ATENCIÓN
• Guarde las pilas en un lugar bien ventilado, seco y fresco, en un
recipiente no conductor donde las pilas no puedan cortocircui-
tarse entre sí ni con otros objetos metálicos.
• Mantenga las pilas limpias y secas.
• Mantenga las pilas alejadas del agua.
• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo pro-
longado, retire las pilas de su compartimento.
AVISO
• No utilice pilas recargables.
3. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la pla-
ca de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA
Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, puede causar
la muerte o lesiones muy graves.
ATENCIÓN
Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, puede causar
lesiones menores o leves.
Información sobre el producto
Indicación de información importante
Las personas que lleven implantes médicos (p. ej., marca-
pasos) no podrán utilizar el aparato. Ya que estos pueden
afectar negativamente a su funcionamiento.
Marcado CE
Este producto cumple los requisitos de las directrices
europeas y nacionales vigentes.
Está demostrado que los productos cumplen los requi-
sitos de las normas técnicas de la Unión Económica
Euroasiática
No está permitido eliminar los aparatos (electrónicos)
junto con la basura doméstica
No deseche con la basura doméstica pilas que contengan
sustancias tóxicas
Fabricante
Consultar las instrucciones de uso
Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino Unido,
por sus siglas en inglés)
Etiquetado para identificar el material de embalaje.
A = abreviatura del material, B = número de material:
B
1-7 = plásticos, 20-22 = papel y cartón
A
Separe el producto y los componentes del envase y elimí-
nelos conforme a las disposiciones municipales.
Símbolo del importador
4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Los esquemas correspondientes se muestran en la página 3.
Pantalla
1
Tecla
(selección de la medición del usuario)
2
Tecla SET
3
4
Tecla
(recuperación de los valores guardados tras selec-
cionar el usuario)
Electrodos
5
Compartimento para pilas
6
Valor de medición
7
Unidad de medida
8
Datos corporales
9
Conectar báscula con Bluetooth
10
Transmisión de datos de medición
11
Báscula conectada a la nube / el servidor
12
Báscula conectada a red WIFI
13
5. APLICACIÓN
5.1 Requisitos para una medición correcta
• Coloque la báscula sobre una superficie estable y plana.
• Pésese a ser posible siempre a la misma hora del día (lo ideal
es que sea por la mañana) después de ir al baño, en ayunas y
sin ropa.
• Para calcular la grasa corporal, suba siempre descalzo a los
electrodos
de la báscula.
5
• Durante el proceso de medición, permanezca quieto y en posi-
ción recta. Asegúrese de que la distribución del peso sea uni-
forme.
5.2 Crear usuario de la báscula en la app "beurer
HealthManager Pro"
La app "beurer HealthManager Pro" le facilita la creación de los da-
tos de usuario, es necesaria para la transmisión de datos de los
valores de medición y para mostrar valores adicionales (proporción
de agua corporal, masa mineral ósea, BMR/AMR, edad metabólica).
La báscula dispone de 8 posiciones de memoria para los usuarios
de la báscula en las que puede guardar, por ejemplo, a los miem-
bros de su familia. La app "beurer HealthManager Pro" le permi-
te configurar cómodamente a través del smartphone los distintos
usuarios de la app y los correspondientes usuarios de la báscula.
Proceda para ello del siguiente modo:
1. Descárguese la app gratuita "beurer HealthManager Pro" en el
Apple App Store (iOS) o en Google Play (Android™).
Ir a la app "beurer HealthManager Pro"
2. Iniciar la app y seguir las instrucciones.
3. Seleccione en la app BF 880 y pulse la tecla SET
4. Seleccione la red WIFI (SSID) e introduzca la contraseña (clave
de red) para permitir la transmisión de datos a la báscula a través
de WIFI. Si el resultado es correcto, en la pantalla aparecen los
símbolos de la nube
23
®
y el WIFI
.
12
13
.
3