E Modulation De Dose; E Adjusting The Application Rate - SKY Agriculture Vision 2 DUO Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Réglage / Settings / Einstellungen
E
Modulation de dose
a) Paramétrage de la dose à semer
Dans le menu semis
touches directionnelles +10 % ou - 10 % permet de
moduler la dose de 10 % (règlage par défaut).
Un appui long sur la touche indiquant 100 % permet
de revenir à la dose initiale.
Pour modifier la dose par ha de référence dans
le menu, appuyer sur une des touches du clavier
numérique, choisir le doseur, entrer la dose, puis
valider
une fois pour confirmer la dose
et une 2
e
fois pour revenir au menu travail.
E
Adjusting the application rate
a) Programming the drilling rate
In the drilling menu
+10% or - 10% enables you to increase (right arrow) or
decrease (left arrow) the rate by 10% (default setting).
A prolonged press on the key indicating 100% enables
you to return to the original rate.
To modify the reference application rate per hectare
in the menu, press one of the numeric keypad's keys,
choose the metering unit, enter the application rate,
then confirm
once to confirm the application rate
and a 2 nd time to return to the working menu.
E
Änderung der Saatmenge
a) Einstellung der Aussaatmenge
Im Menü Säen
kann mit einem kurzen Druck auf die
Richtungstasten +10% oder -10% die Dosiermenge um
10% (Standardeinstellung) geändert werden.
Ein langer Druck auf die 100%-Taste stellt auf die
Originaldosis zurück.
Zur Änderung der Referenzdosis/ha im Menü auf eine
der Tasten des numerischen Tastenfeldes drücken,
den Dosierer wählen, Eingabe der Dosis, anschließend
bestätigen
, einmal für die Dosis, das 2. Mal um
zum Betriebsmenü zurückzukehren.
, un appui bref, sur les
, a brief press, on the arrow keys
N
:
ote
Le taux de modulation est réglable dans le menu.
(réglage travail )
Le facteur de calibrage n'est pas modifié. Vérifier
que le moteur travaille dans sa plage d'utilisation.
n
:
ote
The rate of adjustment can be set in the menu (working
settings ).
The calibration factor is not changed. Check that
the motor is operating within its working range.
h
:
inweiS
Die Änderungsrate ist im Menü einstellbar.
(Arbeitseinstellung )
Der Kalibrierungsfaktor wird nicht geändert.
Überprüfen, ob der Motor in seinem Betriebsbe-
reich arbeitet.
FR
2
GB
DE
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières