cin. L'ingestion peut entraîner des brûlures, de graves blessures
internes et la mort.
• Ne laissez pas les enfants changer les piles sans la surveillance
d'un adulte.
ATTENTION
• Stockez les piles dans un endroit bien ventilé, sec et frais, dans
un conteneur non conducteur où les piles ne peuvent pas être
court-circuitées entre elles ou par d'autres objets métalliques.
• Maintenez les piles propres et sèches.
• Maintenez les piles à l'écart de l'eau.
• En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, retirez les piles
du compartiment à piles.
AVIS
• N'utilisez pas de piles rechargeables.
3. SYMBOLES UTILISÉS
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur
l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :
AVERTISSEMENT
Désigne un danger potentiel. S'il n'est pas évité, il peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Désigne un danger potentiel. S'il n'est pas évité, il peut entraîner
des blessures légères ou mineures.
Information sur le produit
Indication d'informations importantes
L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
portant des implants médicaux (par ex. stimulateur cardi-
aque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être altéré.
Sigle CE
Ce produit répond aux exigences des directives europé-
ennes et nationales en vigueur.
Les produits sont tout à fait conformes aux exigences des
règlements techniques de l'UEEA
Les appareils (électriques) ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères
Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les
déchets ménagers
Fabricant
Consulter le mode d'emploi
Marquage de conformité UKCA
Étiquette d'identification du matériau d'emballage.
A = Abréviation de matériau, B = Référence de matériau :
B
1 – 7 = plastique, 20 – 22 = papier et carton
A
Séparer le produit et les composants d'emballage et les
éliminer conformément aux prescriptions communales.
Symbole de l'importateur
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Les schémas correspondants sont illustrés en page 3.
Écran
1
Touche
(sélection de la mesure de l'utilisateur)
2
Touche SET
3
4
Touche
(consultation des valeurs enregistrées après
sélection de l'utilisateur)
Électrodes
5
Compartiment à piles
6
Valeur de mesure
7
Unité de mesure
8
Données corporelles
9
Pèse-personne Bluetooth
10
Transfert des mesures
11
Pèse-personne connecté au cloud/serveur
12
Pèse-personne connecté au WIFI
13
5. UTILISATION
5.1 Conditions requises pour une mesure cor-
recte
• Posez le pèse-personne sur une surface plate et dure.
• Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le ma-
tin), après être passé(e) aux toilettes, à jeun et nu(e).
• Pour déterminer la graisse corporelle, montez toujours pieds nus
sur les électrodes
5
• Tenez-vous droit et ne bougez pas pendant la mesure. Veillez à
ce que le poids soit uniformément réparti.
5.2 Créer un utilisateur dans l'application « beu-
rer HealthManager Pro »
L'application « beurer HealthManager Pro » facilite la création des
données utilisateur, elle est nécessaire pour le transfert des don-
nées et pour a cher des valeurs supplémentaires (teneur en eau
corporelle, masse minérale osseuse, BMR/AMR, âge métabolique).
Le pèse-personne dispose de 8 emplacements mémoire pour les
utilisateurs de la balance, dans lesquels vous pouvez enregistrer
les membres de votre famille, par exemple. L'application « beurer
HealthManager Pro » vous permet de configurer les di érents uti-
lisateurs de l'application et l'utilisateur du pèse-personne en toute
simplicité depuis votre smartphone. Pour ce faire, procédez comme
suit :
1. Téléchargez l'application gratuite « beurer HealthManager Pro » sur
Apple App Store (iOS) ou sur Google Play (Android™).
Accédez ici à l'application
« beurer HealthManager Pro »
2. Démarrez l'application et suivez les instructions.
3. Sélectionnez BF 880 dans l'application et appuyez sur la tou-
che SET
.
3
4. Sélectionner le réseau WIFI (SSID) et saisir le mot de passe (clé de
réseau) pour permettre le transfert des données au pèse-personne
17
®
du pèse-personne.