Page 2
UK regulations. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements per Radio Equipment Regulations 2017 and all applicable UK regulations. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Page 3
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV techniciwan for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Page 4
License Disclosures: To view the license disclosures that apply to the third-party software packages included as components of the Bose SoundLink Max Portable Speaker, use the Bose app. You can access this information from the Settings menu. E N G...
Page 5
The serial number is located on the back of the speaker. The model number is located on the bottom of the speaker. Serial number: ___________________________________________________________________________ Model number: 442368 Please keep your receipt. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration E N G...
Page 6
BLUETOOTH® CONNECTIONS ............................. 12 Connect to a device ..................12 Using your device’s Bluetooth settings ..........................13 Using the Bose app ..........................14 Reconnect to a device ..............14 Reconnect to the most recently-connected device ...................... 14 Reconnect to a different device ........................
Page 7
C ON TE N TS SPOTIFY TAP ............................23 BATTERY ............................24 Charge the speaker ............................25 Charging time ......................... 25 Hear the battery level ........................25 View the battery level ............................26 Charge your device STATUS ..............................27 Power light ..............................
Page 8
Link using the product controls ................33 Switch between Stereo mode and Party mode ..........................33 Unlink the speakers ..................34 Connect to a Bose Smart Speaker or Soundbar ......................... 34 Compatible products ......................35 Connect using the Bose app ....................36 Connect using the product controls ................
Page 9
W H AT’S I N T HE BOX CONTENTS Confirm that the following parts are included: Bose SoundLink Max Portable Speaker USB Type-C® power supply (Not included in all regions.) USB-C® cable NOTE: If any part of your product appears to be missing or damaged, don’t use it.
Page 10
G ET TING STA RTE D The speaker ships with a partial charge. Before using the speaker for the first time, connect it to a power supply. The speaker doesn’t need to be fully charged, but it does require the initial connection to activate the battery. INITIAL SETUP 1.
Page 11
G ET TING STA RT E D 3. Press the Power button I. The Power light slowly pulses white. You hear the battery level followed by “Ready to connect.” The Bluetooth light slowly blinks blue. 4. Connect to your device (see page 12). E N G...
Page 12
2. On your device, access Bluetooth settings. 3. Select the speaker from the list of available products. NOTE: Look for the name you entered for your speaker in the Bose app. If you didn’t name the speaker, the default name appears.
Page 13
B LUETO OTH C O NN ECT I ON S Using the Bose app The Bose app lets you set up and control the speaker from any mobile device, such as a smartphone or tablet. Using the app, you can manage Bluetooth connections, manage speaker settings, adjust the audio, choose your voice prompt language, and get any future updates and new features made available by Bose.
Page 14
4. Play audio on the connected device. TIP: You can also reconnect a different device using the device’s Bluetooth settings or the Bose app (see page 13). NOTE: If two devices are already connected to the speaker, the newly-connected device replaces the older of the two connections.
Page 15
NOTES: • You can only play audio from one device at a time. • To manage or disable the multi-point connection feature, use the Bose app. To access this option, tap Source on the product control screen. • Disabling the multi-point connection feature disconnects the second connected device.
Page 16
B LUETO OTH C O NN ECT I ON S DISCONNECT A DEVICE Use the device’s Bluetooth settings or the Bose app. NOTE: Disabling the Bluetooth feature on your device disconnects the speaker and all other Bluetooth-connected products. CLEAR THE SPEAKER DEVICE LIST 1.
Page 17
3. Tap the notification. Once the speaker is connected, a notification appears confirming that the connection is complete. NOTE: You can also tap the button on the notification to download the Bose app and finish setting up the speaker. E N G...
Page 18
B LUETO OTH C O NN ECT I ON S Snapdragon Sound technology Bose SoundLink Max Portable Speaker features Snapdragon Sound technology. Snapdragon Sound optimizes Qualcomm® audio technologies across connected devices to ensure the best sound quality, connection stability, and latency for your streaming audio.
Page 19
S P EA KE R C O NT RO LS Controls are located on the top of the speaker. Play/Pause button Volume down Volume up Power button Shortcut button Bluetooth button POWER ON/OFF Press the Power button I. When powered on, a voice prompt announces the battery level. The Power light glows according to the current battery level (see page 27).
Page 20
20 minutes. To wake the speaker, press the Power button I or the Bluetooth button l. NOTE: To change the timer setting, use the Bose app. You can access this option from the Settings menu. Disable the auto-off timer Press and hold the Play/Pause button F and the Volume up button H simultaneously.
Page 21
Bluetooth light or AUX light (depending on your source) blinks white 2 times. TIP: You can also increase or decrease the volume using the volume controls on your device or in the Bose app. You can access this option on the product control screen. E N G...
Page 22
• Access Spotify Tap (see page 23) USE YOUR SHORTCUT Press the Shortcut button E. CHANGE OR DISABLE YOUR SHORTCUT To change or disable your shortcut, use the Bose app. To access this option, tap Shortcut on the product control screen. E N G...
Page 23
Spotify Tap is music to your ears, quite literally. Get the tunes playing with a simple gesture. NOTE: To use Spotify Tap, it must be set as your shortcut in the Bose app and the Spotify app must be up to date.
Page 24
USB-C port must be fully dried out before charging. If moisture is detected, the Power light slowly blinks white and amber (see page 27). NOTE: Make sure you’re using the Bose-provided USB-C cable or a similar USB-C cable providing a minimum of 5V p, 3A.
Page 25
View the battery level The Power light glows according to the battery level (see page 27). TIP: You can also view the battery level using the Bose app. You can access this option on the product control screen. All tests conducted by Bose with production-representative Bose SoundLink Max Portable Speaker.
Page 26
BAT TE RY CHARGE YOUR DEVICE CAUTION: Do not attempt to charge your device while the speaker is wet. Doing so may cause damage to the speaker. The speaker is waterproof, but the USB-C port must be fully dried out before charging. If moisture is detected, the Power light slowly blinks white and amber (see page 27).
Page 27
Slowly blinks white and amber Moisture detected - fully dry the USB-C port (alternating) before charging Blinks amber 3 times (repeated) Failed battery - contact Bose customer service Quickly blinks white and amber Error - contact Bose customer service (alternating) E N G...
Page 28
STATUS BLUETOOTH LIGHT Shows the Bluetooth connection status. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Slowly blinks blue Ready to connect Quickly blinks blue Connecting Solid white Connected Blinks white 2 times Device list cleared SHORTCUT LIGHT Shows the status of speakers when linking is set as the shortcut. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Slowly blinks white...
Page 29
• French • Mandarin CHANGE THE LANGUAGE To change the voice prompt language, use the Bose app. You can access this option from the Settings menu. DISABLE VOICE PROMPTS Press and hold the Shortcut button E and Volume down button z simultaneously until you hear “Voice prompts off.”...
Page 30
W IRE D C O NNECT IO N CONNECT AN AUDIO CABLE You can connect an audio cable (not provided) to the speaker to listen to audio on your device. Connect one end of an audio cable to the 3.5 mm port on the back of the speaker and the other end to the port on your device.
Page 31
• Party mode (left speaker and right speaker play in unison) NOTES: • The Shortcut button E is set by default to link two Bose Bluetooth speakers. • You can link to only one other speaker at a time. • Make sure that the two speakers are within 30 ft (9 m) of each other.
Page 32
A voice prompt directs you to press the Shortcut button on a second speaker. The Shortcut light slowly blinks white. 2. On a second compatible Bose Bluetooth speaker, press the Shortcut button E. The Shortcut light slowly blinks white. Once the two speakers are linked, a voice prompt announces the mode on both speakers.
Page 33
On either speaker, press the Power button I or press and hold the Shortcut button E. A voice prompt announces the speakers are no longer linked. TIP: You can also use the Bose app to unlink the speakers. You can access this option on the product control screen. E N G...
Page 34
CONNECT TO A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR With Bose SimpleSync technology, you can connect the speaker to a Bose Smart Speaker or Bose Smart Soundbar to listen to the same audio in two different rooms at the same time.
Page 35
Bluetooth light slowly blinks blue. NOTE: If a device is already connected, you hear “Ready to connect another device.” 2. Use the Bose app to connect the speaker to a compatible Bose product. For more information, visit: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups NOTES: •...
Page 36
• You can connect the speaker to only one product at a time. RECONNECT TO A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR Use the Bose app to reconnect the speaker to a previously-connected compatible Bose product. For more information, visit: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Page 37
P O RTA B IL I TY You can use the handle to easily carry the speaker. You can also replace the handle with a new handle or carry strap. To order these optional accessories, visit: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max REMOVE THE HANDLE 1.
Page 38
P O RTA B IL I TY ATTACH A NEW HANDLE OR CARRY STRAP 1. Align the notches in the grommet with the contacts in the opening and place the grommet inside the speaker. Notch Contact Handle Carry strap 2. Turn the grommet to the right (clockwise) ⁄...
Page 39
WAT E R AND D UST RE S ISTA N C E The speaker is waterproof, splash resistant, and dustproof. It’s rated IP67 and IP64. You can submerge the speaker in water for up to 30 minutes at a depth of up to 3.3 ft (1 m).
Page 40
Follow the app instructions. When the update begins, the Power light blinks white 3 times (repeated) until the update is complete. You can also update the speaker using the Bose updater website. On your computer, visit: btu.Bose.com btu.Bose.com and follow the on-screen instructions.
Page 41
Vary the speed of presses. multi-press functions Make sure voice prompts are on using the Bose app. Press the Bluetooth button l and release to hear the connected device. Make sure you’re using the correct device. No sound Use a different music source.
Page 42
Try an audio cable (see page 30). Make sure both ends of the USB-C cable are secure (see page 24). Make sure you’re using the Bose-provided USB-C cable or a similar USB-C cable providing a minimum of 5V p, 3A. Try another charging source.
Page 43
On the speaker, press and hold the Bluetooth button l until the reconnect to a Bluetooth light slowly blinks blue, and you hear “Ready to connect previously- connected another device.” Use the Bose app to connect the speaker to a Bose Smart Speaker compatible Bose product. For more information, or Soundbar visit: support.Bose.com/Groups...
Page 44
2. Press the Power button I. The Power light glows according to the battery level (see page 27). NOTE: If you’re unable to resolve your issue, additional troubleshooting and support is available at: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max E N G...
Page 45
The Power light glows according to the battery level (see page 27). The Bluetooth light slowly blinks blue, and you hear “Ready to connect.” NOTE: If you’re unable to resolve your issue, additional troubleshooting and support is available at: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max E N G...
Page 46
UK-regler. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav i henhold til reglerne for radioudstyr pr. 2017 og alle relevante UK-regler. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Page 47
ISM-radiobølger. Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder, der udsender ISM-radiobølger. UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale Bose- forhandler eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende genanvendelse og bortskaffelse.
Page 48
Importører: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
Page 49
Serienummeret er placeret bag på højttaleren. Modelnummeret er placeret i bunden af højttaleren. Serienummer: ___________________________________________________________________________ Modelnummer: 442368 Du bedes gemme din kvittering. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit Bose-produkt. Du kan nemt gøre det ved at gå til worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration...
Page 50
BLUETOOTH®-FORBINDELSER ........................12 Opret forbindelse til en enhed ................. 12 Ved hjælp af din enheds Bluetooth-indstillinger ......................... 13 Ved hjælp af Bose-appen ......................14 Genopret forbindelse til en enhed ............14 Genopret forbindelsen til den senest tilsluttede enhed ................... 14 Genopret forbindelsen til en anden enhed ..........................
Page 51
IND H OL D SPOTIFY TAP ............................23 BATTERI ............................24 Oplad højttaleren ............................25 Opladningstid ..........................25 Hør batteriniveauet ..........................25 Se batteriniveauet ............................26 Oplad din enhed STATUS ..............................27 Strømlampe ............................28 Bluetooth-lampe ............................... 28 Genvejslampe ................................28 AUX-lys TALEMEDDELELSER ........................
Page 52
Sammenkobl ved hjælp af knapperne på produktet ................33 Skift mellem Stereo-tilstand og Party-tilstand .................... 33 Ophæv koblingen mellem højttalerne ............. 34 Opret forbindelse til en Bose Smart Speaker eller Soundbar ........................34 Kompatible produkter ...................... 35 Tilslut ved hjælp af Bose-appen ............36 Opret forbindelse ved hjælp af knapperne på...
Page 53
USB Type-C®-strømforsyning (Ikke inkluderet i alle områder.) USB-C®-kabel BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af dit produkt mangler eller er beskadiget, må du ikke anvende det. Besøg support.Bose.com/sl-max, hvor der findes fejlfindingsartikler, videoer og produktreparation eller -udskiftning. D A N...
Page 54
SÅDA N KOM M E R D U I GA NG Højttaleren leveres med delvis opladning. Slut højttaleren til en strømforsyning, inden du bruger den for første gang. Højttaleren behøver ikke at være fuldt opladet, men den kræver den første tilslutning for at aktivere batteriet. INDLEDENDE OPSÆTNING 1.
Page 55
SÅDA N KOM ME R D U I GA NG 3. Tryk på tænd/sluk-knappen I. Strømlampen blinker langsomt hvidt. Du hører batteriniveauet efterfulgt af ”Klar til tilslutning.” Bluetooth-lyset blinker langsomt blåt. 4. Opret forbindelse til din enhed (se side 12). D A N...
Page 56
2. Åbn Bluetooth-indstillingerne på din enhed. 3. Vælg højttaleren på listen med tilgængelige produkter. BEMÆRK: Led efter det navn, du angav for din højttaler i Bose-appen. Hvis du ikke navngav højttaleren, vises standardnavnet. Bose SoundLink Max Højttaleren vises på listen med tilsluttede produkter. Bluetooth-lampen lyser konstant hvidt (se side 28).
Page 57
B LUETO OTH - FORB IND E LS E R Ved hjælp af Bose-appen Med Bose-appen kan du indstille og kontrollere højttaleren fra en hvilken som helst mobil enhed som f.eks. en smartphone eller tablet. Ved hjælp af appen kan du administrere Bluetooth-forbindelser, administrere indstillinger for højttaleren, justere lyden, vælge dit talemeddelelsessprog og få...
Page 58
4. Afspil lyd på den tilsluttede enhed. TIP: Du kan også tilslutte en anden enhed igen ved hjælp af enhedens Bluetooth- indstillinger eller Bose-appen (se side 13). BEMÆRK: Hvis der allerede er tilsluttet to enheder til højttaleren, erstatter den nyligt tilsluttede enhed den ældste af de to tilslutninger.
Page 59
• Du kan kun afspille lyd fra én enhed ad gangen. • Du kan administrere eller deaktivere multipunktstilslutning ved hjælp af Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling ved at trykke på Kilde på produktstyringsskærmen. • Deaktivering af multipunktstilslutning frakobler den anden tilsluttede enhed.
Page 60
B LUETO OTH - FO RB IN D E LS E R FRAKOBL EN ENHED Brug enhedens Bluetooth-indstillinger eller Bose-appen. BEMÆRK: Hvis du deaktiverer Bluetooth-funktionen på din enhed, frakobles højttaleren og alle andre Bluetooth-tilsluttede produkter. RYD HØJTTALERENS ENHEDSLISTE 1. Tryk på Bluetooth-knappen l, og hold den nede i 15 sekunder, indtil du hører ”Bluetooth-enhedslisten er ryddet.
Page 61
Google Play-tjenester på din enhed. 3. Tryk på notifikationen. Når højttaleren er tilsluttet, vises en notifikation, der bekræfter, at forbindelsen er oprettet. BEMÆRK: Du kan også trykke på knappen på notifikationen for at downloade Bose-appen og afslutte opsætningen af højttaleren. D A N...
Page 62
B LUETO OTH - FO RB IN D E LS E R Snapdragon Sound-teknologi Bose SoundLink Max bærbar højttaler har Snapdragon Sound-teknologi. Snapdragon Sound optimerer Qualcomm®-lydteknologier på tværs af forbundne enheder for at sikre den bedste lydkvalitet, forbindelsesstabilitet og latenstid for din streaminglyd.
Page 63
H ØJT TA L E RE NS B ETJ E NI NG S K NA P P E R Betjeningsknapper findes øverst på højttaleren. Afspil/pause-knap Lydstyrke ned Lydstyrke op Tænd/sluk-knap Genvejsknap Bluetooth-knap TÆND/SLUK Tryk på tænd/sluk-knappen I. Når den tændes, angiver en talemeddelelse batteriniveauet. Strømlampen lyser i overensstemmelse med det aktuelle batteriniveau (se side 27).
Page 64
Tryk på Afspil/pause-knappen F og Lydstyrke op-knappen H på samme tid. Du hører ”Automatisk slukning deaktiveret”. Gentag for at aktivere timeren for automatisk slukning igen. TIP: Du kan også deaktivere timeren for automatisk slukning ved hjælp af Bose-appen. D A N...
Page 65
AUX-lampen (afhængigt af din kilde) hvidt 2 gange. TIP: Du kan også øge eller reducere lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknapperne på din enhed eller i Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling på produktstyringsskærmen. D A N...
Page 66
• Få adgang til Spotify Tap (se side 23) BRUG DIN GENVEJ Tryk på genvejsknappen E. SKIFT ELLER DEAKTIVER DIN GENVEJ Brug Bose-appen til at ændre eller deaktivere din genvej. Du kan få adgang til denne indstilling ved at trykke på Genvej på produktstyringsskærmen. D A N...
Page 67
BEMÆRK: For at du kan bruge Spotify Tap, skal den indstilles som din genvej i Bose-appen, og Spotify-appen skal være opdateret. 1. Tryk på genvejsknappen E for at afspille en anbefaling baseret på din lyttesmag. 2. Tryk på E igen for at få den næste anbefaling, der er lavet specielt til dig.
Page 68
Hvis der registreres fugt, blinker strømlampen langsomt hvidt og gult (se side 27). BEMÆRK: Sørg for, at du bruger USB-C-kablet fra Bose eller et tilsvarende USB-C- kabel, der leverer minimum 5 V p, 3 A.
Page 69
Se batteriniveauet Strømlampen lyser i overensstemmelse med batteriniveauet (se side 27). TIP: Du kan også se batteriniveauet ved hjælp af Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling på produktstyringsskærmen. Alle tests udført af Bose med produktionsrepræsentativ Bose SoundLink Max bærbar højttaler.
Page 70
BAT T E RI OPLAD DIN ENHED FORSIGTIG: Forsøg ikke at oplade din enhed, hvis højttaleren er våd. Dette kan beskadige højttaleren. Højttaleren er vandtæt, men USB-C-porten skal være helt tør, inden du oplader. Hvis der registreres fugt, blinker strømlampen langsomt hvidt og gult (se side 27). 1.
Page 71
Blinker langsomt hvidt og gult Fugt registreret – sørg for, at USB-C-porten er (skiftevis) helt tør, inden du oplader Blinker gult 3 gange (gentages) Batterifejl. Kontakt Bose kundeservice Blinker hurtigt hvidt og gult (skiftevis) Fejl. Kontakt Bose kundeservice D A N...
Page 72
STATUS BLUETOOTH-LAMPE Viser status for Bluetooth-forbindelsen. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker langsomt blåt Klar til tilslutning Blinker hurtigt blåt Opretter forbindelse Lyser hvidt Tilsluttet Blinker hvidt 2 gange Enhedslisten er ryddet GENVEJSLAMPE Viser status for højttalerne, når sammenkobling er indstillet som genvejen. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker langsomt hvidt...
Page 73
• Fransk • Mandarin SKIFT SPROGET Hvis du vil ændre sproget for talemeddelelser, skal du bruge Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. DEAKTIVER TALEMEDDELELSER Tryk på genvejsknappen E og Lydstyrke ned-knappen z samtidig, og hold dem nede, indtil du hører ”Talemeddelelser er deaktiveret”.
Page 74
K AB E LBAS E RET FO RB IN D E LS E TILSLUT ET LYDKABEL Du kan tilslutte et lydkabel (medfølger ikke) til højttaleren for at lytte til lyd på din enhed. Tilslut lydkablets ene ende til 3,5 mm porten på bagsiden af højttaleren og den anden ende til porten på...
Page 75
Ydelsen kan variere afhængigt af den mobile enhed, afstanden og miljøfaktorer. Kompatible produkter Du kan koble Bose SoundLink Max bærbar højttaler sammen med en hvilken som helst Bose Bluetooth-højttaler, der har en genvejsknap. D A N...
Page 76
1. På højttaleren skal du trykke på genvejsknappen E. En talemeddelelse angiver, at du skal trykke på genvejsknappen på en anden højttaler. Genvejslampen blinker langsomt hvidt. 2. På en anden kompatibel Bose Bluetooth-højttaler skal du trykke på genvejsknappen E. Genvejslampen blinker langsomt hvidt.
Page 77
BEMÆRK: Hvis det er forskellige højttalermodeller, kan du kun afspille lyd i Party- tilstand. TIP: Du kan også skifte mellem Stereo-tilstand og Party-tilstand ved hjælp af Bose- appen. Du kan få adgang til denne indstilling på produktstyringsskærmen. Ophæv koblingen mellem højttalerne På...
Page 78
ELLER SOUNDBAR Med Bose SimpleSync-teknologi kan du tilslutte højttaleren til en Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar, så du kan lytte til den samme lyd i to forskellige rum på samme tid. BEMÆRK: SimpleSync-teknologien har en Bluetooth-rækkevidde på op til 9 meter.
Page 79
Bluetooth-lampen blinker blåt langsomt. BEMÆRK: Hvis der allerede er tilsluttet en enhed, hører du ”Klar til tilslutning af en anden enhed”. 2. Brug Bose-appen til at tilslutte højttaleren til et kompatibelt Bose-produkt. Du kan finde flere oplysninger her: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups BEMÆRKNINGER:...
Page 80
• Din højttaler eller soundbar skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt. • Hvis højttaleren ikke opretter forbindelse, skal du læse “Højttaleren genopretter ikke forbindelsen til en tidligere tilsluttet Bose Smart Speaker eller Soundbar” på side 43. D A N...
Page 81
Du kan bruge håndtaget til nemt at tage højttaleren med dig. Du kan også udskifte håndtaget med et nyt håndtag eller en bærerem. Du kan bestille dette ekstraudstyr ved at besøge: support.Bose.com/sl-max FJERN HÅNDTAGET 1. Drej øjet ved enden af håndtaget mod venstre (mod uret) ⁄...
Page 82
BÆRBA RH E D FASTGØR ET NYT HÅNDTAG ELLER EN BÆREREM 1. Placer hakkene i øjet ud for kontakterne i åbningen, og anbring øjet i højttaleren. Kontakt Håndtag Bærerem 2. Drej øjet mod højre (med uret) ⁄ omgang, indtil du mærker et klik. Håndtag Bærerem 3.
Page 83
VA ND- OG STØVA F VI S E ND E Højttaleren er vandafvisende, stænktæt og støvafvisende. Den er IP67- og IP64- klassificeret. Du kan nedsænke højttaleren i vand i op til 30 minutter ved en dybde på 1 m. Den kan også bruges, mens du er i bad, og i regn- eller snevejr. FORSIGTIG: •...
Page 84
P LEJE OG VE D L IG E HO L D E LSE OPDATER HØJTTALEREN Højttaleren begynder opdatering automatisk, når den er tilsluttet Bose-appen, og der findes en opdatering. Følg appinstruktionerne. Når opdateringen starter, blinker strømlampen hvidt 3 gange (gentages), indtil opdateringen er gennemført.
Page 85
Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger på almindelige problemer. Du kan også få adgang til artikler om fejlfinding, videoer og andre ressourcer på: support.Bose.com/sl-max Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/contact ANDRE LØSNINGER SYMPTOM LØSNING...
Page 86
Prøv et lydkabel (se side 30). Kontrollér, at begge USB-C-kablets ender er tilsluttet solidt (se side 24). Sørg for, at du bruger USB-C-kablet fra Bose eller et tilsvarende USB-C-kabel, der leverer minimum 5 V p, 3 A. Prøv en anden opladningskilde.
Page 87
Bluetooth-lampen blinker blåt langsomt, og du en tidligere tilsluttet hører ”Klar til tilslutning af en anden enhed.” Brug Bose-appen til Bose Smart Speaker at tilslutte højttaleren til et kompatibelt Bose-produkt. Du kan eller Soundbar finde flere oplysninger her: support.Bose.com/Groups...
Page 88
1. Tryk på tænd/sluk-knappen I, og hold den nede i op til 30 sekunder, indtil højttalerlampen slukkes. 2. Tryk på tænd/sluk-knappen I. Strømlampen lyser i overensstemmelse med batteriniveauet (se side 27). BEMÆRK: Hvis du ikke kan løse dit problem, findes der flere råd til fejlfinding og support på: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D A N...
Page 89
Strømlampen lyser i overensstemmelse med batteriniveauet (se side 27). Bluetooth-lampen blinker langsomt blåt, og du hører ”Klar til tilslutning.” BEMÆRK: Hvis du ikke kan løse dit problem, findes der flere råd til fejlfinding og support på: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D A N...
Page 90
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Page 91
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Page 92
Importeure: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
Page 93
Die Seriennummer befindet sich auf der Rückseite des Lautsprechers. Die Modellnummer befindet sich auf der Unterseite des Lautsprechers. Seriennummer: __________________________________________________________________________ Modellnummer: 442368 Bitte bewahren Sie Ihren Beleg auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr Bose-Produkt zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration D E U...
Page 94
BLUETOOTH®-VERBINDUNGEN ........................12 Verbinden mit einem Gerät ............... 12 Verwenden der Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts ......................... 13 Verwenden der Bose App ...................... 14 Erneutes Verbinden mit einem Gerät ............... 14 Erneutes Verbinden des zuletzt verbundenen Geräts ................14 Erneutes Verbinden mit einem anderen Gerät .......................
Page 95
INHA LT SPOTIFY TAP ............................23 BATTERIE ........................24 Aufladen des Lautsprechers ............................25 Ladedauer ..................25 Akustische Anzeige des Batteriestands ........................25 Batteriestand anzeigen ..........................26 Aufladen Ihres Geräts STATUS ............................27 Betriebslämpchen ............................28 Bluetooth-Anzeige ............................ 28 Shortcut-Lämpchen ............................
Page 96
....................35 Verbinden mithilfe der Bose App ..................36 Verbinden mithilfe der Produktsteuerung ....36 Erneutes Verbinden mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar TRANSPORTFREUNDLICHKEIT ............................ 37 Entfernen des Griffs ................38 Anbringen eines anderen Griffs oder Trageriemens WASSER- UND STAUBABWEISEND ..................
Page 97
USB Type-C® -Netzteil (Nicht in allen Regionen enthalten.) USB-C®-Kabel HINWEIS: Sollten Teile des Produkts offensichtlich fehlen oder beschädigt sein, verwenden Sie es nicht. Auf support.Bose.com/sl-max finden Sie Fehlerbehebungsartikel, Videos und Informationen zur Reparatur oder Austausch des Produkts. D E U...
Page 98
E RSTE S C H RIT TE Der Lautsprecher ist werkseitig bereits teilweise geladen. Schließen Sie den Lautsprecher vor dem erstmaligen Gebrauch an ein Netzteil an. Der Lautsprecher muss nicht vollständig aufgeladen werden, er benötigt aber eine erste Verbindung, damit die Batterie aktiviert wird. ERSTES EINRICHTEN 1.
Page 99
E RSTE S C HRITTE 3. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste I. Das Betriebslämpchen blinkt langsam weiß. Sie hören den Batteriestands gefolgt von „Bereit zum Verbinden“. Das Bluetooth-Lämpchen blinkt langsam blau. 4. Verbinden Sie Ihr Gerät (siehe Seite 12). D E U...
Page 100
2. Rufen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät auf. 3. Wählen Sie den Lautsprecher aus der Liste der verfügbaren Produkte. HINWEIS: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose App für Ihren Lautsprecher eingegeben haben. Wenn Sie dem Lautsprecher keinen Namen gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt.
Page 101
BLU ETO OTH -VE RB I ND U NG E N Verwenden der Bose App Mit der Bose App können Sie den Lautsprecher von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie Bluetooth-Verbindungen verwalten, Lautsprechereinstellungen verwalten, den Ton anpassen, die Sprache der Sprachbefehle auswählen und alle Updates und neuen Funktionen erhalten, die von...
Page 102
3. Wiederholen Sie dies, bis Sie den korrekten Gerätenamen hören. 4. Starten Sie die Audiowiedergabe auf dem verbundenen Gerät. TIPP: Mithilfe der Bluetooth-Einstellungen des Geräts oder der Bose App können Sie auch ein anderes Gerät verbinden (siehe Seite 13). HINWEIS: Wenn bereits zwei Geräte mit dem Lautsprecher verbunden sind, ersetzt das neu verbundene Gerät das ältere der zwei Verbindungen.
Page 103
Wie Sie ein zusätzliches Gerät verbinden, erfahren Sie unter Seite 12. HINWEISE: • Sie können immer nur Ton von einem Gerät gleichzeitig wiedergeben. • Verwenden Sie die Bose App, um die Mehrpunkt-Verbindungsfunktion zu verwalten oder zu deaktivieren. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm auf „Quelle“.
Page 104
BLU ETO OTH -VE RBI ND UN G E N TRENNEN EINES GERÄTS Verwenden Sie die Bluetooth-Einstellungen des Geräts oder die Bose App. HINWEIS: Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion am Gerät werden der Lautsprecher und alle anderen über Bluetooth verbundenen Produkte getrennt.
Page 105
3. Tippen Sie auf die Benachrichtigung. Sobald der Lautsprecher verbunden ist, erscheint eine Bestätigung, dass die Verbindung abgeschlossen ist. HINWEIS: Sie können auch auf die Taste in der Benachrichtigung tippen, um die Bose App herunterzuladen und die Einrichtung des Lautsprechers abzuschließen. D E U...
Page 106
BLU ETO OTH -VE RBI ND UN G E N Snapdragon Sound-Technologie Der Bose SoundLink Max Tragbare Lautsprecher verfügt über Snapdragon Sound- Technologie. Snapdragon Sound optimiert Qualcomm® Audio-Technologien auf allen verbundenen Geräten, um optimale Klangqualität, Verbindungsstabilität und Latenz für Ihren Audiostream sicherzustellen.
Page 107
L AU TS P RECH E R- BE D IE N E L E M E NTE Die Bedienelemente befinden sich oben auf dem Lautsprecher. Wiedergabe/Pause-Taste Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen Ein/Aus-Taste Shortcut-Taste Bluetooth-Taste EIN-/AUSSCHALTEN Drücken Sie die Ein/Aus-Taste I. Nach dem Einschalten informiert ein Sprachbefehl über den Batteriestand. Das Betriebslämpchen leuchtet je nach aktuellem Batteriestand (siehe Seite 27).
Page 108
Um den Lautsprecher zu aktivieren, drücken Sie die Ein/Aus-Taste I oder die Bluetooth-Taste l. HINWEIS: Verwenden Sie die Bose App, um die Timer-Einstellung zu ändern. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. Timer für automatisches Abschalten deaktivieren Halten Sie die Wiedergabe/Pause-Taste F und die Taste zum Erhöhen der Lautstärke...
Page 109
Bluetooth-Lämpchen oder das AUX-Lämpchen (je nach Quelle) 2 Mal weiß. TIPP: Sie können die Lautstärke auch mithilfe der Lautstärkeregelungen an Ihrem Gerät oder in der Bose App erhöhen oder verringern. Auf diese Option können Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm zugreifen. D E U...
Page 110
VERWENDEN IHRES SHORTCUTS Drücken Sie die Shortcut-Taste E. ENTFERNEN ODER ÄNDERN IHRES SHORTCUTS Verwenden Sie die Bose App, um Ihr Shortcut zu ändern oder zu deaktivieren. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm auf „Shortcut“. D E U...
Page 111
Sie Songs wiedergeben. HINWEIS: Damit Sie Spotify Tap verwenden können, muss es als Shortcut in der Bose App eingestellt und die Spotify App muss auf dem neuesten Stand sein. 1. Drücken Sie die Shortcut-Taste E, um eine Empfehlung auf Basis Ihrer Hörvorlieben wiederzugeben.
Page 112
Laden vollständig trocken sein. Wenn Feuchtigkeit erkannt wird, blinkt das Betriebslämpchen langsam weiß und gelb (siehe Seite 27). HINWEIS: Achten Sie darauf, das von Bose mitgelieferte USB-C-Kabel oder ein ähnliches USB-C-Kabel zu verwenden, das mindestens 5 V p, 3 A liefert.
Page 113
Auf diese Option können Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm zugreifen. Alle von Bose durchgeführten Tests mit einem für die Produktion repräsentativem Bose SoundLink Max Tragbaren Lautsprecher. 1 Mit 5 V/3 A (15W) USB-C-fähigem Netzteil von 0 % bis 100 % mit Gerät im Standby-Modus. Ladedauer unterscheidet sich, wenn das empfohlene 15-W-Netzteil nicht verwendet wird.
Page 114
BAT TE RIE AUFLADEN IHRES GERÄTS ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, das Gerät aufzuladen, während der Lautsprecher im feuchten Zustand ist. Andernfalls besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher beschädigt wird. Der Lautsprecher ist wasserfest, aber der USB-C-Anschluss muss vor dem Laden vollständig trocken sein. Wenn Feuchtigkeit erkannt wird, blinkt das Betriebslämpchen langsam weiß...
Page 115
(abwechselnd) muss vor dem Laden vollständig trocken sein Batterie ausgefallen – Wenden Sie sich an den Blinkt 3 Mal gelb (wiederholt) Bose-Kundendienst Blinkt schnell weiß und gelb Fehler – Wenden Sie sich an den Bose- (abwechselnd) Kundendienst D E U...
Page 116
STATUS BLUETOOTH-ANZEIGE Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus an. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt langsam blau Bereit für die Verbindung Blinkt schnell blau Verbinden Leuchtet weiß Verbunden Blinkt 2 Mal weiß Geräteliste gelöscht SHORTCUT-LÄMPCHEN Zeigt den Status der Lautsprecher, wenn Verknüpfung als Shortcut eingestellt ist. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt langsam weiß...
Page 117
S P RACH B E F E H L E Sprachbefehle führen Sie durch den Bluetooth-Verbindungsvorgang, geben den Batterieladezustand an und identifizieren verbundene Geräte. TIPP: Sie können die Sprachbefehle mithilfe der Bose App ganz einfach verwalten. Greifen Sie auf diese Option vom Menü „Einstellungen“ aus zu. VORINSTALLIERTE SPRACHEN Die folgenden Sprachen sind am Lautsprecher vorinstalliert: •...
Page 118
K AB E LGE B U NDE NE V E RB I ND U NG ANSCHLIESSEN EINES AUDIOKABELS Sie können eine Audiokabel (nicht mitgeliefert) an den Lautsprecher anschließen, um Audio auf Ihrem Gerät zu hören. Schließen Sie ein Ende eines Audiokabels an den 3,5-mm-Anschluss an der Rückseite des Lautsprechers und das andere Ende an den Anschluss an Ihrem Gerät an.
Page 119
• Stereo-Modus (getrennte Wiedergabe des linken und rechten Lautsprechers) • Party-Modus (gleiche Wiedergabe des linken und rechten Lautsprechers) HINWEISE: • Die Shortcut-Taste E ist standardmäßig auf das Verknüpfen von zwei Bose Bluetooth-Lautsprechern eingestellt. • Sie können immer nur einen anderen Lautsprecher gleichzeitig verknüpfen.
Page 120
1. Drücken Sie am Lautsprecher die Shortcut-Taste E. Ein Sprachbefehl weist Sie an, die Shortcut-Taste an einem zweiten Lautsprecher zu drücken. Das Shortcut-Lämpchen blinkt langsam weiß. 2. Drücken Sie an einem zweiten kompatiblen Bose Bluetooth-Lautsprecher die Shortcut-Taste E. Das Shortcut-Lämpchen blinkt langsam weiß.
Page 121
Ein Sprachbefehl informiert über den Modus an jedem Lautsprecher. HINWEIS: Wenn es sich um verschiedene Lautsprechermodelle handelt, können Sie nur Audio im Party-Modus wiedergeben. TIPP: Mithilfe der Bose App können Sie auch zwischen Stereo-Modus und Party-Modus umschalten. Auf diese Option können Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm zugreifen.
Page 122
9 Metern. Wände und die Art der verwendeten Baumaterialien können den Empfang beeinträchtigen. Kompatible Produkte Sie können den Lautsprecher mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar verbinden. Beliebte kompatible Produkte sind z. B.: • Bose Smart Ultra Soundbar/Bose Ultra Soundbar •...
Page 123
Bluetooth-Lämpchen langsam blau blinkt. HINWEIS: Wenn bereits ein Gerät verbunden ist, hören Sie „Bereit für die Verbindung mit einem anderen Gerät“. 2. Verwenden Sie die Bose App, um den Lautsprecher mit einem kompatiblen Bose-Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Page 124
• Sie können den Lautsprecher nur mit jeweils einem Produkt gleichzeitig verbinden. ERNEUTES VERBINDEN EINES BOSE SMART SPEAKER ODER EINER BOSE SMART SOUNDBAR Verwenden Sie die Bose App, um den Lautsprecher wieder mit einem vorher verbundenen kompatiblen Bose Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Page 125
Zum einfacheren Tragen des Lautsprechers können Sie den Griff verwenden. Sie können den Griff auch durch einen anderen Griff oder Trageriemen ersetzen. Um dieses optionale Zubehör zu bestellen, besuchen Sie: support.Bose.com/sl-max ENTFERNEN DES GRIFFS 1. Drehen Sie die Tülle am Ende des Griffs ⁄...
Page 126
T RANS P O RT F RE UN D L IC H KE I T ANBRINGEN EINES ANDEREN GRIFFS ODER TRAGERIEMENS 1. Richten Sie die Kerben an der Tülle mit den Kontakten in der Öffnung aus und platzieren Sie die Tülle im Lautsprecher. Kerbe Kontakt Griff...
Page 127
WAS S E R- U ND STAUBA BW E IS E ND Der Lautsprecher ist wasserbeständig, spritzwassergeschützt und staubbeständig. Für ihn gilt Schutzart IPX67 und IPX64. Sie können den Lautsprecher bis zu 30 Minuten in 1 m tiefes Wasser tauchen. Er kann außerdem beim Duschen und bei Regen oder Schnee verwendet werden.
Page 128
AKTUALISIEREN DES LAUTSPRECHERS Der Lautsprecher beginnt automatisch mit dem Aktualisieren, wenn er mit der Bose App verbunden ist und eine Aktualisierung verfügbar ist. Befolgen Sie die Anweisungen in der App. Wenn die Aktualisierung beginnt, blinkt das Betriebslämpchen 3 Mal weiß (wiederholt), bis die Aktualisierung abgeschlossen ist.
Page 129
Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Fehlerbehebungsartikel, Videos und andere Ressourcen finden Sie auch auf: support.Bose.com/sl-max Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose- Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact ANDERE LÖSUNGEN SYMPTOM LÖSUNG...
Page 130
Vergewissern Sie sich, dass beide Stecker des USB-C-Kabels fest angeschlossen sind (siehe Seite 24). Achten Sie darauf, das von Bose mitgelieferte USB-C-Kabel oder ein ähnliches USB-C-Kabel zu verwenden, das mindestens 5 V p, 3 A liefert. Versuchen Sie eine andere Ladequelle.
Page 131
Weitere Informationen finden Sie unter: support.Bose.com/Groups verbundenen Bose Smart Soundbar Verzögerter Ton Laden Sie die Bose App herunter (siehe Seite 13) und führen Sie die bei Verbindung mit verfügbaren Software-Updates aus. einem Bose Smart Lautsprecher oder einer Suchen Sie auf einem Computer btu.Bose.com USB-Updates.
Page 132
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste I bis zu 30 Sekunden lang gedrückt, bis sich der Lautsprecher ausschaltet. 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste I. Das Betriebslämpchen leuchtet je nach Batteriestand (siehe Seite 27). HINWEIS: Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, finden Sie zusätzliche Fehlerbehebung und Support auf: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D E U...
Page 133
Das Betriebslämpchen leuchtet je nach Batteriestand (siehe Seite 27). Das Bluetooth-Lämpchen leuchtet langsam blau und Sie hören: „Bereit für die Verbindung“. HINWEIS: Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, finden Sie zusätzliche Fehlerbehebung und Support auf: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D E U...
Page 134
De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten zoals vastgelegd in de Radio Equipment Regulations 2017 en alle toepasselijke wet- en regelgeving van het Verenigd Koninkrijk. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Page 135
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Page 136
Importeurs: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
Page 137
Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Android en Google Play zijn handelsmerken van Google, Inc.
Page 138
BLUETOOTH®-VERBINDINGEN ........................12 Verbinden met een apparaat ................12 Via de Bluetooth-instellingen van uw apparaat ..........................13 Met de Bose-app ......................14 Een apparaat opnieuw verbinden ............14 Opnieuw verbinden met het laatst verbonden apparaat ..................14 Een ander apparaat opnieuw verbinden ........................
Page 139
INH O UD SPOTIFY TAP ............................23 ACCU ..........................24 De luidspreker opladen ............................. 25 Oplaadtijd ........................25 Het accuniveau horen ........................25 Het accuniveau bekijken ..........................26 Uw apparaat opladen STATUS ............................... 27 Aan-uitlampje ............................28 Bluetooth-lampje ............................28 Snelfunctie-lampje ..............................
Page 140
......................35 Verbinden via de Bose-app ............36 Verbinden via de bedieningselementen op het product ............36 Opnieuw verbinden met een Bose smart speaker of soundbar DRAAGBAARHEID ..........................37 Het handvat verwijderen ................. 38 Een nieuw handvat of een draagriem bevestigen WATER- EN STOFBESTENDIGHEID ..................
Page 141
USB-C®-kabel OPMERKING: Als een deel van het product ontbreekt of beschadigd lijkt te zijn, mag u het product niet gebruiken. Ga naar support.Bose.com/sl-max voor artikelen over het oplossen van problemen, filmpjes en het repareren of vervangen van producten. D U T...
Page 142
A AN D E S L AG De luidspreker wordt deels opgeladen verzonden. Voordat u de luidspreker de eerste keer gebruikt, sluit u deze aan op een voedingsbron. De luidspreker hoeft niet volledig opgeladen te zijn, maar moet wel eerst aangesloten zijn om de accu te activeren. EERSTE INSTALLATIE 1.
Page 143
A AN D E S L AG 3. Druk op de aan-uitknop I. Het aan-uitlampje pulseert langzaam wit. U hoort het accuniveau, gevolgd door “Klaar om te verbinden”. Het Bluetooth-lampje knippert langzaam blauw. 4. Maak verbinding met uw apparaat (zie pagina 12). D U T...
Page 144
2. Ga naar de Bluetooth-instellingen op uw apparaat. 3. Selecteer de luidspreker in de lijst met beschikbare producten. OPMERKING: Zoek de naam die u voor de luidspreker hebt ingevoerd in de Bose- app. Als u de luidspreker geen naam hebt gegeven, verschijnt de standaardnaam.
Page 145
B LUETO OTH -V E RB IND IN G E N Met de Bose-app Met de Bose app kunt u de luidspreker installeren en bedienen via een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet. In de app kunt u Bluetooth-verbindingen beheren, de luidsprekerinstellingen wijzigen, het geluid aanpassen, de taal voor de gesproken mededelingen kiezen en toekomstige updates en nieuwe functies ontvangen die door Bose beschikbaar worden gesteld.
Page 146
4. Speel audio af op het verbonden apparaat. TIP: U kunt ook de Bluetooth-instellingen van het apparaat gebruiken of gebruikmaken van de Bose-app om opnieuw verbinding te maken met een ander apparaat (zie pagina 13). OPMERKING: Als er al twee apparaten met de luidspreker zijn verbonden, vervangt het zojuist verbonden apparaat de oudste van de twee verbindingen.
Page 147
Als u nog een apparaat wilt verbinden, zie pagina 12. OPMERKINGEN: • U kunt slechts van één apparaat tegelijk audio afspelen. • Gebruik de Bose-app om de functie voor multipoint-verbinding te beheren of uit te schakelen. Om naar deze optie te gaan, tikt u op het productbesturingsscherm op Bron.
Page 148
B LUETO OTH -V E RB IND IN G E N DE VERBINDING MET EEN APPARAAT VERBREKEN Gebruik de Bluetooth-instellingen van het apparaat of maak gebruik van de Bose-app. OPMERKING: Als u de Bluetooth-functie op uw apparaat uitschakelt, wordt de verbinding met de luidspreker en alle andere via Bluetooth verbonden producten verbroken.
Page 149
Zodra de luidspreker is verbonden, verschijnt er een melding waarin wordt bevestigd dat de verbinding tot stand is gebracht. OPMERKING: U kunt ook op de knop in de melding tikken om de Bose-app te downloaden en het instellen van de luidspreker te voltooien.
Page 150
B LUETO OTH -V E RB IND IN G E N Snapdragon Sound De Bose SoundLink Max draagbare speaker beschikt over Snapdragon Sound. Met Snapdragon Sound wordt de audiotechnologie van Qualcomm® op verbonden apparaten geoptimaliseerd, zodat u tijdens het streamen van audio verzekerd bent van de beste geluidskwaliteit, verbindingsstabiliteit en latentie.
Page 151
LU ID S P RE K E RKN OP P E N De bedieningsknoppen bevinden zich op de bovenkant van de luidspreker. Afspelen/Pauzeren Volume lager Volume hoger Aan-uitknop Snelfunctie-knop Bluetooth-knop IN- EN UITSCHAKELEN Druk op de aan-uitknop I. Wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld, hoort u een gesproken mededeling met het accuniveau.
Page 152
Houd de Afspelen/Pauzeren-knop F en de Volume hoger-knop H tegelijk ingedrukt. U hoort “Automatisch uit uitgeschakeld”. Herhaal dit om de timer voor automatisch uitschakelen weer in te schakelen. TIP: U kunt de timer voor automatisch uitschakelen ook uitzetten in de Bose-app. D U T...
Page 153
Bluetooth-lampje of het AUX-lampje (afhankelijk van de bron) 2 keer wit. TIP: U kunt het volume ook verhogen of verlagen met de volumeknoppen op uw apparaat of in de Bose-app. Deze optie bevindt zich in het productbesturingsscherm. D U T...
Page 154
UW SNELFUNCTIE GEBRUIKEN Druk op de Snelfunctie-knop E. UW SNELFUNCTIE WIJZIGEN OF UITSCHAKELEN Gebruik de Bose-app om uw snelfunctie te wijzigen of uit te schakelen. Om naar deze optie te gaan, tikt u op het productbesturingsscherm op Snelfunctie. D U T...
Page 155
Spotify Tap klinkt letterlijk als muziek in uw oren. Met een simpel gebaar gaat uw luistersessie van start. OPMERKING: Om Spotify Tap te kunnen gebruiken, moet dit in de Bose-app zijn ingesteld als uw snelfunctie en moet de Spotify-app up-to-date zijn.
Page 156
(zie pagina 27). OPMERKING: Zorg dat u de meegeleverde USB-C-kabel van Bose gebruikt of een vergelijkbare USB-C-kabel die minimaal 5 V p, 3 A levert. 1. Sluit een van de stekkers van de USB-C-kabel aan op de USB-C-poort aan de achterkant van de luidspreker.
Page 157
Het accuniveau bekijken Het aan-uitlampje geeft het accuniveau aan (zie pagina 27). TIP: U kunt het accuniveau ook bekijken in de Bose-app. Deze optie bevindt zich in het productbesturingsscherm. Alle tests zijn uitgevoerd door Bose met een productie-representatieve Bose SoundLink Max draagbare speaker.
Page 158
AC C U UW APPARAAT OPLADEN LET OP: Probeer uw apparaat NIET op te laden als de luidspreker nat is. Dit kan leiden tot schade aan de luidspreker. De luidspreker is waterdicht, maar de USB-C-poort moet helemaal droog zijn voordat u gaat opladen. Als er vocht wordt gedetecteerd, knippert het aan-uitlampje langzaam wit en oranje (zie pagina 27).
Page 159
Knippert langzaam wit en oranje Vocht gedetecteerd - wacht met opladen totdat (afwisselend) de USB-C-poort helemaal droog is. Defecte accu - neem contact op met de Bose- Knippert 3 keer oranje (herhalend) klantenservice Knippert snel wit en oranje Fout - neem contact op met de Bose-...
Page 160
STATUS BLUETOOTH-LAMPJE Toont de status van de Bluetooth-verbinding. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS Knippert langzaam blauw Klaar om te verbinden Knippert snel blauw Bezig met verbinden Continu wit Verbonden Knippert 2 keer wit Apparaatlijst gewist SNELFUNCTIE-LAMPJE Toont de status van de luidsprekers wanneer koppelen is ingesteld als de snelfunctie. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS Knippert langzaam wit...
Page 161
Gesproken mededelingen leiden u door het tot stand brengen van de Bluetooth- verbinding, melden het accuniveau en geven aan welke apparaten zijn verbonden. TIP: U kunt de gesproken mededelingen eenvoudig beheren met de Bose-app. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
Page 162
B E KAB E L DE VE RBI ND ING EEN AUDIOKABEL AANSLUITEN U kunt een audiokabel (niet meegeleverd) op de luidspreker aansluiten om naar audio op uw apparaat te luisteren. Sluit het ene uiteinde van een audiokabel aan op de 3,5mm-poort aan de achterkant van de luidspreker en steek het andere uiteinde in de poort op uw apparaat.
Page 163
BO S E -P RO D UCT E N V E RB IN D E N TWEE BOSE BLUETOOTH-LUIDSPREKERS KOPPELEN Voor een extra intense muziekervaring kunt u uw Bose SoundLink Max draagbare speaker synchroniseren met een andere compatibele Bose Bluetooth-luidspreker en dezelfde audio via beide luidsprekers afspelen in Stereo- of Partymodus.
Page 164
1. Druk op de luidspreker op de Snelfunctie-knop E. Een gesproken mededeling instrueert u om op een tweede luidspreker op de Snelfunctie-knop te drukken. Het Snelfunctie-lampje knippert langzaam wit. 2. Druk op een tweede compatibele Bose Bluetooth-luidspreker op de Snelfunctie- knop E. Het Snelfunctie-lampje knippert langzaam wit.
Page 165
Een gesproken mededeling meldt de modus op elke luidspreker. OPMERKING: Als de luidsprekers verschillende modellen zijn, kunt u audio alleen afspelen in Partymodus. TIP: U kunt ook schakelen tussen Stereomodus en Partymodus via de Bose-app. Deze optie bevindt zich in het productbesturingsscherm. De luidsprekers ontkoppelen Druk op een van de luidsprekers op de aan-uitknop I of houd de Snelfunctie-knop E ingedrukt.
Page 166
VERBINDEN MET EEN BOSE SMART SPEAKER OF SOUNDBAR Met de SimpleSync-technologie van Bose kunt u de luidspreker verbinden met een Bose smart speaker of Bose smart soundbar, zodat er in twee verschillende kamers tegelijk naar dezelfde audio kan worden geluisterd.
Page 167
Bluetooth-lampje langzaam blauw knippert. OPMERKING: Als er al een apparaat verbonden is, hoort u “Gereed om een ander apparaat te verbinden”. 2. Gebruik de Bose-app om de luidspreker te verbinden met een compatibel Bose- product. Ga voor meer informatie naar: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups OPMERKINGEN: •...
Page 168
• U kunt de luidspreker met slechts één product tegelijk verbinden. OPNIEUW VERBINDEN MET EEN BOSE SMART SPEAKER OF SOUNDBAR Gebruik de Bose-app om de luidspreker opnieuw te verbinden met een eerder verbonden compatibel Bose-product. Ga voor meer informatie naar: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Page 169
U kunt de luidspreker gemakkelijk dragen door gebruik te maken van het handvat. U kunt het handvat ook vervangen door een nieuw handvat of een draagriem. Als u deze optionele accessoires wilt bestellen, gaat u naar: support.Bose.com/sl-max HET HANDVAT VERWIJDEREN 1.
Page 170
D RA AGBA A RH E ID EEN NIEUW HANDVAT OF EEN DRAAGRIEM BEVESTIGEN 1. Lijn de inkepingen in de bevestiging uit met de contactpunten in de opening en plaats de bevestiging in de luidspreker. Inkeping Contactpunt Handvat Draagriem 2. Draai het oog een kwartslag naar rechts (met de klok mee) of totdat u een klikje voelt.
Page 171
WAT E R- E N STO F BE STE N D I G HE ID De luidspreker is waterdicht, spatbestendig en stofdicht. Het apparaat heeft de classificaties IP67 en IP64. De luidspreker kan maximaal 30 minuten worden ondergedompeld in water tot een diepte van 1 meter. U kunt de luidspreker ook gebruiken onder de douche of in regen of sneeuw.
Page 172
Volg de instructies van de app. Wanneer de update is begonnen, knippert het aan-uitlampje steeds 3 keer wit totdat de update is voltooid. U kunt de luidspreker ook updaten via de Bose Updater. Ga op uw computer naar: btu.Bose.com btu.Bose.com en volg de instructies op het scherm.
Page 173
Daarnaast kunt u artikelen, filmpjes en andere informatie over het oplossen van problemen raadplegen op: support.Bose.com/sl-max Als u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met de Bose- klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact...
Page 174
Probeer een andere audiokabel (zie pagina 30). Zorg dat beide uiteinden van de audiokabel goed zijn aangesloten (zie pagina 24). Zorg dat u de meegeleverde USB-C-kabel van Bose gebruikt of een vergelijkbare USB-C-kabel die minimaal 5 V p, 3 A levert. Probeer een andere oplaadbron.
Page 175
Zorg dat u de Bose-app gebruikt (zie pagina 13). Zorg dat de Bose smart speaker of soundbar de meest recente software heeft. Open de Bose-app en voer beschikbare software- updates uit.
Page 176
1. Houd de aan-uitknop I 30 seconden ingedrukt totdat de luidspreker wordt uitgeschakeld. 2. Druk op de aan-uitknop I. Het aan-uitlampje geeft het accuniveau aan (zie pagina 27). OPMERKING: Als u het probleem niet kunt oplossen, kunt u voor aanvullende oplossingen en ondersteuning terecht op: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D U T...
Page 177
Het aan-uitlampje geeft het accuniveau aan (zie pagina 27). Het Bluetooth- lampje knippert langzaam blauw en u hoort “Klaar om te verbinden”. OPMERKING: Als u het probleem niet kunt oplossen, kunt u voor aanvullende oplossingen en ondersteuning terecht op: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D U T...
Page 178
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales de las Regulaciones de equipos de radio de 2017 y todas las regulaciones aplicables del Reino Unido. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliance...
Page 179
ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para el reciclaje y el desecho.
Page 180
Importadores: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
Page 182
........................... 12 Conectar a un dispositivo ..............12 Usar la configuración de Bluetooth del dispositivo ........................13 Usar la aplicación Bose ......................14 Volver a conectar a un dispositivo ..............14 Volver a conectar al último dispositivo conectado ................. 14 Volver a conectar a un dispositivo diferente ......................
Page 183
C ONT E NI D O SPOTIFY TAP ............................23 BATERÍA ............................24 Cargar el altavoz ..........................25 Tiempo de carga ..................25 Escuchar el nivel de carga de la batería ....................25 Ver el nivel de carga de la batería ............................
Page 184
....................35 Conectar usando la aplicación Bose ................36 Conectar usando los controles del producto ....36 Volver a conectar a altavoz inteligente Bose o a una barra de sonido inteligente Bose PORTABILIDAD ..............................37 Quitar el asa ........................ 38...
Page 185
(No incluido en todas las regiones). Cable USB-C® NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada o falta, no lo use. Visite support.Bose.com/sl-max para ver artículos de solución de problemas, videos, y reparación o sustitución de productos. E S P...
Page 186
INT ROD UC C IÓ N El altavoz se entrega con carga parcial. Antes de usar el altavoz por primera vez, conéctelo a una fuente de alimentación. El altavoz no necesita estar totalmente cargado, pero requiere la conexión inicial para activar la batería. INSTALACIÓN INICIAL 1.
Page 187
I NTROD UC C IÓ N 3. Presione el botón de encendido I. La luz de encendido titila lentamente de color blanco. Se oye el mensaje del nivel de la batería seguido de “Listo para conectar”. La luz de Bluetooth parpadea lentamente de color azul.
Page 188
2. En el dispositivo, acceda a la configuración de Bluetooth. 3. Seleccione el altavoz de la lista de productos disponibles. NOTA: Busque el nombre que le asignó al altavoz en la aplicación Bose. Si no le asignó un nombre, aparece el nombre predefinido.
Page 189
Bose. NOTA: Si ya descargó la aplicación Bose para otro producto Bose, puede agregar el altavoz desde la pantalla de la lista de productos.
Page 190
4. Reproduzca audio en el dispositivo conectado. SUGERENCIA: También puede volver a conectar un dispositivo diferente usando la configuración de Bluetooth del dispositivo o la aplicación Bose (vea la página 13). NOTA: Si ya hay dos dispositivos conectados al altavoz, el dispositivo recién conectado sustituye a la más antigua de las dos conexiones.
Page 191
• Para controlar o desactivar la función de conectividad multipunto, use la aplicación Bose. Para acceder a esta opción, toque Fuente en la pantalla de control del producto. • Si se desactiva la función de conectividad multipunto se desconecta el segundo dispositivo conectado.
Page 192
C O NEXIONES B LU ETO OTH DESCONECTAR UN DISPOSITIVO Use la configuración de Bluetooth del dispositivo o la aplicación Bose. NOTA: Al desactivar la función Bluetooth del dispositivo, se desconecta el altavoz y todos los demás productos conectados por Bluetooth.
Page 193
Una vez que el altavoz esté conectado, aparecerá una notificación confirmando que la conexión se ha completado. NOTA: También puede tocar el botón en la notificación para descargar la aplicación Bose y terminar de configurar el altavoz. E S P...
Page 194
C O NEXIONES B LU ETO OTH Tecnología Snapdragon Sound El altavoz portátil Bose SoundLink Max incorpora la tecnología Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optimiza las tecnologías de audio de Qualcomm® en dispositivos conectados para garantizar la mejor calidad de sonido, estabilidad de conexión y latencia para la transmisión de audio.
Page 195
C ONT RO LE S D E L A LTAVOZ Los controles se encuentran en la parte superior del altavoz. Botón Reproducir/Pausa Bajar volumen Subir volumen Botón de encendido Botón de acceso directo Botón Bluetooth ENCENDER/APAGAR Presione el botón de encendido I. Cuando está...
Page 196
20 minutos. Para activar el altavoz, presione el botón de encendido I o el botón Bluetooth l. NOTA: Para cambiar la configuración del temporizador, use la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
Page 197
2 veces de color blanco. SUGERENCIA: También puede subir o bajar el volumen con los controles de volumen del dispositivo o de la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción en la pantalla de control del producto. E S P...
Page 198
Presione el botón de acceso directo E. CAMBIAR O DESACTIVAR EL ACCESO DIRECTO Para cambiar o desactivar el acceso directo, use la aplicación Bose. Para acceder a esta opción, toque Acceso directo en la pantalla de control del producto. E S P...
Page 199
NOTA: Para usar Spotify Tap, debe estar configurado como acceso directo en la aplicación Bose y la aplicación Spotify debe estar actualizada. 1. Presione el botón de acceso directo E para reproducir una recomendación basada en sus preferencias de escucha.
Page 200
Si se detecta humedad, la luz de encendido parpadea lentamente de color blanco y ámbar (vea la página 27). NOTA: Asegúrese de usar el cable USB-C proporcionado por Bose o un cable USB-C similar que proporcione un mínimo de 5 V p, 3 A.
Page 201
Puede acceder a esta opción en la pantalla de control del producto. Todas las pruebas realizadas por Bose con el altavoz portátil Bose SoundLink Max representativo de la producción. 1 Con fuente de alimentación USB-C de 5 V/3 A (15 W), de 0% a 100% mientras la unidad está en modo de espera. Los tiempos de carga variarán si no se usa la fuente de 15 W recomendada.
Page 202
BAT E RÍA CARGAR EL DISPOSITIVO PRECAUCIÓN: No intente cargar el dispositivo cuando el altavoz está mojado. Si lo hace, puede estropear el altavoz. El altavoz es resistente al agua, pero el puerto USB-C debe estar completamente seco antes de cargarlo.
Page 203
Parpadea 3 veces de color ámbar Error de la batería - póngase en contacto con (repetidas veces) el servicio al cliente de Bose Parpadea rápidamente de color blanco Error - contactar al servicio técnico de Bose y ámbar (alternando) E S P...
Page 204
E STA D O LUZ DE BLUETOOTH Muestra el estado de la conexión Bluetooth. ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA Parpadea lentamente de color azul Listo para conectar Parpadea rápidamente de color azul Conectando Color blanco Conectado Parpadea 2 veces de color blanco Se borró...
Page 205
• Francés • Mandarín CAMBIAR EL IDIOMA Para cambiar el idioma de las indicaciones de voz, use la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. DESACTIVAR LAS INDICACIONES DE VOZ Mantenga presionado los botones de acceso directo E y bajar volumen z simultáneamente hasta que oiga “Indicaciones de voz desactivadas”.
Page 206
C ONEXIÓN P O R CA B L E CONECTAR UN CABLE DE AUDIO Puede conectar un cable de audio (no incluido) al altavoz para escuchar audio en el dispositivo. Conecte un extremo de un cable de audio al puerto de 3,5 mm de la parte posterior del altavoz y el otro extremo al puerto del dispositivo.
Page 207
VINCULAR DOS ALTAVOCES BLUETOOTH BOSE Para disfrutar de una experiencia musical más envolvente, puede sincronizar el altavoz portátil Bose SoundLink Max con otro altavoz Bluetooth Bose compatible y reproducir el mismo audio desde ambos altavoces en modo Estéreo o Fiesta.
Page 208
Un mensaje de voz le indica que presione el botón de acceso directo en un segundo altavoz. La luz de acceso directo parpadea lentamente de color blanco. 2. En un segundo altavoz Bluetooth Bose compatible, presione el botón de acceso directo E.
Page 209
NOTA: Si los altavoces son modelos diferentes, sólo puede reproducir audio en modo Fiesta. SUGERENCIA: También puede cambiar entre el modo Estéreo y el modo Fiesta con la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción en la pantalla de control del producto. Desvincular los altavoces En cualquiera de los altavoces, presione el botón de encendido I o mantenga...
Page 210
SONIDO INTELIGENTE BOSE Con la tecnología Bose SimpleSync, puede conectar el altavoz a un altavoz inteligente Bose o a una barra de sonido inteligente Bose para escuchar el mismo audio en dos habitaciones diferentes al mismo tiempo. NOTA: La tecnología SimpleSync tiene un alcance Bluetooth de hasta 9 metros.
Page 211
Bluetooth parpadee lentamente de color azul. NOTA: Si un dispositivo ya está conectado, oirá “Listo para conectar otro dispositivo”. 2. Use la aplicación Bose para conectar el altavoz a un producto Bose compatible. Para obtener más información, visite: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups NOTAS: •...
Page 212
• Puede conectar el altavoz solo a un producto a la vez. VOLVER A CONECTAR A ALTAVOZ INTELIGENTE BOSE O A UNA BARRA DE SONIDO INTELIGENTE BOSE Use la aplicación Bose para volver a conectar el altavoz a un producto Bose compatible anteriormente conectado. Para obtener más información, visite: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Page 213
Puede usar el asa para transportar fácilmente el altavoz. También puede sustituir el asa por una nueva o por una correa. Para pedir estos accesorios opcionales, visite: support.Bose.com/sl-max QUITAR EL ASA 1. Gire firmemente la arandela del extremo del asa hacia la izquierda (en sentido contrario a las agujas del reloj) ⁄...
Page 214
P O RTA BI L IDA D COLOCAR UNA NUEVA ASA O CORREA 1. Alinee las muescas de la arandela con los contactos de la abertura y coloque la arandela dentro del altavoz. Muesca Contacto Correa 2. Gire la arandela hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) ⁄...
Page 215
RE S IST E NC IA AL AG UA Y A L P OLVO El altavoz es resistente al agua, a las salpicaduras y al polvo. Está clasificado como IP67 y IP64. El altavoz se puede sumergir en el agua hasta 30 minutos a una profundidad de hasta 1 m.
Page 216
PRECAUCIÓN: NO guarde el altavoz durante periodos prolongados cuando la batería esté completamente cargada o tenga poca carga. (vea la página 27). REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max GARANTÍA LIMITADA El altavoz está...
Page 217
Compruebe que las indicaciones de voz están activadas usando la aplicación Bose. Presione el botón Bluetooth l y suéltelo para escuchar el dispositivo conectado. Verifique que esté usando el dispositivo correcto. No hay sonido Use una fuente de música diferente.
Page 218
Compruebe que ambos extremos del cable de USB- estén firmemente conectados (vea la página 24). Asegúrese de usar el cable USB-C proporcionado por Bose o un cable USB-C similar que proporcione un mínimo de 5 V p, 3 A. Pruebe otra fuente de carga.
Page 219
Asegúrese de que esté usando la aplicación Bose (vea la página 13). Asegúrese de que el altavoz inteligente Bose o a una barra de sonido inteligente Bose está usando el software más reciente. Use la aplicación Bose y ejecute las actualizaciones de software disponibles.
Page 220
2. Presione el botón de encendido I. La luz de encendido se ilumina según el nivel de la batería (vea la página 27). NOTA: Si no puede solucionar el problema, puede encontrar más información y ayuda en: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max E S P...
Page 221
La luz de encendido se ilumina según el nivel de la batería (vea la página 27). La luz de Bluetooth parpadea lentamente de color azul y oye “Listo para conectar”. NOTA: Si no puede solucionar el problema, puede encontrar más información y ayuda en: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max E S P...
Page 222
TÄRKE ITÄ TU RVA L L IS U US O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance...
Page 223
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Ota yhteyttä lähimpään Bose-jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen kierrätystä ja hävittämistä varten. Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
Page 224
Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 7F., No.2, Sec.
Page 226
ALOITTAMINEN ............................... 10 Alkuasetukset BLUETOOTH®-YHTEYDET ..........................12 Laitteen yhdistäminen ......................12 Laitteen Bluetooth-asetuksilla ..........................13 Bose-sovelluksella ......................14 Laitteen yhdistäminen uudelleen ................. 14 Yhdistäminen viimeksi yhdistettyyn laitteeseen ..................14 Toisen laitteen yhdistäminen uudelleen ......................15 Yhdistäminen uuteen laitteeseen ....................15 Yhdistettyjen laitteiden tunnistaminen ..................
Page 227
S ISÄ LTÖ SPOTIFY TAP ............................23 AKKU ..........................24 Kaiuttimen lataaminen ............................25 Latausaika ....................25 Akun varaustason kuunteleminen ....................25 Akun varaustason tarkistaminen ............................. 26 Laitteen lataaminen TILA ............................27 Virran merkkivalo ..........................28 Bluetooth-merkkivalo ..........................28 Pikavalintamerkkivalo ............................
Page 228
Bose-älykaiuttimen tai -älysoundbarin yhdistäminen ........................34 Yhteensopivat tuotteet ....................35 Yhdistäminen Bose-sovelluksella ....................36 Yhdistäminen tuotteen säätimillä ..........36 Bose-älykaiuttimen tai Bose-älysoundbarin yhdistäminen uudelleen KULJETTAMINEN ............................ 37 Kahvan irrottaminen ..................38 Uuden kahvan tai kantohihnan kiinnittäminen VEDEN- JA PÖLYNKESTÄVYYS ....................39 HOITO JA KUNNOSSAPITO ...........................
Page 229
PAK KAUKS E N S ISÄ LTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Kannettava Bose SoundLink Max -kaiutin USB Type-C® -virtalähde (Ei sisälly toimitukseen kaikilla alueilla.) USB-C®-johto HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa näyttää puuttuvan tai on vaurioitunut, älä käytä tuotetta. Vianmääritysohjeita, videoita ja tuotteen korjaus- tai vaihto-ohjeita on saatavilla osoitteessa support.Bose.com/sl-max.
Page 230
ALO IT TA M IN E N Kaiutin toimitetaan osittain ladattuna. Yhdistä kaiutin virtalähteeseen ennen sen ensimmäistä käyttöä. Kaiuttimen ei tarvitse olla täyteen ladattu, mutta akun käyttöönotto vaatii liittämisen virtalähteeseen. ALKUASETUKSET 1. Liitä USB-C-johdon toinen pää kaiuttimen takaosan USB-C-liitäntään. 2. Liitä johdon toinen pää USB-C-virtalähteeseen. F I N...
Page 231
ALO IT TA M IN E N 3. Paina virtapainiketta I. Virtamerkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena. Kuulet akun varaustason ja ilmoituksen ”Valmis yhdistämään”. Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä. 4. Yhdistä laite (ks. sivu 12). F I N...
Page 232
HUOMAUTUS: Jos jokin laite on jo yhdistetty, kuulet ilmoituksen ”Valmis yhdistämään toiseen laitteeseen”. 2. Avaa laitteen Bluetooth-asetukset. 3. Valitse kaiutin saatavilla olevien tuotteiden luettelosta. HUOMAUTUS: Etsi kaiuttimelle antamasi nimi Bose-sovelluksesta. Jos et ole nimennyt kaiutinta, näkyviin tulee oletusnimi. Bose SoundLink Max Kaiutin ilmestyy yhdistettyjen tuotteiden luetteloon. Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena (ks.
Page 233
B LUETO OTH -YH TEYD ET Bose-sovelluksella Bose-sovelluksen avulla voit määrittää kaiuttimen asetukset ja ohjata sitä mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella. Sovelluksessa voit hallita Bluetooth-yhteyksiä ja kaiuttimen asetuksia, säätää ääntä, valita äänikehotteiden kielen sekä saada Bosen tarjoamia päivityksiä ja uusia ominaisuuksia.
Page 234
3. Toista, kunnes kuulet oikean laitteen nimen. 4. Aloita äänentoisto yhdistetyssä laitteessa. VIHJE: Voit yhdistää toiseen laitteeseen myös käyttämällä laitteen Bluetooth- asetuksia tai Bose-sovellusta (ks. sivu 13). HUOMAUTUS: Jos kaiuttimeen on jo yhdistetty kaksi laitetta, uusi laite korvaa yhteyksistä vanhemman.
Page 235
(monipisteyhteys). Lisätietoja yhdistämisestä uuteen laitteeseen, katso sivu 12. HUOMAUTUKSIA: • Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan. • Voit hallita monipisteyhteysominaisuutta tai poistaa sen käytöstä Bose- sovelluksessa. Valitse tuotteen hallintanäytössä Lähde-vaihtoehto. • Monipisteyhteysominaisuuden poistaminen käytöstä katkaisee yhteyden toiseen yhdistettyyn laitteeseen.
Page 236
B LUETO OTH -YH TEYD ET LAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN Käytä laitteen Bluetooth-asetuksia tai Bose-sovellusta. HUOMAUTUS: Jos poistat laitteen Bluetooth-ominaisuuden käytöstä, yhteys kaiuttimeen ja kaikkiin muihin Bluetoothilla yhdistettyihin tuotteisiin katkaistaan. KAIUTTIMEN LAITELUETTELON TYHJENTÄMINEN 1. Pidä Bluetooth-painiketta l painettuna 15 sekuntia, kunnes kuulet ilmoituksen ”Bluetooth-laiteluettelo tyhjennetty.
Page 237
HUOMAUTUS: Jos et näe ilmoitusta, varmista, että laitteen Google Play Services -sovelluksen ilmoitukset ovat käytössä. 3. Napauta ilmoitusta. Kun kaiutin on yhdistetty, näkyviin tulee vahvistus yhteyden muodostamisesta. HUOMAUTUS: Voit ladata Bose-sovelluksen ja viimeistellä kaiuttimen asetukset myös napauttamalla ilmoituksen painiketta. F I N...
Page 238
B LUETO OTH -YH TEYD ET Snapdragon Sound -teknologia Kannettavassa Bose SoundLink Max -kaiuttimessa käytetään Snapdragon Sound -teknologiaa. Snapdragon Sound optimoi yhdistettyjen laitteiden Qualcomm®- ääniteknologian parhaan äänenlaadun, yhteyden vakauden ja pienimmän suoratoistoäänen viiveen varmistamiseksi. Snapdragon Sound -ominaisuuden hyödyntäminen edellyttää Snapdragon Sound -sertifioitua laitetta, kuten yhteensopivaa Android-laitetta.
Page 239
KA IU T T IME N SÄ ÄTI MET Säätimet sijaitsevat kaiuttimen yläosassa. Toisto-/taukopainike Vähemmän äänenvoimakkuutta Lisää äänenvoimakkuutta Virtapainike Pikavalintapainike Bluetooth-painike VIRRAN KYTKEMINEN JA KATKAISEMINEN Paina virtapainiketta I. Kun kaiutin käynnistyy, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Virran merkkivalo palaa akku varaustason mukaan (ks. sivu 27). F I N...
Page 240
Kaiuttimen virta katkeaa, kun ääni on pysäytetty eikä mitään painiketta ole painettu 20 minuuttiin. Herätä kaiutin painamalla virtapainiketta I tai Bluetooth-painiketta l. HUOMAUTUS: Ajastimen asetusta voi vaihtaa Bose-sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. Automaattisen virrankatkaisun ajastimen poistaminen käytöstä Pidä Toisto/tauko-painiketta F ja äänenvoimakkuuden lisäämispainiketta H painettuina samanaikaisesti.
Page 241
Vähemmän äänenvoimakkuutta pitämällä z painettuna. • Kun äänenvoimakkuus on pienin mahdollinen, Bluetooth-merkkivalo tai AUX-merkkivalo (lähteen mukaan) vilkkuu valkoisena kaksi kertaa. VIHJE: Äänenvoimakkuutta voi lisätä ja vähentää myös laitteen säätimillä tai Bose- sovelluksessa. Tämä toiminto on tuotteen hallintanäytössä. F I N...
Page 242
• kahden Bosen Bluetooth-kaiuttimen linkittäminen (oletus) (ks. sivu 31) • vaihtaminen johtoyhteyteen (ks. sivu 30) • Spotify Tap (ks. sivu 23). PIKAVALINNAN KÄYTTÄMINEN Paina pikavalintapainiketta E. PIKAVALINNAN VAIHTAMINEN TAI POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ Pikavalintaa voi vaihtaa tai sen voi poistaa käytöstä Bose-sovelluksessa. Valitse tuotteen hallintanäytössä Pikavalinta-vaihtoehto. F I N...
Page 243
S P OTI FY TA P Spotify Tap on kirjaimellisesti musiikkia korvillesi. Voit aloittaa musiikin kuuntelun helposti. HUOMAUTUS: Jotta voit käyttää Spotify Tap -ominaisuutta, se on asetettava pikavalinnaksi Bose-sovelluksessa ja Spotify-sovelluksen tulee olla ajan tasalla. 1. Painamalla pikavalintapainiketta E voit kuunnella kuuntelumieltymyksiisi perustuvan suosituksen.
Page 244
A KKU KAIUTTIMEN LATAAMINEN HUOMIO: Älä yritä ladata kaiutinta, kun se on märkä. Muutoin kaiutin voi vaurioitua. Kaiutin on vedenpitävä, mutta USB-C-liitäntäaukon pitää olla täysin kuiva ennen lataamista. Jos kosteutta havaitaan, virran merkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena ja oranssina (ks. sivu 27). HUOMAUTUS: Varmista, että...
Page 245
VIHJE: Voit tarkastaa akun varaustason myös Bose-sovelluksella. Tämä toiminto on tuotteen hallintanäytössä. Bose suoritti kaikki testit käyttäen tuotantoa edustavaa kannettavaa Bose SoundLink Max -kaiutinta. 1 Kapasiteetiltaan 5 V:n / 3 A:n (15 W) USB-C-virtalähteellä, 0 %:sta 100 %:iin laitteen ollessa valmiustilassa. Latausajat vaihtelevat, kun käytetään muuta kuin suositeltua 15 W:n virtalähdettä.
Page 246
A KKU LAITTEEN LATAAMINEN HUOMIO: Älä yritä ladata laitetta, kun se on märkä. Muutoin kaiutin voi vaurioitua. Kaiutin on vedenpitävä, mutta USB-C-liitäntäaukon pitää olla täysin kuiva ennen lataamista. Jos kosteutta havaitaan, virran merkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena ja oranssina (ks. sivu 27). 1.
Page 247
T IL A Virta-, AUX-, Bluetooth- ja pikavalintamerkkivalot sijaitsevat kaiuttimen yläosassa. AUX-merkkivalo Bluetooth-merkkivalo Virran merkkivalo Pikavalinnan merkkivalo VIRRAN MERKKIVALO Osoittaa akun varaustason sekä varaus-, päivitys- ja virhetilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Palaa valkoisena Akku ladattu täyteen. Palaa oranssina Akku on lähes tyhjä. Vilkkuu oranssina Akku on ladattava.
Page 248
T IL A BLUETOOTH-MERKKIVALO Osoittaa Bluetooth-yhteyden tilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu hitaasti sinisenä Valmis yhdistämään Vilkkuu nopeasti sinisenä Yhdistetään Palaa valkoisena Yhdistetty Vilkkuu valkoisena kaksi kertaa Laiteluettelo on tyhjennetty PIKAVALINTAMERKKIVALO Osoittaa kaiuttimien tilan, kun pikavalinnaksi on asetettu linkitys. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu hitaasti valkoisena Kaiuttimia linkitetään.
Page 249
• Italia • Kiina (kanton) • Ranska • Mandariinikiina KIELEN VAIHTAMINEN Äänikehotteiden kielen voi vaihtaa Bose-sovelluksella. Tämä toiminto on Asetukset- valikossa. ÄÄNIKEHOTTEIDEN POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ Pidä pikavalintapainiketta E ja äänenvoimakkuuden vähentämispainiketta z painettuina samanaikaisesti, kunnes kuulet ilmoituksen ”Äänikehotteet pois käytöstä”. HUOMAUTUS: Voit ottaa äänikehotteet takaisin käyttöön toistamalla nämä toimet.
Page 250
J O H TOYH T EYS YHDISTÄMINEN ÄÄNIJOHDOLLA Laitteen voi yhdistää kaiuttimeen äänijohdolla (ei sisälly toimitukseen) äänen kuuntelua varten. Liitä äänijohdon toinen pää kaiuttimen takaosan 3,5 mm:n liitäntään ja toinen pää laitteen liitäntään. AUX-merkkivalo palaa valkoisena. HUOMAUTUS: Voit vaihtaa Bluetooth-yhteyteen pitämällä Bluetooth-painiketta l painettuna.
Page 251
• Äänenlaatu on paras, kun kaiuttimet ovat samassa huoneessa tai ulkotilassa niin, ettei niiden välillä ole esteitä. Laite, etäisyys ja ympäristötekijät voivat vaikuttaa suorituskykyyn. Yhteensopivat tuotteet Kannettavan Bose SoundLink Max -kaiuttimen voi linkittää mihin tahansa Bosen Bluetooth-kaiuttimeen, jossa on pikavalintapainike. F I N...
Page 252
BOS E -T U OT TE ID E N YHD ISTÄ M IN E N Linkittäminen tuotteen säätimillä 1. Paina kaiuttimen pikavalintapainiketta E. Äänikehote kehottaa sinua painamaan toisen kaiuttimen pikavalintapainiketta. Pikavalintamerkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena. 2. Paina toisen yhteensopivan Bosen Bluetooth-kaiuttimen pikavalintapainiketta E. Pikavalintamerkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena.
Page 253
Paina jommankumman kaiuttimen pikavalintapainiketta E. Kuulet kummankin kaiuttimen tilan. HUOMAUTUS: Jos kaiuttimet ovat eri mallia, ääntä voi toistaa vain Party-tilassa. VIHJE: Stereo-tilan ja Party-tilan välillä vaihtaminen onnistuu myös Bose- sovelluksella. Tämä toiminto on tuotteen hallintanäytössä. Kaiuttimien linkityksen poistaminen Paina jommankumman kaiuttimen virtapainiketta I tai pidä pikavalintapainiketta E painettuna.
Page 254
B O S E -T U OT TE ID E N Y HD I STÄ M IN E N BOSE-ÄLYKAIUTTIMEN TAI -ÄLYSOUNDBARIN YHDISTÄMINEN Bose SimpleSync -teknologian avulla voit yhdistää kaiuttimen Bose-älykaiuttimeen tai Bose-älysoundbariin saman äänen kuuntelemiseksi kahdessa eri huoneessa samaan aikaan.
Page 255
1. Pidä Bluetooth-painiketta l painettuna, kunnes kuulet ilmoituksen ”Valmis yhdistämään” ja Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä. HUOMAUTUS: Jos jokin laite on jo yhdistetty, kuulet ilmoituksen ”Valmis yhdistämään toiseen laitteeseen”. 2. Yhdistä kaiutin yhteensopivaan Bose-laitteeseen Bose-sovelluksella. Lisätietoja on osoitteessa support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups. HUOMAUTUKSIA: •...
Page 256
• Kaiutin voidaan yhdistää vain yhteen laitteeseen kerrallaan. BOSE-ÄLYKAIUTTIMEN TAI BOSE-ÄLYSOUNDBARIN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN Yhdistä kaiutin aiemmin yhdistettyyn, yhteensopivaan Bose-laitteeseen Bose- sovelluksella. Lisätietoja on osoitteessa support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups. HUOMAUTUKSIA: • Kaiuttimen tai soundbarin on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä, ja sen virran tulee olla kytketty.
Page 257
KU LJ ETTA M IN E N Kaiutinta on helppo kuljettaa kahvasta. Kahvan voi myös vaihtaa toiseen kahvaan tai kantohihnaan. Näitä valinnaisia lisävarusteita voi ostaa osoitteesta support.Bose.com/sl-max. KAHVAN IRROTTAMINEN 1. Käännä kahvan päässä olevaa kiinnitysrengasta lujasti vasemmalle (vastapäivään) ⁄ kierrosta.
Page 258
KU LJ ETTA M IN E N UUDEN KAHVAN TAI KANTOHIHNAN KIINNITTÄMINEN 1. Aseta kiinnitysrenkaan lovet aukon ulokkeiden kohdalle ja työnnä rengas kaiuttimeen. Lovi Uloke Kahva Kantohihna 2. Käännä rengasta oikealle (myötäpäivään) ⁄ kierrosta, kunnes tunnet naksahduksen. Kahva Kantohihna 3. Kiinnitä kahvan tai kantohihnan toinen pää toistamalla vaiheet 1–2. F I N...
Page 259
VE D E N- JA P Ö LYNKE STÄVYYS Kaiutin on veden-, roiskeen- ja pölynkestävä. Sen luokitukset ovat IP67 ja IP64. Kaiutin voidaan upottaa veteen enintään 1 metrin syvyyteen enintään 30 minuutiksi. Kaiutinta voi käyttää suihkussa sekä vesi- ja lumisateessa. HUOMIO: •...
Page 260
3 kertaa (toistuu), kunnes päivitys on valmis. Voit päivittää kaiuttimen myös Bosen päivityssivustolla. Mene tietokoneella osoitteeseen btu.Bose.com btu.Bose.com ja noudata näyttöön tulevia ohjeita. Kun päivitys alkaa, virran merkkivalo vilkkuu nopeasti valkoisena 10 sekuntia. KAIUTTIMEN PUHDISTAMINEN Kaiutin on ehkä puhdistettava ajoittain.
Page 261
Opetusvideoita on osoitteessa support.Bose.com/sl-max. Kaiutin ei vastaa monen painalluksen Vaihtele painamisnopeutta. toimintoihin Varmista Bose-sovelluksella, että äänikehotteet ovat käytössä. Paina Bluetooth-painiketta l ja vapauta se, niin kuulet, mikä laite on yhdistetty. Varmista, että käytät oikeaa laitetta. Ei ääntä Käytä toista musiikkilähdettä.
Page 262
VIA NM Ä Ä RITYS OIRE RATKAISU Käytä toista musiikkilähdettä. Jos kaiuttimeen on yhdistetty kaksi laitetta, katkaise toisen Bluetoothilla yhdistetystä laitteen yhteys. laitteesta kuuluvan Poista laitteen tai musiikkisovelluksen äänen laatu huono äänenparannusominaisuudet käytöstä. Jos kaiutin on altistunut vedelle, anna sen kuivua ja yritä uudelleen. Varmista, että...
Page 263
”Valmis yhdistämään toisen laitteen”. Yhdistä kaiutin Bose-älykaiuttimeen tai yhteensopivaan Bose-laitteeseen Bose-sovelluksella. Lisätietoja -älysoundbariin on osoitteessa support.Bose.com/Groups. Äänessä on viivettä, Lataa Bose-sovellus (ks. sivu 13) ja suorita saatavilla olevat kun kaiutin on ohjelmistopäivitykset. yhdistetty Bose- älykaiuttimeen tai Tarkista tietokoneella USB-päivitykset osoitteesta btu.Bose.com.
Page 264
1. Pidä virtapainiketta I painettuna 30 sekunnin ajan, kunnes kaiutin sammuu. 2. Paina virtapainiketta I. Virran merkkivalo palaa akku varaustason mukaan (ks. sivu 27). HUOMAUTUS: Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, lisää vianmääritysohjeita ja tukea on saatavilla osoitteessa support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max. F I N...
Page 265
2. Paina virtapainiketta I. Virran merkkivalo palaa akku varaustason mukaan (ks. sivu 27). Bluetooth- merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä, ja kuulet ilmoituksen ”Valmis yhdistämään”. HUOMAUTUS: Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, lisää vianmääritysohjeita ja tukea on saatavilla osoitteessa support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max. F I N...
Page 266
L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions des réglementations de 2017 sur les équipements radio et des autres réglementations britanniques applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Page 267
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Page 268
México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 7F., No.2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 10480, Numéro de téléphone :...
Page 270
CONNEXIONS BLUETOOTH® ..........................12 Connexion à un appareil ............. 12 Utilisation des paramètres Bluetooth de votre appareil ...................... 13 Utilisation de l’application Bose ......................... 14 Reconnexion à un appareil ..........14 Reconnectez-vous au dernier appareil que vous avez connecté...................... 14 Reconnexion à...
Page 271
S OMM A I RE SPOTIFY TAP ............................23 BATTERIE ............................ 24 Charge de l’enceinte ..........................25 Temps de charge ................25 Annonce du niveau de charge de la batterie ....................25 Affichage du niveau de la batterie ..........................26 Charge de votre appareil ÉTAT ..........................
Page 272
Passage du mode Stéréo au mode Soirée et vice versa ....................... 33 Dissociation des enceintes ....34 Connexion à une enceinte intelligente Bose ou à une barre de son intelligente Bose ......................... 34 Produits compatibles ..................35 Connexion à l’aide de l’application Bose ................
Page 273
Câble USB-C® REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Consultez le site support.Bose.com/sl-max pour accéder à des articles sur le dépannage, à des vidéos et à des documents de remplacement ou de réparation de produits.
Page 274
P RIS E E N M A I N Votre enceinte est livrée partiellement chargée. Avant d’utiliser l’enceinte pour la première fois, raccordez-la à un bloc d’alimentation. Il n’est pas nécessaire que votre enceinte soit complètement chargée, mais elle doit être raccordée à une prise secteur pour activer la batterie.
Page 275
PRIS E E N M A I N 3. Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I. Le voyant d’alimentation scintille lentement en blanc. Vous entendez le niveau de la batterie suivi de l’indication « Prêt pour la connexion ». Le voyant Bluetooth clignote lentement en bleu.
Page 276
3. Sélectionnez l’enceinte dans la liste des produits disponibles REMARQUE : recherchez le nom que vous avez saisi pour votre enceinte dans l’application Bose. Si vous n’avez pas attribué de nom à l’enceinte, le nom par défaut s’affiche. Bose SoundLink Max L’enceinte figure dans la liste des produits connectés.
Page 277
à jour et fonctionnalités de la part de Bose. REMARQUE : si vous avez déjà téléchargé l’application Bose pour un autre produit Bose, vous pouvez ajouter l’enceinte à partir de l’écran de la liste des produits.
Page 278
4. Démarrez la lecture sur l’appareil connecté. CONSEIL : vous pouvez également vous reconnecter à un autre appareil via les paramètres de l’appareil Bluetooth ou l’application Bose (consultez la page 13). REMARQUE : si deux appareils sont déjà connectés à l’enceinte, l’appareil nouvellement connecté...
Page 279
• Il est toutefois impossible d’écouter de la musique sur plusieurs appareils en même temps. • Pour gérer ou désactiver la connexion multipoints, utilisez l’application Bose. Pour accéder à cette option, appuyez sur Source sur l’écran de contrôle du produit.
Page 280
C ONNEXIO N S B LU ETOOT H DÉCONNEXION D’UN APPAREIL Utilisez les paramètres Bluetooth de l’appareil ou de l’application Bose. REMARQUE : la désactivation de la fonction Bluetooth sur l’appareil déconnecte l’enceinte et tous les autres appareils connectés via Bluetooth.
Page 281
3. Appuyez sur la notification. Une fois l’enceinte connectée, une notification apparaît pour confirmer que la liaison est établie. REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton de la notification pour télécharger l’application Bose et terminer la configuration de l’enceinte. F R A...
Page 282
C ONNEXIO N S B LU ETOOT H Technologie Snapdragon Sound L’enceinte portable Bose SoundLink Max est dotée de la technologie Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optimise les technologies audio Qualcomm® sur les appareils connectés afin de garantir une qualité sonore, une stabilité de connexion et une latence optimales pour la diffusion audio en streaming.
Page 283
CO MM AND E S D E L’ E NC E IN TE Les commandes sont situées sur le dessus de l’enceinte. Touche Lecture/Pause Réduire le volume Augmenter le volume Touche de mise sous/hors tension Touche de raccourci Touche Bluetooth MISE SOUS/HORS TENSION Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I.
Page 284
Pour remettre l’enceinte sous tension, appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I ou sur la touche Bluetooth l. REMARQUE : pour modifier le réglage de la minuterie, utilisez l’application Bose. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
Page 285
à 2 reprises. CONSEIL : vous pouvez également augmenter ou réduire le volume à l’aide des commandes de volume de votre appareil ou de l’application Bose. Vous pouvez accéder à cette option à partir de l’écran de contrôle du produit.
Page 286
UTILISATION DU RACCOURCI Appuyez sur la touche de raccourci E. MODIFICATION OU DÉSACTIVATION D’UN RACCOURCI Pour modifier ou désactiver un raccourci, utilisez l’application Bose. Pour accéder à cette option, appuyez sur Raccourcis sur l’écran de contrôle du produit. F R A...
Page 287
REMARQUE : pour utiliser la fonction Spotify Tap, vous devez la définir comme raccourci dans l’application Bose et devez utiliser la dernière version de l’application Spotify. 1. Appuyez sur la touche de raccourci E pour diffuser une recommandation basée sur vos préférences d’écoute.
Page 288
En cas d’humidité, le voyant d’alimentation clignote lentement en blanc et en orange (consultez la page 27). REMARQUE : assurez-vous d’utiliser le câble USB-C fourni par Bose ou un câble USB-C similaire de 5 V p, 3 A minimum. 1. Raccordez l’une des extrémités du câble USB-C au connecteur USB-C à l’arrière de l’enceinte.
Page 289
Tous les tests ont été réalisés par Bose avec l’enceinte portable Bose SoundLink Max en phase de production. 1 Avec un bloc d’alimentation compatible USB-C de 5 V/3 A (15 W), de 0 % à 100 % lorsque l’appareil est en mode veille.
Page 290
BAT TE RIE CHARGE DE VOTRE APPAREIL ATTENTION : n’essayez pas de charger votre appareil lorsque l’enceinte est mouillée. Vous risqueriez de l’endommager. L’enceinte est étanche, mais le connecteur USB-C doit être entièrement sec avant toute recharge. En cas d’humidité, le voyant d’alimentation clignote lentement en blanc et en orange (consultez la page 27).
Page 291
USB-C avant toute charge. Clignote en orange à 3 reprises (de façon Erreur de la batterie. Contactez le service répétée) client de Bose. Clignote rapidement en blanc et en orange Erreur. Contactez le service client de Bose. (en alternance) F R A...
Page 292
ÉTAT VOYANT BLUETOOTH Indique l’état de la connexion Bluetooth. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Clignote lentement en bleu Prêt pour la connexion Clignote rapidement en bleu Connexion en cours Reste allumé en blanc Connecté Clignote en blanc à 2 reprises Liste des appareils effacée VOYANT DE RACCOURCI Indique l’état des enceintes lorsque la liaison est définie comme raccourci.
Page 293
• Français • Mandarin CHOIX DE LA LANGUE Pour modifier la langue du guide vocal, utilisez l’application Bose. Vous pouvez accéder à cette fonction dans le menu Réglages. DÉSACTIVATION DU GUIDE VOCAL Appuyez simultanément sur la touche de raccourci E et sur la touche de réduction du volume z jusqu’à...
Page 294
CO NNEXIO N PA R CÂ B L E RACCORDEMENT D’UN CÂBLE AUDIO Vous pouvez raccorder un câble audio (non fourni) à l’enceinte pour diffuser le son de votre appareil. Raccordez une extrémité d’un câble audio au connecteur de 3,5 mm situé à l’arrière de l’enceinte et l’autre extrémité...
Page 295
LIAISON DE DEUX ENCEINTES BOSE BLUETOOTH Pour une expérience musicale plus immersive, vous pouvez synchroniser votre enceinte portable Bose SoundLink Max avec une autre enceinte Bluetooth Bose et écouter le même son sur les deux enceintes en mode Stéréo ou Soirée.
Page 296
Une invite vocale vous demande d’appuyer sur la touche de raccourci d’une deuxième enceinte. Le voyant de raccourci clignote lentement en blanc. 2. Sur une deuxième enceinte Bluetooth Bose compatible, appuyez sur la touche de raccourci E. Le voyant de raccourci clignote lentement en blanc.
Page 297
REMARQUE : si les enceintes sont de modèles différents, vous ne pouvez lire l’audio qu’en mode Soirée. CONSEIL : vous pouvez également passer du mode Stéréo au mode Soirée à l’aide de l’application Bose. Vous pouvez accéder à cette option à partir de l’écran de contrôle du produit. Dissociation des enceintes Sur l’une des enceintes, appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension I ou...
Page 298
À UNE BARRE DE SON INTELLIGENTE BOSE Utilisez la technologie SimpleSync de Bose pour connecter votre enceinte à une enceinte intelligente Bose ou à une barre de son intelligente Bose afin d’écouter la même musique dans deux pièces en même temps.
Page 299
REMARQUE : si un appareil est déjà connecté, vous entendez le message « Prêt à être connecté à un autre appareil ». 2. Utilisez l’application Bose pour connecter l’enceinte à un produit Bose compatible. Pour en savoir plus, rendez-vous sur support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Page 300
• L’enceinte ou la barre de son doit se trouver à moins de 9 m et être sous tension. • Si votre enceinte ne se connecte pas, consultez la rubrique « Impossible de reconnecter l’enceinte à une enceinte Bose Smart Speaker ou à une barre de son Bose Smart Soundbar préalablement associée » à la page 43.
Page 301
Vous pouvez également remplacer la poignée par une nouvelle poignée ou une sangle de transport. Pour commander ces accessoires en option, rendez-vous sur support.Bose.com/sl-max RETRAIT DE LA POIGNÉE 1. Faites pivoter l’œillet situé à l’extrémité de la poignée d’ ⁄...
Page 302
P ORTA B IL I T É FIXATION D’UNE NOUVELLE POIGNÉE OU D’UNE NOUVELLE SANGLE 1. Alignez les encoches de l’œillet avec les contacts de l’ouverture et placez l’œillet à l’intérieur de l’enceinte. Encoche Contact Poignée Sangle de transport 2. Faites pivoter l’œillet d’ ⁄...
Page 303
ÉTAN CH É IT É ET RÉ S ISTA NC E À L A P O U S SIÈ RE L’enceinte est étanche, résistante aux éclaboussures et résistante à la poussière. Elle est conforme aux normes IP64 et IP67. Vous pouvez l’immerger dans l’eau pendant 30 minutes maximum à...
Page 304
MISE À JOUR DE L’ENCEINTE L’enceinte se met automatiquement à jour lorsque vous la connectez à l’application Bose et qu’une mise à jour est disponible. Suivez les instructions de l’application. Lorsque la mise à jour commence, le voyant d’alimentation clignote en blanc 3 fois successives jusqu’à...
Page 305
à Variez la vitesse des pressions. pressions multiples Assurez-vous que le guide vocal est activé à l’aide de l’application Bose. Appuyez sur la touche Bluetooth l et relâchez-la pour connaître l’appareil connecté. Vérifiez que vous utilisez l’appareil correct.
Page 306
Essayez d’utiliser un câble audio (consultez la page 30). Vérifiez que les deux extrémités du câble USB-C sont correctement insérées (consultez la page 24). Assurez-vous d’utiliser le câble USB-C fourni par Bose ou un câble USB-C similaire de 5 V p, 3 A minimum. L’enceinte ne se Essayez d’utiliser une autre source de charge.
Page 307
Bluetooth clignote lentement en bleu et que vous entendiez l’indication Speaker ou à une « Prêt à être connecté à un autre appareil ». Utilisez l’application Bose barre de son Bose pour connecter l’enceinte à un produit Bose compatible. Pour en savoir Smart Soundbar plus, rendez-vous sur support.Bose.com/Groups...
Page 308
Le voyant d’alimentation s’allume en fonction du niveau de batterie (consultez la page 27). REMARQUE : si vous ne parvenez toujours pas à régler le problème, vous trouverez plus de suggestions de dépannage sur le site support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max F R A...
Page 309
27). Le voyant Bluetooth clignote lentement en bleu, et vous entendez l’indication « Prêt à être connecté. » REMARQUE : si vous ne parvenez toujours pas à régler le problème, vous trouverez plus de suggestions de dépannage sur le site support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max F R A...
Page 310
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili.
Page 311
NON tentare di rimuovere la batteria caricabile agli ioni di litio da questo prodotto. Per la rimozione, contattare il rivenditore Bose di zona o un professionista qualificato che si occuperà del riciclaggio e dello smaltimento. Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali.
Page 312
Importatori: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
Page 314
Configurazione iniziale CONNESSIONI BLUETOOTH® .......................... 12 Connettere un dispositivo ..............12 Mediante le impostazioni Bluetooth del dispositivo ........................... 13 Mediante l’app Bose ........................14 Riconnettere un dispositivo ............14 Riconnettere il dispositivo collegato più recentemente ....................14 Riconnettere un dispositivo diverso ......................
Page 315
S O M MA RI O SPOTIFY TAP ............................23 BATTERIA ............................. 24 Caricare il diffusore ........................... 25 Tempo di carica ....................... 25 Ascoltare il livello della batteria ....................25 Visualizzare il livello della batteria ..........................26 Caricare il dispositivo STATO ........................
Page 316
Collegamento mediante i comandi del prodotto ................... 33 Commutare tra le modalità Stereo e Party .......................... 33 Scollegare i diffusori ..............34 Connessione a un diffusore o una soundbar Smart Bose ........................... 34 Prodotti compatibili ....................35 Connessione mediante l’app Bose ................36 Connessione mediante i comandi del prodotto ..............
Page 317
(Non incluso in tutte le regioni.) Cavo USB-C® NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate o assenti, non utilizzarlo. Visitare support.Bose.com/sl-max per consultare articoli sulla risoluzione dei problemi, video e informazioni sulla riparazione o la sostituzione del prodotto. I TA...
Page 318
G U IDA INT ROD UT TI VA Il diffusore è fornito parzialmente carico. Prima di usarlo per la prima volta, collegarlo a un alimentatore. Il diffusore non deve essere completamente carico, ma necessita della connessione iniziale per attivare la batteria. CONFIGURAZIONE INIZIALE 1.
Page 319
G U IDA INTRO D U TTI VA 3. Premere il pulsante di accensione I. L’indicatore di alimentazione lampeggia in bianco lentamente. Un messaggio vocale segnala il livello della batteria, seguito dall’annuncio “Pronto per la connessione”. L’indicatore Bluetooth lampeggia lentamente in blu. 4.
Page 320
2. Sul dispositivo, accedere alle impostazioni Bluetooth. 3. Selezionare il diffusore dall’elenco dei prodotti disponibili. NOTA: cercare il nome che si è immesso nell’app Bose per il diffusore. Se al diffusore non è stato assegnato alcun nome, viene visualizzato quello predefinito.
Page 321
Bose. NOTA: se si è già scaricata l’app Bose per un altro prodotto Bose, è possibile aggiungere il diffusore dalla schermata dell’elenco dei prodotti.
Page 322
4. Avviare la riproduzione audio sul dispositivo collegato. SUGGERIMENTO: è possibile riconnettere un dispositivo diverso anche utilizzando le impostazioni Bluetooth del dispositivo o l’app Bose (vedere pagina 13). NOTA: se al diffusore sono già connessi due dispositivi, il dispositivo appena connesso sostituisce la connessione più...
Page 323
• È possibile riprodurre l’audio da un solo dispositivo per volta. • Per gestire o disabilitare la funzione di connessione multi-point, utilizzare l’app Bose. Per accedere a questa opzione, selezionare Sorgente nella schermata di controllo prodotto. • Se si disattiva la funzione di connessione multi-point, il secondo dispositivo connesso viene disconnesso.
Page 324
C O NNE S S IO NI B LU ETO OTH DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO Utilizzare le impostazioni Bluetooth del dispositivo o l’app Bose. NOTA: se si disattiva la funzione Bluetooth del dispositivo, viene disconnesso non solo il diffusore ma anche tutti gli altri prodotti connessi via Bluetooth.
Page 325
3. Toccare la notifica. Una volta connesso il diffusore, compare un’altra notifica che conferma che la connessione è stata stabilita. NOTA: è anche possibile selezionare il pulsante sulla notifica per scaricare l’app Bose e completare la configurazione del diffusore. I TA...
Page 326
C O NNE S S IO NI B LU ETO OTH Tecnologia Snapdragon Sound Nel diffusore portatile Bose SoundLink Max è integrata la la tecnologia Snapdragon Sound. Snapdragon Sound ottimizza le tecnologie audio Qualcomm® dei dispositivi connessi, per ottenere prestazioni ottimali dello streaming audio in termini di qualità...
Page 327
CO NT ROL LI D E L D IF F US O RE I controlli si trovano su lato superiore del diffusore. Pulsante Riproduci/Pausa Riduzione volume Aumento volume Pulsante di accensione Pulsante Scelta rapida Pulsante Bluetooth ACCENDERE/SPEGNERE Premere il pulsante di accensione I. All’accensione, un messaggio vocale segnala il livello della batteria.
Page 328
20 minuti. Per riattivarlo, premere il pulsante I o il pulsante Bluetooth l. NOTA: per modificare l’impostazione del timer, utilizzare l’app Bose. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. Disabilitare il timer di spegnimento automatico Premere e tenere premuto il pulsante Riproduci/Pausa F e il pulsante di aumento del volume H simultaneamente.
Page 329
Bluetooth o AUX (a seconda della sorgente) lampeggia 2 volte in bianco. SUGGERIMENTO: per alzare o abbassare il volume, è possibile anche utilizzare i controlli del volume del dispositivo o dell’app Bose. È possibile accedere a questa opzione dalla schermata di controllo del prodotto. I TA...
Page 330
UTILIZZARE LA SCELTA RAPIDA Premere il pulsante di scelta rapida E. CAMBIARE O DISABILITARE LA SCELTA RAPIDA Per cambiare o disabilitare la scelta rapida, utilizzare l’app Bose. Per accedere a questa opzione, toccare Scelta rapida nella schermata di controllo prodotto. I TA...
Page 331
Spotify Tap è musica per le tue orecchie... letteralmente. Riproduci i tuoi brani con un semplice gesto. NOTA: per usare Spotify Tap, è necessario impostarlo come scelta rapida nell’app Bose e aggiornare l’app Spotify. 1. Premere il pulsante Scelta rapida E per riprodurre un brano scelto in base ai propri gusti musicali.
Page 332
(vedere pagina 27). NOTA: assicurarsi di utilizzare il cavo USB-C fornito da Bose o un cavo USB-C simile che fornisca un minimo di 5 V p, 3 A. 1. Collegare un’estremità del cavo USB-C alla porta USB-C sul retro del diffusore.
Page 333
Tutti i test sono stati condotti da Bose con un diffusore portatile Bose SoundLink Max rappresentativo del modello in produzione. 1 Con un alimentatore USB-C da 5 V/3 A (15 W), da 0% a 100% con l’unità in modalità standby. I tempi di ricarica variano se non si utilizza l’alimentazione raccomandata da 15 W.
Page 334
BAT TE RI A CARICARE IL DISPOSITIVO ATTENZIONE: non tentare mai di caricare il dispositivo quando è bagnato. Questa operazione può infatti provocare danni all’apparecchiatura. L’altoparlante è impermeabile, ma la porta USB-C deve essere completamente asciutta prima di essere usata per la carica. Se viene rilevata umidità, l’indicatore di alimentazione lampeggia lentamente in bianco e arancione (vedere pagina 27).
Page 335
Rilevata umidità: asciugare completamente (in modo alternato) la porta USB-C prima di caricare Errore della batteria – contattare Arancione lampeggiante per 3 volte (ripetuto) l’assistenza clienti Bose Lampeggia rapidamente in bianco e arancione Errore - contattare l’assistenza clienti (in modo alternato) Bose...
Page 336
STATO INDICATORE BLUETOOTH Mostra lo stato della connessione Bluetooth. ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA Blu lampeggiante lento Pronto per la connessione Blu lampeggiante veloce Connessione in corso Bianco fisso Connesso Bianco lampeggiante per 2 volte Elenco dispositivi eliminato INDICATORE SCELTA RAPIDA Mostra lo stato dei diffusori quando il collegamento è...
Page 337
• Francese • Mandarino CAMBIARE LA LINGUA Per cambiare la lingua delle istruzioni vocali, usare l’app Bose. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. DISATTIVARE I MESSAGGI VOCALI Premere e tenere premuti il pulsante Scelta rapida E e il pulsante di riduzione del volume z simultaneamente fino a quando non si sente il messaggio “Istruzioni vocali...
Page 338
C O NNE S S IO N E CA BL ATA COLLEGARE UN CAVO AUDIO È possibile collegare un cavo audio (non fornito) al diffusore per ascoltare l’audio del proprio dispositivo. Collegare un’estremità di un cavo audio alla porta da 3,5 mm sul retro del diffusore e l’altra alla porta del dispositivo.
Page 339
• Per un’esperienza ottimale, posizionare i diffusori nella stessa stanza o area esterna, senza istruzioni tra loro. le prestazioni possono variare in base al dispositivo, alla distanza e ai fattori ambientali. Prodotti compatibili È possibile collegare il diffusore portatile Bose SoundLink Max a qualsiasi diffusore o soundbar intelligente Bose. I TA...
Page 340
Un’istruzione vocale chiede di premere il pulsante Scelta rapida su un secondo diffusore. L’indicatore Scelta rapida lampeggia lentamente in bianco. 2. Su un secondo diffusore Bluetooth Bose compatibile, premere il pulsante Scelta rapida E. L’indicatore Scelta rapida lampeggia lentamente in bianco.
Page 341
Su uno dei due diffusori, premere il pulsante di accensione I o il pulsante Scelta rapida E. Un messaggio vocale segnala che i diffusori non sono più collegati. SUGGERIMENTO: per scollegare i diffusori è anche possibile utilizzare l’app Bose. È possibile accedere a questa opzione dalla schermata di controllo del prodotto.
Page 342
SMART BOSE Utilizzando la tecnologia Bose SimpleSync è possibile connettere un diffusore o una soundbar smart Bose e ascoltare la stessa musica in due stanze diverse della casa. NOTA: la tecnologia SimpleSync ha una portata Bluetooth massima di 9 metri.
Page 343
“Pronto per la connessione” e l’indicatore Bluetooth non lampeggia lentamente in blu. NOTA: se è già connesso un dispositivo, si sente “Pronto per la connessione a un altro dispositivo”. 2. Utilizzare l’app Bose per connettere il diffusore a un prodotto Bose compatibile. Per ulteriori informazioni, visitare: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups NOTE: •...
Page 344
• È possibile collegare il diffusore a un solo prodotto alla volta. RICONNETTERE UN DIFFUSORE O UNA SOUNDBAR SMART BOSE Utilizzare l’app Bose per riconnettere il diffusore a un prodotto Bose compatibile precedentemente connesso. Per ulteriori informazioni, visitare: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Page 345
È possibile utilizzare la maniglia per trasportare comodamente il diffusore. È inoltre possibile sostituire la maniglia con una nuova impugnatura o una cinghia da trasporto. Per ordinare questi accessori opzionali, visitare support.Bose.com/sl-max RIMUOVERE LA MANIGLIA 1. Ruotare con decisione l’anello all’estremità della maniglia verso sinistra (in senso antiorario) di ⁄...
Page 346
P O RTA B IL ITÀ APPLICARE UNA NUOVA MANIGLIA O CINGHIA DA TRASPORTO 1. Allineare le tacche sull’anello ai contatti nell’apertura e posizionare l’anello all’interno del diffusore. Tacca Contatto Maniglia Cinghia da trasporto 2. Ruotare l’anello a destra (in senso orario) di ⁄...
Page 347
RE S ISTE NZA A LL’AC QUA E A L L A P O LV E RE Il diffusore è impermeabile e resistente agli spruzzi e alla polvere. È certificato in base alle classi di protezione IP67 e IP64. Può essere immerso in acqua per un massimo di 30 minuti fino a una profondità...
Page 348
ATTENZIONE: NON conservare il diffusore per periodi prolungati quando la batteria è completamente carica o ha una carica bassa (vedere pagina 27). PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max GARANZIA LIMITATA Il diffusore è...
Page 349
È anche possibile consultare gli articoli, i video e altri materiali sulla risoluzione dei problemi al seguente indirizzo web: support.Bose.com/sl-max Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/contact ALTRE SOLUZIONI...
Page 350
Verificare che le due estremità del cavo USB-C siano inserite correttamente (vedere pagina 24). Assicurarsi di utilizzare il cavo USB-C fornito da Bose o un cavo USB-C simile che fornisca un minimo di 5 V p, 3 A. Provare con un’altra sorgente di carica.
Page 351
RIS O LU ZIONE D E I P RO B L E M I SINTOMO SOLUZIONE Il diffusore non si Assicurarsi che il dispositivo da connettere sia un diffusore Bose collega a un diffusore compatibile (vedere pagina 31). Bluetooth Bose...
Page 352
L’indicatore di alimentazione si illumina in base al livello di carica (vedere pagina 27). NOTA: se non si è comunque in grado di risolvere il problema, è possibile trovare ulteriori risorse per la risoluzione dei problemi a questo indirizzo: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max I TA...
Page 353
27). L’indicatore Bluetooth diventa blu fisso e si sente il messaggio “Pronto per la connessione”. NOTA: se non si è comunque in grado di risolvere il problema, è possibile trovare ulteriori risorse per la risoluzione dei problemi a questo indirizzo: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max I TA...
Page 354
FO NTOS B IZTONSÁG I UTAS Í TÁSO K Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
Page 355
• A berendezést a vevőkészülék áramellátását biztosító áramkörtől eltérő áramkör aljzatához csatlakoztassa. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/tévészerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély. Ez a készülék megfelel az FCC-szabályzat 15. részének és az ISED Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak.
Page 356
Importőrök: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
Page 358
........................... 10 Kezdeti beállítási lépések BLUETOOTH®-KAPCSOLATOK ........................12 Csatlakoztatás egy eszközhöz ....................12 Az eszköz Bluetooth-beállításaival ......................... 13 A Bose alkalmazással ........................14 Eszköz újbóli csatlakoztatása ............14 A legutoljára csatlakoztatott eszköz újracsatlakoztatása ..................... 14 Úracsatlakozás egy másik eszközhöz ........................ 15 További eszköz csatlakoztatása...
Page 359
Kompatibilis termékek ................32 Összekapcsolás a termék vezérlői segítségével ................. 33 Váltás a Sztereó mód és a Parti mód között ....................... 33 A hangsugárzók szétválasztása ........34 Csatlakozás egy Bose intelligens hangsugárzóhoz vagy hangprojektorhoz ........................34 Kompatibilis termékek E N G...
Page 360
TA RTA LO M ................35 Csatlakoztatás a Bose alkalmazás segítségével ................36 Csatlakoztatás a termék vezérlői segítségével ........36 Újracsatlakozás a Bose intelligens hangsugárzóhoz vagy hangprojektorhoz HORDOZHATÓSÁG ............................37 A fogantyú cseréje ..................... 38 Új fogantyú vagy hordszíj felszerelése VÍZ- ÉS PORÁLLÓSÁG...
Page 361
A D OB OZ TA RTA L MA TARTALOM Ellenőrizze a következő összetevők meglétét: Bose SoundLink Max hordozható hangsugárzó USB Type-C® típusú tápegység (nem áll rendelkezésre minden régióban) USB-C® típusú kábel MEGJEGYZÉS: Ha úgy tűnik, hogy a termék bármelyik része sérült vagy hiányzik, ne használja.
Page 362
E LS Ő L É P É S E K A hangsugárzót részleges töltéssel szállítjuk. Az első használat előtt a hangsugárzót csatlakoztassa egy tápegységhez. A hangsugárzót nem kell teljesen feltölteni, de az akkumulátor aktiválásához el kell végezni ezt a lépést. KEZDETI BEÁLLÍTÁSI LÉPÉSEK 1.
Page 363
E LS Ő L É P É S E K 3. Nyomja meg a főkapcsolót (I). A tápellátás jelzőfénye lassan fehéren villog. Hallani fogja az akkumulátor töltöttségi szintjét, majd a „Csatlakoztatásra kész.” üzenetet. A Bluetooth-jelzőfény lassan kéken villog. 4. Csatlakozzon az eszközéhez (lásd: 12. oldal). E N G...
Page 364
2. Nyissa meg az eszközén a Bluetooth-beállításokat. 3. Válassza ki a hangsugárzót az elérhető termékek listájáról. MEGJEGYZÉS: Keresse meg azt a nevet, amelyet a Bose alkalmazásban adott a hangsugárzónak. Ha a hangsugárzónak nem adott nevet, az alapértelmezett neve fog megjelenni.
Page 365
és letöltheti a Bose által közzétett jövőbeli frissítéseket és új funkciókat. MEGJEGYZÉS: Ha a Bose alkalmazást már letöltötte egy másik Bose termékhez, a hangsugárzót a terméklistát tartalmazó képernyőn adhatja hozzá. 1. Töltse le eszközére a Bose alkalmazást.
Page 366
4. Játsszon le audiót a csatlakoztatott eszközön. TIPP: Másik eszköz újracsatlakoztatásához használhatja az eszköz ’ Bluetooth- beállításait és a Bose alkalmazást is (lásd: 13. oldal). MEGJEGYZÉS: Ha a hangsugárzóhoz már csatlakozik két eszköz, az újonnan csatlakoztatott eszköz a két kapcsolat közül a régebbit fogja lecserélni.
Page 367
További eszköz csatlakoztatásához lásd: 12. oldal. MEGJEGYZÉSEK: • Egyszerre csak egy eszközről lehet audiót lejátszani. • A többpontos kapcsolat kezeléséhez vagy letiltásához használja a Bose alkalmazást. Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a termék vezérlőképernyőjén a Forrás lehetőségre koppint.
Page 368
B LUETO OTH - KA P C S O L ATO K ESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA Használja az eszköz Bluetooth-beállításait vagy a Bose alkalmazást. MEGJEGYZÉS: Ha az eszközén letiltja a Bluetooth funkciót, a hangsugárzó és minden más Bluetooth használatával csatlakozó termék kapcsolata is megszűnik.
Page 369
Services alkalmazásában ellenőrizze, hogy az értesítések engedélyezettek-e. 3. Koppintson az értesítésre. Miután a hangsugárzó csatlakozott, értesítés jelzi, hogy a kapcsolat kész. MEGJEGYZÉS: Az értesítésben található gomb megérintésével lehetősége van a Bose alkalmazás letöltésére is, és befejezheti a hangsugárzó beállítását. E N G...
Page 370
B LUETO OTH - KA P C S O L ATO K Snapdragon Sound technológia A Bose SoundLink Max hordozható hangsugárzó rendelkezik a Snapdragon Sound technológiával. A Snapdragon Sound optimalizálja a Qualcomm® hangtechnológiákat a csatlakozó eszközökön, hogy a streamelt hang a legjobb minőségben, stabil kapcsolattal és késleltetéssel szóljon.
Page 371
A H ANG S U GÁ R ZÓ VE Z É RLŐ I A vezérlők a hangsugárzó tetején találhatók. Lejátszás/szünet gomb Volume down (Halkítás) Volume up (Hangosítás) Főkapcsoló gomb Gyorsfunkció gomb Bluetooth gomb BE- ÉS KIKAPCSOLÁS Nyomja meg a főkapcsolót (I). A bekapcsolás után hangüzenetet hall, amely tájékoztatja az akkumulátor töltöttségi szintjéről.
Page 372
Tartsa lenyomva egyszerre a Lejátszás/szünet (F) és a Hangosítás (H) gombot. Ekkor az „Automatikus kikapcsolás letiltva” üzenetet fogja hallani. Ismételje meg a műveletet az automatikus kikapcsolás időzítőjének újbóli engedélyezéséhez. TIPP: Az automatikus kikapcsolás időzítőjét a Bose alkalmazással is kikapcsolhatja. E N G...
Page 373
• Ha elérte a minimális hangerőt, a Bluetooth vagy az AUX jelzőfénye (forrástól függően) kétszer fehéren felvillan. TIPP: A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez használhatja az eszközén vagy a Bose alkalmazásban található hangerőszabályzókat is. Ezt az opciót a termék vezérlőképernyőjéről érheti el. E N G...
Page 374
A GYORSFUNKCIÓ HASZNÁLATA Nyomja meg a Gyorsfunkció gombot (E). A GYORSFUNKCIÓ MÓDOSÍTÁSA VAGY LETILTÁSA A gyorsfunkció módosítását vagy letiltását a Bose alkalmazásban végezheti el. Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a termék vezérlőképernyőjén a Gyorsfunkció lehetőségre koppint. E N G...
Page 375
A Spotify koppintásos funkciója zene a füleinek – a szó szoros értelmében, hiszen kedvenc zenéit egyetlen gesztussal elindíthatja. MEGJEGYZÉS: A Spotify koppintásos funkciójának használatához azt gyorsfunkcióként kell beállítani a Bose alkalmazásban, és a Spotify alkalmazásnak naprakésznek kell lennie. 1. A hallgatási preferenciái alapján ajánlott zene lejátszásához nyomja meg a Gyorsfunkció...
Page 376
Ha nedvesség érzékelhető, a tápellátás jelzőfénye lassan fehéren és sárgán villog (lásd: 27. oldal). MEGJEGYZÉS: Ügyeljen rá, hogy a Bose-tól származó USB-C-kábelt, vagy ahhoz hasonló USB-C-kábelt használjon, legalább 5 V p, 3 A jellemzőkkel. 1. Csatlakoztassa az USB-C-kábel egyik végét a hangsugárzó hátoldalán található...
Page 377
TIPP: Az akkumulátor töltöttségi szintjét a Bose alkalmazásban is megtekintheti. Ezt az opciót a termék vezérlőképernyőjéről érheti el. Az összes tesztelést a Bose végezte a gyári beállításokat reprezentáló Bose SoundLink Max hordozható hangsugárzó használatával. 1 5 V/3 A (15 W) USB-C-t támogató tápegységgel, 0%-ról 100%-kra való töltés esetén készenléti módban. A töltési idők eltérőek lesznek, ha nem az ajánlott 15 wattos tápegységet használja.
Page 378
A KKU M U L ÁTO R AZ ESZKÖZ FELTÖLTÉSE VIGYÁZAT: Az eszközét ne kísérelje meg feltölteni, ha a hangsugárzó nedves. Ezzel kárt okozhat a hangsugárzóban. A hangsugárzó vízálló, de a töltés előtt az USB-C-portnak teljesen meg kell száradnia. Ha nedvesség érzékelhető, a tápellátás jelzőfénye lassan fehéren és sárgán villog (lásd: 27.
Page 379
Nedvesség észlelhető – a töltés előtt szárítsa Lassú fehér és sárga villogás (váltakozó) meg teljesen az USB-C-portot Háromszor sárgán villog (ismétlődik) Akkumulátorhiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát. Gyors fehér és sárga villogás (váltakozó) Hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát E N G...
Page 380
Á LL A P OT BLUETOOTH JELZŐFÉNYE A Bluetooth-kapcsolat állapotát mutatja. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Lassú kék villogás Készen áll a kapcsolódásra Gyors kék villogás Kapcsolódás folyamatban Folyamatosan fehéren világít Csatlakoztatva Kétszer fehéren villog Eszközlista törölve GYORSFUNKCIÓ JELZŐFÉNYE A hangsugárzók állapotát mutatja, amikor gyorsfunkcióként az összekapcsolás van beállítva.
Page 381
• Kantoni • Francia • Mandarin A NYELV MÓDOSÍTÁSA A Bose alkalmazás segítségével módosíthatja a hangutasítás nyelvét. Ez az opció a Beállítások menüben található. A HANGUTASÍTÁSOK LETILTÁSA Tartsa lenyomva egyszerre a Gyorsfunkció (E) és a Halkítás (z) gombot, amíg meg nem hallja a „Hangutasítások kikapcsolva”...
Page 382
VE ZET É K ES KA P C S OL AT AZ AUDIOKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA Ha az eszközéről szeretne audiót hallgatni, csatlakoztathat egy az audiokábelt a hangsugárzóhoz (nincs mellékelve). Csatlakoztassa az audiokábel egyik végét a hangsugárzó hátulján lévő 3,5 mm-es csatlakozóba, másik végét pedig az eszközén lévő portba. Az AUX jelzőfénye folyamatos fehér fénnyel világít.
Page 383
B OS E T E RM É KE K C SATL A KOZ TATÁSA KÉT BOSE BLUETOOTH-HANGSUGÁRZÓ ÖSSZEKAPCSOLÁSA A zenei élmény további javítása érdekében a Bose SoundLink Max hordozható hangsugárzót egy másik, kompatibilis Bose Bluetooth-hangsugárzóval párosíthatja, és ugyanazt az audiót mindkét hangsugárzón lejátszhatja Sztereó vagy Parti módban.
Page 384
1. A hangsugárzón nyomja meg a Gyorsfunkció gombot (E). A hangutasítások felszólítják arra, hogy nyomja meg a Gyorsfunkció gombot a második hangsugárzón. A Gyorsfunkció jelzőfénye lassan fehéren villog. 2. A második kompatibilis Bose Bluetooth-hangsugárzón nyomja meg a Gyorsfunkció gombot (E). A Gyorsfunkció jelzőfénye lassan fehéren villog.
Page 385
Hangüzenet közli a módot mindkét hangsugárzón. MEGJEGYZÉS: Ha a hangsugárzók modelljei eltérőek, csak Parti módban játszhat le audiót. TIPP: A Bose alkalmazást is használhatja a Sztereó mód és a Parti mód közötti váltáshoz. Ezt az opciót a termék vezérlőképernyőjéről érheti el. A hangsugárzók szétválasztása Az egyik hangsugárzón nyomja meg a főkapcsoló...
Page 386
CSATLAKOZÁS EGY BOSE INTELLIGENS HANGSUGÁRZÓHOZ VAGY HANGPROJEKTORHOZ A Bose SimpleSync technológiával a hangsugárzót a Bose intelligens hangsugárzóhoz vagy a Bose intelligens hangprojektorhoz csatlakoztathatja, ha ugyanazt az audiót két különböző helyiségben szeretné hallgatni. MEGJEGYZÉS: A SimpleSync technológia vezeték nélküli Bluetooth-hatósugara legfeljebb 9 méter. A falak vastagsága és anyaga befolyásolhatja a jelek fogadását.
Page 387
üzenet el nem hangzik, és a Bluetooth jelzőfénye el nem kezd lassan kéken villogni. MEGJEGYZÉS: Ha már van csatlakoztatott eszköz, akkor a „Másik eszköz csatlakoztatására kész” üzenetet fogja hallani. 2. A Bose alkalmazással csatlakoztassa a hangsugárzót egy kompatibilis Bose termékhez. További információkért látogasson el a következő címre: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Page 388
• A hangsugárzó egyszerre csak egy eszközhöz csatlakoztatható. ÚJRACSATLAKOZÁS A BOSE INTELLIGENS HANGSUGÁRZÓHOZ VAGY HANGPROJEKTORHOZ A Bose alkalmazással újracsatlakoztathatja a hangsugárzót egy korábban csatlakoztatott kompatibilis Bose termékhez. További információkért látogasson el a következő címre: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups MEGJEGYZÉSEK: •...
Page 389
H ORDOZ HATÓ SÁG A fogantyújánál fogva egyszerűen hordozhatja a hangsugárzót. A fogantyút lecserélheti újra vagy egy hordszíjra. Ezeket az opcionális tartozékokat a support.Bose.com/sl-max címen rendelheti meg. A FOGANTYÚ CSERÉJE 1. A fogantyú végénél lévő csavaros dugót határozott mozdulattal forgassa el balra (az óramutató...
Page 390
H ORDOZ HATÓ SÁG ÚJ FOGANTYÚ VAGY HORDSZÍJ FELSZERELÉSE 1. Igazítsa a csavaros dugó bevágásait a nyílás érintkezőihez, és helyezze a dugót a hangsugárzóba. Bemélyedés Érintkező Fogantyú Hordszíj 2. Forgassa el a dugót jobbra (az óramutató járásával megegyező irányban) fordulattal, amíg a helyére nem kattan. Fogantyú...
Page 391
V ÍZ- É S P O RÁ L LÓSÁG Ez a hangsugárzó vízálló, cseppálló és porálló. A hangsugárzó IP67 és IP64 jelöléssel rendelkezik. Legfeljebb 30 percig lehet vízbe meríteni, maximum 1 méteres mélységig. Zuhanyzás közben és esőben, illetve hóban is használhatja. FIGYELMEZTETÉS: •...
Page 392
Kövesse az alkalmazás utasításait. A frissítés megkezdésekor a tápellátás jelzőfénye 3-szor (ismételten) fehéren felvillan, amíg a frissítés be nem fejeződik. A hangsugárzót a Bose Updater webhelyről is frissítheti. Számítógépén látogasson el a következő helyre: btu.Bose.com btu.Bose.com, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Page 393
Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Hibaelhárítási cikkekért, videókért és más segédanyagokért látogasson el a következő címre: support.Bose.com/sl-max Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő címre: worldwide.Bose.com/contact EGYÉB MEGOLDÁSOK JELENSÉG MEGOLDÁS...
Page 394
Próbálkozzon másik audiokábellel (lásd: 30. oldal). Az USB-C-kábel mindkét végét biztonságosan csatlakoztassa (lásd: 24. oldal). Ügyeljen rá, hogy a Bose-tól származó USB-C-kábelt, vagy ahhoz hasonló USB-C-kábelt használjon, legalább 5 V p, 3 A jellemzőkkel. Próbáljon másik forrást használni a töltéshez.
Page 395
További információkért látogasson el a következő címre: hangprojektorhoz support.Bose.com/Groups A hang késik, amikor Töltse le a Bose alkalmazást (lásd: 13. oldal), és futtassa az Bose intelligens elérhető szoftverfrissítéseket. hangsugárzóhoz vagy Egy számítógépen ellenőrizze, hogy vannak-e elérhető USB- hangprojektorhoz frissítések a btu.Bose.com webhelyen.
Page 396
2. Nyomja meg a főkapcsolót (I). A tápellátás jelzőfénye az akkumulátor töltöttségi szintjének megfelelően világít (lásd: 27. oldal). MEGJEGYZÉS: Ha a problémát nem tudja megoldani, további hibaelhárítási információkat és támogatást a következő címen talál: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max E N G...
Page 397
A tápellátás jelzőfénye az akkumulátor töltöttségi szintjének megfelelően világít (lásd: 27. oldal). A Bluetooth jelzőfénye lassan kéken villog, és Ön meghallja a „Csatlakoztatásra kész.” üzenetet. MEGJEGYZÉS: Ha a problémát nem tudja megoldani, további hibaelhárítási információkat és támogatást a következő címen talál: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max E N G...
Page 398
2016 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation kunngjør herved at dette produktet er i samsvar med de essensielle kravene i bestemmelser for radioutstyr for 2017 og alle gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Page 399
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør for å få hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Page 400
Importører: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
Page 401
Serienummeret er plassert på baksiden av høyttaleren. Modellnummeret er plassert på undersiden av høyttaleren. Serienummer: ___________________________________________________________________________ Modellnummer: 442368 Ta vare på kvitteringen. Nå er en god anledning til å registrere Bose-produktet. Du kan gjøre dette ved å gå til worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration N O R...
Page 402
BLUETOOTH®-TILKOBLINGER ............................12 Koble til en enhet ....................12 Via enhetens Bluetooth-innstillinger ........................... 13 Via Bose-appen ........................... 14 Koble til en enhet på nytt ................14 Koble til den sist tilkoblede enheten på nytt ..................... 14 Koble til en annen enhet på nytt .............................
Page 403
INNH O L D SPOTIFY TAP ............................23 BATTERI ............................24 Lade høyttaleren ..............................25 Ladetid ..........................25 Høre batterinivået ..........................25 Vise batterinivået ..............................26 Lade enheten STATUS ..............................27 Strømlampe ............................28 Bluetooth-lampe ..............................28 Snarveilampe ..............................28 AUX-lampe TALEMELDINGER ...........................
Page 404
Kompatible produkter ........................ 35 Koble til med Bose-appen ....................36 Koble til med produktkontrollene ..............36 Koble til en Bose smarthøyttaler eller -lydplanke på nytt FLYTTBARHET ............................37 Ta av håndtaket ..................... 38 Feste et nytt håndtak eller en bærestropp TÅLER VANN OG STØV...
Page 405
INNH O LD ET I E S KE N INNHOLD Kontroller at følgende deler følger med: Bose SoundLink Max bærbar høyttaler USB Type-C® strømforsyning (Ikke inkludert i alle regioner.) USB-C®-kabel MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis noen deler er skadet eller mangler. Du finner feilsøkingsartikler, videoer og informasjon om produktreparasjon og...
Page 406
KO MM E I GA N G Høyttaleren leveres delvis oppladet. Før du bruker høyttaleren første gang, må du koble den til en strømforsyning. Høyttaleren trenger ikke å være fulladet, men den må kobles til første gang for å aktivere batteriet. DET FØRSTE OPPSETTET 1.
Page 407
KOM ME I GA NG 3. Trykk på strømbryteren I. Strømlampen pulserer langsomt hvitt. Du hører batterinivået etterfulgt av «Ready to connect» (Klar til å koble til). Bluetooth-lampen blinker langsomt blått. 4. Koble til enheten (se side 12). N O R...
Page 408
(Klar til å koble til en annen enhet). 2. Gå til Bluetooth-innstillingene på enheten. 3. Velg høyttaleren i listen over tilgjengelige produkter. MERKNAD: Se etter navnet som du ga høyttaleren i Bose appen. Standardnavnet vises hvis du ikke har gitt navn til høyttaleren. Bose SoundLink Max Høyttaleren vises i listen over tilkoblede produkter.
Page 409
Bose. MERKNAD: Hvis du allerede har lastet ned Bose-appen for et annet Bose-produkt, kan du legge til høyttaleren fra produktlisten.
Page 410
4. Spill av lyd på den tilkoblede enheten. TIPS: Du kan også koble til en annen enhet på nytt via enhetens Bluetooth- innstillinger eller Bose-appen (se side 13). MERKNAD: Hvis to enheter allerede er koblet til høyttaleren, erstatter den nylig tilkoblede enheten den eldste av de to tilkoblingene.
Page 411
Hvis du vil koble til en enhet til, kan du se side 12. MERKNADER: • Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen. • Bruk Bose-appen til å administrere eller deaktivere funksjonen for flerpunktstilkobling. Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Kilde på produktkontrollskjermbildet.
Page 412
B LUETO OTH -TIL KO B L I NG E R KOBLE FRA EN ENHET Bruk enhetens Bluetooth-innstillinger eller Bose-appen. MERKNAD: Hvis du deaktiverer Bluetooth-funksjonen på enheten, kobler du fra høyttaleren og alle andre Bluetooth-tilkoblede produkter. NULLSTILLE ENHETSLISTEN FOR HØYTTALEREN 1.
Page 413
Google Play Services-appen på enheten. 3. Trykk på meldingen. Når høyttaleren er tilkoblet, vises en melding som bekrefter et tilkoblingen er fullført. MERKNAD: Du kan også trykke på knappene i varslet for å laste ned Bose-appen og fullføre konfigureringen av høyttaleren. N O R...
Page 414
B LUETO OTH -TIL KO B L I NG E R Snapdragon Sound-teknologi Bose SoundLink Max bærbar høyttaler har Snapdragon Sound-teknologi. Snapdragon Sound optimaliserer Qualcomm®-lydteknologier på tilkoblede enheter for å sikre den beste lydkvaliteten, stabil tilkobling og latens for lyden du strømmer.
Page 415
H ØYTTA L ERKON T RO L L E R Kontrollene er plassert på toppen av høyttaleren. Spill av / pause-knapp Volum ned Volum opp Strømbryter Snarveiknapp Bluetooth-knapp STRØM PÅ/AV Trykk på strømbryteren I. Når høyttaleren slås på, angir en talemelding batterinivået. Strømlampen lyser i henhold til batterinivået (se side 27).
Page 416
Hold nede knappene Spill av / Pause F og Volum opp H samtidig. Du hører «Auto-off disabled» (Automatisk avslåing deaktivert). Gjenta for å reaktivere timeren for automatisk avslåing. TIPS: Du kan også deaktivere timeren for automatisk avslåing ved hjelp av Bose-appen. N O R...
Page 417
• Når laveste volum er nådd, blinker Bluetooth- lampen eller AUX-lampen (avhengig av kilde) hvitt to ganger. TIPS: Du kan også øke eller redusere volumet med volumkontrollene på enheten eller i Bose-appen. Du finner dette alternativet på produktkontrollskjermbildet. N O R...
Page 418
• Bruke Spotify Tap (se side 23) BRUKE SNARVEIEN Trykk på Snarvei-knappen E. ENDRE ELLER DEAKTIVERE SNARVEIEN Bruk Bose-appen til å endre eller deaktivere snarveien. Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Snarvei på produktkontrollskjermbildet. N O R...
Page 419
Spotify Tap er bokstavelig talt musikk i dine ører. Start musikken med en enkel bevegelse. MERKNAD: Hvis du vil bruke Spotify Tap, må det angis som snarvei i Bose-appen, og Spotify-appen må være oppdatert. 1. Trykk på snarveiknappen E for å spille av en anbefaling basert på din musikksmak.
Page 420
Hvis det oppdages fukt, blinker strømlampen langsomt hvitt og gult (se side 27). MERKNAD: Påse at du bruker USB-C-kabelen fra Bose eller en lignende USB-C- kabel som gir minst 5 V p, 3 A. 1. Koble den ene enden av USB-C-kabelen til USB-C-porten på baksiden av høyttaleren.
Page 421
Alle tester utført av Bose med produksjonsrepresentative Bose SoundLink Max bærbar høyttaler. 1 Med 5 V / 3 A (15 W) USB-C-kapabel strømforsyning, fra 0 % til 100 % når enheten er i standbymodus. Ladetiden vil variere når den anbefalte 15 W strømforsyningen ikke brukes.
Page 422
BAT T E RI LADE ENHETEN FORSIKTIG: Ikke forsøk å lade høyttaleren når den er våt. Hvis du gjør dette, kan høyttaleren bli skadet. Høyttaleren er vanntett, men USB-C-porten må være helt tørr før lading. Hvis det oppdages fukt, blinker strømlampen langsomt hvitt og gult (se side 27).
Page 423
Blinker langsomt hvitt og gult Fukt oppdaget – tørk USB-C-porten helt før lading (vekslende) Blinker gult tre ganger (gjentatt) Feil på batteri – kontakt kundestøtte hos Bose Blinker raskt hvitt og gult (vekslende) Feil – kontakt kundestøtte hos Bose N O R...
Page 424
STATUS BLUETOOTH-LAMPE Viser statusen for Bluetooth-tilkoblingen. LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS Blinker langsomt blått Klar for tilkobling Blinker raskt blått Kobler til Lyser hvitt Tilkoblet Blinker hvitt to ganger Enhetslisten er tømt SNARVEILAMPE Viser statusen for høyttalerne når kobling er satt som snarvei. LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS Blinker langsomt hvitt...
Page 425
TA LE M EL D IN G E R Talemeldinger veileder deg gjennom tilkoblingsprosessen med Bluetooth, kunngjør batterinivået og identifiser tilkoblede enheter. TIPS: Du kan enkelt behandle talemeldingene ved hjelp av Bose-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. FORHÅNDSINSTALLERTE SPRÅK Følgende språk er forhåndsinstallert i høyttaleren:...
Page 426
KA BL ET T IL KO B L I NG KOBLE TIL EN LYDKABEL Du kan koble en lydkabel (følger ikke med) til høyttaleren for å høre på lyd på enheten. Koble den ene enden av en lydkabel til 3,5 mm-porten på baksiden av høyttaleren, og den andre enden til porten på...
Page 427
• Plasser høyttalerne i samme rom eller utendørsområde uten hindringer mellom for en optimal opplevelse. Ytelsen kan variere basert på enhet, avstand og omgivelser. Kompatible produkter Du kan koble Bose SoundLink Max bærbar høyttaler til en hvilken som helst Bluetooth-høyttaler fra Bose som har en snarveiknapp. N O R...
Page 428
En talemelding ber deg om å trykke på snarveiknappen på den andre høyttaleren. Snarveilampen blinker langsomt hvitt. 2. Trykk på snarveiknappen E på en annen kompatibel Bluetooth-høyttaler fra Bose. Snarveilampen blinker langsomt hvitt. Når de to høyttalerne er koblet sammen, informerer en talemelding deg om modusen på...
Page 429
Trykk på strømknappen I eller hold inne snarveiknappen E på en av høyttalerne. En talemelding informerer om at høyttalerne ikke lenger er koblet sammen. TIPS: Du kan også bruke Bose-appen til å koble høyttalerne fra hverandre. Du finner dette alternativet på produktkontrollskjermbildet.
Page 430
KOBLE TIL EN BOSE SMARTHØYTTALER ELLER -LYDPLANKE Med Bose SimpleSync-teknologi kan du koble høyttaleren til en Bose smarthøyttaler eller en Bose smartlydplanke for å høre på den samme lyden i to forskjellige rom samtidig. MERKNAD: SimpleSync-teknologien har en Bluetooth-rekkevidde på opptil ni meter.
Page 431
MERKNAD: Hvis en enhet allerede er tilkoblet, hører du «Ready to connect to another device» (Klar til å koble til en annen enhet). 2. Bruk Bose-appen til å koble høyttaleren til et kompatibelt Bose-produkt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Page 432
• Du kan bare koble høyttaleren til ett produkt om gangen. KOBLE TIL EN BOSE SMARTHØYTTALER ELLER -LYDPLANKE PÅ NYTT Bruk Bose-appen til å koble høyttaleren til et tidligere tilkoblet kompatibelt Bose-produkt på nytt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups MERKNADER: •...
Page 433
Du kan enkelt bære høyttaleren etter håndtaket. Du kan også bytte ut håndtaket med et nytt håndtak eller en bærestropp. Du kan kjøpe dette valgfrie tilbehøret her: support.Bose.com/sl-max TA AV HÅNDTAKET 1. Drei maljen i enden av håndtaket mot venstre (mot urviseren) omdreining.
Page 434
F LYT TBA RH ET FESTE ET NYTT HÅNDTAK ELLER EN BÆRESTROPP 1. Rett inn hakkene i maljen etter kontaktene i åpningen, og plasser maljen inni høyttaleren. Hakk Kontakt Håndtak Bærestropp 2. Drei maljen mot høyre (med urviseren) omdreining til du føler et klikk. Håndtak Bærestropp 3.
Page 435
TÅ LE R VA NN O G STØV Høyttaleren er vanntett, vannavstøtende og støvsikker. Den er IP67- og IP64- klassifisert. Den kan nedsenkes i vann i opptil 30 minutter på opptil 1 m (3,3 fot) dybde. Den kan også brukes når du dusjer og i regn og snø. FORSIKTIG: •...
Page 436
ST E L L O G V E D L I KE H OL D OPPDATERE HØYTTALEREN Høyttaleren starter oppdatering automatisk når den kobles til Bose-appen og en oppdatering er tilgjengelig. Følg instruksjonene i appen. Når oppdateringen starter, blinker strømlampen hvitt tre ganger (gjentatt) til oppdateringen er ferdig.
Page 437
Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Du kan også finne feilsøkingsartikler, videoer og andre ressurser på support.Bose.com/sl-max Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til worldwide.Bose.com/contact ANDRE LØSNINGER SYMPTOM LØSNING...
Page 438
Prøv en lydkabel (se side 30). Kontroller at begge endene av USB-C-kabelen er ordentlig koblet til (se side 24). Påse at du bruker USB-C-kabelen fra Bose eller en lignende USB-C-kabel som gir minst 5 V p, 3 A. Prøv en annen ladekilde.
Page 439
(Klar til å koble til en annen enhet). Bose smarthøyttaler Bruk Bose-appen til å koble høyttaleren til et kompatibelt eller lydplanke Bose-produkt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.Bose.com/Groups Last ned Bose-appen (se side 13) og kjør de tilgjengelige Forsinket lyd når programvareoppdateringene.
Page 440
1. Trykk på og hold strømknappen I i opptil 30 sekunder til høyttaleren slår seg av. 2. Trykk på strømbryteren I. Strømlampen lyser i henhold til batterinivået (se side 27). MERKNAD: Hvis du ikke får løst problemet, finner du mer feilsøkingshjelp og støtte på support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max N O R...
Page 441
Strømlampen lyser i henhold til batterinivået (se side 27). Bluetooth-lampen blinker langsomt blått, og du hører «Ready to connect» (Klar til å koble til). MERKNAD: Hvis du ikke får løst problemet, finner du mer feilsøkingshjelp og støtte på support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max N O R...
Page 442
Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dokumencie Radio Equipment Regulations 2017 oraz wszelkich innych przepisach obowiązujących w Wielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance...
Page 443
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogą spowodować anulowanie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji.
Page 444
Importerzy: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
Page 446
Konfiguracja wstępna POŁĄCZENIA BLUETOOTH® .......................... 12 Połączenie z urządzeniem ..................12 Użycie ustawień Bluetooth urządzenia .......................... 13 Użycie aplikacji Bose ......................14 Ponowne podłączanie urządzenia ..........14 Ponowne podłączanie do ostatnio podłączonego urządzenia ............14 Ponowne nawiązywanie połączenia z innym urządzeniem ....................
Page 447
S P IS TRE Ś C I SPOTIFY TAP ............................23 BATERIA ......................... 24 Ładowanie baterii głośnika ........................... 25 Czas ładowania .... 25 Odsłuchiwanie wskazówki głosowej informującej o poziomie naładowania baterii .................. 25 Sprawdzanie poziomu naładowania baterii ..........................26 Ładowanie urządzenia STAN ............................
Page 448
....................35 Łączenie przy użyciu aplikacji Bose ......36 Nawiązywanie połączenia przy użyciu elementów sterujących urządzenia ... 36 Ponowne łączenie z inteligentnym głośnikiem Bose lub inteligentną listwą głośnikową Bose PRZENOŚNOŚĆ ..........................37 Demontowanie uchwytu ................. 38 Montaż nowego uchwytu lub paska do noszenia ODPORNOŚĆ...
Page 449
ZAWARTOŚ Ć PA K IET U Z P RO D U KTE M ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Sprawdź, czy w pakiecie znajdują się poniższe elementy: Przenośny głośnik Bose SoundLink Max Zasilacz USB Type-C® (Niedołączany w niektórych regionach) Przewód USB-C® UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona lub jeśli brakuje jakiejś...
Page 450
W P ROWA DZ E N IE Głośnik jest dostarczany z częściowo naładowaną baterią. Przed pierwszym użyciem głośnika podłącz go do zasilacza. Bateria głośnika nie musi być całkowicie naładowana, ale do jej aktywacji konieczne jest podłączenie do zasilania. KONFIGURACJA WSTĘPNA 1.
Page 451
WP ROWA DZ E N IE 3. Naciśnij przycisk zasilania I. Biały wskaźnik zasilania będzie migać powoli. Usłyszysz powiadomienie o poziomie naładowania baterii oraz o gotowości do połączenia. Niebieski wskaźnik Bluetooth będzie migać powoli. 4. Połącz z urządzeniem (zobacz str. 12). P O L...
Page 452
2. Przejdź do ustawień Bluetooth na urządzeniu. 3. Wybierz głośnik z listy dostępnych produktów. UWAGA: Szukaj nazwy głośnika wprowadzonej w aplikacji Bose. Jeżeli głośnikowi nie nadano nazwy, pojawi się nazwa domyślna. Bose SoundLink Max Głośnik jest widoczny na liście połączonych produktów.
Page 453
Korzystając z aplikacji, można zarządzać połączeniami Bluetooth i ustawieniami głośnika, dostosować ustawienia dźwięku, wybrać język komunikatów głosowych i uzyskać dostęp do aktualizacji i nowych funkcji udostępnianych przez firmę Bose. UWAGA: Jeśli aplikacja Bose została już pobrana do obsługi innego produktu Bose, możesz i dodać...
Page 454
4. Rozpocznij odtwarzanie audio na połączonym urządzeniu. PORADA: Możesz także połączyć się ponownie z innym urządzeniem przy użyciu ustawień Bluetooth urządzenia lub aplikacji Bose (zobacz str. 13). UWAGA: Jeżeli do głośnika podłączono już dwa urządzenia, nowo podłączane urządzenie zastąpi starsze z dwóch połączeń.
Page 455
• Nie można odtwarzać audio z kilku urządzeń równocześnie. • Aby zarządzać funkcją połączenia wielopunktowego lub ją wyłączyć, użyj aplikacji Bose. Aby uzyskać dostęp do tej opcji, dotknij pozycji Źródło na ekranie sterowania urządzeniami. • Wyłączenie funkcji połączenia wielopunktowego powoduje rozłączenie drugiego połączonego urządzenia.
Page 456
P OŁĄCZE NI A B LU ETO OTH ODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Użyj ustawień Bluetooth urządzenia lub aplikacji Bose. UWAGA: Wyłączenie funkcji Bluetooth w urządzeniu powoduje rozłączenie głośnika i wszystkich pozostałych produktów połączonych przez Bluetooth. CZYSZCZENIE LISTY URZĄDZEŃ GŁOŚNIKA 1. Naciśnij przycisk Bluetooth l i przytrzymaj go przez 15 sekund, dopóki nie usłyszysz komunikatu informującego o wyczyszczeniu listy urządzeń...
Page 457
Usługi Google Play na Twoim urządzeniu. 3. Dotknij powiadomienia. Po połączeniu głośnika pojawi się powiadomienie potwierdzające nawiązanie połączenia. UWAGA: Można także dotknąć przycisku w powiadomieniu w celu pobrania aplikacji Bose i ukończenia konfigurowania głośnika. P O L...
Page 458
P OŁĄCZE NI A B LU ETO OTH Technologia Snapdragon Sound Głośnik przenośny Bose SoundLink Max obsługuje technologię Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optymalizuje technologie audio Qualcomm® na połączonych urządzeniach, aby zapewnić najlepszą jakość dźwięku, stabilność połączenia i brak opóźnień podczas strumieniowego przesyłania dźwięku.
Page 459
PA NE L ST EROWA NI A G ŁO Ś NI KA Elementy sterowania znajdują się w górnej części głośnika. Przycisk odtwarzania/wstrzymywania odtwarzania dźwięku Zmniejszanie głośności Zwiększanie głośności Przycisk zasilania Przycisk skrótu Przycisk Bluetooth WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA Naciśnij przycisk zasilania I. Po włączeniu komunikat głosowy informuje o poziomie naładowania baterii.
Page 460
20 minut nie naciśnięto żadnego przycisku. Aby uaktywnić głośnik, naciśnij przycisk zasilania I lub przycisk Bluetooth l. UWAGA: Aby zmienić ustawienie automatycznego wyłączania, użyj aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. Dezaktywacja funkcji automatycznego wyłączania Naciśnij równocześnie przycisk rozpoczynania/wstrzymywania odtwarzania F oraz...
Page 461
• Po osiągnięciu minimalnego poziomu głośności biały wskaźnik Bluetooth lub AUX (w zależności od źródła) zamiga 2 razy. PORADA: Do zwiększania lub zmniejszania głośności można również użyć regulatorów urządzenia lub aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna na ekranie sterowania urządzeniami. P O L...
Page 462
• Dostęp do funkcji Spotify Tap (zobacz str. 23) KORZYSTANIE ZE SKRÓTU Naciśnij przycisk skrótu E. ZMIANA LUB WYŁĄCZENIE SKRÓTU Aby zmienić lub wyłączyć skrót, użyj aplikacji Bose. Aby uzyskać dostęp do tej opcji, dotknij pozycji Skrót na ekranie sterowania urządzeniami. P O L...
Page 463
Spotify Tap to dosłownie muzyka dla Twoich uszu. Wystarczy jeden gest, aby włączyć odtwarzanie. UWAGA: Aby używać funkcji Spotify Tap, należy ustawić ją jako skrót w aplikacji Bose, a aplikacja Spotify musi być aktualna. 1. Naciśnij przycisk skrótu E, aby odtworzyć rekomendację opartą na Twoim guście.
Page 464
USB-C całkowicie wysechł. W przypadku wykrycia wilgoci wskaźnik zasilania zaczyna migać na biało i bursztynowo (zobacz str. 27). UWAGA: Upewnij się, że używasz przewodu USB-C dostarczonego przez Bose lub podobnego przewodu USB-C zapewniającego zasilanie o parametrach co najmniej 5 V p, 3 A.
Page 465
PORADA: Poziom naładowania baterii można również wyświetlić w aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna na ekranie sterowania urządzeniami. Wszystkie testy zostały przeprowadzone przez firmę Bose przy użyciu reprezentatywnego przenośnego głośnika Bose SoundLink Max. 1 Przy użyciu zasilacza USB-C o parametrach 5 V/3 A (15 W), od 0% do 100%, gdy produkt jest w trybie gotowości.
Page 466
BAT E RIA ŁADOWANIE URZĄDZENIA PRZESTROGA: Nie wolno ładować urządzenia, gdy jest ono wilgotne. Może to spowodować uszkodzenie głośnika. Głośnik jest wodoodporny, ale przed przystąpieniem do ładowania należy sprawdzić, czy port USB-C całkowicie wysechł. W przypadku wykrycia wilgoci wskaźnik zasilania zaczyna migać na biało i bursztynowo (zobacz str. 27). 1.
Page 467
ładowania należy całkowicie wysuszyć port USB-C Miga (bursztynowy; 3 razy) Błąd baterii — skontaktuj się z Działem Obsługi (wielokrotnie) Klientów firmy Bose Miga szybko (biały i bursztynowy; Błąd — skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów na zmianę) firmy Bose...
Page 468
STAN WSKAŹNIK BLUETOOTH Informacje o stanie połączenia Bluetooth. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Miga powoli (niebieski) Gotowość do połączenia Miga szybko (niebieski) Łączenie Włączony (biały) Podłączono Miga (biały; 2 razy) Lista urządzeń została wyczyszczona WSKAŹNIK SKRÓTU Informacje o stanie głośników, gdy jako skrót ustawione jest ich powiązanie. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Miga powoli (biały)
Page 469
• Kantoński • Francuski • Mandaryński ZMIANA JĘZYKA Aby zmienić język komunikatów głosowych, użyj aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. WYŁĄCZANIE KOMUNIKATÓW GŁOSOWYCH Naciśnij jednocześnie przycisk E oraz przycisk zmniejszania głośności z i przytrzymaj je do chwili, gdy usłyszysz komunikat informujący o wyłączeniu komunikatów głosowych.
Page 470
P O ŁĄCZE NIE P R Z EWO D OW E PODŁĄCZANIE PRZEWODU AUDIO Aby słuchać dźwięku z urządzenia, można podłączyć głośnik do urządzenia przewodem audio (nieuwzględnionym w pakiecie z produktem). Jeden koniec przewodu audio podłącz do złącza 3,5 mm na tylnym panelu obudowy głośnika, a drugi koniec przewodu podłącz do gniazda w urządzeniu.
Page 471
POWIĄZANIE DWÓCH GŁOŚNIKÓW BOSE BLUETOOTH Dla uzyskania bogatszych wrażeń dźwiękowych można zsynchronizować głośnik przenośny Bose SoundLink Max z innym zgodnym głośnikiem Bose Bluetooth i odtwarzać ten sam utwór z obu głośników w trybie Stereo lub Party. • Tryb Stereo (lewy i prawy głośnik odtwarzają dźwięk niezależnie) •...
Page 472
Komunikat głosowy informuje o konieczności naciśnięcia przycisku skrótu na drugim głośniku. Biały wskaźnik skrótu będzie migać powoli. 2. Naciśnij przycisk skrótu E na drugim, zgodnym głośniku Bose Bluetooth. Biały wskaźnik skrótu będzie migać powoli. Po powiązaniu głośników komunikat głosowy informuje o trybie używanym na obu głośnikach.
Page 473
Komunikat głosowy informuje o trybie używanym na obu głośnikach. UWAGA: W przypadku użycia różnych modeli dźwięk można odtwarzać tylko w trybie Party. PORADA: Tryby Stereo i Party można także przełączać przy użyciu aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna na ekranie sterowania urządzeniami. Anulowanie powiązania głośników Naciśnij przycisk zasilania I lub naciśnij i przytrzymaj przycisk skrótu E na jednym...
Page 474
INTELIGENTNĄ LISTWĄ GŁOŚNIKOWĄ BOSE Korzystając z technologii Bose SimpleSync, można połączyć głośnik z inteligentnym głośnikiem Bose lub inteligentną listwą głośnikową Bose, aby słuchać tego samego utworu równocześnie w dwóch pomieszczeniach. UWAGA: Technologia SimpleSync zapewnia zasięg do 9 m podobnie jak technologia Bluetooth.
Page 475
Bluetooth zacznie powoli migać. UWAGA: Jeśli urządzenie jest już połączone, usłyszysz komunikat informujący o gotowości do połączenia z innym urządzeniem. 2. Korzystając z aplikacji Bose, połącz głośnik ze zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Page 476
• Nie można połączyć głośnika z kilkoma urządzeniami równocześnie. PONOWNE ŁĄCZENIE Z INTELIGENTNYM GŁOŚNIKIEM BOSE LUB INTELIGENTNĄ LISTWĄ GŁOŚNIKOWĄ BOSE Korzystając z aplikacji Bose, połącz ponownie głośnik z wcześniej połączonym zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Page 477
Uchwyt umożliwia łatwe przenoszenie głośnika. Uchwyt można wymienić na nowy lub zastąpić go paskiem do noszenia. Aby uzyskać te akcesoria opcjonalne, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/sl-max DEMONTOWANIE UCHWYTU 1. Pewnie obróć pierścień znajdujący się na końcu uchwytu o ⁄...
Page 478
P R ZE N O Ś NO Ś Ć MONTAŻ NOWEGO UCHWYTU LUB PASKA DO NOSZENIA 1. Dopasuj wyżłobienie na pierścieniu do prowadnicy w otworze i przymocuj pierścień do głośnika. Wyżłobienie Prowadnica Uchwyt Pasek do noszenia 2. Przekręć pierścień w o ⁄...
Page 479
ODP ORNOŚ Ć NA DZ IAŁA N IE WODY I PYŁU Głośnik jest wodoodporny, bryzgoodporny i pyłoodporny. Ma on stopnie ochrony IP67 oraz IP64. Głośnik można zanurzać w wodzie o głębokości do 1 m przez maksymalnie 30 minut. Można z niego korzystać także pod prysznicem oraz podczas opadów deszczu lub śniegu.
Page 480
PRZESTROGA: NIE NALEŻY przechowywać głośnika przez dłuższy czas, gdy bateria jest całkowicie naładowana lub poziom naładowania baterii jest niski (zobacz str. 27). CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max OGRANICZONA GWARANCJA Głośnik jest objęty ograniczoną...
Page 481
Głośnik nie reaguje na funkcje wymagające Zmień szybkość naciskania. kilku naciśnięć Przy użyciu aplikacji Bose upewnij się, że komunikaty głosowe są włączone. Naciśnij i zwolnij przycisk Bluetooth l, aby odtworzyć komunikat informujący o podłączonym urządzeniu. Upewnij się, że używasz odpowiedniego urządzenia.
Page 482
Sprawdź, czy oba zakończenia przewodu USB-C są prawidłowo podłączone (zobacz str. 24). Upewnij się, że używasz przewodu USB-C dostarczonego przez Bose lub podobnego przewodu USB-C zapewniającego zasilanie o parametrach co najmniej 5 V p, 3 A. Spróbuj użyć do ładowania innego źródła.
Page 483
ROZW IĄZYWA NI E P RO BL E MÓW PROBLEM ROZWIĄZANIE Nie udaje się powiązać głośnika z innym Upewnij się, że łączysz się ze zgodnym głośnikiem Bose głośnikiem Bose Bluetooth (zobacz str. 31). Bluetooth Brak dźwięku po powiązaniu dwóch Upewnij się, że głośnik główny jest włączony. Po wyłączeniu głośników Bose...
Page 484
2. Naciśnij przycisk zasilania I. Wskaźniki zasilania jest włączany zależnie od poziomu naładowania (zobacz str. 27). UWAGA: Jeśli nie możesz rozwiązać swojego problemu, dodatkowe rozwiązania i opcje wsparcia są dostępne w następującej witrynie internetowej: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max P O L...
Page 485
(zobacz str. 27). Niebieski wskaźnik Bluetooth zacznie migać powoli i zostanie odtworzony komunikat o gotowości do połączenia. UWAGA: Jeśli nie możesz rozwiązać swojego problemu, dodatkowe rozwiązania i opcje wsparcie są dostępne w następującej witrynie internetowej: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max P O L...
Page 486
V IKT IGA SÄK E RH ETSA NV IS N IN GA R Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
Page 487
Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och enheter som sänder ut ISM-radiovågor. Försök INTE ta bort det uppladdningsbara litiumbatteriet från produkten. Kontakta en Bose-återförsäljare eller en kvalificerad tekniker för återvinning och deponering. Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter. Elda inte upp batterier.
Page 488
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 7F., No.2, Sec.
Page 489
Fyll i uppgifterna och spara dem för senare bruk Serienumret finns på högtalarens baksida. Modellnumret finns på högtalarens undersida. Serienummer: ___________________________________________________________________________ Modellnummer: 442368 Spara kvittot. Det är nu dags att registrera Bose-produkten. Du gör det enklast genom att gå till webbplatsen worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration S W E...
Page 490
Första installationen BLUETOOTH®-ANSLUTNINGAR ............................12 Anslut en enhet .................. 12 Använda enhetens Bluetooth-inställningar ........................13 Använda Bose-appen ..........................14 Återansluta till en enhet ................14 Återansluta till den senast anslutna enheten ....................... 14 Återansluta till en annan enhet ........................15 Ansluta ytterligare en enhet ........................
Page 491
INNE HÅ L L SPOTIFY TAP ............................23 BATTERI ............................24 Ladda högtalaren ............................25 Laddningstid .......................... 25 Höra laddningsnivån ........................... 25 Visa laddningsnivån ............................26 Ladda din enhet STATUS ..............................27 Strömlampa ............................28 Bluetooth-lampa .............................. 28 Genvägslampa ..............................28 AUX-lampa RÖSTANVISNINGAR ...........................
Page 492
Länka med produktkontrollerna ................... 33 Växla mellan stereoläge och partyläge ................... 33 Koppla bort länken mellan högtalarna ............... 34 Anslut till en Bose smarthögtalare eller soundbarhögtalare ........................34 Kompatibla produkter ......................... 35 Ansluta med Bose-appen ....................... 36 Ansluta med produktkontroller ............
Page 493
Strömförsörjning via USB Type-C® (Medföljer ej i alla regioner.) USB-C®-kabel OBS! Om någon del av produkten är skadad eller verkar saknas ska du inte använda den. Besök support.Bose.com/sl.max för artiklar och videor om felsökning, och byte eller reparation av produkter. S W E...
Page 494
KO M I GÅ NG Högtalaren är delvis laddad vid leverans. Innan du använder högtalaren första gången ska du ansluta den till en strömkälla. Högtalaren behöver inte laddas helt, men den behöver inledningsvis anslutas för att batteriet ska aktiveras. FÖRSTA INSTALLATIONEN 1.
Page 495
KO M IGÅ N G 3. Tryck på strömknappen I. Strömlampan pulserar långsamt vitt. Du hör batterinivån följt av “Klar för anslutning”. Bluetooth-lampan blinkar långsamt blått. 4. Anslut din enhet (se sida 12). S W E...
Page 496
2. Gå till Bluetooth-inställningarna på din enhet. 3. Välj högtalaren i listan med tillgängliga produkter. OBS! Leta efter namnet som du angav för högtalaren i Bose-appen. Om du inte gav högtalaren något namn kommer standardnamnet att visas. Bose SoundLink Max Högtalaren visas i listan med anslutna produkter.
Page 497
B LUETO OTH -A NS LUTN IN GA R Använda Bose-appen Med Bose-appen kan du ställa in och styra högtalaren från valfri mobil enhet, t.ex. en smarttelefon eller surfplatta. I appen kan du hantera Bluetooth-anslutningar, hantera inställningar för högtalaren, justera ljudet, välja språk för röstanvisningar och få uppdateringar samt nya funktioner från Bose.
Page 498
4. Spela upp ljudet i den anslutna enheten. TIPS: Du kan även återansluta till en tidigare ansluten enhet via enhetens Bluetooth- inställningar eller med Bose-appen (se sida 13). OBS! Om två enheter redan är anslutna till högtalaren kommer den nyligen anslutna enheten att ersätta den äldre av de två...
Page 499
TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget. • Använd Bose-appen för att hantera eller inaktivera flerpunktsanslutningen. Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Källa på skärmen Produktkontroll. • Inaktivering av flerpunktsanslutningen kopplar från den andra anslutna enheten.
Page 500
B LUETO OTH -A NS LUTN IN GA R KOPPLA FRÅN EN ENHET Använd enhetens Bluetooth-inställningar eller Bose-appen. OBS! Inaktivering av Bluetooth på din enhet leder till att högtalaren och alla andra Bluetooth-anslutna enheter kopplas från. RENSA HÖGTALARENS ENHETSLISTA 1. Tryck in och håll ned Bluetooth-knappen l i 15 sekunder tills du hör ”Listan över Bluetooth-enheter rensad.
Page 501
3. Tryck på notisen. När högtalaren är ansluten visas en notis som bekräftar att anslutningen är slutförd. OBS! Du kan också trycka på knappen i notisen om du vill ladda ned Bose-appen och slutföra konfigurationen av högtalaren. S W E...
Page 502
B LUETO OTH -A NS LUTN IN GA R Snapdragon Sound-teknik Bose SoundLink Max bärbar högtalare har Snapdragon Sound-teknik. Snapdragon Sound optimerar Qualcomm®-ljudteknik över anslutna enheter för att säkerställa bästa möjliga ljudkvalitet, anslutningsstabilitet och latens för strömmande ljud. För att uppleva Snapdragon Sound behöver du en Snapdragon Sound-certifierad enhet, till exempel en kompatibel Android-enhet.
Page 503
H Ö GTAL A RKON T RO L L E R Kontrollerna sitter på högtalarens ovansida. Spela upp/pausa-knapp Sänka volym Höj volym Strömbrytare Genvägsknapp Bluetooth-knapp SÄTTA PÅ/STÄNGA AV Tryck på strömknappen I. När strömmen sätts på meddelas batterinivån med en röstanvisning. Strömlampan lyser i enlighet med aktuell laddningsnivå...
Page 504
Högtalaren stängs av när ljuduppspelningen stoppas och när du inte tryckt på någon knapp under de senaste 20 minuterna. Väck högtalaren genom att trycka på strömknappen I eller Bluetooth-knappen l. OBS! Använd Bose-appen om du vill ändra timerinställningen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. Inaktivera timern för automatisk avstängning Tryck och håll ned Spela upp/pausa-knappen F och Höj volym-knappen H samtidigt.
Page 505
• När minimivolymen nåtts blinkar Bluetooth-lampan eller AUX-lampan (beroende på källa) vitt två gånger. TIPS: Du kan också höja eller sänka volymen med volymkontrollerna på din enhet eller i Bose-appen. Du kan nå detta alternativ på skärmen Produktkontroll. S W E...
Page 506
• Använda Spotify Tap (se sida 23) ANVÄNDA GENVÄGEN Tryck på genvägsknappen E. BYT ELLER INAKTIVERA GENVÄGEN Du kan ändra eller inaktivera genvägen med Bose-appen. Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Genväg på skärmen Produktkontroll. S W E...
Page 507
Spotify Tap är musik för dina öron, bokstavligt talat. Spela musik med bara en enkel gest. OBS! Om du vill använda Spotify Tap måste det vara angivet som genväg i Bose-appen och Spotify-appen måste vara uppdaterad. 1. Tryck på genvägsknappen E för att spela en rekommendation baserat på det du tidigare lyssnat på.
Page 508
Om fukt identifierats blinkar strömlampan vitt och gult (se sida 27). OBS! Var noga med att använda USB-C-kabeln från Bose eller en liknande USB-C- kabel som ger minst 5V p, 3A. 1. Anslut ena änden av USB-C-kabeln till USB-C-porten på baksidan av högtalaren.
Page 509
TIPS: Du kan även kontrollera batterinivån via Bose-appen. Du kan nå detta alternativ på skärmen Produktkontroll. Alla tester har gjorts av Bose med en produktionsrepresentativ Bose SoundLink Max bärbar högtalare. 1 Med 5V/3A (15W) USB-C-strömförsörjning, från 0 % till 100 % medan enheten är i standbyläge. Laddningstider varierar om den rekommenderade 15W-strömkällan inte används.
Page 510
BAT T E RI LADDA DIN ENHET TÄNK PÅ! Försök inte att ladda enheten medan högtalaren är våt. Gör du det kan högtalaren skadas. Högtalaren är vattentät, men USB-C-porten måste ha torkat helt innan laddning. Om fukt identifierats blinkar strömlampan vitt och gult (se sida 27).
Page 511
Blinkar snabbt vitt (tre sekunder) Återställning slutförd Blinkar långsamt vitt och gult Fukt identifierad – torka USB-C-porten helt (omväxlande) före laddning Blinkar gult tre gånger (upprepas) Batterifel – kontakta Bose kundtjänst Blinkar snabbt vitt och gult Fel. Kontakta Bose kundtjänst (omväxlande) S W E...
Page 512
STATUS BLUETOOTH-LAMPA Visar Bluetooth-anslutningarnas status. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Blinkar långsamt blått Klar att anslutas Blinkar snabbt blått Ansluter Fast vitt sken Ansluten Blinkar vitt två gånger Enhetslistan har rensats GENVÄGSLAMPA Visar status för högtalare när länkning är angiven som genväg. LAMPANS STATUS SYSTEMLÄGE Blinkar långsamt vitt...
Page 513
RÖ STANV IS N IN GA R Röstanvisningar vägleder dig i anslutningsprocessen för Bluetooth, berättar laddningsnivån och identifierar anslutna enheter. TIPS: Du kan enkelt hantera röstanvisningar via Bose-appen. Detta alternativ finns på menyn Inställningar. FÖRINSTALLERADE SPRÅK Följande språk är förinstallerade på högtalaren: •...
Page 514
TRÅ DB U NDE N A NS LU T NI NG ANSLUTA EN LJUDKABEL Du kan ansluta en ljudkabel (medföljer ej) till högtalaren för att spela upp ljud på enheten. Anslut ena änden av ljudkabeln till 3,5 mm-porten på högtalarens baksida och koppla in den andra änden till porten på...
Page 515
A NS LU TA B OS E - P RO D UKT E R LÄNKA TVÅ BOSE BLUETOOTH-HÖGTALARE Få en större musikupplevelse genom att synka din Bose SoundLink Max bärbar högtalare med en annan, kompatibel Bose Bluetooth-högtalare och spela upp samma ljud från båda högtalarna i stereoläge eller partyläge.
Page 516
A NS LU TA B OS E - P RO D UKTE R Länka med produktkontrollerna 1. Tryck på genvägsknappen E på högtalaren. Röstanvisningen meddelar att du ska trycka på genvägsknappen på en andra högtalare. Genvägslampan blinkar långsamt vitt. 2. Tryck på genvägsknappen E på en andra, kompatibel högtalare. Genvägslampan blinkar långsamt vitt.
Page 517
En röstanvisning meddelar läget på varje högtalare. OBS! Om högtalarna är av olika modeller kan du endast spela upp ljud i partyläge. TIPS: Du kan också växla mellan stereoläge och partyläge med Bose-appen. Du kan nå detta alternativ på skärmen Produktkontroll.
Page 518
ANSLUT TILL EN BOSE SMARTHÖGTALARE ELLER SOUNDBARHÖGTALARE Med hjälp av Bose SimpleSync-tekniken kan du ansluta en Bose smarthögtalare eller en Bose Smart soundbarhögtalare för att lyssna på samma låt i två olika rum samtidigt. OBS! SimpleSync-tekniken har en Bluetooth-räckvidd på upp till nio meter.
Page 519
1. Tryck och håll ned Bluetooth-knappen l tills du hör ”Klar för anslutning” och Bluetooth-indikatorn blinkar blått. OBS! Om en enhet redan är ansluten hör du ”Klar för ihopparning med annan enhet”. 2. Använd Bose-appen för att ansluta högtalaren till en kompatibel Bose-produkt. Mer information finns på: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups TÄNK PÅ...
