Bose SOUNDLINK REVOLVE+ Notice D'utilisation

Bose SOUNDLINK REVOLVE+ Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SOUNDLINK REVOLVE+:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 194

Liens rapides

SOUNDLINK
+
REVOLVE
®
Owner's Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Guía del usuario
Käyttöohje
Notice d'utilisation
Manuale di istruzioni
Kezelési útmutató
Brukerveiledning
Podręcznik użytkownika
Manual do Proprietário
Bruksanvisning
Руководство владельца

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bose SOUNDLINK REVOLVE+

  • Page 1 Owner’s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Käyttöohje Notice d’utilisation Manuale di istruzioni Kezelési útmutató Brukerveiledning Podręcznik użytkownika Manual do Proprietário Bruksanvisning Руководство владельца SOUNDLINK ® REVOLVE...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Please read and keep all safety, security, and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance...
  • Page 3 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Page 4 The external power supply provided with the product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is in compliance with the following norms(s) or documents(s): Commission Regulation (EU) 2019/1782. Manufacturer Bose Products B.V. Commercial registration number 36037901 Gorslaan 60...
  • Page 5 R E G U L AT O R Y I N F O R M AT I O N Manufacturer Bose Products B.V. Commercial registration number 36037901 Gorslaan 60 Address 1441 RG Purmerend The Netherlands Model identifier S008AIM0500160 Input voltage...
  • Page 6: Security Information

    Connect app. In order to receive security updates via the mobile application, you must complete the product setup process in the Bose Connect app. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security updates that Bose makes available via btu.bose.com Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture;...
  • Page 7 The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior written permission.
  • Page 8: Table Des Matières

    Identifying connected mobile devices ..............21 Switching between two connected devices ............21 Connecting a previously paired device ..............21 Clearing the speaker pairing list.................. 21 Using the Bose® Connect app ..................21 8 - E N G L I S H...
  • Page 9 Battery indicator ....................... 25 Bluetooth® indicator ......................25 Input indicator ........................25 Pairing Bose® Speakers Together Pairing the speakers using the Bose® Connect app (recommended) ..26 Pairing the speakers manually ..................26 Party mode ........................26 Stereo mode ....................... 27 Switching between Party mode and Stereo mode ..........
  • Page 10: The Bose® Connect App

    T H E B O S E ® C O N N E C T A P P Download the free Bose® Connect app to easily manage Bluetooth® connections, unlock features and access future updates. Features • Easily connect to and switch between multiple mobile devices with a single swipe.
  • Page 11: Getting Started

    * The USB power supply and AC power adapters may vary slightly. Use the AC power adapter for your region. If any part is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose® dealer or Bose customer service (see page 29).
  • Page 12: Placement Guidelines

    G E T T I N G S TA R T E D Placement guidelines • For best Bluetooth® performance, place your mobile device within 33 ft. (10 m) of your speaker, and make sure there is a clear line of sight between you and your speaker.
  • Page 13: Connecting To Power

    G E T T I N G S TA R T E D Connecting to power Your speaker ships with a partial charge. Before using your speaker for the first time, connect it to an AC (mains) outlet. Your speaker does not need to be fully charged, but it does require the initial connection to activate the battery.
  • Page 14: Control Buttons

    C O N T R O L B U T T O N S The button pad enables you to power on your speaker and control your speaker’s playback, volume and speakerphone. Note: Certain mobile devices may not support these functions. Power button Bluetooth®...
  • Page 15: Media Playback Functions

    C O N T R O L B U T T O N S The Multi-function button controls music sources and speakerphone calls on your mobile device from your speaker. Media playback functions Function What to do Play Press Pause Press Note: In Input mode, pressing mutes the audio...
  • Page 16: Setting Up Voice Prompts

    S E T T I N G U P V O I C E P R O M P T S Voice prompts guide you through the Bluetooth® pairing and connecting processes. Pre-installed languages • English • German • Korean •...
  • Page 17: Bluetooth® Technology

    You can pair your device with your speaker using Bluetooth wireless technology or Near Field Communication (NFC). You can also use the Bose® Connect app to pair your device (see page 10). What is NFC? NFC is a technology that enables mobile devices to establish wireless communication with each other by simply tapping the devices together.
  • Page 18: Pairing Your Mobile Device

    1. On your device, turn on the Bluetooth® feature. Tip: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 2. Select your Bose® Revolve SoundLink® speaker from the device list. Once paired, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the Bluetooth indicator glows solid white.
  • Page 19: Pairing A Mobile Device With Nfc

    Refer to your device owner’s guide to learn more about these features. 2. Tap and hold the NFC touchpoint on your device to the top center of your speaker. The target area is the Bose® logo. Your device may prompt you to accept pairing.
  • Page 20: Pairing An Additional Mobile Device

    • Turn off the Bluetooth feature on your device. • If your device supports pairing via NFC, tap and hold the NFC touchpoint on your device to the top center of your speaker. The target area is the Bose® logo. Reconnecting a device When powered on, your speaker tries to reconnect with the two most recently connected devices.
  • Page 21: Managing Multiple Connections

    2. Delete your speaker from the Bluetooth list on your device. Using the Bose Connect app ® You can also easily manage multiple connected devices using the Bose® Connect app (see page 10). E N G L I S H - 2 1...
  • Page 22: Wired Connections

    W I R E D C O N N E C T I O N S You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of mobile device to the AUX connector or micro-B USB connector. Connecting the 3.5mm stereo cable The AUX connector accepts a 3.5 mm stereo cable plug (not provided).
  • Page 23: Operating On Battery Power

    O P E R AT I N G O N B AT T E R Y P O W E R Battery protection mode When your speaker is unplugged and unused for more than three days with a remaining charge of less than 10 percent, it enters battery protection mode to preserve battery power.
  • Page 24: Status Indicators

    S TAT U S I N D I C AT O R S The top of the speaker has a series of indicators that glow according to system state. Battery indicator Input Bluetooth® indicator indicator 2 4 - E N G L I S H...
  • Page 25: Battery Indicator

    S TAT U S I N D I C AT O R S Battery indicator Shows the battery charge level. Each time you power on your speaker, the battery indicator displays the battery charge level for two seconds and a voice prompt announces the battery charge level.
  • Page 26: Pairing Bose® Speakers Together

    P A I R I N G B O S E ® S P E A K E R S T O G E T H E R You can pair your Bose® speakers together to play in the following modes using the Bose Connect app (recommended) or the speakers’...
  • Page 27 P A I R I N G B O S E ® S P E A K E R S T O G E T H E R 5. On the other speaker, press and hold the Bluetooth® button and – simultaneously. 6.
  • Page 28: Stereo Mode

    On either speaker, press the Bluetooth® button and + simultaneously. Disabling Party mode or Stereo mode Do one of the following on either speaker: • Press and hold until you hear “Bose speakers unlinked.” • Press and hold the Multi-function button and + simultaneously until you hear “Bose speakers unlinked.”...
  • Page 29: Care And Maintenance

    Limited warranty Your speaker is covered by a limited warranty. Visit our website at global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty. To register your product, visit global.Bose.com/register for instructions. Failure to register will not affect your limited warranty rights. Technical information...
  • Page 30: Troubleshooting

    • Make sure your mobile device supports Bluetooth or pairing via NFC technology (see page 17). If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose® customer service. Common solutions The following table lists symptoms and possible solutions to common problems.
  • Page 31 T R O U B L E S H O O T I N G Symptom Solution No sound • On your mobile device, turn the Bluetooth® feature off and then on. Remove your speaker from the Bluetooth list on your device. Pair your device again.
  • Page 32: Resetting Your Speaker

    T R O U B L E S H O O T I N G Resetting your speaker Factory reset clears paired mobile devices and language settings from your speaker and returns it to the original factory settings. 1. Power on your speaker. 2.
  • Page 33 E N G L I S H - 3 3...
  • Page 34: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    V I G T I G E S I K K E R H E D S I N S T R U K T I O N E R Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på...
  • Page 35 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Page 36 Den eksterne strømforsyning, som følger med produktet, overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter følgende standard(er) eller dokument(er): Kommisionens forordning (EU) 2019/1782. Producent Bose Products B.V. Virksomhedsregistreringsnummer 36037901 Gorslaan 60...
  • Page 37 O P LY S N I N G E R O M R E G L E R Producent Bose Products B.V. Virksomhedsregistreringsnummer 36037901 Gorslaan 60 Adresse 1441 RG Purmerend Holland Modelidentifikator S008AIM0500160 Indgangsspænding 100 V-240 V Indgangsvekselstrømfrekvens 50 Hz/60 Hz Udgangsspænding...
  • Page 38 Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Page 39 N-mærket er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande. Bose Corporations hovedkvarter: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af denne dokumentation eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
  • Page 40 Identifikation af tilsluttede mobile enheder............21 Skift mellem to tilsluttede enheder ................21 Oprettelse af forbindelse til tidligere parret enhed ..........21 Rydning af højttalerens parringsliste ................ 21 Brug af app’en Bose® Connect ..................21 8 - D A N S K...
  • Page 41 Batteriindikator ........................25 Bluetooth®-indikator......................25 Indgangsindikator ......................25 Parring af Bose®-højttalere sammen Parring af højttalerne ved hjælp af appen Bose® Connect (anbefales) ..26 Parring af højttalere manuelt ..................26 “Party”-tilstand ......................26 Stereo ..........................27 Skift mellem Party-tilstand og Stereo-tilstand ............28 Deaktivering af Party-tilstand eller Stereo-tilstand ..........
  • Page 42: Bose® Connect-App'en

    B O S E ® C O N N E C T- A P P ’ E N Download den gratis Bose® Connect-app for nemt at håndtere Bluetooth®-forbindelser, låse funktioner op og få adgang til fremtidige opdateringer. Egenskaber • Nemt at tilslutte og skifte mellem flere mobile enheder med et enkelt swipe.
  • Page 43: Sådan Kommer Du I Gang

    * USB-strømforsyningen og netadapteren kan variere lidt. Anvend netadapteren til din region. Hvis en hvilken som helst del er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose®-forhandler eller Boses kundeservice (se side 29). D A N S K - 1 1...
  • Page 44: Retningslinjer For Placering

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Retningslinjer for placering • For at få den bedste Bluetooth oplevelse skal du placere din mobile enhed inden ® for et område, der er 10 meter væk fra din højttaler, og sørge for, at der er en klar sigtelinje mellem dig og højttaleren.
  • Page 45: Tilslutning Af Strøm

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Tilslutning af strøm Højttaleren leveres med en delvis opladning. Slut højttaleren til en stikkontakt, inden du bruger højttaleren for første gang. Højttaleren behøver ikke at være fuldt opladet, men den kræver den første forbindelse for at aktivere batteriet.
  • Page 46: Betjeningsknapper

    B E TJ E N I N G S K N A P P E R På knapfeltet kan du tænde for højttaleren og betjene højttalerens afspilning, lydstyrke og højttalertelefon. Bemærk: Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner. Tænd/sluk- knap Bluetooth®- Indgangs- knap...
  • Page 47: Medieafspilningsfunktioner

    B E TJ E N I N G S K N A P P E R Multifunktionsknappen kontrollerer musikkilder og opkald til højttaleren på din mobile enhed fra din højttaler. Medieafspilningsfunktioner Funktion Gør følgende Afspil Tryk på Pause Tryk på Bemærk: I indgangstilstanden vil tryk på...
  • Page 48: Indstilling Af Talemeddelelser

    I N D S T I L L I N G A F TA L E M E D D E L E L S E R Talemeddelelserne guider dig igennem processerne til Bluetooth®-parring og -tilslutning. Sprog, der er forudinstalleret •...
  • Page 49: Bluetooth®-Teknologi

    Du kan parre din mobile enhed med dine hovedtelefoner ved hjælp af den trådløse Bluetooth-teknologi eller Near Field Communication (NFC). Du kan også bruge app’en Bose® Connect til at parre din mobile enhed (se side 10). Hvad er NFC? NFC er en teknologi, der gør det muligt at etablere trådløs kommunikation mellem enheder blot ved at lade dem røre hinanden.
  • Page 50: Parring Med En Mobilenhed

    1. På din enhed skal du aktivere funktionen Bluetooth®. Tip: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 2. Vælg din Bose® Revolve SoundLink® højttaler på listen over enheder. Når parring er fuldført, hører du “Sluttet til <navn på mobil enhed>”, og Bluetooth- indikatoren lyser hvidt.
  • Page 51: Parring Af En Mobil Enhed Med Nfc

    Se brugervejledningen til din enhed for at få flere oplysninger om disse funktioner. 2. Tryk på NFC-berøringspunktet på din enhed og hold det nede mod toppen af højttaleren i midten. Du skal sigte mod området med Bose®-logoet. Din enhed beder dig muligvis om at acceptere parring.
  • Page 52: Parring Af En Ekstra Mobil Enhed

    • Hvis din enhed understøtter parring med NFC, skal du trykke på NFC- berøringspunktet på din enhed og holde NFC-berøringspunktet mod højttalerens top midt på. Du skal sigte mod området med Bose®-logoet. Gentilslutning af en enhed Når højttaleren er tændt, vil den forsøge at oprette forbindelse igen til to af de enheder, der har været tilsluttet for nylig.
  • Page 53: Administration Af Flere Tilslutninger

    2. Fjern højttaleren fra Bluetooth-listen på din enhed. Brug af app’en Bose Connect ® Du kan også nemt administrere mange forskellige tilsluttede enheder ved hjælp af app’en Bose® Connect (se side 10). D A N S K - 2 1...
  • Page 54: Kabelbaserede Forbindelser

    K A B E L B A S E R E D E F O R B I N D E L S E R Du kan slutte lydudgangen på en smartphone, tablet, computer eller anden form for mobil enhed til AUX-stikket eller micro-B USB-stikket. Tilslutning af 3,5 mm stereokablet AUX-stikket understøtter et 3,5 mm stereokabelstik (medfølger ikke).
  • Page 55: Drift På Batteristrøm

    D R I F T P Å B AT T E R I S T R Ø M Batteribeskyttelsestilstand Når højttaleren er koblet fra lysnettet og ikke bruges i tre dage med en resterende opladning på under 10 procent, skifter det til batteribeskyttelsestilstand for at spare på batteristrømmen.
  • Page 56: Statusindikatorer

    S TAT U S I N D I K AT O R E R Toppen af højttaleren har en række indikatorer, der lyser i henhold til systemets tilstand. Batteri- indikator Indgangs- Bluetooth®- indikator indikator 2 4 - D A N S K...
  • Page 57: Batteriindikator

    S TAT U S I N D I K AT O R E R Batteriindikator Viser batteriets opladningsniveau. Hver gang du tænder din højttaler, viser batteriindikatoren batteriets opladningsniveau i to sekunder, og en talemeddelelse oplyser batteriniveauet. For at tjekke batteriets opladningsniveau skal du trykke på og holde tænd/sluk-knappen nede i tre sekunder, mens du tjekker Bemærk: Batteriets ydeevne varierer afhængigt af det indhold, der afspilles, og den valgte lydstyrke.
  • Page 58: Parring Af Bose®-Højttalere Sammen

    P A R R I N G A F B O S E ® - H Ø J T TA L E R E S A M M E N Du kan parre dine Bose® højttalere sammen for at afspille i følgende tilstande ved hjælp af appen Bose Connect (anbefales) eller højttalerens betjeningsknapper:...
  • Page 59: Stereo

    P A R R I N G A F B O S E ® - H Ø J T TA L E R E S A M M E N og – og holde dem 5. På den anden højttaler skal du trykke på Bluetooth®-knappen nede samtidigt.
  • Page 60: Skift Mellem Party-Tilstand Og Stereo-Tilstand

    Deaktivering af Party-tilstand eller Stereo-tilstand Gør en af følgende ting på en af højttalerne: • Tryk og hold nede på , indtil du hører “Bose-højttalere ikke forbundet.” og + samtidigt, og hold knapperne nede, indtil • Tryk på multifunktionsknappen du hører “Bose-højttalere ikke forbundet.”...
  • Page 61: Pleje Og Vedligeholdelse

    Din højttaler er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
  • Page 62: Fejlfinding

