VUE D’ENSEMBLE Indicateur; clignote lorsque 1.1 COMBINÉ : vous recevez un appel clignote également pour Haut-parleur indiquer ‘ nouvel appel’ (cette fonction peut être désactivée) En mode veille, au dessus de ceci le numéro du combiné (1 - 5), l’heure Bouton ++ : pour activer actuelle et la puissance de l’amplificateur additionnel...
1.2 BASE Bouton pager : pour appeler tous les combinés (bouton de recherche com- biné) Sert également comme bouton d’enre- gistrement pour un nouveau combiné. Contacts de rechargement : les piles rechargeables du combiné sont re- chargées via ces contacts...
INSTALLATION 2.1 BASE : Entrée du téléphone : Insérez la petite fiche du cable du cordon du téléphone dans la connexion sous la base (enfoncez la fiche jusqu’à ce que vous entendiez un clic). Insérez la fiche du téléphone dans une prise murale téléphonique. Aliemntation : Connectez l’adaptateur d’alimentation avec l’entrée à...
DE PILES NON-REACHARGEABLES ENTRAÎNERA UNE SITUA- TION DANGEREUSE OU CAUSERA UN RISQUE D’EXPLOSION. 2.3 COMBINÉ SUPPLÉMENTAIRE ET CHARGEUR : (FX-9000 DUO) Chaque combiné est fourni avec 2 batteries et un chargeur avec adap- tateur. Insérez l’adaptateur de chaque chargeur dans une prise murale 230 Volts, installez les batteries dans le(s) combiné(s) et placez le(s)
APPELS 3.1 RÉCEPTION D’APPELS : Sur réception d’un appel, l’appreil commence à sonner, l’éclairage de l’affi- chage du combiné s’active et l’indicateur en haut du combiné commence à clignoter; lorsque la fonction vibreur est active, vous sentirez également le combiné vibrer Appuyez sur le bouton ‘on’...
3.4 COMPOSITION DES NUMÉROS : Utilisez le clavier pour entrer le numéro de téléphone • Appuyez et restez appuyé sur le bouton 0 pendant au moins une seconde pour insérer une pause dans la numérotation (l’affichage indiquera un -P-) • Appuyez sur le bouton souple [ Effac. ]pour supprimer une mau- vaise entrée Appuyez sur le bouton “on”...
Page 8
Renumérotation ou composition à partir de la liste d’appel : Appels Utilisez pour faire défiler sur [ Appels ] Répertoire Appuyez sur le bouton souple OK Utilisez pour faire défiler sur [ Liste renum. ] et recomposez un numéro ou sur [ Liste d’appel ] pour rap- Liste renum.
3.5 DEMANDE : Durant une conversation téléphonique vous pouvez désactiver le micro vous permettant de consulter les membres de la famille sans que la personne en ligne n’entende. Durant une conversation téléphonique, appuyez et 2 sec. restez appuyé sur le bouton pendant 2 secondes pour désactiver le micro;...
3.7 DURÉE D’APPEL : Durant une conversation téléphonique, l’affichage du combiné indiquera la durée de l’appel; plusieurs se- 00:01:25 condes après raccrochage de l’appel, la durée de l’appel disparaîtra de l’affichage. 3.8 FONCTION R/FLASH : R/FLASH signifie que vous interrompez brièvement la connexion télépho- nique.
3.10 POUR ÉTEINDRE LE COMBINÉ : Pour économiser la puissance de batterie ou pour ne pas être dérangé par des appels, vous pouvez éteindre complètement le combiné : Appuyez et restez appuyé sur le bouton ‘off’ pendant 5 sec. 5 secondes Eteindre combiné...
RENUMÉROTATION 4.1 INTRODUCTION : Le combiné memorise les derniers 20 numéros appelés. Vous pouvez renu- méroter ces numéros, les conservez dans la mémoire du repertoire ou les effacer. 4.2 POUR RENUMÉROTER : Appels Utilisez pour faire défiler sur [ Appels ] Répertoire Appuyez sur le bouton souple OK Utilisez...
4.3 POUR SAUVEGARDER OU SUPPRIMER : Trouvez le numéro selon les instructions de la page 0201234567 précédente Vieux voisin Option Appuyez sur le bouton souple [ Option ] Utilisez les boutons pour sélectionner une des options suivantes : Détails : pour vérifier le numéro dans la cas où l’affi- Détails chage indique le nom du contact Supprimer : pour supprimer uniquement l’appel sélec-...
ID (identifiant) de l’Appelant 5.1 INTRODUCTION : Si votre abonnement inclut le service ID de l’Appelant, le numéro de l’ap- pelant apparaîtra à l’affichage de votre combiné. Si vous avez programmé ce numéro, incluant un nom, dans la mémoire du repertoire, cet affichage indiquera à...
Page 15
0201234567 Utilisez pour faire défiler la liste avec les appels Jack = indique un nouvel appel Voisin A = indique un appel ancien Option Uniquement après vérification des informations (voir ci-dessous), le point fermé devient un point ouvert Appuyez sur le bouton souple [ Option ] et utilisez les boutons pour choisir depuis les options suivantes : Déails : pour le jour et l’heure de l’appel...