Page 520
• Du kan endast ansluta högtalaren till en produkt i taget. ÅTERANSLUTA EN BOSE SMART HÖGTALARE ELLER SOUNDBARHÖGTALARE Använd Bose-appen för att återansluta högtalaren till en tidigare ansluten, kompatibel Bose-produkt. Mer information finns på: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups TÄNK PÅ FÖLJANDE: •...
Page 521
Du kan använda handtaget för att enkelt bära med dig högtalaren. Du kan också byta handtaget mot ett nytt handtag eller en bärrem. Du kan beställa dessa och andra tillbehör på: support.Bose.com/sl-max TA BORT HANDTAGET 1. Vrid ringfästet på änden av handtaget åt vänster (moturs) ⁄...
Page 522
BÄ RBA RHET MONTERA ETT NYTT HANDTAG ELLER EN BÄRREM 1. Justera spåren i ringfästet med kontakterna i öppningen och för in ringfästet i högtalaren. Spår Kontakt Handtag Bärrem 2. Vrid ringfästet åt höger (medurs) ⁄ varv tills du känner ett klick. Handtag Bärrem 3.
Page 523
DAM M- OC H VATTE N TÅ L IG Högtalaren är vattentät, tål stänk och är dammskyddad. Den har klassningarna IP64 och IP67. Du kan sänka ned högtalaren i vatten i upp till 30 minuter till ett djup på en meter.
Page 524
S KÖTS E L OC H UN D E RH Å L L UPPDATERA HÖGTALAREN Högtalaren börjar automatisk uppdateras när den ansluts till Bose-appen och en uppdatering är tillgänglig. Följ instruktionerna för appen. När uppdateringen startar blinkar strömlampan vitt tre gånger (upprepas) tills uppdateringen är slutförd.
Page 525
På support.Bose.com/sl-max finns instruktionsfilmer. Högtalaren svarar inte Variera hastigheten på knapptryckningarna. på flertrycksfunktioner Kontrollera att röstanvisningar är aktiverade med hjälp av Bose- appen. Tryck snabbt på Bluetooth-knappen l för att höra den anslutna enheten. Kontrollera att du använder rätt enhet. Inget ljud Försök med en annan musikkälla.
Page 526
Prova med en ljudkabel (se sida 30). Kontrollera att båda ändarna av USB-C-kabeln sitter fast ordentligt (se sida 24). Var noga med att använda USB-C-kabeln från Bose eller en liknande USB-C-kabel som ger minst 5V p, 3A. Prova med en annan laddningskälla.
Page 527
Kontrollera att Bose smart högtalare eller soundbarhögtalare har den senaste programvaran. Ladda ned Bose-appen och kör tillgängliga uppdateringar. Högtalaren ansluter Se till att du ansluter till en kompatibel Bose-produkt. För en lista inte till en Bose Smart på kompatibla produkter, gå till: support.Bose.com/Groups Speaker eller Soundbar Tryck och håll ned Bluetooth-knappen l tills du hör ”Klar för...
Page 528
1. Tryck och håll ned strömknappen I i upp till 30 sekunder tills högtalaren stängs av. 2. Tryck på strömknappen I. Strömlampan lyser i enlighet med laddningsnivån (se sida 27). OBS! Kan du inte lösa ditt problem finns ytterligare felsökning och support på support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max S W E...
Page 529
2. Tryck på strömknappen I. Strömlampan lyser i enlighet med laddningsnivån (se sida 27). Bluetooth- lampan blinkar långsamt blått och du hör ”Klar för anslutning”. OBS! Kan du inte lösa ditt problem finns ytterligare felsökning och support på: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max S W E...
Page 530
이 제품은 모든 적용 가능한 전자기 호환성 규정 2016 및 기타 모든 적용 가능한 영국 규정을 준수합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation은 이 제품이 무선 장비 규정 2017에 따른 필수 요건과 모든 해당 영국 규정을 준수함을 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 중요...
Page 531
• 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 작동에는 다음 두 가지 조건이...
Page 532
R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 전화 번호: +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 7F., No.2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 10480, 전화 번호: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom 입력...
Page 534
초기 설정 ................................. 10 BLUETOOTH ® 연결 장치 연결 ................................. 12 장치의 Bluetooth 설정 사용 ....................... 12 Bose 앱 사용 ............................13 장치 다시 연결 ..............................14 가장 최근에 연결된 장치 다시 연결 ....................14 다른 장치 다시 연결 ..........................14 추가...
Page 535
목 차 SPOTIFY TAP ............................23 배터리 스피커 충전 ..............................24 충전 시간 ............................... 25 배터리 잔량 음성 안내 ......................... 25 배터리 잔량 보기 ..........................25 장치 충전 ................................. 26 상태 전원 표시등 ..............................27 Bluetooth 표시등 ............................28 바로 가기 표시등 ............................
Page 536
....................34 호환되는 제품 ............................34 Bose 앱을 사용한 연결 ........................35 제품 콘트롤을 사용한 연결 ......................... 36 Bose 스마트 스피커 또는 사운드바 다시 연결 ................... 36 휴대성 손잡이 제거 ..............................37 새 손잡이 또는 휴대용 스트랩 부착 ......................38 방수...
Page 537
상 자 내용물 내용물 다음 부품들이 포함되어 있는지 확인합니다. Bose SoundLink Max 휴대용 스피커 USB Type-C® 전원 공급장치 (모든 지역에 포함되지는 않음.) USB-C® 케이블 참고: 제품 일부가 빠졌거나 손상된 경우 사용하지 마십시오. 문제 해결 주제, 비디오, 제품 수리 또는 교체에 대해서는 support.Bose.com/sl-max에서 확인하십시오.
Page 538
시 작 하기 스피커는 일부 충전된 상태로 출고됩니다. 스피커는 처음으로 사용하기 전에 전원 공급장치에 연결하십시오. 스피커를 완전히 충전할 필요는 없지만 배터리를 활성화하기 위해 초기 연결이 필요합니다. 초기 설정 1. USB-C 케이블의 한쪽을 스피커 뒷면의 USB-C 포트에 연결합니다. 2. 케이블의 반대쪽을 USB-C 전원 공급장치에 연결합니다. K O R...
Page 539
시 작 하기 3. 전원 버튼 I을 누릅니다. 전원 표시등이 백색을 천천히 깜박입니다. 배터리 잔량에 이어 “ 연결 준비됨 ” 이라는 음성이 들립니다. Bluetooth 표시등이 청색을 천천히 깜박입니다. 4. 장치에 연결합니다(12페이지 참조). K O R...
Page 540
참고: 장치가 이미 연결되어 있는 경우 “ 다른 장치와 연결 준비됨 ” 이 들립니다. 2. 장치에서 Bluetooth 설정에 액세스합니다. 3. 사용 가능한 제품 목록에서 스피커를 선택합니다. 참고: Bose 앱에 스피커로 입력한 이름을 찾습니다. 스피커 이름을 지정하지 않은 경우 기본 이름이 나타납니다. Bose SoundLink Max 연결된...
Page 541
앱을 사용하여 Bluetooth 연결과 스피커 설정을 관리하고 오디오를 조정하고 음성 안내 언어를 선택하고 Bose에서 제공하는 향후 업데이트와 새로운 기능을 가져올 수 있습니다. 참고: 다른 Bose 제품에 대한 Bose 앱을 이미 다운로드한 경우 제품 목록 화면에서 스피커를 추가할 수 있습니다. 1. 장치에서 Bose 앱을 다운로드합니다.
Page 542
3. 올바른 장치 이름이 들릴 때까지 반복합니다. 4. 연결된 장치에서 오디오를 재생합니다. 팁: 장치의 Bluetooth 설정이나 Bose 앱을 사용하여 다른 장치를 다시 연결할 수도 있습니다(13페이지 참조). 참고: 두 개의 장치가 이미 스피커에 연결된 경우 새로 연결된 장치가 둘 중 더 먼저 연결된...
Page 543
참고: • 하지만 한 번에 장치 한 대에서만 음악을 재생할 수 있습니다. • 다중 연결 기능을 관리하거나 사용 해제하려면 Bose 앱을 사용합니다. 이 옵션에 액세스하려면 제품 조작 화면에서 소스를 탭합니다. • 다중 연결을 사용 해제하면 두 번째로 연결된 장치의 연결이 해제됩니다.
Page 544
BLUETOOTH 연결 장치 연결 해제 장치의 Bluetooth 설정 또는 Bose 앱을 사용합니다. 참고: 장치에서 Bluetooth 기능을 사용 해제하면 스피커 및 기타 모든 Bluetooth 연결 제품의 연결이 끊어집니다. 스피커 장치 목록 소거 1. “ Bluetooth 장치 목록이 삭제되었습니다. 연결 준비됨 ” 이 들리고 Bluetooth 표시등이...
Page 545
스피커의 페어링을 알리는 알림이 장치에 나타납니다. 참고: 알림이 표시되지 않으면 장치의 Google Play 서비스 앱에 알림이 사용 설정되어 있는지 확인하십시오. 3. 알림을 탭합니다. 스피커가 연결되면 연결이 완료되었음을 알리는 알림이 나타납니다. 참고: 알림의 버튼을 탭해 Bose 앱을 다운로드하여 스피커 설정을 완료할 수도 있습니다. K O R...
Page 546
BLUETOOTH 연결 Snapdragon Sound 기술 Bose SoundLink Max 휴대용 스피커에는 Snapdragon Sound 기술이 탑재되어 있습니다. Snapdragon Sound는 연결된 장치 전체에서 Qualcomm® 오디오 기술을 최적화하여 스트리밍 오디오에 최고의 음질, 연결 안정성 및 대기 시간을 보장합니다. Snapdragon Sound를 경험하려면 호환되는 Android 장치와 같은 Snapdragon Sound 인증...
Page 547
스 피커 콘트 롤 콘트롤은 스피커 상단에 위치해 있습니다. 재생/일시 중지 버튼 볼륨 작게 볼륨 크게 전원 버튼 바로 가기 버튼 Bluetooth 버튼 전원 켜기/끄기 전원 버튼 I을 누릅니다. 전원을 켜면 음성 안내로 배터리 잔량을 알립니다. 현재 충전 잔량에 따라 전원 표시등이 점등됩니다(27페이지...
Page 548
스피커는 오디오가 정지되고 20분간 아무 버튼도 사용하지 않은 경우 전원이 꺼집니다. 스피커를 깨우려면 전원 버튼 I 또는 Bluetooth 버튼 l을 누릅니다. 참고: 타이머 설정을 변경하려면 Bose 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 자동 꺼짐 타이머 사용 안 함...
Page 549
• 볼륨을 빨리 내리려면 z를 길게 누릅니다. • 최소 볼륨에 도달하면 Bluetooth 표시등 또는 AUX 표시등(소스에 따라)이 백색을 2번 깜박입니다. 팁: 장치 또는 Bose 앱의 볼륨 콘트롤을 사용해서도 볼륨을 높이거나 낮출 수 있습니다. 제품 조작 화면에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. K O R...
Page 550
• 유선 연결로 전환(30페이지 참조) • Spotify Tap 액세스(23페이지 참조) 바로 가기 사용 바로 가기 버튼 E을 누릅니다. 바로 가기 변경 또는 사용 해제 바로 가기를 변경하거나 사용 해제하려면 Bose 앱을 사용합니다. 이 옵션에 액세스하려면 제품 조작 화면에서 바로 가기를 탭합니다. K O R...
Page 551
Spotify Tap은 말 그대로 귀에 쏙쏙 들어오는 음악입니다. 간단한 제스처로 음악을 가져오십시오. 참고: Spotify Tap을 사용하려면 Bose 앱에서 바로 가기로 설정해야 하며 Spotify 앱이 최신 버전이어야 합니다. 1. 바로 가기 버튼 E을 누르면 청취 취향에 따라 추천곡을 재생할 수 있습니다.
Page 552
입힐 수 있습니다. 스피커는 방수 기능이 있지만 충전하기 전에 USB-C 포트를 완전히 건조시켜야 합니다. 습기가 감지되면 전원 표시등이 백색과 주황색을 천천히 깜박입니다(27페이지 참조). 참고: Bose에서 제공한 USB-C 케이블 또는 최소 5V p, 3A 정격을 가진 유사한 USB-C 케이블을 사용해야 합니다. 1. USB-C 케이블의 한쪽을 스피커 뒷면의 USB-C 포트에 연결합니다.
Page 553
길게 누릅니다. 배터리 잔량 보기 충전 잔량에 따라 전원 표시등이 점등됩니다(27페이지 참조). 팁: Bose 앱을 사용해서도 배터리 잔량을 볼 수 있습니다. 제품 조작 화면에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 모든 테스트는 Bose에서 Bose SoundLink Max 휴대용 스피커 양산 샘플을 사용하여 수행되었습니다.
Page 554
배터 리 장치 충전 주의: 스피커가 젖은 상태에서 장치를 충전하지 마십시오. 그럴 경우 스피커에 손상을 입힐 수 있습니다. 스피커는 방수 기능이 있지만 충전하기 전에 USB-C 포트를 완전히 건조시켜야 합니다. 습기가 감지되면 전원 표시등이 백색과 주황색을 천천히 깜박입니다(27페이지 참조). 1. USB-C 케이블의 한쪽을 스피커 뒷면의 USB-C 포트에 연결합니다. 2.
Page 555
습기 감지됨 - USB-C 포트를 완전히 건조시킨 후 백색 및 주황색 느린 점멸(교대로) 충전하십시오. 주황색 3회 점멸(반복) 배터리 결함 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 백색 및 주황색 빠른 점멸(교대로) 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오 K O R...
Page 556
상 태 BLUETOOTH 표시등 Bluetooth 연결 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 청색 느린 점멸 연결 준비됨 청색 빠른 점멸 연결 중 백색 점등 연결됨 백색 2회 점멸 장치 목록 삭제됨 바로 가기 표시등 연결이 바로 가기로 설정된 경우 스피커 상태를 표시합니다. 표시등...
Page 557
음 성 안내 음성 안내는 Bluetooth 연결 절차를 안내하고 배터리 잔량과 연결된 장치를 알려줍니다. 팁: Bose 앱을 사용하여 음성 안내를 쉽게 관리할 수 있습니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스합니다. 사전 설치된 언어 스피커에는 다음 언어가 이미 설치되어 있습니다. • 영어...
Page 558
유선 연결 오디오 케이블 연결 오디오 케이블(제공되지 않음)을 스피커에 연결하여 장치에서 오디오를 들을 수 있습니다. 오디오 케이블의 한쪽을 스피커 뒷면의 3.5mm 포트에 연결하고 반대쪽 끝을 장치의 포트에 연결합니다. AUX 표시등이 백색으로 점등됩니다. 참고: Bluetooth 연결로 전환하려면 Bluetooth 버튼 l을 길게 누릅니다. 유선 연결로 다시 전환하려면...
Page 559
BO S E 제 품 연결 두 개의 BOSE BLUETOOTH 스피커 연결 더욱 몰입감 넘치는 음악 경험을 위해 Bose SoundLink Max 휴대용 스피커를 다른 호환 Bose Bluetooth 스피커와 동기화하여 스테레오 모드 또는 파티 모드로 두 스피커에서 동일한 오디오를 재생할 수 있습니다.
Page 560
두 번째 스피커의 바로 가기 버튼을 누르라는 음성 안내가 나옵니다. 바로 가기 표시등이 백색을 천천히 깜박입니다. 2. 두 번째 호환 Bose Bluetooth 스피커에서 바로 가기 버튼 E을 누릅니다. 바로 가기 표시등이 백색을 천천히 깜박입니다. 두 스피커가 연결되면 음성 안내가 두 스피커 모두에서 모드를 알려줍니다. 두 스피커...
Page 561
음성 안내가 각 스피커의 모드를 알려줍니다. 참고: 스피커 모델이 다른 경우 파티 모드에서만 오디오를 재생할 수 있습니다. 팁: Bose 앱을 사용하여 스테레오 모드와 파티 모드 간에 전환할 수도 있습니다. 제품 조작 화면에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 스피커 연결 해제...
Page 562
참고: SimpleSync 기술의 Bluetooth 범위는 최대 9m입니다. 벽과 구조재가 수신에 영향을 줄 수 있습니다. 호환되는 제품 스피커를 다른 Bose 스마트 스피커 또는 Bose 스마트 사운드바와 연결할 수 있습니다. 많이 사용하는 호환 제품은 다음과 같습니다. • Bose 스마트 Ultra 사운드바/Bose Ultra 사운드바...
Page 563
1. "연결 준비됨"이 들리고 Bluetooth 표시등이 청색을 천천히 깜박일 때까지 Bluetooth 버튼 l을 길게 누릅니다. 참고: 장치가 이미 연결되어 있는 경우 “ 다른 장치와 연결 준비됨 ” 이 들립니다. 2. Bose 앱을 사용하여 스피커를 호환 Bose 제품에 연결합니다. 자세한 내용은 다음에서 확인하십시오. support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 참고:...
Page 564
• 스피커가 스피커 또는 사운드바에서 9m 이내에 있는지 확인합니다. • 스피커는 한번에 제품 한 대만 연결할 수 있습니다. BOSE 스마트 스피커 또는 사운드바 다시 연결 Bose 앱을 사용하여 이전에 연결했던 호환 Bose 제품에 스피커를 다시 연결합니다. 자세한 내용은 다음에서 확인하십시오. support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 참고:...
Page 565
휴대 성 손잡이를 이용하여 스피커를 쉽게 휴대할 수 있습니다. 손잡이를 새 손잡이나 휴대용 스트랩으로 교체할 수도 있습니다. 옵션 액세서리를 주문하려면 support.Bose.com/sl-max에서 확인하십시오. 손잡이 제거 1. 손잡이 끝에 있는 그로밋을 왼쪽(시계 반대 방향)으로 바퀴 세게 돌립니다. ⁄ 그로밋 2. 스피커에서 손잡이를 들어 올려 제거합니다.
Page 566
휴대 성 새 손잡이 또는 휴대용 스트랩 부착 1. 그로밋의 노치를 개구부의 접점에 맞추어 그로밋을 스피커 안으로 넣습니다. 노치 접점 손잡이 휴대용 스트랩 2. 딸깍 소리가 날 때까지 그로밋을 오른쪽(시계 방향)으로 바퀴 돌립니다. ⁄ 손잡이 휴대용 스트랩 3. 1~2단계를 반복하여 손잡이나 휴대용 스트랩의 반대쪽을 부착합니다. K O R...
Page 567
방수 및 방 진 스피커는 방수, 생활 방수, 방진 기능을 갖추고 있습니다. 등급은 IP67 및 IP64입니다. 최대 수심 1m의 물에 최대 30분 동안 스피커를 담글 수 있습니다. 샤워 시 또는 우천이나 강설 시에도 사용할 수 있습니다. 주의: • 이 스피커를 1m 이상 깊은 물에 넣지 마십시오. •...
Page 568
사용하지 않을 때는 스피커를 서늘한 곳에 보관합니다. 주의: 배터리가 완전히 충전되었거나 충전량이 부족한 상태에서는 스피커를 장기간 보관하지 않아야 합니다(27페이지 참조). 교체용 부품 및 부속품 교체용 부품 및 부속품은 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. support.Bose.com/sl-max에서 확인하십시오. support.Bose.com/sl-max 제한 보증...
Page 569
문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 다음에서도 문제 해결 문서, 비디오 및 기타 리소스에 액세스할 수 있습니다. support.Bose.com/sl-max 그래도 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. worldwide.Bose.com/contact에서 확인하십시오. 기타 방법...
Page 570
응용 프로그램 또는 뮤직 서비스를 닫았다가 다시 엽니다. 오디오 케이블을 시도합니다(30페이지 참조). USB-C 케이블의 양 끝단이 단단하게 연결되어 있는지 확인합니다 (24페이지 참조). Bose에서 제공한 USB-C 케이블 또는 최소 5V p, 3A 정격을 가진 유사한 USB-C 케이블을 사용해야 합니다. 다른 충전 소스를 사용해봅니다. 스피커 충전되지 않는 경우...
Page 571
스피커가 사운드바 또는 스피커에서 9m 이내에 있는지 확인합니다. 스피커가 이전에 연결된 스피커에서 Bluetooth 표시등이 천천히 청색을 깜박이고 "다른 장치와 Bose 스마트 스피커 또는 연결 준비됨"이 들릴 때까지 Bluetooth 버튼 l을 길게 누릅니다. Bose 사운드바와 다시 연결되지 앱을 사용하여 스피커를 호환 Bose 제품에 연결합니다. 자세한 내용은 않는 경우...
Page 572
1. 스피커 전원이 꺼질 때까지 전원 버튼 I을 최대 30초 동안 길게 누릅니다. 2. 전원 버튼 I을 누릅니다. 충전 잔량에 따라 전원 표시등이 점등됩니다(27페이지 참조). 참고: 문제를 해결할 수 없는 경우 support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max에서 추가 문제 해결과 지원을 받을 수 있습니다.
Page 573
스피커 전원이 꺼집니다. 2. 전원 버튼 I을 누릅니다. 충전 잔량에 따라 전원 표시등이 점등됩니다(27페이지 참조). Bluetooth 표시등이 천천히 청색을 깜박이고 "연결 준비됨"이 들립니다. 참고: 문제를 해결할 수 없는 경우 support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max에서 추가 문제 해결과 지원을 받을 수 있습니다. K O R...
Page 583
入 门 指 南 3. 按下电源按钮 I。 电源指示灯慢慢闪烁白色光。您会听到电池电量提示,然后是“Ready to connect” (已准备好连接) 。 Bluetooth 指示灯慢闪蓝色光。 4. 连接您的设备(请参见第 12 页) 。 S C H...
Page 584
连接到设备 您可以使用以下任何一种方法将扬声器连接到您的设备: • 设备的 Bluetooth 设置(请参见以下“使用设备的 Bluetooth 设置” ) 。 • Bose 应用程序(请参见第 13 页) • 快速配对(仅限 Android 设备) (请参见第 17 页) 使用设备的 Bluetooth 设置 1. 按 住 Bluetooth 按 钮 l, 直 到 听 到“Ready to connect” ( 已 准 备 好 连 接 ) ,...
Page 585
BLUETOOTH 连 接 使用 Bose 应用 您可在任何移动设备(例如智能手机或平板)上通过 Bose 应用设置和控制扬声器。 您可以使用此应用管理 Bluetooth 连接、管理扬声器设置、调整音频、选择自己的语 音提示语言并获得 Bose 的更新和新功能。 注意: 如果您已经为其他 Bose 产品下载了 Bose 应用,则可从产品列表屏幕中添加 扬声器。 1. 在您的设备上下载 Bose 应用。 B O S E 2. 按照应用说明添加扬声器。 S C H...
Page 586
• 请确保您的设备已启用 Bluetooth 功能。 重新连接其他设备 注意: 这些设备必须在连接范围内(9 米)并已通电。 1. 按下 Bluetooth 按钮 l 并松开,即可听到当前连接的设备。 2. 在 2 秒钟内,再次按下 Bluetooth 按钮 l 即可听到耳机设备列表中下一个设备的 名称。 3. 重复该操作,直到您听到正确的设备名称。 4. 播放已连接设备的音频。 提示: 您还可以使用设备的 Bluetooth 设置或 Bose 应用重新连接其他设备(请参见 第 13 页) 。 注意: 如果有两个设备已经连接到扬声器,新连接的设备将取代两个连接中之前连 接的设备。 S C H...
Page 587
BLUETOOTH 连 接 连接其他设备 扬声器可以同时主动连接两个设备(多点连接) 。 要连接其他设备,请参见第 12 页。 注意: • 您一次只能播放一台设备的音频。 • 要管理或禁用多点连接功能,请使用 Bose 应用。要访问此选项,请点击产品控制 屏幕上的 Source(音源) 。 • 禁用多点连接功能会断开第二个设备的连接。 识别已连接的设备 1. 按下 Bluetooth 按钮 l 并松开,即可听到当前连接的设备。 2. 在 2 秒钟内,再次按下 Bluetooth 按钮 l 即可听到耳机设备列表中下一个设备的 名称。 在两个连接的设备之间切换 1. 暂停第一个设备的音频。...
Page 588
BLUETOOTH 连 接 断开设备 使用设备的 Bluetooth 设置或 Bose 应用。 注意: 禁用设备上的 Bluetooth 功能会断开扬声器和所有其他 Bluetooth 连接产品的 连接。 清空扬声器设备列表 1. 按住 Bluetooth 按钮 l 15 秒,直到您听到“ Bluetooth device list cleared.Ready to connect” ( 蓝牙 设备列表已清空。已准备好连接) ,且 Bluetooth 指示灯闪烁白光 两次。 Bluetooth 指示灯慢闪蓝色光。 2. 从设备的 Bluetooth 设置中删除扬声器。...
Page 589
1. 按 住 Bluetooth 按 钮 l, 直 到 听 到“Ready to connect” ( 已 准 备 好 连 接 ) , Bluetooth 指示灯慢闪蓝光。 注意: 如果已经连接了一个设备,您会听到“Ready to connect another device” (准备好连接其他设备) 。 2. 将扬声器放在 Android 设备旁边。 设备上会显示通知,提示您对扬声器进行配对。 注意: 如果没有看到通知,请检查您设备上的 Google Play Services 应用是否启用 了通知。 3. 点击通知。 扬声器连接好后,会出现一条通知,确认连接完成。 注意: 您还可以点击通知上的按钮下载 Bose 应用并完成扬声器设置。 S C H...
Page 591
扬 声 器 控 件 控件位于扬声器顶部。 播放/暂停按钮 调低音量 调高音量 电源按钮 快捷功能按钮 Bluetooth 按钮 打开/关闭电源 按下电源按钮 I。 开机时,语音提示会告知电池电量。电源指示灯根据当前的电池电量亮起(请参见 第 27 页) 。 S C H...
Page 592
扬 声 器 控 件 自动关闭计时器 扬声器使用电池运行时,自动关闭计时器有助于节省电量。当音频已停止且已有 20 分钟未按动按钮时,扬声器将关闭。 要唤醒扬声器,请按电源按钮 I 或 Bluetooth 按钮 l。 注意: 要更改定时器设置,请使用 Bose 应用。您可以从“设置” 菜单中访问此选项。 禁用自动关闭计时器 同时按住播放/暂停按钮 F 和增大音量按钮 H。您将听到“Auto-off disabled” (自 动关机已禁用) 。 重复即可重新启用自动关闭计时器。 提示: 您也可使用 Bose 应用来禁用自动关闭计时器。 S C H...
Page 593
按下 H。 注意: 调高音量 • 要快速提高音量,按住 H。 • 达到最大音量时, Bluetooth 指示灯或 AUX 指示灯 (取决于音源)会闪烁白色光 2 次。 按下 z。 注意: 调低音量 • 要快速降低音量,按住 z。 • 达到最小音量时, Bluetooth 指示灯或 AUX 指示灯 (取决于音源)会闪烁白色光 2 次。 提示: 您还可以使用设备上或 Bose 应用中的音量控件增大或减小音量。您可以在产 品控制屏幕上访问该选项。 S C H...
Page 594
快 捷 方 式 可编程快捷方式按钮 E 让您可以快速方便地访问下列功能之一: • 连接两个 Bose Bluetooth 扬声器(默认) (请参见第 31 页) • 切换到有线连接(请参见第 30 页) • 使用 Spotify Tap(请参见第 23 页) 使用快捷方式 按快捷方式按钮 E。 更改或禁用快捷方式 要更改或禁用快捷方式,请使用 Bose 应用。要访问此选项,请点按产品控制屏幕上 的快捷方式。 S C H...
Page 595
S P OTI FY TA P Spotify Tap 是一款用于选择您收听音乐的应用。仅需简单的操作手势即可播放音乐。 注意: 要使用 Spotify Tap,必须在 Bose 应用中将其设置为快捷方式,并且 Spotify 应用必须是最新的。 1. 按下快捷按钮 E,按您的收听品味播放推荐的音乐。 2. 再次按下快捷按钮 E,播放下一首为您推荐的音乐。 S C H...
Page 602
有 线 连 接 连接音频连接线 您可以将音频线(未提供)连接到扬声器来收听设备上的音频。 将音频线的一端连接到扬声器背面的 3.5 毫米端口,另一端连接到设备上的端口。 AUX 指示灯发出稳定白色光。 注意: 要切换回 Bluetooth 连接,请按住 Bluetooth 按钮 l。要切换回有线连接, 请断开音频线然后重新连接。 S C H...
Page 620
進口商:Bose 電子( 上海 )有限公司,上海市閔行區顧戴路 2337 號豐樹商業城塔樓 D 第 6 層( 郵編: 201100)| Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.11000 電話:+5255 (5202) 3545 | Bose 有限公司...