    • Sørg for at vælge et sprog (se side 16). • Brug Bluetooth til at parre din enhed (se side 18). Bose-højttalere Download app’en Bose Connect for at få en ekstra metode til parring af parres ikke dine Bose-højttalere (se side 10).
  • Page 63 F E J L F I N D I N G Symptom Løsning Ingen lyd • Deaktiver Bluetooth®-funktionen, og aktivér den igen på din mobile enhed. Fjern højttaleren fra Bluetooth-listen på din enhed. Par din enhed igen. • Øg lydstyrken på højttaleren, din enhed og musikkilden. •...
  • Page 64: Nulstilling Af Højttaler

    F E J L F I N D I N G Nulstilling af højttaler Nulstilling til standardindstillinger rydder parrede mobile enheder og sprogindstillinger fra din højttaler og vender tilbage til de oprindelige indstillinger. 1. Tænd for højttaleren. 2. Tryk og hold nede på tænd/sluk-knappen i 10 sekunder.
  • Page 65 D A N S K - 3 3...
  • Page 66: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance Wichtige Sicherheitshinweise 1.
  • Page 67 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Page 68 Technische Daten der externen Stromversorgung Die mit dem Produkt gelieferte Stromversorgung, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte, Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung der Kommission (EU) 2019/1782. Hersteller Bose Products B.V. Handelsregisternummer 36037901 Gorslaan 60 Adresse...
  • Page 69 Z U L A S S U N G E N U N D K O N F O R M I TÄT Hersteller Bose Products B.V. Handelsregisternummer 36037901 Gorslaan 60 Adresse 1441 RG Purmerend Niederlande Modellkennung S008AIM0500160 Eingangsspannung 100 V – 240 V Eingangsfrequenz 50 Hz/60 Hz...
  • Page 70: Sicherheitshinweise

    Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Page 71 N-Mark ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern. Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
  • Page 72 Identifizierung verbundener Mobilgeräte ..............21 Umschalten zwischen zwei verbundenen Geräten ..........21 Verbinden mit einem bereits abgestimmten Gerät ..........21 Löschen der Abstimmliste des Lautsprechers............21 Verwenden der Bose® Connect App ................21 8 - D E U T S C H...
  • Page 73 Statusanzeigen Batterieanzeige ........................25 Bluetooth®-Anzeige ......................25 Eingangsanzeige ....................... 25 Abstimmen von Bose®-Lautsprechern Abstimmen der Lautsprecher mithilfe der Bose® Connect-App (empfohlen)......................... 26 Manuelles Abstimmen der Lautsprecher ..............26 „Party-Modus“ ......................26 Stereo-Modus ......................27 Umschalten zwischen Party-Modus und Stereo-Modus ........28 Deaktivieren des Party-Modus oder Stereo-Modus ..........
  • Page 74: Die Bose® Connect App

    D I E B O S E ® C O N N E C T A P P Laden Sie die kostenlose Bose® Connect App herunter, um Geräte einfach per Bluetooth® zu verbinden, erweiterte Funktionen freizuschalten und zukünftige Aktualisierungen zu nutzen.
  • Page 75: Erste Schritte

    * Das USB-Netzteil und die Netzadapter können sich leicht unterscheiden. Verwenden Sie den Netzadapter für Ihre Region. Sollten Teile beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose®- Fachhandel oder den Bose-Kundendienst (Seite 29). D E U T S C H - 1 1...
  • Page 76: Aufstellungshinweise

    E R S T E S C H R I T T E Aufstellungshinweise • Stellen Sie für optimale Bluetooth -Leistung Ihr Mobilgerät innerhalb von 10 m vom ® Lautsprecher entfernt auf und achten Sie darauf, dass eine klare Sichtlinie zwischen Ihnen und dem Lautsprecher besteht.
  • Page 77: Anschluss An Das Stromnetz

    E R S T E S C H R I T T E Anschluss an das Stromnetz Der Lautsprecher wird teilweise aufgeladen geliefert. Schließen Sie den Lautsprecher vor dem erstmaligen Gebrauch an eine Netzsteckdose an. Der Lautsprecher muss nicht vollständig aufgeladen werden, er benötigt aber eine erste Verbindung, damit die Batterie aktiviert wird.
  • Page 78: Steuertasten

    S T E U E R TA S T E N Mit dem Tastenfeld können Sie den Lautsprecher einschalten und die Wiedergabe, Lautstärke und Freisprechfunktion des Lautsprechers steuern. Hinweis: Manche Mobilgeräte unterstützen diese Funktionen möglicherweise nicht. Power- Taste Bluetooth®- Taste Taste für den Eingabe-...
  • Page 79: Medienwiedergabefunktionen

    S T E U E R TA S T E N Die Multifunktionstaste steuert Musikquellen und die Freisprechfunktion bei Anrufen auf Ihrem Mobilgerät vom Lautsprecher aus. Medienwiedergabefunktionen Funktion Lösung Wiedergabe Drücken Sie Pause Drücken Sie Hinweis: Wenn Sie im Eingabemodus drücken, wird die Musik stummgeschaltet (siehe Seite 22).
  • Page 80: Einrichten Von Sprachbefehlen

    E I N R I C H T E N V O N S P R A C H B E F E H L E N Sprachbefehle führen Sie durch die Bluetooth®-Abstimm- und -Verbindungsvorgänge. Vorinstallierte Sprachen • Englisch • Deutsch •...
  • Page 81: Bluetooth®-Technologie

    Auswählen der Abstimmmethode Sie können Ihr Gerät mithilfe von Bluetooth-Drahtlostechnologie oder Near Field Communication (NFC) mit Ihrem Lautsprecher abstimmen. Sie können auch die Bose® Connect-App verwenden, um Ihr Gerät abzustimmen (siehe Seite 10). Was ist NFC? NFC ist eine Technologie, die es Mobilgeräten ermöglicht, durch einfaches gegenseitiges Berühren der Geräte eine drahtlose Kommunikation miteinander herzustellen.
  • Page 82: Abstimmen Ihres Mobilgeräts

    Ihrem Mobilgerät. 1. Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Gerät. Tipp: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 2. Wählen Sie Ihren Bose® Revolve SoundLink®-Lautsprecher aus der Geräteliste aus. Nach dem Abstimmen ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“...
  • Page 83: Abstimmen Eines Mobilgeräts Mit Nfc

    Informationen zu diesen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts. 2. Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihrem Gerät oben in der Mitte auf den Lautsprecher und halten Sie. Der Zielbereich ist das Bose®-Logo. Ihr Gerät fordert Sie möglicherweise auf, die Abstimmung zu akzeptieren.
  • Page 84: Abstimmung Eines Zusätzlichen Mobilgeräts

    • Wenn Ihr Gerät Abstimmung über NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC- Berührungspunkt an Ihrem Gerät oben in der Mitte auf den Lautsprecher. Der Zielbereich ist das Bose®-Logo. Erneutes Verbinden eines Geräts Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, versucht er, sich automatisch wieder mit den zwei zuletzt verbundenen Geräten zu verbinden.
  • Page 85: Verwalten Mehrerer Verbindungen

    2. Löschen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät. Verwenden der Bose Connect App ® Mit der Bose® Connect-App können Sie mehrere verbundene Geräte ganz einfach verwalten (siehe Seite 10). D E U T S C H - 2 1...
  • Page 86: Kabelgebundene Verbindungen

    K A B E L G E B U N D E N E V E R B I N D U N G E N Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder eines anderen Mobilgeräts an den AUX-Anschluss oder Micro-B USB-Anschluss anschließen. Anschließen des 3,5-mm-Stereokabels In den AUX-Anschluss passt ein 3,5-mm-Stereokabelstecker (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Page 87: Betrieb Mit Batteriestrom

    B E T R I E B M I T B AT T E R I E S T R O M Batterieschutzmodus Wenn der Lautsprecher mehr als drei Tage lang nicht ans Stromnetz angeschlossen und verwendet wurde und die verbliebene Ladung weniger als 10 Prozent beträgt, schaltet er sich in den Batterieschutzmodus, um die Batterieleistung zu bewahren.
  • Page 88: Statusanzeigen

    S TAT U S A N Z E I G E N Oben am Lautsprecher befinden sich eine Reihe von Anzeigen, die entsprechend dem Systemzustand leuchten. Batterie- anzeige Eingangs- Bluetooth®- anzeige Anzeige 2 4 - D E U T S C H...
  • Page 89 S TAT U S A N Z E I G E N Batterieanzeige Zeigt den Ladezustand der Batterie an. Jedes Mal, wenn Sie den Lautsprecher einschalten, zeigt die Batterieanzeige den Batterieladezustand zwei Sekunden lang an und ein Sprachbefehl gibt den Batterieladezustand bekannt. Zum Überprüfen des Batterieladezustands halten Sie die Power-Taste drei Sekunden lang gedrückt, während Sie...
  • Page 90: Abstimmen Von Bose®-Lautsprechern

    3. Halten Sie an dem Lautsprecher, der mit Ihrem Gerät verbunden ist, die Bluetooth®- und + gleichzeitig gedrückt. Taste 4. Lassen Sie die Tasten los, wenn Sie „Drücken Sie auf einem zweiten Bose Gerät gleichzeitig die Tasten Bluetooth und Lautstärke verringern“ hören. 2 6 - D E U T S C H...
  • Page 91 A B S T I M M E N V O N B O S E ® - L A U T S P R E C H E R N und + gleichzeitig gedrückt. 5. Halten Sie am anderen Lautsprecher die Bluetooth®-Taste 6.
  • Page 92: Stereo-Modus

    Deaktivieren des Party-Modus oder Stereo- Modus Gehen Sie bei einem der Lautsprecher wie folgt vor: • Halten gedrückt, bis Sie „Verbindung zwischen den Bose-Lautsprechern aufgehoben“ hören. und + gleichzeitig gedrückt, bis Sie • Halten Sie die Multifunktionstaste „Verbindung zwischen den Bose-Lautsprechern aufgehoben“ hören.
  • Page 93: Pflege Und Wartung

    Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig. Technische Daten...
  • Page 94: Fehlerbehebung

    Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst. Gängige Lösungen In der folgenden Tabelle sind die Symptome und möglichen Lösungen für häufige Probleme aufgeführt.
  • Page 95 F E H L E R B E H E B U N G Symptom Lösung Bose- Laden Sie die Bose Connect-App als zusätzliche Methode für das Abstimmen Lautsprecher der Bose-Lautsprecher herunter (siehe Seite 10). werden nicht manuell abgestimmt Kein Ton •...
  • Page 96: Zurücksetzen Des Lautsprechers

    F E H L E R B E H E B U N G Zurücksetzen des Lautsprechers Ein Zurücksetzen löscht alle Mobilgeräte- und Spracheinstellungen vom Lautsprecher und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her. 1. Schalten Sie den Lautsprecher ein. 2. Halten Sie die Power-Taste 10 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 97 D E U T S C H - 3 3...
  • Page 98: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance...
  • Page 99 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Page 100 De bij het product bijgeleverde externe voedingsbron voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de Richtlijn 2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten: Verordening (EU) 2019/1782 Fabrikant Bose Products B.V. KVK-nummer 36037901 Gorslaan 60...
  • Page 101 W E T T E L I J K V E R P L I C H T E I N F O R M AT I E Fabrikant Bose Products B.V. KVK-nummer 36037901 Gorslaan 60 Adres 1441 RG Purmerend...
  • Page 102 Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Page 103 -woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van ® Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Het N-merkteken is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in de Verenigde Staten en in andere landen.
  • Page 104 Verbonden mobiele apparaten identificeren ............21 Schakelen tussen twee verbonden apparaten ............21 Verbinding maken met een eerder gekoppeld apparaat........21 De koppellijst van de luidspreker wissen ..............21 De Bose® Connect-app gebruiken ................21 8 - D U T C H...
  • Page 105 Statuslampjes Acculampje .......................... 25 Bluetooth®-lampje ......................25 Ingangslampje ........................25 Bose®-luidsprekers samen koppelen De luidsprekers koppelen met behulp van de Bose® Connect-app (aanbevolen) ........................26 De luidsprekers handmatig koppelen ............... 26 Partymodus ......................... 26 Stereomodus ......................27 Wisselen tussen Partymodus en Stereomodus ............. 28 Partymodus of Stereomodus uitschakelen .............
  • Page 106: De Bose® Connect-App

    D E B O S E ® C O N N E C T- A P P Download de gratis Bose® Connect-app om gemakkelijk Bluetooth®-verbindingen te kunnen beheren, functies te ontgrendelen en toegang te krijgen tot toekomstige updates. Functies • Gemakkelijk verbinding maken met en schakelen tussen meerdere mobiele apparaten met één swipe.
  • Page 107: Aan De Slag

    * De adapters voor USB-voeding en netspanning kunnen enigszins verschillen. Gebruik de wisselstroomadapter voor uw regio. Als een onderdeel beschadigd is, mag dit niet worden gebruikt. Neem contact op met uw erkende Bose®-dealer of de Bose-klantenservice (zie pagina 29). D U T C H - 1 1...
  • Page 108: Richtlijnen Voor Plaatsing

    D E B O S E ® C O N N E C T- A P P Richtlijnen voor plaatsing • Voor de beste Bluetooth®-prestaties plaatst u uw mobiele apparaat binnen 10 m van de luidspreker en zorgt u dat er geen obstakels zijn tussen u en de luidspreker. Als het apparaat verder weg staat of als er obstakels zijn, kan dit de geluidskwaliteit beïnvloeden en kan de verbinding van uw apparaat met de luidspreker worden verbroken.
  • Page 109: Op Het Lichtnet Aansluiten

    D E B O S E ® C O N N E C T- A P P Op het lichtnet aansluiten De luidspreker wordt gedeeltelijk opgeladen verzonden. Voordat u de luidspreker de eerste keer gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact. De luidspreker hoeft niet volledig opgeladen te zijn, maar moet wel eerst aangesloten zijn om de accu te activeren.
  • Page 110 B E D I E N I N G S K N O P P E N Met het knoppenblok kunt u de luidspreker aanzetten en de weergave, het volume en de speakerphone van de luidspreker bedienen. Opmerking: Het is mogelijk dat bepaalde mobiele apparaten deze functies niet ondersteunen.
  • Page 111: Afspeelfuncties

    B E D I E N I N G S K N O P P E N Met de multifunctionele knop bedient u muziekbronnen en speakerphoneoproepen op uw mobiele apparaat vanaf de luidspreker. Afspeelfuncties Functie Wat te doen Afspelen Druk op Pauzeren Druk op Opmerking: Als u in de ingangsmodus op...
  • Page 112: Gesproken Mededelingen Instellen

    G E S P R O K E N M E D E D E L I N G E N I N S T E L L E N Gesproken mededelingen voeren u door de procedures voor Bluetooth®-koppeling en -verbinding.
  • Page 113: Bluetooth®-Technologie

    U kunt uw apparaat met uw luidspreker koppelen met behulp van Bluetooth draadloze technologie of Near Field Communication (NFC). U kunt ook de Bose® Connect-app gebruiken (zie pagina 10). Wat is NFC? NFC is een technologie die mobiele apparaten in staat stelt om draadloos verbinding met elkaar te maken door de apparaten eenvoudig tegen elkaar te tikken.
  • Page 114: Uw Mobiele Apparaat Koppelen

    1. Zet op uw mobiele apparaat de Bluetooth®-functie aan. Tip: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu Instellingen. 2. Selecteer uw Bose® Revolve SoundLink®-luidspreker in de lijst met apparaten. Na het koppelen hoort u “Verbonden met <naam mobiel apparaat>” en brandt het Bluetooth-lampje continu wit.
  • Page 115: Een Mobiel Apparaat Met Nfc Koppelen

    2. Tik met het NFC-aanraakpunt aan de bovenkant van het apparaat tegen het midden van de bovenkant van de luidspreker en houd het aanraakpunt daar. Het doelgebied is het Bose®-logo. Uw apparaaat kan u vragen het koppelen te accepteren. Na het koppelen hoort u “Verbonden met <naam van het mobiele apparaat>”...
  • Page 116: Nog Een Mobiel Apparaat Koppelen

    Opmerking: De apparaten moeten zich binnen bereik bevinden en ingeschakeld zijn. Als uw apparaat koppeling via NFC ondersteunt, tik dan met het NFC-aanraakpunt op het apparaat tegen de bovenkant van de luidspreker. Het doelgebied is het Bose-logo. 2 0 - D U T C H...
  • Page 117: Meerdere Verbindingen Beheren

    2. Verwijder de luidspreker uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat. De Bose Connect-app gebruiken ® U kunt ook gemakkelijk meerdere aangesloten apparaten beheren met de Bose® Connect-app (zie pagina 10). D U T C H - 2 1...
  • Page 118: Bedrade Aansluitingen

    B E D R A D E A A N S L U I T I N G E N U kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type mobiel apparaat aansluiten op de aansluiting AUX of de micro-B USB-aansluiting. De 3,5mm-stereokabel aansluiten De AUX-ingang is geschikt voor een stereokabel met een stekker van 3,5 mm (niet meegeleverd).
  • Page 119: De Instelling Automatisch Uit

    G E B R U I K O P A C C U V O E D I N G Accuspaarstand Wanneer de luidspreker niet op het lichtnet is aangesloten en gedurende drie dagen niet wordt gebruikt met een resterende lading van minder dan 10 procent, wordt de luidspreker op de accuspaarmodus gezet om de accu te sparen.
  • Page 120 S TAT U S L A M PJ E S Aan de bovenkant van de luidspreker zit een reeks lampjes die branden afhankelijk van de status van het systeem. Accu- lampje Ingangs- Bluetooth®- lampje lampje 2 4 - D U T C H...
  • Page 121: Acculampje

    S TAT U S L A M PJ E S Acculampje Geeft het laadniveau van de accu aan. Elke keer dat u de luidspreker inschakelt, geeft het acculampje gedurende twee seconden het oplaadniveau van de accu aan en hoort u een gesproken mededeling met het oplaadniveau van de accu. Om het oplaadniveau van de accu te controleren, houdt u de aan-uitknop drie seconden ingedrukt terwijl u naar...
  • Page 122: Bose®-Luidsprekers Samen Koppelen

    Connect-app (aanbevolen) ® Download de Bose Connect-app voor meer informatie. De luidsprekers handmatig koppelen Als u geen toegang kunt krijgen tot de Bose Connect-app, volg dan de onderstaande instructies. Partymodus 1. Zorg dat beide luidsprekers aanstaan. 2. Zorg dat er een luidspreker is aangesloten op uw mobiele apparaat.
  • Page 123 B O S E ® - L U I D S P R E K E R S S A M E N K O P P E L E N 5. Houd de Bluetooth®-knop en – op de andere luidspreker tegelijk ingedrukt. 6.
  • Page 124: Stereomodus

    Doe een van de volgende dingen bij een van de luidsprekers: • Houd ingedrukt totdat u “Bose-luidsprekers ontkoppeld” hoort. • Houd de multifunctionele knop en + tegelijk ingedrukt totdat u “Bose- luidsprekers ontkoppeld” hoort. • Druk op de aan-uitknop om de luidspreker uit te schakelen.
  • Page 125: Verzorging En Onderhoud

    Voor de luidspreker geldt een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies. Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de beperkte garantie.
  • Page 126: Problemen Oplossen

    • De accu kan in de spaarstand staan of leeg zijn. Sluit de accu aan op (accu) een stopcontact. Accu wordt niet • Zorg dat u de door Bose geleverde USB-kabel en USB-voeding gebruikt. opgeladen • Sluit de USB-kabel aan op een andere USB-voeding. • Gebruik een andere USB-kabel.
  • Page 127 P R O B L E M E N O P L O S S E N Symptoom Oplossing Bose-luidsprekers Download de Bose Connect-app voor een extra methode voor het kunnen niet koppelen van uw Bose-luidsprekers (zie pagina 10). handmatig aan...
  • Page 128: De Luidspreker Op De Fabrieksinstellingen Terugzetten

    P R O B L E M E N O P L O S S E N De luidspreker op de fabrieksinstellingen terugzetten Als u de fabrieksinstellingen terugzet, worden de gekoppelde mobiele apparaten en de taalinstellingen uit de luidspreker gewist en wordt de luidspreker teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
  • Page 129 D U T C H - 3 3...
  • Page 130: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
  • Page 131 Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
  • Page 132 La fuente de alimentación externa suministrada con el producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos: Reglamento (UE) de la Comisión 2019/1782. Fabricante Bose Products B.V. Número de registro comercial 36037901 Gorslaan 60 Dirección...
  • Page 133 I N F O R M A C I Ó N R E G U L AT O R I A Fabricante Bose Products B.V. Número de registro comercial 36037901 Gorslaan 60 Dirección 1441 RG Purmerend Países Bajos Identificador de modelo...
  • Page 134 China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S.
  • Page 135 América y en otros países. Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito. E S P A Ñ O L - 7...
  • Page 136 Cambiar entre dos dispositivos conectados ............21 Conectar un dispositivo previamente emparejado ..........21 Borrado de la lista de emparejamiento de altavoces .......... 21 Uso de la aplicación Bose® Connect ................. 21 8 - E S P A Ñ O L...
  • Page 137 Indicador de la batería ....................25 Indicador Bluetooth® ......................25 Indicador de entrada ....................... 25 Emparejamiento de altavoces Bose® Emparejar los altavoces con la aplicación Bose® Connect (recomendada) ........................26 Emparejar los altavoces de forma manual ............. 26 Modo Fiesta ........................ 26 Modo Estéreo ......................
  • Page 138: La Aplicación Bose® Connect

    L A A P L I C A C I Ó N B O S E ® C O N N E C T Descargue la aplicación Bose® Connect gratuita para controlar fácilmente las conexiones Bluetooth®, activar funciones y acceder a futuras actualizaciones.
  • Page 139: Introducción

    Use el adaptador de alimentación de CA correspondiente a su región. Si cualquier parte está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose® o al Servicio de atención al cliente de Bose (vea la página 29). E S P A Ñ O L - 1 1...
  • Page 140: Pautas De Colocación

    I N T R O D U C C I Ó N Pautas de colocación • Para el mejor rendimiento Bluetooth coloque el dispositivo móvil a 10 m del altavoz ® y asegúrese de que haya una clara línea de visibilidad entre el oyente y el altavoz. Si aleja el dispositivo o no hay una clara línea de visibilidad puede impactar en la calidad de sonido y es posible que el dispositivo se desconecte del altavoz.
  • Page 141: Conexión A La Fuente De Alimentación

    I N T R O D U C C I Ó N Conexión a la fuente de alimentación El altavoz se entrega con una carga parcial. Antes de usar el altavoz por primera vez, conéctelo a una salida de CA (red eléctrica). El altavoz no necesita estar totalmente cargado, pero requiere la conexión inicial para activar la batería.
  • Page 142: Botones De Control

    B O T O N E S D E C O N T R O L El panel de botones permite encender el altavoz y controlar la reproducción, volumen y altavoz manos libres. Nota: Es posible que ciertos dispositivos móviles no sean compatibles con estas funciones.
  • Page 143: Funciones De Reproducción De Medios

    B O T O N E S D E C O N T R O L El botón multifunción controla las fuentes de música y llamadas del altavoz manos libres en su dispositivo móvil desde el altavoz. Funciones de reproducción de medios Función Qué...
  • Page 144: Configuración De Las Indicaciones De Voz

    C O N F I G U R A C I Ó N D E L A S I N D I C A C I O N E S D E V O Z Las indicaciones de voz lo guían por los procesos de conexión y emparejamiento de Bluetooth®.
  • Page 145: Tecnología Bluetooth

    Selección del método de emparejamiento Puede emparejar su dispositivo con el altavoz utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth o Near Field Communication (NFC). También puede usar la aplicación Bose® Connect para emparejar el dispositivo (vea la página 10). ¿Qué es NFC? NFC es una tecnología que permite a los dispositivos móviles establecer una...
  • Page 146: Emparejamiento Del Dispositivo Móvil

    1. En el dispositivo, active la función Bluetooth®. Sugerencia: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú Configuración. 2. Seleccione el altavoz Bose® Revolve SoundLink® de la lista de dispositivos. Una vez emparejado, escuchará “Conectado a <nombre del dispositivo móvil>” y el indicador Bluetooth se ilumina de color blanco.
  • Page 147: Emparejar Un Dispositivo Móvil Con Nfc

    Consulte la guía del usuario del dispositivo para saber más sobre estas funciones. 2. Toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC del dispositivo en la parte superior central del altavoz. El área de toque es el logotipo de Bose®. Es posible que el dispositivo le solicite que acepte el emparejamiento.
  • Page 148: Emparejamiento De Otro Dispositivo Móvil

    • Si el dispositivo es compatible con el emparejamiento a través de NFC, toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC de su dispositivo a la parte superior central del altavoz. El área de toque es el logotipo de Bose®. Reconectar un dispositivo Cuando se enciende, el altavoz intenta reconectarse a los dos dispositivos conectados más recientemente.
  • Page 149: Administración De Conexiones Múltiples

    Se borran todos los dispositivos y el altavoz está listo para emparejar un nuevo dispositivo. 2. Elimine el altavoz de la lista Bluetooth en el dispositivo. Uso de la aplicación Bose Connect ® También puede controlar fácilmente múltiples dispositivos conectados usando la aplicación Bose®...
  • Page 150: Conexiones Con Cable

    C O N E X I O N E S C O N C A B L E Puede conectar la salida de audio a un teléfono inteligente, tableta, computadora u otro tipo de dispositivo móvil al conector AUX o conector micro-B USB. Conectar el cable estéreo de 3,5mm El conector AUX usa un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado).
  • Page 151: Funcionamiento Con Batería

    F U N C I O N A M I E N T O C O N B AT E R Í A Modo de protección de la batería Cuando el altavoz está desenchufado y no se usa por tres días con una carga restante de menos del 10 %, entra en el modo de protección de batería para conservar la carga de la batería.
  • Page 152: Indicadores De Estado

    I N D I C A D O R E S D E E S TA D O En la parte superior del altavoz encontrará una serie de indicadores que se iluminan según el estado del sistema. Indicador de la batería Indicador Indicador...
  • Page 153: Indicador De La Batería

    I N D I C A D O R E S D E E S TA D O Indicador de la batería Muestra el nivel de carga de la batería. Cada vez que enciende el altavoz, el indicador de la batería muestra el nivel de carga de la batería durante dos segundos y un mensaje de voz anuncia el nivel de carga de la batería.
  • Page 154: Emparejamiento De Altavoces Bose

    • Modo Estéreo (altavoz izquierdo y altavoz derecho reproducen por separado) Puede configurarlo usando la aplicación Bose® Connect (recomendado) o los botones de control del altavoz. Consulte la guía del usuario de Bose para ver si el altavoz secundario es compatible con estos modos. Emparejar los altavoces con la aplicación...
  • Page 155: Modo Estéreo

    E M P A R E J A M I E N T O D E A LTAV O C E S B O S E ® y – simultáneamente. 5. En el altavoz, mantenga presionado el botón Bluetooth® 6. Suelte los botones cuando el altavoz emita un tono. Luego de 10 segundos, escuchará...
  • Page 156: Cambiar Entre El Modo Fiesta Y El Modo Estéreo

    Deshabilitar el modo Fiesta o el modo Estéreo Proceda de una de las siguientes maneras en cualquier altavoz: • Mantenga presionado hasta escuchar “Altavoces Bose desemparejados”. y + simultáneamente hasta oír • Mantenga presionado el botón multifunción “Altavoces Bose desemparejados.” • Presione el botón de encendido para apagar el altavoz.
  • Page 157: Limpieza

    Servicio de atención al cliente Para obtener ayuda adicional sobre el uso del altavoz: • Visite global.Bose.com/Support/SLRP • Contacte al servicio de atención al cliente de Bose® Garantía limitada El altavoz está cubierto con una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
  • Page 158: Solución De Problemas

    Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose®. Soluciones comunes La siguiente tabla menciona síntomas y posibles soluciones a problemas frecuentes.
  • Page 159 S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Síntoma Solución No emite sonido • En el dispositivo móvil, desactive y vuelva a activar la función Bluetooth®. Quite el altavoz de la lista Bluetooth en el dispositivo. Empareje el dispositivo otra vez.
  • Page 160: Restauración Del Altavoz

    S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Restauración del altavoz El restablecimiento de fábrica borra la configuración de los dispositivos móviles emparejados y del idioma del altavoz, y lo devuelve a la configuración original de fábrica. 1.
  • Page 161 E S P A Ñ O L - 3 3...
  • Page 162: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄ R K E I TÄ T U R VA L L I S U U S O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance.
  • Page 163 Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun valtuutettuun ammattilaiseen. Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
  • Page 164 Ulkoisen virtalähteen tekniset tiedot Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EY mukaisesti tuotteen mukana toimitettava ulkoinen virtalähde vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja: Komission asetus (EU) 2019/1782 Valmistaja Bose Products B.V. Kaupparekisterinumero 36037901 Gorslaan 60 Osoite 1441 RG Purmerend...
  • Page 165 S Ä Ä N T Ö M Ä Ä R ÄY S T I E D O T Valmistaja Bose Products B.V. Kaupparekisterinumero 36037901 Gorslaan 60 Osoite 1441 RG Purmerend The Netherlands Mallitunniste S008AIM0500160 Tulojännite 100 V – 240 V AC-tulotaajuus 50 Hz / 60 Hz Lähtöjännite...
  • Page 166 Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545...
  • Page 167 N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. F I N N I S H - 7...
  • Page 168 Useiden yhteyksien hallinta Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen ............21 Kahden yhdistetyn laitteen välillä vaihtaminen ............. 21 Yhdistäminen aiemmin laitepariksi määritettyyn laitteeseen ......21 Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen ............21 Bose® Connect -sovelluksen käyttäminen ............... 21 8 - F I N N I S H...
  • Page 169 Tilailmaisimet Akkumerkkivalo ......................... 25 Bluetooth®-merkkivalo ....................25 Tulon merkkivalo ......................25 Bose®-kaiuttimien muodostaminen laitepariksi Kaiuttimien muodostaminen laitepariksi Bose® Connect -sovelluksella (suositus) ..........................26 Kaiuttimien muodostaminen laitepariksi manuaalisesti ........26 Party-tila ........................26 Stereo-tila ........................27 Party-tilan ja Stereo-tilan välillä vaihtaminen ............28 Party- tai Stereo-tilan poistaminen käytöstä...
  • Page 170: Ominaisuudet

    B O S E ® C O N N E C T - S O V E L L U S Lataamlla maksuttoman Bose® Connect -sovelluksen voit helposti hallita Bluetooth®- yhteyksiä, ottaa käyttöön ominaisuuksia ja saada päivityksiä. Ominaisuudet • Mobiililaitteita on helppo yhdistää ja vaihtaa yhdellä pyyhkäisyllä.
  • Page 171: Purkaminen Pakkauksesta

    * USB-virtalähteet ja muuntajat voivat poiketa toisistaan hieman. Käytä maassasi käytettäväksi tarkoitettua muuntajaa. Jos jokin osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose®- jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun (ks. sivu 29). F I N N I S H - 1 1...
  • Page 172: Paikan Valitseminen

    A L O I T TA M I N E N Paikan valitseminen • Bluetooth -yhteys toimii parhaiten, kun mobiililaite on enintään 10 metrin etäisyydellä ® kaiuttimesta ja niiden välillä on näköyhteys. Mobiililaitteen siirtäminen kauemmas tai näköyhteyden puuttuminen voi heikentää äänenlaatua sekä katkaista laitteen ja kaiuttimen välisen yhteyden.
  • Page 173: Virran Yhdistäminen

    A L O I T TA M I N E N Virran yhdistäminen Kun kaiutin toimitetaan, sen akku on ladattu vain osittain. Ennen kaiuttimen käyttämistä ensimmäistä kertaa yhdistä se sähköpistorasiaan. Kaiuttimen akun ei tarvitse olla täyteen ladattu, mutta yhteys täytyy muodostaa akun aktivoimiseksi. 1.
  • Page 174 O H J A U S P A I N I K K E E T Kaiuttimeen kytketään virta sekä toistoa, äänenvoimakkuutta ja kaiutinpuhelintoimintoja ohjataan painikelevyn painikkeilla. Huomautus: Tietyt mobiililaitteet eivät ehkä ole yhteensopivia näiden toimintojen kanssa. Virtapainike Bluetooth®- Tulon painike tilanvalin- tapainike...
  • Page 175: Mediatoistotoiminnot

    O H J A U S P A I N I K K E E T Monitoimipainikkeella ohjataan musiikkilähteitä sekä mobiililaitteen ja kaiuttimen avulla käytäviä kaiutinpuheluita. Mediatoistotoiminnot Toiminto Toimintaohjeet Toisto Paina Tauko Paina Huomautus: Tulotilassa -painikkeen painaminen mykistää äänen (katso sivu 22). Siirtyminen seuraavaan raitaan Paina kaksi kertaa.
  • Page 176: Äänikehotteiden Ottaminen Käyttöön

    Ä Ä N I K E H O T T E I D E N O T TA M I N E N K ÄY T T Ö Ö N Äänikehotteet opastavat Bluetooth®-laiteparin muodostamisessa ja yhdistämisessä. Valmiiksi asennetut kielet • Englanti •...
  • Page 177: Bluetooth®-Tekniikka

    Laiteparin muodostamistavan valinta Mobiililaitteesta ja kuulokkeista voi muodostaa laiteparin langattomalla Bluetooth- tekniikalla tai NFC-toiminnolla. Voit myös muodostaa mobiililaitteen laitepariksi käyttämällä Bose® Connect -sovellusta (katso sivu 10). Mikä NFC on? NFC (Near Field Communication) on tekniikka, jonka avulla laitteiden välille voidaan muodostaa langaton yhteys koskettamalla niillä...
  • Page 178: Mobiililaitteen Muodostaminen Laitepariksi

    Kun kytket kaiuttimeen virran ensimmäisen kerran, se etsii mobiililaitetta automaattisesti. 1. Ota Bluetooth®-ominaisuus käyttöön laitteessa. Vihje: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 2. Valitse laiteluettelosta Bose® Revolve SoundLink®-kaiutin. Kun laitepari on muodostettu, kuulet Yhdistetty <mobiililaitteen nimi > -ilmoituksen ja Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena.
  • Page 179: Laiteparin Muodostaminen Nfc:llä

    1. Poista mobiililaitteen lukitus. Ota Bluetooth®- ja NFC-toiminnot käyttöön. Lisätietoja näistä ominaisuuksista on laitteen käyttöohjeessa. 2. Napauta laitteen NFC-kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan ja pidä sitä kiinni siinä. Bose®-logo toimii kohdealueena. Laite saattaa pyytää vahvistamaan yhdistämisen. Kun laitepari on muodostettu, kuulet Yhdistetty <mobiililaitteen nimi > -ilmoituksen ja Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena.
  • Page 180: Toisen Mobiililaitteen Muodostaminen Laitepariksi

    Laitteen yhteyden katkaiseminen • Poista laitteen Bluetooth-ominaisuus käytöstä. • Jos laite tukee laiteparin muodostamista NFC-toiminnon avulla, napauta laitteen NFC- kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan. Bose®-logo toimii kohdealueena. Laitteen yhdistäminen uudelleen Kun kaiuttimeen kytketään virta, se yrittää muodostaa yhteyden kahteen viimeksi yhdistettynä olleeseen laitteeseen.
  • Page 181: Useiden Yhteyksien Hallinta

    Kaikkien laitteiden tiedot poistetaan kaiuttimen muistista, ja kaiuttimesta voidaan muodostaa laitepari uuden laitteen kanssa. 2. Poista kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta. Bose Connect -sovelluksen käyttäminen ® Useiden yhdistettyjen laitteiden hallinta käy helposti myös Bose® Connect -sovelluksella (ks. sivu 10). F I N N I S H - 2 1...
  • Page 182: 3,5 Mm:n Stereojohdon Liittäminen

    J O H T O Y H T E Y D E T Älypuhelimen, tablet- tai tavallisen tietokoneen tai muu mobiililaitteen äänen lähtöliitäntään voidaan yhdistää AUX- tai micro-B USB -liitäntään. 3,5 mm:n stereojohdon liittäminen AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereoliittimellä varustettu johto (hankittava erikseen). 1.
  • Page 183: Akunsäästötila

    A K K U K ÄY T T Ö Akunsäästötila Jos kaiuttimen pistoke on ollut irti pistorasiasta, kaiutin on ollut käyttämättä yli kolme päivää ja akussa on varausta jäljellä alle 10 prosenttia, se siirtyy akunsäästötilaan. Voit aktivoida kaiuttimen uudelleen yhdistämällä sen virransyöttöön. Kun kaiutinta ei käytetä, säilytä...
  • Page 184: Akkumerkkivalo

    T I L A I L M A I S I M E T Kaiuttimen yläosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja. Akku- merkkivalo Tulon Bluetooth®- merkkivalo merkkivalo 2 4 - F I N N I S H...
  • Page 185: Bluetooth

    T I L A I L M A I S I M E T Akkumerkkivalo Osoittaa akun varaustason. Kun kytket kaiuttimeen virran, akkumerkkivalo näyttää akun varaustason kahden sekunnin ajan ja kuulet ilmoituksen akun varaustasosta. Voit tarkistaa akun varauksen pitämällä virtapainiketta painettuna kolme sekuntia ja tarkkailemalla -merkkivaloa.
  • Page 186: Bose®-Kaiuttimien Muodostaminen Laitepariksi

    ® Lisätietoja saat lataamalla Bose Connect -sovelluksen. Kaiuttimien muodostaminen laitepariksi manuaalisesti Jos käytössäsi ei ole Bose Connect -sovellusta, noudata jäljempänä näkyviä ohjeita. Party-tila 1. Varmista, että molempiin kaiuttimiin on kytketty virta. 2. Varmista, että kaiutin on yhdistetty mobiililaitteeseen. ja +-painiketta 3.
  • Page 187: Stereo-Tila

    B O S E ® - K A I U T T I M I E N M U O D O S TA M I N E N L A I T E PA R I K S I - ja –-painiketta painettuna samanaikaisesti.
  • Page 188: Party-Tilan Ja Stereo-Tilan Välillä Vaihtaminen

    Pidä kaiuttimen Bluetooth®-painiketta Party- tai Stereo-tilan poistaminen käytöstä Tee jokin seuraavista toimista jommallekummalle kaiuttimelle: • Pidä painettuna, kunnes kuulet Bose-kaiuttimien välinen linkki katkaistu -ilmoituksen. ja +-painiketta painettuna samanaikaisesti, kunnes • Pidä monitoimipainiketta kuulet Bose-kaiutinten välinen linkki on katkaistu -ilmoituksen. • Sammuta kaiuttimesta virta virtapainiketta...
  • Page 189: Hoito Ja Kunnossapito

    Lisätietoja kaiuttimesi käyttämisestä: • Siirry osoitteeseen global.Bose.com/Support/SLRP • Ota yhteys Bosen® asiakaspalveluun. Rajoitettu takuu Kaiuttimella on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty. Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tekniset tiedot Tulojännite: 5 V Tulovirta: 1,6 A...
  • Page 190: Tavallisimmat Ratkaisut

    • Poista laite pakkauksesta. • Varmista, että kieli on valittu (ks. sivu 16). • Muodosta laitepari Bluetooth-yhteydellä (katso sivu 18). Bose-kaiuttimista ei Lataa Bose Connect -sovellus, jotta saat vaihtoehtoisen menetelmän muodostu laiteparia muodostaa Bose-kaiuttimista laitepari (ks. sivu 10). manuaalisesti. 3 0 - F I N N I S H...
  • Page 191 O N G E L M A N R AT K A I S U Ongelma Ratkaisu Ei ääntä. • Poista mobiililaitteen Bluetooth®-toiminto käytöstä ja ota se taas käyttöön. Poista kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta laite uudelleen laitepariksi. • Lisää kaiuttimen, laitteen ja musiikkilähteen äänenvoimakkuutta. •...
  • Page 192: Kaiuttimen Palauttaminen Alkutilaan

    O N G E L M A N R AT K A I S U Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan Kun kaiuttimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki mobiililaiteparit ja kieliasetukset poistetaan sen muistista. 1. Kytke kaiuttimeen virta. 2. Pidä virtapainiketta painettuna 10 sekunnin ajan. Kaiuttimen virta katkeaa.
  • Page 193 F I N N I S H - 3 3...
  • Page 194: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à...
  • Page 195 • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
  • Page 196 En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie, l’alimentation externe fournie avec le produit est conforme avec les normes ou documents suivants : Règlement 2019/1782 du Parlement européen. Fabricant Bose Products B.V. Numéro d’inscription au registre du commerce 36037901 Gorslaan 60...
  • Page 197 I N F O R M AT I O N S R É G L E M E N TA I R E S Fabricant Bose Products B.V. Numéro d’inscription au registre du commerce 36037901 Gorslaan 60 Adresse 1441 RG Purmerend Pays-Bas Identifiant de modèle...
  • Page 198 Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Numéro de téléphone à Taïwan : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545...
  • Page 199 La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée du NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Siège de Bose Corporation : 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
  • Page 200 Commutation entre deux appareils connectés ............. 21 Connexion à un appareil précédemment jumelé ..........21 Effacement de la liste de jumelage de l’enceinte ..........21 Utilisation de l’application Bose® Connect .............. 21 8 - F R A N Ç A I S...
  • Page 201 Voyant de batterie ......................25 Voyant Bluetooth® ......................25 Voyant d’entrée ........................25 Jumelage simultané d’enceintes Bose® Jumelage des enceintes à l’aide de l’application Bose® Connect (recommandé) ........................26 Jumelage manuel des enceintes ................26 Mode Party ........................26 Mode Stéréo ........................ 27 Sélection du mode Soirée ou Stéréo.
  • Page 202: Application Bose Connect

    A P P L I C AT I O N B O S E C O N N E C T Téléchargez l’application Bose® Connect gratuite pour gérer vos connexions Bluetooth®, déverrouiller certaines fonctionnalités et accéder aux prochaines mises à jour, en toute simplicité.
  • Page 203: Prise En Main

    Utilisez l’adaptateur approprié à votre pays. Si l’un des composants est endommagé, ne l’utilisez pas. Contactez immédiatement votre revendeur Bose® agréé ou le service client de Bose (reportez-vous à la page 29). F R A N Ç A I S - 1 1...
  • Page 204: Conseils De Positionnement

    P R I S E E N M A I N Conseils de positionnement • Pour optimiser les performances Bluetooth , placez votre appareil mobile à environ ® 10 m de votre enceinte et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre vous et l’enceinte.
  • Page 205: Raccordement À La Prise Secteur

    P R I S E E N M A I N Raccordement à la prise secteur Votre enceinte est livrée partiellement chargée. Avant de l’utiliser pour la première fois, raccordez-la à une prise secteur. Il n’est pas nécessaire que votre enceinte soit complètement chargée, mais elle doit être raccordée à...
  • Page 206: Boutons De Commande

    B O U T O N S D E C O M M A N D E Le pavé de touches vous permet de mettre sous tension l’enceinte et de contrôler les fonctions de lecture, le volume et la fonction mains libres. Remarque : il est possible que certains périphériques mobiles ne prennent pas en charge ces fonctions.
  • Page 207: Fonctions De Lecture Multimédia

    B O U T O N S D E C O M M A N D E La touche multifonctions permet de contrôler les sources musicales et les appels mains libres de votre appareil mobile via l’enceinte. Fonctions de lecture multimédia Fonction Action Lecture...
  • Page 208: Configuration Du Guide Vocal

    C O N F I G U R AT I O N D U G U I D E V O C A L Le guide vocal vous guide lors du jumelage et de la connexion Bluetooth®. Langues préinstallées • Anglais •...
  • Page 209: Technologie Bluetooth

    Sélection de la méthode de jumelage Vous pouvez jumeler votre appareil à l’enceinte à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ou Near Field Communication (NFC). Vous pouvez également utiliser l’application Bose® Connect pour jumeler votre appareil (reportez-vous à la page 10). Que signifie NFC ? NFC est une technologie permettant d’établir une communication sans fil entre...
  • Page 210: Jumelage De Votre Appareil Mobile

    1. Sur votre appareil, activez la fonction Bluetooth®. Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 2. Sélectionnez votre enceinte Bose® Revolve SoundLink® dans la liste des appareils. Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message « <Connecté à <nom de l’appareil> »;...
  • Page 211: Jumelage D'un Périphérique Mobile Via La Technologie Nfc

    2. Placez le point tactile NFC de votre appareil contre la partie centrale supérieure de l’enceinte. Ciblez la zone où se trouve le logo Bose®. Il est possible que votre périphérique vous demande d’accepter le jumelage. Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message « <Connecté à <nom de l’appareil> »;...
  • Page 212: Jumelage D'un Autre Périphérique Mobile

    • Si votre appareil prend en charge le jumelage via NFC, placez le point tactile NFC de votre périphérique contre la partie centrale supérieure de l’enceinte. Ciblez la zone où se trouve le logo Bose®. Reconnexion d’un appareil Lorsqu’elle est sous tension, l’enceinte tente de se reconnecter automatiquement aux deux appareils les plus récemment connectés.
  • Page 213: Gestion De Plusieurs Connexions

    2. Supprimez votre enceinte de la liste Bluetooth de votre appareil. Utilisation de l’application Bose Connect ® Vous pouvez facilement gérer plusieurs appareils connectés à l’aide de l’application Bose® Connect (reportez-vous à la page 10). F R A N Ç A I S - 2 1...
  • Page 214: Connexions Câblées

    C O N N E X I O N S C Â B L É E S La prise AUX ou la prise USB micro-B permet de connecter votre appareil mobile à la sortie audio d’un smartphone, d’une tablette, d’un ordinateur ou de tout autre type de lecteur audio.
  • Page 215: Utilisation Sur Batterie

    U T I L I S AT I O N S U R B AT T E R I E Mode de protection de la batterie Lorsque l’enceinte est débranchée et inutilisée pendant plus de trois jours et qu’il lui reste moins de 10 % d’autonomie, elle entre en mode de protection et d’économie de la batterie.
  • Page 216 V O YA N T S D ’ É TAT La partie supérieure de l’enceinte est dotée d’une série de voyants qui clignotent en fonction de l’état du système. Voyant de batterie Voyant Voyant d’entrée Bluetooth® 2 4 - F R A N Ç A I S...
  • Page 217: Voyant De Batterie

    V O YA N T S D ’ É TAT Voyant de batterie Ce voyant indique le niveau de charge de la batterie. Chaque fois que vous mettez votre enceinte sous tension, le voyant de batterie indique le niveau de charge de la batterie pendant deux secondes et une commande vocale annonce le niveau de charge de la batterie.
  • Page 218: Jumelage Simultané D'enceintes Bose

    J U M E L A G E S I M U LTA N É D ’ E N C E I N T E S B O S E ® Vous pouvez jumeler vos enceintes Bose® pour activer les modes suivants à l’aide de l’application Bose Connect (recommandé) ou à...
  • Page 219 J U M E L A G E S I M U LTA N É D ’ E N C E I N T E S B O S E ® 5. Sur l’autre enceinte, appuyez simultanément sur le bouton Bluetooth® et sur la touche –.
  • Page 220: Mode Stéréo

    Bose non liées ». et sur la touche + jusqu’à • Appuyez simultanément sur la touche multifonctions ce que vous entendiez le message « Enceintes Bose dissociées ». • Appuyez sur le bouton Alimentation pour mettre l’enceinte hors tension. 2 8 - F R A N Ç A I S...
  • Page 221: Entretien

    Votre enceinte est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
  • Page 222: Résolution Des Problèmes

    Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose®. Solutions aux problèmes courants Le tableau suivant présente les symptômes de problèmes courants et les solutions...
  • Page 223 R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S Symptôme Solution Impossible Téléchargez l’application Bose Connect pour pouvoir jumeler autrement de jumeler vos enceintes Bose (reportez-vous à la page 10). manuellement les...
  • Page 224: Réinitialisation De Votre Enceinte

    R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S Réinitialisation de votre enceinte L’opération de réinitialisation efface les périphériques mobiles jumelés et les réglages de langue de la mémoire de l’enceinte et rétablit les réglages d’usine. 1.
  • Page 225 F R A N Ç A I S - 3 3...
  • Page 226: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l’uso del prodotto. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
  • Page 227 è stato acquistato. La rimozione della batteria ricaricabile agli ioni di litio di questo prodotto deve essere eseguita esclusivamente da un professionista qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Bose locale o visitare products.bose.com/static/compliance/index.html.   ...
  • Page 228 L’alimentatore esterno fornito in dotazione al prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all’energia, è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o documenti: Regolamento della Commissione (UE) 2019/1782 Produttore Bose Products B.V. Numero di registrazione commerciale 36037901 Gorslaan 60...
  • Page 229 I N F O R M A Z I O N I S U L L E N O R M AT I V E Produttore Bose Products B.V. Numero di registrazione commerciale 36037901 Gorslaan 60 Indirizzo 1441 RG Purmerend...
  • Page 230 Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545...
  • Page 231 Il marchio N è un marchio commerciale o registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.
  • Page 232 Passaggio da un dispositivo connesso a un altro ..........21 Connessione di un dispositivo associato in precedenza........21 Cancellazione dell’elenco di accoppiamento del diffusore ....... 21 Uso dell’app Bose® Connect ..................21 8 - I T A L I A N O...
  • Page 233 Indicatore di carica della batteria ................25 Indicatore Bluetooth® ..................... 25 Indicatore di Input ......................25 Accoppiamento di più diffusori Bose® Accoppiamento dei diffusori utilizzando l’app Bose® Connect (consigliata) ........................26 Accoppiamento manuale dei diffusori ..............26 Modalità Party ......................26 Modalità...
  • Page 234: App Bose® Connect

    A P P B O S E ® C O N N E C T Scarica l’app gratuita Bose® Connect per gestire le connessioni Bluetooth® con semplicità, sbloccare funzionalità e ricevere aggiornamenti in futuro. Caratteristiche • Permette di collegarsi e passare da un dispositivo mobile all’altro con un semplice gesto.
  • Page 235: Guida Introduttiva

    Se un componente risulta danneggiato, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose® locale o il centro di assistenza tecnica Bose (vedere pagina 29). I T A L I A N O - 1 1...
  • Page 236: Indicazioni Per La Collocazione

    G U I D A I N T R O D U T T I VA Indicazioni per la collocazione • Per ottenere prestazioni ottimali Bluetooth , collocare il dispositivo mobile entro 10 m ® dal diffusore e assicurarsi di avere una linea visiva libera tra se stessi e il diffusore. L’allontanamento del dispositivo o la mancanza di una linea visiva libera può...
  • Page 237: Collegamento All'alimentazione

    G U I D A I N T R O D U T T I VA Collegamento all’alimentazione Il diffusore viene fornito con una carica parziale. Prima di usare il diffusore per la prima volta, collegarlo a una presa di alimentazione CA. Il diffusore non deve essere completamente carico, ma necessita della connessione iniziale per attivare la batteria.
  • Page 238: Pulsanti Di Controllo

    P U L S A N T I D I C O N T R O L L O La pulsantiera consente di accendere il diffusore e controllarne riproduzione, volume e vivavoce. Nota: alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare queste funzioni. Pulsante di accensione Pulsante...
  • Page 239: Funzioni Di Riproduzione Multimediale

    P U L S A N T I D I C O N T R O L L O Il pulsante multifunzione consente di controllare le sorgenti di riproduzione musicale e le chiamate in vivavoce effettuate dal dispositivo mobile direttamente dal diffusore. Funzioni di riproduzione multimediale Funzione Azione...
  • Page 240: Configurazione Delle Istruzioni Vocali

    C O N F I G U R A Z I O N E D E L L E I S T R U Z I O N I V O C A L I Le istruzioni vocali guidano l’utente durante le procedure di accoppiamento e connessione Bluetooth®.
  • Page 241: Tecnologia Bluetooth

    Selezione del metodo di accoppiamento È possibile accoppiare il dispositivo al diffusore mediante la tecnologia wireless Bluetooth o la tecnologia NFC (Near Field Communication). È anche possibile utilizzare l’app Bose® Connect per accoppiare il dispositivo (vedere pagina 10). Cosa significa NFC? NFC è...
  • Page 242: Accoppiamento Del Dispositivo Mobile

    1. Sul dispositivo, attivare la funzionalità Bluetooth®. Suggerimento: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 2. Selezionare il diffusore Bose® Revolve SoundLink® dall’elenco dei dispositivi. Una volta eseguito l’accoppiamento, si udirà il messaggio “Connected to (Connesso a) <nome dispositivo mobile>”...
  • Page 243: Accoppiamento Di Un Dispositivo Mobile Mediante Nfc

    2. Toccare e tenere premuto il punto di contatto NFC del dispositivo in corrispondenza con il centro della parte superiore del diffusore. L’area interessata corrisponde al logo Bose®. Il dispositivo potrebbe richiedere di accettare l’accoppiamento. Una volta eseguito l’accoppiamento, si udirà il messaggio “Connected to (Connesso a) <nome dispositivo mobile>”...
  • Page 244: Accoppiamento Di Un Dispositivo Mobile Aggiuntivo

    • Se il dispositivo supporta l’accoppiamento tramite NFC, toccare e tenere premuto il punto di contatto NFC sul dispositivo in corrispondenza con la parte superiore centrale del diffusore. L’area interessata corrisponde al logo Bose®. Riconnessione di un dispositivo All’accensione, il diffusore tenta di riconnettersi agli ultimi due dispositivi connessi.
  • Page 245: Gestione Di Più Connessioni

    Tutti i dispositivi vengono cancellati e il diffusore diventa rilevabile per un nuovo accoppiamento. 2. Eliminare il diffusore dall’elenco Bluetooth sul dispositivo. Uso dell’app Bose Connect ® È possibile gestire facilmente più dispositivi connessi utilizzando l’app Bose Connect (vedere pagina 10). I T A L I A N O - 2 1...
  • Page 246: Connessioni Cablate

    C O N N E S S I O N I C A B L AT E È possibile collegare al connettore AUX o micro-B USB l’uscita audio di uno smartphone, un tablet, un computer o un dispositivo mobile di altro tipo. Collegamento del cavo stereo da 3,5 mm Il connettore AUX accetta un cavo stereo con spinotto da 3,5 mm (non fornito).
  • Page 247: Funzionamento A Batteria

    F U N Z I O N A M E N T O A B AT T E R I A Modalità di protezione della batteria Se il diffusore resta scollegato e inutilizzato per più di tre giorni con un livello di carica rimanente della batteria inferiore al 10 percento, viene automaticamente attivata la modalità...
  • Page 248: Indicatori Di Stato

    I N D I C AT O R I D I S TAT O Sulla parte superiore del diffusore sono presenti diversi indicatori di stato. Indicatore di carica della batteria Indicatore Indicatore di Input Bluetooth® 2 4 - I T A L I A N O...
  • Page 249: Indicatore Di Carica Della Batteria

    I N D I C AT O R I D I S TAT O Indicatore di carica della batteria Indica il livello di carica della batteria. Ogni volta che si accende il diffusore, questo indicatore segnala il livello di carica della batteria per due secondi (annunciato anche da un’istruzione vocale).
  • Page 250: Accoppiamento Di Più Diffusori Bose

    • Modalità Stereo (i diffusori sinistro e destro riproducono l’audio separatamente) Per configurare la modalità desiderata, utilizzare l’app Bose® Connect (metodo consigliato) oppure i pulsanti di controllo del diffusore. Fare riferimento al manuale di istruzioni Bose per verificare se il diffusore secondario supporta queste modalità. Accoppiamento dei diffusori utilizzando l’app Bose...
  • Page 251: Modalità Stereo

    A C C O P P I A M E N T O D I P I Ù D I F F U S O R I B O S E ® I N S I E M E e – 5.
  • Page 252: Commutazione Tra Le Modalità Party E Stereo

    Effettuare una delle seguenti operazioni su uno dei diffusori. • Premere e tenere premuto fino a quando non si sente un messaggio che conferma che i diffusori Bose sono stati disaccoppiati. e + simultaneamente fino a • Premere e tenere premuti il pulsante multifunzione quando non si sente un messaggio che conferma che i due diffusori sono stati disaccoppiati.
  • Page 253: Pulizia

    Il diffusore è coperto da una garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata, consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty. Per effettuare la registrazione del prodotto, consultare global.Bose.com/register per istruzioni. La mancata registrazione non inciderà in alcun modo sui diritti previsti dalla garanzia limitata.
  • Page 254: Risoluzione Dei Problemi

    Collegare il diffusore a una presa di corrente CA. (batteria) La batteria non • Assicurarsi di utilizzare il cavo USB e l’alimentatore USB forniti da Bose. si ricarica • Collegare il cavo USB a un’altro alimentatore USB. • Provare a usare un cavo USB differente.
  • Page 255 R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Sintomo La soluzione Non si riesce Scaricare l’app Bose Connect per avere un metodo aggiuntivo di ad accoppiare accoppiamento dei diffusori Bose (vedere pagina 10). insieme i diffusori...
  • Page 256: Ripristino Del Diffusore

    R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Ripristino del diffusore Il ripristino delle impostazioni originali cancella tutti i dispositivi mobili accoppiati e le impostazioni relative alla lingua, ripristinando le impostazioni di fabbrica originali. 1.
  • Page 257 I T A L I A N O - 3 3...
  • Page 258: Fontos Biztonsági Utasítások

    F O N T O S B I Z T O N S Á G I U TA S Í TÁ S O K Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
  • Page 259 A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát. NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
  • Page 260 A jelen termékhez mellékelt külső tápegység megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelményeket meghatározó 2009/125/EC direktíva előírásainak, és ennek megfelelően eleget tesz a következő normák és dokumentumok előírásainak: Bizottsági rendelet (EU) 2019/1782 Gyártó Bose Products B.V. Kereskedelmi regisztrációs szám 36037901 Gorslaan 60 Cím...
  • Page 261 J O G S Z A B Á LY I M E G F E L E L Ő S É G Gyártó Bose Products B.V. Kereskedelmi regisztrációs szám 36037901 Gorslaan 60 Cím 1441 RG Purmerend The Netherlands Típusazonosító S008AIM0500160 Bemeneti feszültség...
  • Page 262: Biztonsági Információk

    Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám: +886-2-2514 7676 Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexico, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545...
  • Page 263 Az N-Mark jelölés az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Bose Corporation központja 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Jelen kiadványt tilos előzetes írásos engedély nélkül részeiben vagy egészében sokszorosítani, módosítani, terjeszteni, illetve azt bármilyen más módon felhasználni. M A G YA R - 7...
  • Page 264 A csatlakoztatott mobileszközök azonosítása ............21 Váltás két csatlakoztatott eszköz között ..............21 Csatlakozás egy korábban párosított eszközhöz ..........21 A hangszóró párosítási listájának törlése ..............21 A Bose® Connect alkalmazás használata ..............21 8 - M A G YA R...
  • Page 265 Állapotjelzők Akkumulátor jelzőfénye ....................25 Bluetooth®-állapotjelző ....................25 Bemeneti állapotjelző ...................... 25 Bose® hangszórók egymással való párosítása Hangszórók párosítása a Bose® Connect alkalmazással (javasolt módszer) ......................26 A hangszórók manuális párosítása ................26 Parti mód........................26 Sztereó mód ....................... 27 Váltás a parti mód és a sztereó...
  • Page 266: Jellemzők

    A B O S E ® C O N N E C T A L K A L M A Z Á S Töltse le az ingyenes Bose® Connect alkalmazást, amellyel könnyedén kezelheti a Bluetooth®-kapcsolatokat, feloldhatja a zárolt funkciókat, és hozzáférhet a jövőbeli frissítésekhez.
  • Page 267: Első Lépések

    * Az USB-tápkábel és a hálózati csatlakozóadapterek némileg eltérőek lehetnek. Használja a régiójának megfelelő hálózati adaptert. Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose® hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához (lásd: 29. oldal). M A G YA R - 1 1...
  • Page 268: Irányelvek Az Elhelyezéshez

    E L S Ő L É P É S E K Irányelvek az elhelyezéshez • A legjobb Bluetooth -teljesítmény érdekében a mobileszközt a hangszórótól ® legfeljebb 10 méterre helyezze el úgy, hogy a hangszóró és Ön között ne legyen semmilyen akadály. Ha az eszközt ennél távolabb helyezi, vagy ha Ön és a hangszóró között akadályok vannak, romolhat a hangminőség, és előfordulhat, hogy az eszköz lekapcsolódik a hangszóróról.
  • Page 269: Csatlakoztatás Az Elektromos Hálózathoz

    E L S Ő L É P É S E K Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz A hangszóró részlegesen feltöltve kerül forgalomba. Mielőtt megkezdené a hangszóró használatát, először csatlakoztassa azt egy elektromos aljzathoz. A hangszórót nem kell teljesen feltölteni, de az akkumulátor aktiválásához szükséges elvégezni ezt a lépést. 1.
  • Page 270 V E Z É R L Ő G O M B O K A gombsor segítségével bekapcsolhatja a hangszórót, és vezérelheti a hangszóró lejátszási funkcióját, hangerejét és a kihangosítóját. Megjegyzés: Előfordulhat, hogy bizonyos mobileszközök nem támogatják ezt a funkciót. Főkapcsoló gomb Bluetooth®...
  • Page 271: Médialejátszási Funkciók

    V E Z É R L Ő G O M B O K multifunkciós gombbal a hangszóróról vezérelheti a mobileszközön lévő zenei forrásokat és a beérkező kihangosított hívásokat. Médialejátszási funkciók Funkció Teendő Lejátszás Nyomja meg a gombot. Szünet Nyomja meg a gombot.
  • Page 272: Hangutasítások Beállítása

    H A N G U TA S Í TÁ S O K B E Á L L Í TÁ S A A Bluetooth®-párosítási és -csatlakoztatási folyamat elvégzését hangutasítások segítik. Előre telepített nyelvek • Angol • Német • Koreai • Svéd •...
  • Page 273: Bluetooth® Technológia

    A párosítási módszer kiválasztása Az eszközt párosíthatja a fülhallgatóval a Bluetooth vezeték nélküli technológia vagy az NFC rövid hatósugarú kommunikáció segítségével. A mobileszköz párosítását a Bose® Connect alkalmazással is elvégezheti (lásd: 10. oldal). Mi az az NFC? Az NFC technológia segítségével a mobileszközök között azok összeérintésével létesíthet vezeték nélküli kapcsolatot.
  • Page 274: Mobileszközök Párosítása

    1. Az eszközön kapcsolja be a Bluetooth® funkciót. Tipp: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 2. Válassza ki a Bose® Revolve SoundLink® hangszórót az eszközlistáról. A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva:<mobileszköz neve>” üzenetet, és a Bluetooth állapotjelző fehéren fog világítani.
  • Page 275: Mobileszköz Párosítása Nfc Használatával

    Ezekről a funkciókról az eszköz felhasználói útmutatójában olvashat részletesebben. 2. Érintse az eszközén található NFC-érintőpontot a hangszóró tetejének középső részéhez. A Bose® logó területét kell megérinteni. Előfordulhat, hogy az eszköz megkérdezi, hogy jóváhagyja-e a párosítást. A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva:<mobileszköz neve>” üzenetet, és a Bluetooth állapotjelző...
  • Page 276: További Mobileszközök Párosítása

    • Kapcsolja ki készülékén a Bluetooth funkciót. • Ha az eszköz támogatja az érintéses NFC-párosítást, érintse az eszköz NFC- érintőpontját a hangszóró tetejéhez. A Bose® logó területét kell megérinteni. Az eszköz újracsatlakoztatása Bekapcsoláskor a hangszóró megpróbál újracsatlakozni a legutoljára használt két eszközhöz.
  • Page 277: Több Kapcsolat Kezelése