5.4 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES : • Le FX-9000 / FX-9000 DUO convient à la fois pour le système DTMF, proposé par Dutch PTT, ainsi que pour le système FSK, proposé par PTT Belgique et Hollande et les entreprises de câble belges tant qu’ils offrent des services de téléphonie.
INDICATION DE MESSAGERIE VOCALE 6.1 INTRODUCTION : La messagerie vocale est un service qui vous est fourni par votre opérateur téléphonique Les appelants peuvent vous laisser un message dans ce cas. Vous pouvez écouter ce message plus tard. (*) 6.2 INDICATION DE NOUVEAU MESSAGE VOCAL : Si votre opérateur téléphonique prend en charge la messagerie vocale, basée sur le système FSK, il vous est possible de recevoir une notification lorsque que...
MÉMOIRE DU RÉPERTOIRE 7.1 INTRODUCTION : Chaque combiné FX-9000 / FX-9000 DUO possède une mémoire répertoire avec une capacité de 150 numéros de téléphone de 24 chiffres maximum. Pour chaque numéro vous pouvez programmer un nom de 12 caractères de long maximum. La mémoire du répertoire est liée à la fonction de l’ID de l’appelant lorsque vous recevez un appel depuis un contact stocké...
7.3 POUR AJOUTER DES CONTACTS : Appels Utilisez pour faire défiler sur [ Répertoire ] Répertoire Appuyez sur le bouton souple OK Nouvelle entrée Coiffeur Utilisez pour faire défiler sur [ Nouvellle entrée ] Niels Appuyez sur le bouton souple OK Utilisez le clavier pour entrer le nom •...
Utilisez pour sélectionner le groupe d’appel pour lequel vous souhaitez ajouter ce contact, vous pouvez Groupe : choisir parmi : Pas de groupe / Famille / Bureau / Amis / Apply / VIP / Autres / Général (voyez également la page suivannte pour savoir comment définir la sonnerie pour ce groupe et comment changer le nom de chaque groupe) Appuyez sur le bouton souple OK...
Page 21
Num. rapide mériques 2-9 à une mémoire; en enfonçant brièvement le bouton numérique concerné, le numéro est composé Appuyez sur le bouton souple [ OK ] pour confirmer votre choix *: ces options uniquement avec le FX-9000 DUO (plusieurs com- binés)
8.1 INTRODUCTION : Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 combinés sur la station de base FX-9000 / FX-9000 DUO. Lorsque de multiples combinés sont enregistrés, les appels internes et les transferts d’appels sont gratuits. Si votre téléphone est équipé de multiples combinés, vous pouvez immédiatement utiliser ces fonctions.
8.3 TRANSFERT D’APPEL : 00:01:25 Durant votre conversation avec un appellant externe, appuyez sur le bouton souple [ Interne ] et attendez Interne l’autre combiné pour répondre Appuyez sur le bouton ‘off’ du téléphone pour transférer l’appel 8.4 APPELS DE CONFÉRENCE : 00:01:25 Durant votre conversation avec un appellant externe, appuyez sur le bouton souple [ Interne ] et attendez...
PARAMÉTRAGES ET FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 9.1 INTRODUCTION : En plus de diverses fonctions additionnelles offertes par ce téléphone, vous pouvez personnaliser de nombreux paramétrages selon vos préférences. Vous pourrez trouver ces paramétrages et fon ctions sous l’option [ Paramètres ] 9.2 PARAMÉTRAGES : Appuyez d’abord sur le bouton MENU et ensuite sur le bouton OK pour ouvrir le menu des paramètres Utilisez les boutons...
- [ Sonneries avert. ]: vous permet d’activer ou de désactiver diverses tonalités : Ton. Touches : tonalité émise lors de la pression sur chaque bouton Tonalité confir. : tonalité émise après réussite de réglage d’un paramétrage Batterie faible : tonalité indiquant une batterie presque vide Aucune couvert.
Page 26
Appel direct : lorsque vous activez cette fonction et pro- Appel direct grammez un numéro de téléphone, ce et uniquement ce numéro sera composé directement en appuyant sur un bouton, sans rapport avec le bouton utilisé. Vous pouvez désactiver cette fonction via le bouton souple [ Option ].
Page 27
Enregistr. Comb. : pour (ré-)enregistrer le combiné sur la Enregistr. Comb. base (voir également le chapitre 10.2) Déinscrire : pour désenregistrer le combiné de la base Désinscrire ? (voir également le chapitre 10.3) Réinit. Combiné : pour réinitialiser tous les paramé- Réinit.
9.4 PARAMÉTRAGES DE BASE : Attention : Certains paramétrages nécessitent l’entrée d’un code PIN sys- tème. Le code PIN par défaut d’usine est 0000. Appuyez d’abord sur le bouton MENU et ensuite sur le bouton OK pour ouvrir le menu des paramètres. Utilisez les boutons pour choisir [ Base ].
