Lisez attentivement l'intégralité de ce mode d'emploi. Veuillez prendre connaissance des consignes d'avertissement
et de mise en garde. Conservez le mode d'emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d'emploi à la disposition
des autres utilisateurs. En cas de transmission de l'appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi.
TABLE DES MATIÈRES
1. Inclus ............................................................................. 16
2. Consignes de sécurité importantes ............................... 16
3. Symboles utilisés ........................................................... 17
4. Description de l'appareil ................................................ 17
5. Utilisation ....................................................................... 17
6. Que faire en cas de problèmes ? .................................. 19
7. Nettoyage et entretien ................................................... 20
8. Mise au rebut ................................................................. 20
9. Données techniques ...................................................... 20
10. Garantie ....................................................................... 21
1. INCLUS
Vérifiez si l'emballage extérieur de l'appareil est intact et si tous
les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que
l'appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible
et que la totalité de l'emballage a bien été retirée. En cas de doute,
ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service
après-vente indiqué.
• 1 pèse-personne impédancemètre
• 3 piles AA, 1,5 V
• 1 mode d'emploi
• 1 manuel abrégé
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTAN-
TES
AVERTISSEMENT
• Utilisation prévue : L'appareil est uniquement destiné à peser
des personnes et à enregistrer vos données personnelles de fit-
ness. L'appareil est prévu pour un usage strictement personnel
et non pas pour une utilisation à des fins médicales ou commer-
ciales. N'utilisez l'appareil qu'aux fins pour lesquelles il a été
conçu et conformément aux indications données dans ce mode
d'emploi.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des per-
sonnes portant des implants médi caux (par
ex. stimulateur cardiaque). Sinon, leur foncti-
onnement pourrait être altéré.
• N'utilisez pas l'appareil pendant une grosses-
se.
• Risque de basculement ! Ne posez jamais le pèse-personne sur
une surface non plane (voir figure
bord extérieur du pèse-personne (voir figure
• Risque de glissade ! Ne montez pas sur le pèse-personne les pi-
eds mouillés (voir figure
ne si la surface est humide. Ne montez pas sur le pèse-personne
avec des chaussettes.
• Notez que des tolérances de mesure techniques sont possibles,
car il ne s'agit pas d'un pèse-personne calibré destiné à un usa-
ge professionnel ou médical.
• Ce pèse-personne fonctionne selon le principe de la B.I.A.,
l'analyse bioélectrique de l'impédance. La mesure de la résis-
tance électrique (impédance) ainsi que la prise en compte de
constantes ou de données individuelles (âge, taille, sexe, activité
). Ne vous tenez pas sur le
A
).
B
). Ne montez pas sur le pèse-person-
B
FRANÇAIS
physique) permettent de définir le taux de graisse corporelle et
d'autres paramètres physiques. Notez que les valeurs détermi-
nées par le pèse-personne impédancemètre ne représentent
que des approximations par rapport aux analyses physiques ef-
fectives d'ordre médical. Seul un spécialiste équipé de matériel
médical (par exemple un tomodensitomètre) est en mesure de
déterminer précisément la graisse corporelle, l'eau corporelle, la
masse musculaire et la masse osseuse.
• Pour chaque régime ou traitement de surpoids ou de sous-
poids, un conseil qualifié doit être prodigué par du personnel
spécialisé (p. ex. un médecin). Les valeurs obtenues à l'aide du
pèse-personne peuvent être consultées par le personnel qualifié.
• En ce qui concerne les enfants, les sportifs de haut niveau ou
les personnes présentant des limitations médicales/corporelles
(p. ex. symptômes d'œdème, ostéoporose, prise de médica-
ments pour le traitement des maladies cardio-vasculaires, per-
sonnes présentant des écarts anatomiques importants au niveau
des jambes), des résultats imprécis ou non plausibles peuvent
apparaître lors de la détermination de la graisse corporelle.
• Seul le service client Beurer ou un opérateur autorisé peut pro-
céder à une réparation. N'ouvrez jamais le pèse-personne vous-
même.
Consignes de sécurité relatives aux piles
AVERTISSEMENT
• Risque d'explosion ! Risque d'incendie ! Le non-respect des
points suivants peut entraîner des blessures ou une surchau e,
une fuite, une évacuation, une rupture, une explosion ou un in-
cendie de la pile.
• Cet appareil contient des piles non rechargeables qui ne doivent
pas être rechargées.
• Ne jetez pas les piles dans le feu.
• Ne chargez pas, déchargez pas de force, chau ez, démontez,
ouvrez, écrasez, déformez, n'encapsulez ou ne modifiez pas les
piles.
• Ne court-circuitez jamais les piles et les contacts du comparti-
ment à piles.
• Protégez les piles de la lumière directe du soleil, de la pluie, de
la chaleur et de l'eau.
• L'exposition des piles à des températures extrêmement élevées
ou à une pression d'air extrêmement basse peut entraîner une
explosion ou une fuite de liquides et de gaz inflammables.
• Éliminez immédiatement et correctement les piles défectueuses
et déchargées (voir chapitre Destruction).
• N'utilisez pas de piles modifiées ou endommagées.
• Choisissez toujours le type de pile correct.
• Insérez toujours les piles correctement, en tenant compte de la
polarité (+/-).
• Ne mélangez jamais des piles de di érents fabricants, capacités
(neuves et usagées), tailles et types au sein d'un même appareil.
• Si une pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le
compartiment à piles avec un chi on sec.
• Si du liquide de la pile entre en contact avec la peau ou les yeux,
rincez la zone touchée avec de l'eau et consultez un médecin.
• Risque d'ingestion ! Conservez les piles hors de portée des
enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un méde-
16