    Az összes eszköz törlődik, és a hangszóró készen áll új eszközzel való párosítására. 2. Törölje a hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról. A Bose Connect alkalmazás használata ® Több csatlakoztatott eszköz könnyű kezeléséhez használhatja a Bose® Connect alkalmazást is (lásd: 10. oldal). M A G YA R - 2 1...
  • Page 278: 3,5 Mm-Es Sztereokábel Csatlakoztatása

    V E Z E T É K E S K A P C S O L AT O K Az AUX-csatlakozóhoz vagy a mikro-B USB-csatlakozóhoz okostelefon, táblagép, számítógép vagy más típusú mobileszköz hangkimenetét csatlakoztathatja. 3,5 mm-es sztereokábel csatlakoztatása Az AUX-aljzatba 3,5 mm-es sztereokábel-dugó illeszthető (nem tartozék). 1.
  • Page 279: A Rendszer Használata Akkumulátorról

    A R E N D S Z E R H A S Z N Á L ATA A K K U M U L ÁT O R R Ó L Az akkumulátor energiatakarékos módja Ha a hangszórót leválasztja az elektromos hálózatról, és 10 százaléknál kisebb töltöttségű...
  • Page 280 Á L L A P O TJ E L Z Ő K A hangszóró tetején egy sor állapotjelző található, amelyek fénye a rendszer állapotát jelzi. Akkumulátor állapotjelzője Bemeneti Bluetooth®- állapotjelző állapotjelző 2 4 - M A G YA R...
  • Page 281: Akkumulátor Jelzőfénye

    Á L L A P O TJ E L Z Ő K Akkumulátor jelzőfénye Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. A hangszóró minden egyes bekapcsolásakor az akkumulátor állapotjelzője ( ) két másodpercen át kijelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét, amely egy hangutasításban is elhangzik. Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez tartsa lenyomva 3 másodpercig a bekapcsolás ( ) gombot, és ellenőrizze a...
  • Page 282: Bose® Hangszórók Egymással Való Párosítása

    3. Az eszközhöz csatlakoztatott hangszórón tartsa lenyomva egyszerre a Bluetooth® és a + gombot. 4. Amikor meghallja „A második Bose-eszközön nyomja le egyszerre a Bluetooth® és a hangerőcsökkentő gombot” üzenetet, engedje fel a gombokat. 2 6 - M A G YA R...
  • Page 283 B O S E ® H A N G S ZÓ R Ó K E GY M Á S S A L VA LÓ PÁ R O S Í TÁ S A 5. A másik hangszórón tartsa lenyomva egyszerre a Bluetooth® gombot ( és a –...
  • Page 284: Váltás A Parti Mód És A Sztereó Mód Között

    A parti mód vagy a sztereó mód letiltása Valamelyik hangszórón hajtsa végre az alábbi lépéseket: • Tartsa lenyomva gombot, amíg meg nem hallja a „Bose hangszórók párosítása megszüntetve” üzenetet. • Tartsa lenyomva egyszerre a multifunkciós gombot ( ) és a + gombot, amíg meg nem hallja a „Bose hangszórók párosítása megszüntetve”...
  • Page 285: Ápolás És Karbantartás

    • Forduljon a Bose® ügyfélszolgálatához. Korlátozott garancia A hangszóróra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja. A termék regisztrálására vonatkozó tudnivalókat a global.Bose.com/register webhelyen találja. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott garanciára való jogosultságát. Műszaki adatok Bemeneti feszültség:...
  • Page 286: Gyakori Megoldások

    • Lehetséges, hogy az akkumulátor akkumulátorkímélő módban van nem kap áramot vagy lemerült. Csatlakoztassa elektromos hálózathoz. (akkumulátorról) Az akkumulátor • Mindenképpen a Bose által biztosított USB-kábelt és USB- nem töltődik. tápegységet használja. • Az USB-kábelt csatlakoztassa másik USB-tápegységhez. • Használjon másik USB-kábelt.
  • Page 287 H I B A E L H Á R Í TÁ S Jelenség Megoldás A Bose A Bose hangszórók másik módszerrel való párosításához töltse le a Bose hangszórókat nem Connect alkalmazást (lásd: 10. oldal). lehet manuálisan párosítani Nincs hang • A mobileszközön kapcsolja ki, majd be a Bluetooth® funkciót. Törölje a hangszórót az eszközén található...
  • Page 288: A Hangszóró Gyári Beállításainak Visszaállítása

    H I B A E L H Á R Í TÁ S A hangszóró gyári beállításainak visszaállítása A gyári beállítások visszaállításakor a párosított mobileszközök listája mellett a hangszóróról törlődnek a nyelvi beállítások, és azok visszaállnak az eredeti gyári értékekre. 1. Kapcsolja be a hangszórót. 2.
  • Page 289 M A G YA R - 3 3...
  • Page 290: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    V I K T I G E S I K K E R H E T S I N S T R U K S J O N E R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Bose Corporation erklærer hermed at dette produktet oppfyller grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på...
  • Page 291 • Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Page 292 I henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene for fastsettelse av krav til miljøvennlig design til energirelaterte produkter samsvarer den medfølgende eksterne strømforsyningen til produktet med følgende regler eller dokumenter: EU-forordningen (EU) 2019/1782. Produsent Bose Products B.V. Kommersielt registreringsnummer 36037901 Gorslaan 60...
  • Page 293 I N F O R M A S J O N O M R E G E LV E R K Produsent Bose Products B.V. Kommersielt registreringsnummer 36037901 Gorslaan 60 Adresse 1441 RG Purmerend Nederland Modell-ID S008AIM0500160 Inngangsspenning 100–240 V...
  • Page 294 Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Page 295 App Store er et tjenestemerke for Apple Inc. Varemerket iPhone brukes i Japan med lisens fra Aiphone K.K. Navnet Bluetooth og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All Bose Corporations bruk av disse varemerkene er på lisens.
  • Page 296 Behandle flere tilkoblinger Identifisere tilkoblede mobilenheter ................21 Bytte mellom to tilkoblede enheter ................21 Koble til en tidligere sammenkoblet enhet ............. 21 Nullstille sammenkoblingslisten for høyttaleren ........... 21 Bruke Bose® Connect-appen ..................21 8 - N O R S K...
  • Page 297 Statusindikatorer Batteriindikator ........................25 Bluetooth®-indikator......................25 Inngangsindikator ......................25 Koble sammen Bose®-høyttalere Koble sammen høyttalerne med Bose® Connect-appen (anbefales) ... 26 Koble sammen høyttalerne manuelt ................ 26 Partymodus ......................... 26 Stereomodus ......................27 Veksle mellom partymodus eller stereomodus ............. 28 Deaktivere partymodus eller stereomodus ............. 28 Stell og vedlikehold Rengjøring ...........................
  • Page 298: Funksjoner

    B O S E ® C O N N E C T- A P P E N Last ned den gratis Bose® Connect-appen for enkelt å behandle Bluetooth®-tilkoblinger, låse opp funksjoner og få tilgang til fremtidige oppdateringer. Funksjoner • Koble enkelt til og bytt mellom flere mobilenheter med ett enkelt sveip.
  • Page 299: Komme I Gang

    * USB-strømforsyningen og vanlige strømforsyninger kan være litt forskjellige. Bruk adapteren for ditt område. Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Bose®-forhandler eller ring til kundestøtte for Bose (se side 29). N O R S K - 1 1...
  • Page 300: Veiledning For Plassering

    K O M M E I G A N G Veiledning for plassering • Du får best mulig Bluetooth -ytelse ved å plassere mobilenheten maksimalt 10 m ® (33 fot) fra høyttaleren og passe på at det er fri sikt mellom deg og høyttaleren. Hvis du flytter enheten lengre bort eller det ikke er fri sikt, kan det ha innvirkning på...
  • Page 301: Koble Til Strøm

    K O M M E I G A N G Koble til strøm Høyttaleren leveres delvis ladet. Før du bruker høyttaleren for første gang, må du koble den til en stikkontakt. Høyttaleren trenger ikke å være fulladet, men den må kobles til for første gang for å...
  • Page 302 K O N T R O L L K N A P P E R Knappefeltet lar deg slå på høyttaleren og styre høyttalerens avspilling, volum og høyttalertelefon. Merk: Det kan hende at enkelte mobile enheter ikke støtter disse funksjonene. Strømbryter Bluetooth®- Inngangs-...
  • Page 303: Funksjoner For Medieavspilling

    K O N T R O L L K N A P P E R Flerfunksjonsknappen styrer musikkilder og høyttalertelefonsamtaler på mobilenheten, fra høyttaleren. Funksjoner for medieavspilling Funksjon Gjør dette Spill av Trykk Pause Trykk Merk: Trykk for å dempe lyden i inngangsmodus (se side 22).
  • Page 304: Konfigurere Talemeldinger

    K O N F I G U R E R E TA L E M E L D I N G E R Talemeldinger veileder deg gjennom Bluetooth®-sammenkobling og tilkobling. Forhåndsinstallerte språk • Engelsk • Tysk • Koreansk • Svensk •...
  • Page 305: Bluetooth®-Teknologi

    Du kan koble enheten sammen med høyttaleren med trådløs Bluetooth-teknologi eller NFC (Near Field Communication). Du kan også bruke Bose® Connect-appen for å koble sammen enheten (se side 10). Hva er NFC? NFC er en teknologi som lar mobilenheter oppretter trådløs kommunikasjon med hverandre ved ganske enkelt å...
  • Page 306: Koble Sammen Den Mobile Enheten

    Når du slår høyttaleren på for første gang, søker den automatisk etter mobilenheten din. 1. Slå på Bluetooth® funksjonen på den enheten. Tips: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på Innstillinger-menyen. 2. Velg Bose® Revolve SoundLink®-høyttaleren fra enhetslisten. Når sammenkoblingen er fullført, hører du “Connected to <navn på mobilenheten>”...
  • Page 307: Koble Sammen Mobilenheter Med Nfc

    Se brukerveiledningen for enheten for å finne ut mer om disse funksjonene. 2. Trykk og hold NFC-berøringspunktet på enheten mot toppen av høyttaleren. Målområdet er Bose®-logoen. Det kan hende enheten ber deg om å godta sammenkobling. Når sammenkoblingen er fullført, hører du “Connected to <navn på mobilenheten>”...
  • Page 308: Koble Sammen Flere Mobilenheter

    • Slå av Bluetooth-funksjonen på enheten. • Hvis enheten støtter sammenkobling via NFC, trykker og holder du NFC- berøringspunktet på enheten mot toppen av høyttaleren. Målområdet er Bose®-logoen. Koble til en enhet på nytt Når høyttaleren slås på, prøver den å koble til de to sist tilkoblede enhetene.
  • Page 309: Behandle Flere Tilkoblinger

    Alle enheter fjernes, og høyttaleren er klar til sammenkobling med en ny enhet. 2. Slett høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten. Bruke Bose Connect-appen ® Du kan også enkelt behandle flere tilkoblede enheter med Bose® Connect-appen (se side 10). N O R S K - 2 1...
  • Page 310: Koble Til 3,5 Mm Stereokabel

    K A B L E D E T I L K O B L I N G E R Du kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en annen type mobilenhet, til AUX-kontakten eller micro-B-USB-kontakten. Koble til 3,5 mm stereokabel AUX-kontakten kan kobles til en 3,5 mm tykk stereokabelkontakt (følger ikke med).
  • Page 311: Bruke Med Batteri

    B R U K E M E D B AT T E R I Beskyttelsesmodus for batteriet Når høyttaleren er frakoblet og ikke brukes i mer enn tre dager og batterinivået er mindre enn 10 %, aktiveres batteribeskyttelsesmodus for å spare strøm. Koble høyttaleren til en stikkontakt for å...
  • Page 312 S TAT U S I N D I K AT O R E R På toppen av høyttaleren finnes det en rekke indikatorer som lyser i henhold til systemstatusen. Batteri- indikator Inngangs- Bluetooth®- indikator indikator 2 4 - N O R S K...
  • Page 313: Batteriindikator

    S TAT U S I N D I K AT O R E R Batteriindikator Viser batteriladenivået: Hver gang du slår høyttaleren på, viser batteriindikatoren batterinivået i to sekunder og en talemelding informerer om batteriladenivået. Trykk og hold inne på/av-knappen i tre sekunder mens du kontrollerer Merk: Batteriytelsen varierer avhengig av innholdet som spilles av og hvilket volumnivå...
  • Page 314: Koble Sammen Bose®-Høyttalere

    K O B L E S A M M E N B O S E ® - H Ø Y T TA L E R E Du kan koble sammen Bose®-høyttalerne for å spille av i følgende modus ved hjelp av Bose Connect-appen (anbefales) eller høyttalerens kontrollknapper:...
  • Page 315 K O B L E B O S E ® - H Ø Y T TA L E R E S A M M E N 5. På den andre høyttaleren trykker og holder du inne Bluetooth®-knappen – samtidig. 6. Slipp knappene når det høres en tone fra høyttaleren. Etter ti sekunder hører du “Party mode”...
  • Page 316: Stereomodus

    På en av høyttalerne trykker og holder du inne Bluetooth®-knappen Deaktivere partymodus eller stereomodus Gjør ett av følgende på en av høyttalerne: • Trykk og hold inne til du hører “Bose speakers unlinked” (Bose-høyttalerne er koblet fra hverandre). • Trykk og hold inne flerfunksjonsknappen og + samtidig til du hører “Bose...
  • Page 317: Stell Og Vedlikehold

    Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti. Se nettstedet vårt på global.Bose.com/warranty for detaljert informasjon om den begrensede garantien. For å registrere produktet ditt, se global.Bose.com/register for instruksjoner. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den begrensede garantien.
  • Page 318: Vanlige Løsninger

    • Kontroller at det er valgt et språk (se side 16). • Bruke Bluetooth for å koble sammen enheten (se side 18). Bose-høyttalerne Last ned Bose Connect-appen for enda en metode for sammenkobling av kobles ikke Bose-høyttalerne (se side 10).
  • Page 319 F E I L S Ø K I N G Symptom Løsning Ingen lyd • Deaktiver og aktiver Bluetooth®-funksjonen på mobilenheten. Fjern høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten. Koble sammen enheten på nytt. • Øk høyttalervolumet, den enheten og musikkilden. • Kontroller at talemeldinger er aktivert. Trykk Bluetooth®-knappen for å...
  • Page 320: Tilbakestille Høyttaleren

    F E I L S Ø K I N G Tilbakestille høyttaleren Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle sammenkoblede mobilenheter og språkinnstillinger fra høyttaleren, og tilbakestiller den til de originale innstillingene fra fabrikken. 1. Slå høyttaleren på. 2. Trykk og hold strømbryteren i 10 sekunder.
  • Page 321 N O R S K - 3 3...
  • Page 322: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    WA Ż N E Z A L E C E N I A D OT YC Z ĄC E B E Z P I E C Z E Ń S T WA Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść Deklaracji zgodności jest dostępna w witrynie internetowej www.Bose.com/compliance.
  • Page 323 • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji.
  • Page 324 Informacje dotyczące zasilacza Zgodnie z wymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych z energią, zasilacz dostarczany razem z tym produktem spełnia wymagania następujących norm i dokumentów: rozporządzenie Komisji (UE) 2019/1782. Producent Bose Products B.V. Numer rejestracyjny 36037901 Gorslaan 60 Adres 1441 RG Purmerend...
  • Page 325 I N F O R M A C J E P R AW N E Producent Bose Products B.V. Numer rejestracyjny 36037901 Gorslaan 60 Adres 1441 RG Purmerend The Netherlands Identyfikator modelu S008AIM0500160 Napięcie wejściowe 100–240 V Częstotliwość zasilania AC 50/60 Hz Napięcie wyjściowe...
  • Page 326 Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545...
  • Page 327 N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639 © 2020 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani wykorzystywać w inny sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia. P O L S K I - 7...
  • Page 328 Identyfikowanie podłączonych urządzeń przenośnych ........21 Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami ......21 Podłączanie do wcześniej sparowanego urządzenia .......... 21 Czyszczenie listy parowania głośnika ............... 21 Korzystanie z aplikacji Bose® Connect ..............21 8 - P O L S K I...
  • Page 329 Wskaźnik akumulatora ....................25 Wskaźnik Bluetooth® ......................25 Wskaźnik Input ........................25 Parowanie głośników Bose® ze sobą Parowanie głośników przy użyciu aplikacji Bose® Connect (zalecane) ..26 Ręczne parowanie głośników ..................26 Tryb Party (Impreza) ....................26 Tryb stereo........................27 Przełączanie między trybem Party (Impreza) i trybem Stereo ......
  • Page 330: Funkcje