ECO plus : lorsque cette fonction est activée, le combiné ECO plus diminue sa puissance de puissance d’émission à 75% lorsqu’il se rapproche de la base La puissance de la base est dans tous les cas réduite de 99% dès que vous placez le combiné sur la base Mod.
10 COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 INTRODUCTION : Vous pouvez connecter 5 combinés sur chaque station de base du FX-9000 / FX-9000 DUO series. Vous pouvez ensuite appeler et transférer des ap- pels de manière interne gratuitement. 10.2 ENREGISTREMENT DES COMBINÉS : Attention, le(s) combiné(s) fourni(s) avec la base est (sont) déjà...
À présent choisissez sur quelle base vous souhaitez enregistrer le combiné (lors de l’utilisation d’une seule Base 1 base, c’est toujours [ Base 1 ] Appuyez sur le bouton souple OK À présent entrez le code PIN (le code PIN par défaut PIN système : d’usine 0000 ou votre propre code PIN) Appuyez sur le bouton souple OK et le combiné...
Page 32
Paramètres Appuyez sur le bouton souple OK Combiné Utilisez pour faire défiler sur l’option [ Combiné ] et appuyez sur le bouton souple OK Utilisez pour faire défiler sur l’option [ Déinscrire ] Déinscrire et appuyez sur le bouton souple OK Entrez le code PIN (le code PIN par défaut d’usine 0000 PIN système : ou votre propre conde PIN) et appuyez sur le bouton...
10.4 CONSEILS LORS DE L’UTILISATION DE MULTIPLES COMBINÉS : • Passer et recevoir des appels se fait de la même manière sur tous les combinés de type FX-9000 / FX-9000 DUO. • Les appels internes sont gratuits. • Lorsque vous recevez un appel externe pendant une conversation télé- phonique interne, les combinés sonneront une tonalité...
11 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 11.1 GÉNÉRAL : • Lisez attentivement le guide de l’utilisateur et respectez toutes les directives. • N’installez ni n’utilisez le téléphone dans des salles ou environnements humides ou mouillés. • Assurez une dissipation adéquate de la chaleur; ne couvrez jamais le téléphone et ne le placez pas directement à...
décharge de gaz; les ondes radio émises de ces (et autre) téléphones sans fil peuvent perturber le fonctionnement de l’équipement, ou les signaux émis de l’équipement empêchent le fonctionnement du téléphone. 11.4 PORTÉE : • La portée du téléphone est jusqu’à 300 mètres en espace dégagé et jusqu’à...
11.7 ÉQUIPEMENTS MÉDICAUX : • Il est possible que les téléphones DECT allumés causent des interfe- rences sur les équipements médicaux sensibles. L’interférence peut survenir lorsque le téléphone est tenu à proximité d’appareil medical. Ne mettez jamais les téléphones DECT sur ou contre un appareil me- dical, ni lorsque le téléphone est en mode veille.
12 PROBLÈMES POSSIBLES ET SOLUTIONS 12.1 PROBLÈMES AVEC LES APPELS SORTANTS : • Vousn’entendez aucune tonalité de numérotation : La ligne extérieure est en train d’être utilisée par un autre combiné. − Attendez que cet appel se termine et réessayez. Vérifiez la connexion entre la base et votre prise téléphonique (en −...
12.3 PROBLÈMES DURANT L’APPEL : • Tonalités de bip durant un appel intercom : Vous appelez depuis l’extérieur durant un appel intercom ; terminez − cet appel, attendez jusqu’à ceque le téléphone sonne normalement et répondez à l’appel. • Tonalités de bip durant une conversation téléphonique : Le pack batterie est presque vide ;...
• Vous pouvez également contacter le centre d’entretien de Fysic ou le fournisseur de ce téléphone. 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil satisfait les besoins essentiels et autres éléments relatives comme stipulés par la Directive Européenne 2014/53/EU.
COMBINÉ ..................2 BASE ....................3 INSTALLATION BASE ....................4 COMBINÉ ..................5 COMBINÉ SUPPLÉMENTAIRE ET CHARGEUR : (FX-9000 DUO) 5 APPELS RÉCEPTION D’APPELS ..............6 CONVERSATIONS TÉLÉPHONIQUES EN UTILISANT LE RÉCEPTEUR OU FONCTION HAUT-PARLEUR ...... 6 POUR TERMINER UN APPEL ............6 COMPOSITION DES NUMÉROS ...........
Page 42
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ........16 INDICATION DE MESSAGERIE VOCALE INTRODUCTION ................17 INDICATION DE NOUVEAU MESSAGE VOCAL ......17 MÉMOIRE DU RÉPERTOIRE INTRODUCTION ................18 POUR RECHERCHER ET APPELER DES CONTACTS .... 18 POUR AJOUTER DES CONTACTS ..........19 POUR DÉFINIR LA SONNERIE ET EDITER OU SUPPRIMER DES CONTACTS ............
16 CERTIFICAT DE GARANTIE Votre réveil Fysic FX-9000 / FX-9000 DUO DECT téléphone jouit d’une garantie de 24 mois à compter du jour d’achat. Pendant cette période, nous effectuons les réparations ou remédions axu défauts de fabrication. Cela est soumis à l’approbation de l’importateur.