Page 632
BLUETOOTH 連 接 斷開裝置 使用裝置的 Bluetooth 設定或 Bose 應用程式。 注意: 停用裝置的 Bluetooth 功能後,揚聲器和所有其他 Bluetooth 連接的產品都將 中斷。 清除揚聲器的裝置清單 1. 按住 Bluetooth 按鈕 l 15 秒,直到聽到「 Bluetooth device list cleared. Ready to connect 」 ( Bluetooth 裝置清單已清除 , 準備連接 ) ,且 Bluetooth 指示燈閃爍白...
Page 633
1. 按住 Bluetooth 按鈕 l,直到聽到 「 Ready to connect 」 ( 準備連接 ) , 且 Bluetooth 指示燈閃爍藍色光。 注意: 如果已經連接了一個裝置,您會聽到 「 Ready to connect another device 」 ( 準備好連接其他裝置 ) 。 2. 將揚聲器放在 Android 裝置旁邊。 您的裝置上會出現一個通知,提示您對揚聲器進行配對。 注意: 如果沒有看到通知,請檢查您設備上的 Google Play Services 應用程式是否 啟用了通知。 3. 點擊通知。 揚聲器連接好後,會出現一條通知,確認連接完成。 注意: 您也可以點選通知上的按鈕下載 Bose 應用程式並完成揚聲器設定。 T C H...
Page 639
S P OTI FY TA P Spotify Tap 是一款用於選擇您收聽音樂的應用程式。僅需簡單的動作手勢即可播放 音樂。 注意: 要使用 Spotify Tap,必須在 Bose 應用程式中將其設定為捷徑,並且 Spotify 應用程式必須是最新的。 1. 按下捷徑按鈕 E,按您的收聽品味播放建議的音樂。 2. 再次按下捷徑按鈕 E,播放下一首為您建議的音樂。 T C H...
Page 664
S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.11000 電 話 番 号 : +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 7F., No.2, Sec.3, Minsheng E.
Page 671
は じ め に 3. 電源ボタン I を押します。 電源インジケーターが白くゆっくり点滅します。バッテリー残量を知らせる音 声が流れ、その後「接続準備完了」と聞こえます。 Bluetooth インジケーターが 青くゆっくり点滅します。 4. 機器に接続します(12ページを参照)。 J P N...
Page 672
• Fast Pair (Android デバイスのみ) (17ページを参照 ) 機器の Bluetooth 設定を使用する 1. 「接続準備完了」と聞こえ、 Bluetooth インジケーターが青くゆっくり点滅する まで、 Bluetooth ボタン l を長押しします。 注 : 既に機器が接続されている場合は、 「別のデバイスの接続準備が完了しま した」と聞こえます。 2. お使いの機器で Bluetooth 設定を開きます。 3. 利用可能な製品のリストからスピーカーを選択します。 注 : Bose アプリでスピーカーに付けた名前を探してください。スピーカーに名 前を付けていない場合は、デフォルトの名前が表示されます。 Bose SoundLink Max 接続されている製品のリストにスピーカーが表示されます。 Bluetooth インジ ケーターが白く点灯します(28ページを参照 )。 J P N...
Page 673
BLUETOOTH 接 続 Bose アプリを使用する Bose アプリを使用すると、スマートフォンやタブレットなどのモバイル機器から スピーカーのセットアップや操作を行うことができます。 このアプリを使用して、 Bluetooth 接続の管理、スピーカーの設定の管理、音量の 調節、音声ガイドの言語の選択、Bose が今後提供するアップデートや新機能の適 用を行うことができます。 注: 他の Bose 製品用に Bose アプリを既にダウンロードしている場合は、製品リス ト画面からスピーカーを追加できます。 1. お使いの機器でBose アプリをダウンロードします。 B O S E 2. アプリの指示に従って、スピーカーを追加します。 J P N...
Page 674
別の機器に再接続する 注: 機器が通信範囲内(9m)にあり、電源が入っている必要があります。 1. Bluetooth ボタン l を 1 回押すと、現在現在接続されている機器の名前が聞こえ ます。 2. 2 秒以内にもう一度 Bluetooth ボタン l を押すと、スピーカーのデバイスリス トにある次の機器の名前が聞こえます。 3. 使用する機器の名前が聞こえるまで、手順を繰り返します。 4. 接続された機器で音楽を再生します。 ヒント: 機器の Bluetooth 設定または Boseアプリを使用して、別の機器を再接続す ることもできます (13 ページを参照 )。 注 : 既に2 台の機器がスピーカーに接続されている場合、新しい機器が以前に接続 されていた2台目の機器に代わって接続されます。 J P N...
Page 675
BLUETOOTH 接 続 追加の機器を接続する スピーカーは同時に2台の機器に接続できます( マルチポイント接続 )。 追加の機器とペアリングする方法については、12 ページをご覧ください。 注: • ただし、一度に音楽を再生できる機器は1 台だけです。 • マルチポイント接続機能の管理または無効化には、Bose アプリを使用します。 このオプションにアクセスするには、 製品コントロール画面の「ソース」をタッ プします。 • マルチポイント接続機能を無効にすると、2 台目に接続した機器の接続が解除さ れます。 接続されている機器を識別する 1. Bluetooth ボタン l を 1 回押すと、現在現在接続されている機器の名前が聞こえ ます。 2. 2 秒以内にもう一度 Bluetooth ボタン l を押すと、スピーカーのデバイスリス トにある次の機器の名前が聞こえます。...
Page 676
BLUETOOTH 接 続 機器の接続を解除する 機器の Bluetooth 設定またはBoseアプリを使用します。 注: 機器で Bluetooth 機能を無効にすると、スピーカーとその他の Bluetooth 接続機 器との接続がすべて解除されます。 スピーカーのデバイスリストを消去する 1. Bluetooth ボタン l を「 Bluetooth デバイスリストを消去しました。接続準備完 了」と聞こえ、 Bluetooth インジケーターが白く 2 回点滅するまで 15 秒間長押し します。 Bluetooth インジケーターが青くゆっくり点滅します。 2. 機器の Bluetooth 設定からスピーカーを削除します。 すべての機器が消去され、スピーカーが新しい機器と接続可能な状態になりま す(12 ページを参照)。 J P N...
Page 677
• Androidデバイスでは、 Bluetooth 機能と位置情報機能がオンになっている必要が あります。 1. 「接続準備完了」と聞こえ、 Bluetooth インジケーターが青くゆっくり点滅する まで、 Bluetooth ボタン l を長押しします。 注 : 既に機器が接続されている場合は、 「別のデバイスの接続準備が完了しま した」と聞こえます。 2. スピーカーをAndroidデバイスの横に置きます。 スピーカーのペアリングを促す通知がデバイスに表示されます。 注 : 通知が表示されない場合は、デバイスで Google Play Services アプリの通知 が有効になっていることを確認してください。 3. 通知をタップします。 スピーカーが接続されると、接続完了を確認する通知が表示されます。 注 : 通知のボタンをタップしてBose アプリをダウンロードし、スピーカーの設 定を完了することもできます。 J P N...
Page 679
ス ピ ー カ ー の 操 作 スピーカーの操作ボタンはスピーカー天面にあります。 再生 /一時停止ボタン 音量ーボタン 音量+ボタン 電源ボタン ショートカットボタン Bluetooth ボタン 電源オン / オフ 電源ボタン I を押します。 電源をオンにすると、バッテリー残量を知らせる音声ガイドが流れます。ステータ スインジケーターが現在のバッテリー残量に応じて点灯します(27ページを参照)。 J P N...
Page 680
ス ピ ー カ ー の 操 作 自動オフタイマー バッテリー電源で使用している場合は自動オフタイマーが働き、バッテリーの消 耗を抑えます。音楽の再生を停止してボタンを20 分間操作しないと、スピーカー が電源オフになります。 スピーカーをスタンバイ状態から復帰するには、電源ボタン I または Bluetooth ボ タン l を押します。 注: タイマーの設定を変更するには、Bose アプリを使用します。このオプション は設定メニューから設定できます。 自動オフタイマーの無効化 再生 / 一時停止ボタン F と音量+ボタン H を同時に長押しします。 「自動オフが 無効」という音声ガイドが聞こえます。 自動オフタイマーを再度有効にするには、この操作をもう一度行います。 ヒント: 自動オフタイマーは、Boseアプリを使用して無効にすることもできます。 J P N...
Page 681
• 最大音量に達すると、 Bluetooth インジケーター または AUX インジケーター ( ソースによって異な ります ) が白く2 回点滅します。 z ボタンを押します。 注記 : • 音量をすばやく下げるには、z ボタンを長押し 音量を下げる します。 • 最小音量に達すると、 Bluetooth インジケーター または AUX インジケーター ( ソースによって異な ります ) が白く2 回点滅します。 ヒント: また、機器の音量コントロールまたは Bose アプリで音量を調節すること もできます。このオプションは製品コントロール画面で設定できます。 J P N...
Page 682
シ ョ ー ト カ ッ ト プログラム可能なショートカットボタン E を使用して、以下の機能にすばやく簡 単にアクセスすることができます。 • 2 台のBose Bluetooth スピーカーをリンクする( デフォルト ) (31 ページを参照 ) • ケーブル接続に切り替える(30ページを参照) • Spotify Tap にアクセスする(23ページを参照 ) ショートカットを使用する ショートカットボタン E を押します。 ショートカットを変更する、無効にする ショートカットを変更または無効にするには、Bose アプリを使用します。このオ プションにアクセスするには、 製品コントロール画面の「ショートカット」をタッ プします。 J P N...
Page 683
S P OTI FY TA P Spotify Tap は、文字どおりあなたの耳に音楽を届けます。簡単なジェスチャーで 曲を再生できます。 注: Spotify Tap を使用するには、Bose アプリでショートカットとして設定し、 Spotifyアプリを最新の状態にしておく必要があります。 1. ショートカットボタン E を押すと、好みに合ったおすすめの音楽を再生でき ます。 2. ボタン E をもう一度押すと、リスナーのために作成された次のおすすめが表 示されます。 J P N...
Page 705
ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ B OS E 製 品 へ の 接 続 スピーカーを出荷時の設定に戻す 出荷時の設定にリセットすると、接続機器の情報や言語設定がスピーカーから消 去され、工場出荷時の設定に戻ります。 1. 電源インジケーターが 3 秒間白く点滅するまで、音量+ボタンと音量ーボタン を同時に15秒間長押しします。 スピーカーの電源がオフになります。 2. 電源ボタン I を押します。 電源インジケーターがバッテリー残量に応じて点灯します (27 ページを参 照)。 Bluetooth インジケーターが青くゆっくり点滅し、 「接続準備完了」と聞こ えます。 注: それでも問題が解決できない場合は、support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max でその他のト ラブルシューティング情報を参照し、サポートをご利用ください。 J P N...
Page 706
:ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في الموقع التالي 2017 في هذا الكتيب أن هذا المنتج يتوافق مع المتطلبات األساسية التي تنص عليها لوائح األجهزة الالسلكية لعامBose Corporation تعلن شركة www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance :وجميع لوائح المملكة المتحدة المعمول بها. ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في الموقع التالي...
Page 707
.) المشعة لموجات الراديوISM( الطاقة ع ُ رضة للتداخل من ق ِ بل االتصاالت القانونية أو األجهزة الصناعية والعلمية والطبية المحلي لديك أو بفن ي ّ مؤهل آخر إلعادة تدوير المنتجBose ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة إلعادة الشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع...
Page 708
| Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | District, Shanghai 201100 Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas | +5255 )5202( 3545 : رقم الهاتفde Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 :, رقم...
Page 711
المحتويات SPOTIFY TAP 23 ....................البطارية 24 ........................ شحن السماعة 25 ......................مدة الشحن 25 ..................االستماع إلى مستوى البطارية 25 ....................عرض مستوى البطارية 26 ......................... شحن الجهاز الحالة 27 ........................ مصباح الطاقة 28 ......................Bluetooth مصباح 28 ......................مصباح...
Page 712
33 ................التبديل بين وضع اإلستريو ووضع االحتفال 33 ....................... فصل السماعتين 34 ..... Bose Smart Soundbar أو مكبر الصوت الذكيBose Smart Speaker التوصيل بـ السماعة الذكية 34 ..................... المنتجات المتوافقة 35 ..................Bose االتصال باستخدام تطبيق 36 ................
Page 713
.)(غير مشمول في كل المناطق USB-C كبل ® support.Bose.com/sl-max ال تستخدم المنتج إذا كان أي جزء منه مفقو د ًا أو تال ف ً ا. تفضل بزيارة مالحظةا support.Bose.com/sl-max .لالطالع على مقاالت استكشاف األخطاء وإصالحها ومقاطع الفيديو وإصالح المنتج أو استبداله...
Page 714
بدء التشغيل تأتي السماعة مشحونة جزئ ي ً ا. قبل استخدام السماعة للمرة األولى، قم بتوصيلها بمصدر طاقة. ال يلزم شحن السماعة .بالكامل، ولكنها تتطلب اتصاال ً أول ي ً ا لتنشيط البطارية اإلعداد األولي . الموجود على ظهر السماعةUSB-C بمنفذUSB-C وصل أحد طر ف َ ي كبل .USB-C وصل...
Page 715
بدء التشغيل .I اضغط على زر الطاقة يومض مصباح الطاقة باللون األبيض ببطء. تسمع مستوى البطارية متبو ع ً ا بـ «جاهز لالتصال». يومض مصباح . باللون األزرق ببطءBluetooth .)12 االتصال بجهازك (انظر الصفحة...
Page 716
.»إذا كان هناك جهاز متصل بالفعل، فستسمع «جاهز لالتصال بجهاز آخر . على جهازكBluetooth قم بالوصول إلى إعدادات .اختر السماعة من قائمة المنتجات المتاحة . إذا لم تقم بتسمية السماعة، فسيظهر االسمBose ابحث عن االسم الذي أدخلته للسماعة في تطبيق مالحظةا .االفتراضي...
Page 717
BLUETOOTH اتصاالت Bose استخدام تطبيق . إعداد السماعة والتحكم فيها من خالل أي جهاز محمول، مثل الهاتف الذكي أو الجهاز اللوحيBose يتيح لك تطبيق وإدارة إعدادات السماعة وضبط الصوت واختيار لغة المطالبةBluetooth باستخدام التطبيق، يمكنك إدارة اتصاالت .Bose الصوتية والحصول على أ ي ّ تحديثات مستقبلية وميزات جديدة توفرها...
Page 718
.السماعة .كرر ذلك إلى حين سماع اسم الجهاز الصحيح .ش غ ّ ل الصوت على الجهاز المتصل Bose الخاصة بالجهاز أو تطبيقBluetooth يمكنك أي ض ً ا إعادة االتصال بجهاز مختلف باستخدام إعدادات تلميحا .)13 (انظر الصفحة إذا كان هناك جهازان متصالن بالفعل بالسماعة، فإن الجهاز المتصل حدي ث ً ا يحل محل الجهاز األقدم بين...
Page 719
مالحظاتا .يمكنك تشغيل الصوت من جهاز واحد فقط في كل مرة . للوصول إلى هذا الخيار، اضغطBose إلدارة ميزة االتصال متعدد النقاط أو تعطيلها، استخدم تطبيق .على المصدر في شاشة التحكم .يؤدي تعطيل ميزة االتصال متعدد النقاط إلى قطع االتصال بالجهاز الثاني المتصل...
Page 720
BLUETOOTH اتصاالت فصل جهاز .Bose الخاصة بالجهاز أو تطبيقBluetooth استخدم إعدادات على جهازك إلى فصل السماعة وجميع المنتجات األخرى المتصلةBluetooth يؤدي تعطيل ميزة مالحظةا .Bluetooth عبر مسح قائمة األجهزة الخاصة بالسماعة .Bluetooth لمدة 51 ثانية إلى أن تسمع «تم مسح قائمة أجهزةBluetooth l اضغط مع االستمرار على زر...
Page 721
. على جهازكGoogle Play إذا كنت ال ترى إشعار ً ا، فتحقق من تمكين اإلشعارات لتطبيق خدمات مالحظةا .انقر على اإلشعار .بمجرد توصيل السماعة، يظهر إشعار يؤكد اكتمال االتصال مالحظةا . واالنتهاء من إعداد السماعةBose يمكنك أي ض ً ا النقر على الزر الموجود في اإلشعار لتنزيل تطبيق...
Page 722
BLUETOOTH اتصاالت Snapdragon Sound تقاية . تعملSnapdragon Sound بتقنيةBose SoundLink Max تتميز السماعة المحمولة عبر األجهزة المتصلة لضمان أفضل جودةQualcomm على تحسين تقنيات صوتSnapdragon Sound ® .للصوت واستقرار االتصال وزمن انتقال الصوت المتدفق ، مثل جهاز يعمل بنظامSnapdragon Sound ، تحتاج إلى جهاز معتمد منSnapdragon Sound لتجربة...
Page 723
أزرار التحكم في السماعة .توجد أزرار التحكم في الجزء العلوي من السماعة زر التشغيل/اإليقاف المؤقت خفض مستوى الصوت رفع مستوى الصوت زر الطاقة زر االختصار Bluetooth زر تشغيل/إيقاف التشغيل .I اضغط على زر الطاقة عند تشغيله، تعلن المطالبة الصوتية عن مستوى البطارية. يضيء مصباح الطاقة وف ق ً ا لمستوى شحن البطارية الحالي .)27 (انظر...
Page 724
.تو ق ّ ف الصوت وعدم الضغط على األزرار لمدة 02 دقيقة .Bluetooth l أو زرI لتنبيه السماعة، اضغط على زر الطاقة .. ي ُ مكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعداداتBose لتغيير إعداد المؤقت، استخدم تطبيق مالحظةا...
Page 725
.الخاص بك) باللون األبيض مرتين تلميحا يمكنك أي ض ً ا زيادة مستوى الصوت أو خفضه باستخدام أزرار التحكم في مستوى الصوت الموجودة على .. ي ُ مكنك الوصول إلى هذا الخيار من شاشة التحكم بالمنتجBose جهازك أو في تطبيق...
Page 726
)23 (انظر الصفحةSpotify Tap الوصول إلى استخدام االختصار الخاص بك .E اضغط على زر االختصار تغيير االختصار الخاص بك أو تعطيله . للوصول إلى هذا الخيار، اضغط على االختصارBose لتغيير االختصار الخاص بك أو تعطيله، استخدم تطبيق .على شاشة التحكم في المنتج...
Page 727
. رائعة كالموسيقى التي ستقترحها عليك. ش غ ّ ِ ل الموسيقى بإيماءة بسيطةSpotify Tap ميزة مالحظةا ويجب أن يكون تطبيقBose ، يجب تعيين الميزة كاختصار في تطبيقSpotify Tap الستخدام . على أحدث إصدارSpotify . لتشغيل مقطع مقترح بنا ء ً على ذوقك في الموسيقىE اضغط على زر االختصار...
Page 728
بالكامل قبل الشحن. إذا تم اكتشاف الرطوبة، يومض مصباح الطاقة ببطءUSB-C ولكن يجب تجفيف منفذ .)27 باللونين األبيض والكهرماني (انظر الصفحة مماثال ً يوفر ما ال يقلUSB-C أو كبلBose ال م ُ قدم منUSB-C تأكد من أنك تستخدم كبل مالحظةا...
Page 729
.البطارية عرض مستوى البطارية .)27 يضيء مصباح الطاقة وف ق ً ا لمستوى شحن البطارية (انظر الصفحة . يمكنك الوصول إلى هذا الخيار من شاشةBose يمكنك أي ض ً ا عرض مستوى البطارية باستخدام تطبيق تلميحا .التحكم بالمنتج . الممثل لإلنتاجBose SoundLink Max باستخدام السماعة المحمولةBose جميع االختبارات التي أجرتها شركة...
Page 730
البطارية شحن الجهاز ال تحاول شحن الجهاز عندما يكون مبلال ً . فقد يتسبب القيام بذلك في تلف السماعة. السماعة مقاومة للماء، ولكن تابيهات بالكامل قبل الشحن. إذا تم اكتشاف الرطوبة، يومض مصباح الطاقة ببطء باللونينUSB-C يجب تجفيف منفذ .)27 األبيض...
Page 731
تما م ً ا قبلUSB-C تم اكتشاف رطوبة - تأكد من تجفيف منفذ (يومض ببطء باللواين األبيض والكهرمااي )بالتااوب الشحن (يومض باللون الكهرمااي 3 مرات )متكرر Bose تعطلت البطارية - تواصل مع خدمة عمالء شركة (يومض بسرعة باللواين األبيض والكهرمااي )بالتااوب Bose خطأ - تواصل مع خدمة عمالء شركة...
Page 732
الحالة BLUETOOTH مصباح .Bluetooth يعرض حالة اتصال حالة الاظام اشاط المصباح يومض باللون األزرق ببطء جاهز لالتصال جار ٍ االتصال يومض باللون األزرق بسرعة تم االتصال أبيض ثابت يومض باللون األبيض مرتين تم مسح قائمة األجهزة مصباح االختصار .يعرض حالة السماعة عند تعيين االتصال كاختصار حالة...
Page 733
المطالبات الصوتية ،، واإلعالن عن مستوى شحن البطاريةBluetooth تعمل المطالبات الصوتية على إرشادك خالل عمليات توصيل .والتعريف باألجهزة المتصلة . يمكن الوصول إلى هذا الخيار من قائمةBose يمكنك التحكم في المطالبات الصوتية بسهولة باستخدام تطبيق تلميحا .اإلعدادات اللغات المثبتة مسب ق ً ا...
Page 734
االتصال السلكي توصيل كبل الصوت .يمكنك توصيل كبل صوت (غير متوفر) بالسماعة لالستماع إلى الصوت الموجود على جهازك .وصل أحد طر ف َ ي كبل الصوت بمنفذ 5.3 ملم الموجود على ظهر السماعة والطرف اآلخر بالمنفذ الموجود بجهازك . باللون األبيض الثابتAUX يضيء مصباح مالحظةا...
Page 735
)وضع االحتفال (تشغيل السماعة اليسرى والسماعة اليمنى في تجانس تام مالحظاتا .Bose Bluetooth افتراض ي ً ا لتوصيل سماع ت َ يE يتم تعيين زر االختصار .يمكنك توصيل سماعة واحدة فقط في كل مرة .تأكد من أن السماعتين ضمن مسافة 03 قد م ً ا (9 م) من بعضهما...
Page 736
ستوجهك مطالبة صوتية للضغط على زر االختصار في السماعة الثانية. يومض مصباح االختصار باللون .األبيض ببطء . الثانية المتوافقةBose Bluetooth الموجود في سماعةE اضغط على زر االختصار .يومض مصباح االختصار باللون األبيض ببطء بمجرد توصيل السماعتين م ع ً ا، تعلن المطالبة الصوتية في كلتا السماعتين بالوضع المحدد. يومض مصباح...
Page 737
. من إحدى السماعتينE أو اضغط مع االستمرار على زر االختصارI اضغط على زر الطاقة .ثم ت ُ علن المطالبة الصوتية عن فصل السماعتين . لفصل السماعتين. يمكنك الوصول إلى هذا الخيار من شاشة التحكم بالمنتجBose يمكنك أي ض ً ا استخدام تطبيق تلميحا...
Page 738
أوBose Smart Speaker ، يمكنك توصيل السماعة السماعة الذكيةBose SimpleSync باستخدام تقنية . لالستماع إلى نفس الصوت في غرفتين مختلفتين في نفس الوقتBose Smart Soundbar مكبر الصوت الذكي يصل إلى 03 قد م ً ا (9 أمتار). قد تؤثر الجدران ومعداتBluetooth بنطاقSimpleSync تتميز تقنية...
Page 739
Bluetooth حتى تسمع «جاهز لالتصال» ويومض مصباحBluetooth l اضغط مع االستمرار على زر .باللون األزرق ببطء .»إذا كان هناك جهاز متصل بالفعل، فستسمع «جاهز لالتصال بجهاز آخر مالحظةا : متوافق. للمزيد من المعلومات، تف ض ّ ل بزيارةBose لتوصيل السماعة بمنتجBose استخدم تطبيق support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups مالحظاتا...
Page 740
.يمكنك توصيل السماعة بمنتج واحد فقط في كل مرة BOSE SMART إعادة توصيل سماعة أو مكبر الصوت متوافق تم توصيله مسب ق ً ا. للمزيد من المعلومات، تف ض ّ لBose إلعادة توصيل السماعة بمنتجBose استخدم تطبيق support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups :بزيارة...
Page 741
إمكانية التنقل .يمكنك استخدام المقبض لحمل السماعة بسهولة .يمكنك أي ض ً ا استبدال المقبض بمقبض جديد أو حزام حمل support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max :لطلب هذه الملحقات االختيارية، تف ض َّ ل بزيارة إزالة المقبض .دورة ⁄ )أدر الحلقة المعدنية الموجودة في نهاية المقبض بقوة إلى اليسار (عكس اتجاه عقارب الساعة...
Page 742
إمكانية التنقل توصيل مقبض جديد أو حزام حمل قم بمحاذاة الشقوق الموجودة في الحلقة المعدنية مع نقاط االتصال الموجودة في الفتحة ثم ضع الحلقة داخل .السماعة شق نقطة االتصال مقبض حزام حمل .دورة حتى تشعر بنقرة ⁄ )أدر الحلقة المعدنية إلى اليمين (في اتجاه عقارب الساعة مقبض...
Page 743
مقاومة الماء والغبار . يمكنك غمر السماعة في الماء لمدةIP64 وIP67 السماعة مقاومة للماء والرذاذ والغبار. وحاصل على تصنيف تصل إلى 03 دقيقة على عمق يصل إلى 3.3 أقدام (1 متر). كما يمكن استخدامه أي ض ً ا في أثناء االستحمام، وفي .المطر...
Page 744
العناية والصيانة تحديث السماعة ، وتو ف ُّ ر تحديث. اتبع تعليمات التطبيق. عند بدء التحديثBose تبدأ السماعة بالتحديث تلقائ ي ً ا عند االتصال بتطبيق .يومض مصباح الطاقة باللون األبيض 3 مرات (متكررة) حتى اكتمال التحديث :. على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، تف ض َّ ل بزيارةBose يمكنك أي ض ً ا تحديث السماعة باستخدام موقع تحديث...
Page 745
إذا لم تستطع حل مشكلتك، فراجع الجدول أدناه لتحديد أعر َ اض المشكالت الشائعة وحلولها. يمكنك الوصول أي ض ً ا إلى :مقاالت استكشاف األخطاء وإصالحها، ومقاطع الفيديو الخاصة بها، والمصادر األخرى عبر support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max .Bose وإذا كنت غير قادر على حل هذه المشكلة، ف ي ُ رجى االتصال بخدمة عمالء worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact :تف ض ّ ل بزيارة حلول أخرى...
Page 746
.)30 جر ّ ِ ب كبل الصوت (انظر الصفحة .)24 (انظر الصفحةUSB-C تأكد من تثبيت طر ف َ ي كبل مماثال ً يوفر ماUSB-C أو كبلBose ال م ُ قدم منUSB-C تأكد من أنك تستخدم كبل .، 3 أمبيرp ال يقل عن 5 فولت...
Page 747
.المالك الخاص بجهازك .)13 (انظر الصفحةBose تأكد من استخدام تطبيق يعمل بأحدث البرامج. استخدم تطبيقBose Smart تأكد من أن سماعة أو مكبر صوت . وش غ ّ ل تحديثات البرامج المتاحةBose ،. للحصول على قائمة بالمنتجات المتوافقةBose تأكد من التوصيل بمنتج متوافق من...
Page 748
. لمدة تصل إلى 03 ثانية حتى يتم إيقاف تشغيل السماعةI اضغط مع االستمرار على زر الطاقة .I اضغط على زر الطاقة .)27 يضيء مصباح الطاقة وف ق ً ا لمستوى شحن البطارية (انظر الصفحة إذا لم تتمكن من حل مشكلتك، تتوفر مساعدة إضافية بشأن استكشاف األخطاء وإصالحها ودعم إضافي مالحظةا support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max :على...
Page 749
استكشاف األخطاء وإصالحها BOSE توصيل منتجات استعادة السماعة تؤدي إعادة ضبط المصنع إلى مسح األجهزة المتصلة وإعدادات اللغة من السماعة وإعادته إلى إعدادات المصنع .األصلية لمدة 51 ثانية حتىz وزر خفض مستوى الصوتH اضغط مع االستمرار على زر رفع مستوى الصوت...