    A P L I K A C J A B O S E ® C O N N E C T Pobierz aplikację Bose® Connect, aby w łatwy sposób zarządzać połączeniami Bluetooth®, odblokować funkcje oraz mieć dostęp do przyszłych aktualizacji. Funkcje •...
  • Page 331: Rozpakowywanie

    Użyj odpowiedniego adaptera zasilacza sieciowego w zależności od regionu. Nie wolno korzystać z produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose® lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose (patrz: strona 29). P O L S K I - 1 1...
  • Page 332: Zalecenia Dotyczące Umieszczenia

    W P R O WA D Z E N I E Zalecenia dotyczące umieszczenia • Aby zapewnić najlepsze działanie połączenia Bluetooth , umieść urządzenie ® przenośne w odległości nieprzekraczającej 10 m od głośnika, tak by między urządzeniem a głośnikiem nie znajdowały się żadne przeszkody. Umieszczenie urządzenia w większej odległości lub za przeszkodami może wpłynąć...
  • Page 333: Podłączanie Zasilania

    W P R O WA D Z E N I E Podłączanie zasilania Głośnik jest dostarczany z częściowo naładowanym akumulatorem. Przed pierwszym użyciem głośnika podłącz go do gniazda sieci elektrycznej. Akumulator głośnika nie musi być w pełni naładowany, ale do jego aktywacji konieczne jest podłączenie do zasilania. 1.
  • Page 334: Przyciski Sterowania

    P R Z Y C I S K I S T E R O WA N I A Tabliczka z przyciskami umożliwia włączanie głośnika oraz sterowanie odtwarzaniem, głośnością i trybem głośnomówiącym głośnika. Uwaga: Niektóre urządzenia przenośne nie obsługują tych funkcji. Przycisk zasilania Przycisk...
  • Page 335: Funkcje Odtwarzania Multimediów

    P R Z Y C I S K I S T E R O WA N I A Przycisk wielofunkcyjny umożliwia sterowanie przez głośnik źródłami muzyki i połączeniami w trybie głośnomówiącym na urządzeniu przenośnym. Funkcje odtwarzania multimediów Funkcja Sposób wywołania Odtwarzanie Naciśnij przycisk Pauza Naciśnij przycisk Uwaga: Naciśnięcie przycisku...
  • Page 336: Konfigurowanie Wskazówek Głosowych

    K O N F I G U R O WA N I E W S K A Z Ó W E K G Ł O S O W Y C H Wskazówki głosowe prowadzą użytkownika przez proces parowania Bluetooth® i podłączania. Wstępnie zainstalowane języki •...
  • Page 337: Technologia Bluetooth

    Wybór metody parowania Urządzenie przenośne można sparować z głośnikiem za pomocą technologii bezprzewodowej Bluetooth lub funkcji NFC (Near Field Communication). Do sparowania urządzenia przenośnego można użyć także aplikacji Bose® Connect (patrz: strona 10). Co to jest NFC? NFC to technologia umożliwiająca ustanowienie bezprzewodowej łączności między urządzeniami przenośnymi poprzez zetknięcie ich ze sobą.
  • Page 338: Parowanie Urządzenia Przenośnego

    Gdy włącza się głośnik po raz pierwszy, szuka on automatycznie urządzenia przenośnego. 1. Włącz funkcję Bluetooth® w urządzeniu. Porada: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia. 2. Wybierz głośnik Bose® Revolve SoundLink® z listy urządzeń. Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia przenośnego>”, a wskaźnik Bluetooth zacznie świecić na biało.
  • Page 339: Parowanie Urządzenia Przenośnego Przy Użyciu Funkcji Nfc

    Aby uzyskać więcej informacji na temat tych funkcji, zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika swojego urządzenia. 2. Przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia do obszaru po środku górnej części głośnika i przytrzymaj go tam. W obszarze tym znajduje się logo Bose®. Urządzenie może wyświetlić monit o zaakceptowanie parowania. Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia przenośnego>”, a wskaźnik Bluetooth zacznie świecić...
  • Page 340: Parowanie Dodatkowego Urządzenia Przenośnego

    • Jeśli urządzenie obsługuje parowanie przy użyciu technologii NFC, przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia przenośnego do obszaru po środku górnej części głośnika i przytrzymaj go tam. W obszarze tym znajduje się logo Bose®. Ponowne podłączanie urządzenia Głośnik podczas włączania podejmie próbę ponownego połączenia się z dwoma ostatnio połączonymi urządzeniami.
  • Page 341: Zarządzanie Wieloma Połączeniami

    Wszystkie urządzenia zostaną wyczyszczone i głośnik będzie gotowy do sparowania z nowym urządzeniem. 2. Usuń głośnik z listy urządzeń Bluetooth w urządzeniu. Korzystanie z aplikacji Bose Connect ® Aplikacja Bose® Connect umożliwia łatwe zarządzanie wieloma podłączonymi urządzeniami (patrz: strona 10). P O L S K I - 2 1...
  • Page 342: Podłączanie Kabla Stereofonicznego 3,5 Mm

    P O Ł Ą C Z E N I A P R Z E W O D O W E Można podłączyć wyjście audio smartfonu, tabletu, komputera lub innego urządzenia przenośnego do złącza AUX lub złącza micro-USB typu B w głośniku. Podłączanie kabla stereofonicznego 3,5 mm Do złącza AUX można włożyć...
  • Page 343: Zasilanie Z Akumulatora

    Z A S I L A N I E Z   A K U M U L AT O R A Tryb ochrony akumulatora Kiedy głośnik jest odłączony i nieużywany przez ponad trzy dni, a pozostały poziom naładowania jest mniejszy niż 10 procent, głośnik przechodzi w tryb ochrony akumulatora w celu oszczędzania energii.
  • Page 344: Wskaźniki Stanu

    W S K A Ź N I K I S TA N U Na górze głośnika znajduje się kilka wskaźników, które świecą się w zależności od stanu systemu. Wskaźnik akumulatora Wskaźnik Wskaźnik Bluetooth® Input 2 4 - P O L S K I...
  • Page 345: Wskaźnik Akumulatora

    W S K A Ź N I K I S TA N U Wskaźnik akumulatora Wskazuje poziom naładowania akumulatora. Po każdym włączeniu głośnika wskaźnik akumulatora przedstawia przez dwie sekundy poziom naładowania akumulatora, a wskazówka głosowa informuje o poziomie naładowania akumulatora. Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez trzy sekundy, obserwując wskaźnik Uwaga: Wydajność...
  • Page 346: Parowanie Głośników Bose® Ze Sobą

    • Tryb Party (Impreza) — lewy i prawy głośnik odtwarzają dźwięk zgodnie • Tryb Stereo — lewy i prawy głośnik odtwarzają dźwięk oddzielnie W tym celu można skorzystać z aplikacji Bose® Connect (zalecane) lub przycisków sterowania głośnikiem. W celu ustalenia, czy drugi głośnik obsługuje te tryby, należy zapoznać się...
  • Page 347: Tryb Stereo

    P A R O WA N I E G Ł O Ś N I K Ó W B O S E ® Z E S O B Ą i przycisk + na 5. Jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth® drugim głośniku. 6. Zwolnij przyciski, gdy głośnik wyemituje dźwięk. Po 10 sekundach usłyszysz komunikat „Tryb Party (Impreza)”...
  • Page 348: Przełączanie Między Trybem Party (Impreza) I Trybem Stereo

    Bose. • Jednocześnie naciśnij przycisk wielofunkcyjny oraz przycisk + i przytrzymaj je, aż usłyszysz komunikat informujący o rozłączeniu głośników Bose. • Naciśnij przycisk zasilania , aby wyłączyć głośnik. 2 8 - P O L S K I...
  • Page 349: Pielęgnacja I Konserwacja

    • Należy chronić urządzenie przed przedostaniem się płynów do szczelin w obudowie. Dział Obsługi Klienta Aby uzyskać dodatkową pomoc dotyczącą korzystania z głośnika: • Odwiedź stronę: global.Bose.com/Support/SLRP • Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®. Ograniczona gwarancja Głośnik jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są dostępne w witrynie global.Bose.com/warranty.
  • Page 350: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się z poniższą tabelą przedstawiającą objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®. Typowe rozwiązania Poniższa tabela przedstawia objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania.
  • Page 351 R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Objaw Rozwiązanie Brak dźwięku • Wyłącz i włącz funkcję Bluetooth® na urządzeniu przenośnym. Usuń głośnik z listy urządzeń Bluetooth w urządzeniu. Sparuj ponownie urządzenie.
  • Page 352: Resetowanie Głośnika

    R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Resetowanie głośnika Resetowanie powoduje usunięcie sparowanych urządzeń przenośnych i ustawień językowych z głośnika oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych. 1. Włącz głośnik. 2.
  • Page 353 P O L S K I - 3 3...
  • Page 354: Instruções De Segurança Importantes

    Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso importantes. A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia.
  • Page 355 Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações legítimas ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio. NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou outro profissional qualificado removê-la.
  • Page 356 A fonte de alimentação externa fornecida com o produto, de acordo com a Diretiva de Requisitos de Ecodesign para Produtos Relacionados à Energia 2009/125/CE, está em conformidade com a(s) norma(s) ou o(s) documento(s) a seguir: Regulamento da Comissão (UE) 2019/1782. Fabricante Bose Products B.V. Número de registro comercial 36037901 Gorslaan 60 Endereço...
  • Page 357 I N F O R M A Ç Õ E S R E G U L A M E N TA R E S Fabricante Bose Products B.V. Número de registro comercial 36037901 Gorslaan 60 Endereço 1441 RG Purmerend Países Baixos...
  • Page 358 Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan – Número de telefone: +886-2-2514 7676 Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545...
  • Page 359 A marca N é uma marca comercial ou marca comercial registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Sede da Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito.
  • Page 360 Alternando entre dois dispositivos conectados ........... 21 Conectando um dispositivo emparelhado anteriormente ........ 21 Apagando a lista de emparelhamento do alto-falante ........21 Usando o aplicativo Bose® Connect ................21 8 - P O R T U G U Ê S...
  • Page 361 Indicador de bateria ......................25 Indicador de Bluetooth® ....................25 Indicador de entrada ....................... 25 Emparelhando alto-falantes Bose® Emparelhando os alto-falantes usando o aplicativo Bose® Connect (recomendado) ........................26 Emparelhando os alto-falantes manualmente ............26 Modo Festa ........................26 Modo Estéreo ......................27 Alternando entre os modos Festa e Estéreo ............
  • Page 362: Características

    A P L I C AT I V O B O S E ® C O N N E C T Baixe o aplicativo gratuito Bose® Connect para gerenciar conexões Bluetooth®, desbloquear recursos e acessar atualizações futuras facilmente. Características • Conecte e alterne facilmente entre vários dispositivos móveis com apenas um deslizar de um botão.
  • Page 363: Conteúdo Da Embalagem

    Use o adaptador de alimentação CA próprio para sua região. Se qualquer parte estiver danificada, não o utilize. Fale com seu fornecedor autorizado Bose® ou com o atendimento ao cliente da Bose (consulte a página 29). P O R T U G U Ê S - 1 1...
  • Page 364: Diretrizes De Posicionamento

    I N T R O D U Ç Ã O Diretrizes de posicionamento • Para obter o melhor desempenho do Bluetooth , coloque seu dispositivo móvel ® dentro de 10 m do alto-falante e certifique-se de haver uma linha de visão clara entre você...
  • Page 365: Conectando À Energia

    I N T R O D U Ç Ã O Conectando à energia O alto-falante é fornecido com uma carga parcial. Antes de usar o alto-falante pela primeira vez, conecte-o a uma tomada de força (CA). Seu alto-falante não precisa estar totalmente carregado, mas precisa da conexão inicial para ativar a bateria.
  • Page 366: Botões De Controle

    B O T Õ E S D E C O N T R O L E O teclado permite ligar o alto-falante e controlar a reprodução, o volume e o viva-voz do alto-falante. Observação: Certos dispositivos móveis podem não aceitar essas funções. Botão Liga/ Desliga...
  • Page 367: Funções De Reprodução Multimídia

    B O T Õ E S D E C O N T R O L E O botão Multifunção controla fontes de música e chamadas por viva-voz em seu dispositivo móvel a partir de seu alto-falante. Funções de reprodução multimídia Função O que fazer Reproduzir...
  • Page 368: Configuração Dos Comandos De Voz

    C O N F I G U R A Ç Ã O D O S C O M A N D O S D E V O Z Os comandos de voz orientam você nos processos de emparelhamento e conexão por Bluetooth®.
  • Page 369: Tecnologia Bluetooth

    Você pode emparelhar seu dispositivo com seu alto-falante usando a tecnologia sem fio Bluetooth ou a tecnologia NFC (Near Field Communication – Comunicação a Curta Distância). Você também pode usar o aplicativo Bose® Connect para emparelhar seu dispositivo (consulte a página 10). O que é NFC? NFC é...
  • Page 370: Emparelhando Seu Dispositivo Móvel

    1. No dispositivo, ative o recurso Bluetooth®. Dica: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações. 2. Selecione o alto-falante Bose® Revolve SoundLink® na lista de dispositivos. Assim que o emparelhamento estiver concluído, você ouvirá “Conectado a <nome do dispositivo móvel>”, e o indicador de Bluetooth acenderá...
  • Page 371: Emparelhando Um Dispositivo Móvel Via Nfc

    Consulte o manual do proprietário do dispositivo para saber mais sobre esses recursos. 2. Toque e segure no ponto de contato do NFC em seu dispositivo ou na parte central superior do alto-falante. A área-alvo é o logotipo da Bose®. Talvez o dispositivo peça para aceitar o emparelhamento.
  • Page 372: Emparelhando Um Dispositivo Móvel Adicional

    • Se seu dispositivo permitir o emparelhamento via NFC, toque e segure o ponto de contato do NFC em seu dispositivo ou na parte superior central do alto-falante. A área-alvo é o logotipo da Bose®. Reconectando um dispositivo Quando ligado, o alto-falante tenta se reconectar aos dois dispositivos conectados mais recentemente.
  • Page 373: Gerenciando Várias Conexões

    2. Exclua seu alto-falante na lista Bluetooth de seu dispositivo. Usando o aplicativo Bose Connect ® Você também pode gerenciar facilmente vários dispositivos conectados usando o aplicativo Bose® Connect (consulte a página 10). P O R T U G U Ê S - 2 1...
  • Page 374: Conectando O Cabo Estéreo De 3,5 Mm

    C O N E X Õ E S C O M F I O Você pode conectar a saída de áudio de um smartphone, tablet, computador ou outro tipo de dispositivo móvel ao conector AUX ou USB micro-B do alto-falante. Conectando o cabo estéreo de 3,5 mm O conector AUX aceita um plugue de cabo estéreo de 3,5 mm (não fornecido).
  • Page 375: Funcionamento Com A Alimentação Da Bateria

    F U N C I O N A M E N TO C O M A A L I M E N TA Ç Ã O DA B AT E R I A Modo de proteção da bateria Se o alto-falante for desconectado e não for utilizado por mais de três dias com a carga restante de menos de 10%, ele entrará...
  • Page 376: Indicadores De Status

    I N D I C A D O R E S D E S TAT U S A parte superior do alto-falante tem uma série de indicadores que acendem de acordo com o estado do sistema. Indicador de bateria Indicador Indicador de de entrada Bluetooth® ...
  • Page 377: Indicador De Bateria

    I N D I C A D O R E S D E S TAT U S Indicador de bateria Mostra o nível de carga da bateria. Sempre que você ligar o alto-falante, o indicador de bateria mostrará o nível de carga da bateria por dois segundos e um comando de voz anunciará...
  • Page 378: Emparelhando Alto-Falantes Bose

    Você pode configurar isso usando o aplicativo Bose® Connect (recomendado) ou os botões de controle do alto-falante. Consulte o manual do proprietário da Bose para saber se seu alto-falante secundário é compatível com esses modos. Emparelhando os alto-falantes usando o...
  • Page 379 E M P A R E L H A N D O A LT O - F A L A N T E S B O S E ® e – ao mesmo tempo por 5. No outro alto-falante, pressione o botão Bluetooth® alguns segundos.
  • Page 380: Alternando Entre Os Modos Festa E Estéreo

    Desabilitando o modo Festa ou Estéreo Faça o seguinte em um dos alto-falantes: • Pressione por alguns segundos, até ouvir “Alto-falantes Bose desconectados”. • Pressione o botão Multifunção e + ao mesmo tempo por alguns segundos, até ouvir “Alto-falantes Bose desconectados”.
  • Page 381: Cuidados E Manutenção

    Serviço de atendimento ao cliente Para obter ajuda adicional sobre o uso do alto-falante: • Visite global.Bose.com/Support/SLRP • Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose®. Garantia limitada Seu alto-falante é coberto por uma garantia limitada. Visite nosso site em global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada.
  • Page 382: Solução De Problemas

    Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose®. Soluções comuns A tabela a seguir lista os sintomas e as possíveis soluções para problemas comuns.
  • Page 383 S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S Sintoma Solução Os alto-falantes Baixe o aplicativo Bose Connect para ter um método adicional de Bose não são emparelhar seus alto-falantes Bose (consulte a página 10). emparelhados manualmente Sem áudio...
  • Page 384: Reiniciando Seu Alto-Falante

    S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S Reiniciando seu alto-falante Restaurar as configurações originais de fábrica apaga as configurações e o idioma dos dispositivos móveis emparelhados. 1. Ligue seu alto-falante. 2.
  • Page 385 P O R T U G U Ê S - 3 3...
  • Page 386: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    V I K T I G A S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Page 387 • Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Page 388 Teknisk information om extern strömförsörjning Den externa strömförsörjningen som medföljer produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EG och följer följande normer och dokument: Kommissionens förordning (EU) 2019/1782. Tillverkare Bose Products B.V. Kommersiellt registreringsnummer 36037901 Gorslaan 60 Adress 1441 RG Purmerend Nederländerna...
  • Page 389 F Ö R O R D N I N G A R Tillverkare Bose Products B.V. Kommersiellt registreringsnummer 36037901 Gorslaan 60 Adress 1441 RG Purmerend Nederländerna Modellidentifiering S008AIM0500160 Inspänning 100 V-240 V Ingångsfrekvens, växelström 50 Hz/60 Hz Utspänning 5 V DC Utström...
  • Page 390 Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Page 391 N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder. Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Ingen del av denna publikation får återges, modifieras, distribueras eller på något annat sätt användas utan föregående skriftlig tillåtelse.
  • Page 392 Identifiera anslutna bärbara enheter ................. 21 Växla mellan två anslutna enheter ................21 Ansluta till en tidigare synkroniserad enhet ............21 Rensa synkroniseringslistan i högtalaren ..............21 Använda appen Bose® Connect................... 21 8 – S V E N S K A...
  • Page 393 Statusindikatorer Batteriindikator ........................25 Bluetooth®-indikator......................25 Ingångsindikator ........................ 25 Synkronisera två Bose®-högtalare Synkronisera högtalaren med appen Bose® Connect (rekommenderas) ..26 Synkronisera högtalarna manuellt ................26 Partyläge ........................26 Stereoläge ........................27 Växla mellan party- och stereoläget ................28 Inaktivera party- och stereoläget................28 Skötsel och underhåll...
  • Page 394: Funktioner

    A P P E N B O S E ® C O N N E C T Hämta den kostnadsfria appen Bose® Connect för att enkelt hantera Bluetooth®-enheter, låsa upp funktioner och få tillgång till framtida uppdateringar. Funktioner • Anslut och växla mellan flera bärbara enheter med en enkel sveprörelse.
  • Page 395: Uppackning

    * USB-adaptern och stickkontakten kan variera något. Använd den kontakt som är avsedd för din region. Om någon del är skadad ska du inte använda den. Kontakta en auktoriserad Bose®- återförsäljare eller Bose kundtjänst (se sidan 29). S V E N S K A – 1 1...
  • Page 396: Riktlinjer För Placering

    F Ö R B E R E D E L S E R Riktlinjer för placering • För bästa Bluetooth -prestanda ska du placera den bärbara enheten inte längre bort ® än 10 m från högtalaren och försäkra dig om att det inte finns några hinder mellan dig och högtalaren.
  • Page 397: Ansluta Ström

    F Ö R B E R E D E L S E R Ansluta ström Högtalaren är till en viss del uppladdad när den levereras. Innan du använder högtalaren första gången ska du ansluta den till ett vägguttag. Högtalaren behöver inte vara fullständigt uppladdad, men den behöver inledningsvis anslutas för att batteriet ska aktiveras.
  • Page 398 K O N T R O L L K N A P P A R Med knappsatsen kan du sätta på högtalaren och kontrollera högtalarens funktioner för uppspelning, volym och högtalartelefon. Obs! Dessa funktioner fungerar inte på vissa enheter. Strömbrytare Bluetooth®- Knapp för knapp...
  • Page 399: Funktioner För Medieuppspelning

    K O N T R O L L K N A P P A R Med flerfunktionsknappen kontrollerar du musikkällor och högtalartelefonssamtal på den bärbara enheten från högtalaren. Funktioner för medieuppspelning Funktion Åtgärd Spela Tryck på knappen Paus Tryck på knappen Obs! I detta läge trycker du på...
  • Page 400: Ställa In Röstanvisningar

    S TÄ L L A I N R Ö S TA N V I S N I N G A R Röstanvisningar vägleder dig igenom Bluetooth®-synkroniseringen och anslutningsprocessen. Förinstallerade språk • Engelska • Tyska • Koreanska • Svenska • Polska •...
  • Page 401: Bluetooth®-Teknik

    Välja synkroniseringsmetod Du kan välja att synkronisera enheten med hjälp av den trådlösa Bluetooth-tekniken eller med NFC-kommunikation (Near Field Communication). Du kan även använda appen Bose® Connect för att synkronisera den bärbara enheten (se sidan 10). Vad är NFC? NFC är en teknik som används i bärbara enheter för att etablera en trådlös kommunikation med en annan bärbar enhet genom att helt enkelt låta de båda...
  • Page 402: Synkronisera Din Bärbara Enhet

    1. Aktivera Bluetooth®-funktionen på din enhet. Tips! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis på menyn Inställningar. 2. Välj Bose® Revolve SoundLink®-högtalaren i listan över enheter. När enheterna synkroniserats hör du ”Anslutet till < den bärbara enhetens namn>” och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
  • Page 403: Nfc-Synkronisering Av Bärbar Enhet

    I bruksanvisningen för enheten finns mer information om dessa funktioner. 2. Knacka med NFC-enhetens kontaktpunkt mitt på ovansidan på högtalaren. Målområdet är Bose®-logotypen. Du kan nu få en fråga om du vill godkänna synkroniseringen. När enheterna synkroniserats hör du ”Anslutet till < den bärbara enhetens namn>”...
  • Page 404: Synkronisera Ytterligare En Bärbara Enhet

    • Stäng av Bluetooth-funktionen på enheten. • Om enheten har NFC-stöd, knackar du NFC-kontaktpunkten på enheten mot mitten av ovansidan av högtalaren. Målområdet är Bose®-logotypen. Återansluta en enhet När högtalaren sätts på kommer den att försöka återansluta till de två senast anslutna enheterna.
  • Page 405: Hantera Flera Anslutningar

    Alla enheter tas bort och högtalaren är klar att synkroniseras med en ny enhet. 2. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten. Använda appen Bose Connect ® Du kan även hantera flera anslutna enheter med hjälp av appen Bose® Connect (se sidan 10). S V E N S K A – 2 1...
  • Page 406: Ansluta 3,5 Mm Stereokabel

    T R Å D B U N D N A A N S L U T N I N G A R Du kan ansluta ljudutgången på en smarttelefon, surfplatta, dator eller annan typ av bärbar enhet till AUX-ingången eller mikro-B USB-kontakten. Ansluta 3,5 mm stereokabel Du kan ansluta en 3,5 mm kabel med stereokontakt (medföljer ej) till AUX kontakten.
  • Page 407: Använda Batteriet När Du Använder Enheten

    A N VÄ N D A B AT T E R I E T N Ä R D U A N VÄ N D E R E N H E T E N Batteriets skyddsläge När högtalaren är urkopplad och inte används under en tredagarsperiod, och med en återstående laddningskapacitet som understiger 10 %, försätts batteriet i strömsparläge.
  • Page 408 S TAT U S I N D I K AT O R E R På ovansidan av systemet finns ett antal indikatorer som visar systemets status. Batteri- indikator Ingångs- Bluetooth®- indikator indikator 2 4 – S V E N S K A...
  • Page 409: Batteriindikator

    S TAT U S I N D I K AT O R E R Batteriindikator Visar batteriets laddningsnivå. Varje gång du sätter på högtalaren visar batteriindikatorn nivån i två sekunder och dessutom hörs en röstanvisning som anger laddningsnivån. Om du vill kontrollera batteriets laddningsnivå ska du trycka och hålla ned strömbrytaren i tre sekunder och kontrollera Obs! Batteriprestandan varierar med vad som spelas upp och hur högt ljudet är...
  • Page 410: Synkronisera Två Bose®-Högtalare

    ® Mer information finns i Bose Connect-appen. Synkronisera högtalarna manuellt Om du inte har tillgång till appen Bose Connect ska du följa anvisningarna här nedan. Partyläge 1. Kontrollera att båda högtalarna är påslagna. 2. Kontrollera att en högtalare är ansluten till en bärbar enhet.
  • Page 411 SYNKRONISERA TVÅ BOSE®-HÖGTALARE TILL VARANDRA och – samtidigt på den andra högtalaren. 5. Tryck och håll ned Bluetooth®-knappen 6. Släpp upp knapparna när du hör en ton. Efter 10 sekunder hör du ”Partyläge” från båda högtalarna samtidigt. Partyläget är nu aktiverat. Du kan nu spela upp ljudet unisont från enheten.
  • Page 412: Växla Mellan Party- Och Stereoläget

    SYNKRONISERA TVÅ BOSE®-HÖGTALARE TILL VARANDRA 4. Placera högtalarna enligt följande för att få optimala förhållanden: • I samma rum eller samma område utomhus • Högst 3 meter från varandra och inga hinder mellan dem • Samma avstånd till högtalarna från dig Obs! Prestandan varierar beroende på...
  • Page 413: Skötsel Och Underhåll

    Begränsad garanti Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. Teknisk information Inspänning: Inström...
  • Page 414: Vanliga Lösningar

    • Kontrollera att den bärbara enheten har stöd för Bluetooth eller NFC-kommunikation (sidan 17). Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose® kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem. Vanliga lösningar I följande tabell visas symptom och möjliga lösningar till vanliga problem.
  • Page 415 F E L S Ö K N I N G Symptom Lösning Inget ljud • Stäng av Bluetooth®-funktionen på den bärbara enheten och sätt sedan på den igen. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten. Synkronisera enheten på nytt. • Öka volymen på högtalaren, enheten och musikkällan. •...
  • Page 416: Återställa Högtalaren

    F E L S Ö K N I N G Återställa högtalaren Vid en fabriksåterställning rensas de bärbara enheterna och språkinställningarna från högtalaren, och de ursprungliga inställningarna kommer åter att gälla. 1. Sätt på högtalaren. 2. Tryck och håll strömbrytaren inne i tio sekunder.
  • Page 417 S V E N S K A – 3 3...
  • Page 418 ขอประกาศในที ่ น ี ้ ว ่ า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ส อดคล้ อ งตามข้ อ ก� า หนดที ่ จ � า เป็ น และข้ อ บั ง คั บ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งอื ่ น ๆ Bose Corporation ของข้...
  • Page 419 อาจท� า ให้ ผ ู ้ ใ ช้ ไ ม่ ม ี ส ิ ท ธิ ์ ใ ช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี ้ อ ี ก ต่ อ ไป Bose Corporation อุ ป กรณ์ น ี ้ ส อดคล้ อ งตามส่ ว น...
  • Page 420 นั ้ น สอดคล้ อ งตามบรรทั ด ฐานหรื อ เอกสารต่ อ ไปนี ้ กฎระเบี ย บของคณะ Directive 2009/125/EC กรรมาธิ ก าร (EU) 2019/1782 ผู ้ ผ ลิ ต Bose Products B.V. หมายเลขทะเบี ย นพาณิ ช ย์ 36037901 Gorslaan 60 ที ่ อ ยู ่ 1441 RG Purmerend The Netherlands ตั...
  • Page 421 ข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ ระเบี ย บข้ อ บั ง คั บ ผู ้ ผ ลิ ต Bose Products B.V. หมายเลขทะเบี ย นพาณิ ช ย์ 36037901 Gorslaan 60 ที ่ อ ยู ่ 1441 RG Purmerend The Netherlands ตั...
  • Page 422 EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands ผู ้ น � า เข้ า ของไต้ ห วั น : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, หมายเลขโทรศั พ ท์ ข องไต้ ห วั น...
  • Page 423 ส� า นั ก งานใหญ่ Bose Corporation: 1-877-230-5639 ห้ า มท� า ซ� ้ า แก้ ไ ข เผยแพร่ ส่ ว นหนึ ่ ง ส่ ว นใดของเอกสารนี ้ หรื อ น� า ไปใช้ ง านใดๆ โดยไม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต...
  • Page 424 การเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ ท ี ่ เ คยจั บ คู ่ ก ่ อ นหน้ า นี ้ ................21 การล้ า งรายการจั บ คู ่ ข องล� า โพง ....................21 การใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น Bose® Connect ..................21 8 - ไทย...
  • Page 425 ไฟแสดงสถานะสั ญ ญาณเข้ า ......................25 การจั บ คู ่ ล � า โพง เข้ า ด้ ว ยกั น Bose® การจั บ คู ่ ล � า โพงโดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น (แนะน� า ) Bose® Connect ..........26 การจั...
  • Page 426: แอพพลิ เ คชั ่ น Bose® Connect

    แอพพลิ เ คชั ่ น BOSE® CONNECT ดาวน์ โ หลดแอพพลิ เ คชั ่ น ฟรี เ พื ่ อ จั ด การการเชื ่ อ มต่ อ ปลดล็ อ คคุ ณ สมบั ต ิ Bose® Connect Bluetooth® ต่ า งๆ และเข้ า ถึ ง อั พ เดตในอนาคตอย่ า งง่ า ยดาย...
  • Page 427: สิ ่ ง ที ่ บ รรจุ ใ นกล่ อ ง

    หากส่ ว นหนึ ่ ง ส่ ว นใดได้ ร ั บ ความเสี ย หาย อย่ า ใช้ อ ุ ป กรณ์ น ี ้ ให้ ต ิ ด ต่ อ ตั ว แทนจ� า หน่ า ยของ หรื อ ติ ด ต่ อ Bose® ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ ดู ห น้ า Bose ( ไทย - 11...
  • Page 428: ค� า แนะน� า ในการจั ด วาง

    การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน ค� า แนะน� า ในการจั ด วาง เพื ่ อ ประสิ ท ธิ ภ าพที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด ของ วางอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ ภายในระยะที ่ ล � า โพงส่ ง สั ญ ญาณ •...
  • Page 429: การต่ อ สายไฟ

    การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน การต่ อ สายไฟ ล� า โพงของคุ ณ จั ด ส่ ง มาให้ โ ดยที ่ ช าร์ จ ประจุ ไ ม่ เ ต็ ม ก่ อ นใช้ ล � า โพงของคุ ณ ครั ้ ง แรก ให้ เ ชื ่ อ มต่ อ ล� า โพงเข้ า กั บ เต้...
  • Page 430 ปุ ่ ม ควบคุ ม แผงปุ ่ ม กดช่ ว ยให้ ค ุ ณ สามารถเปิ ด หรื อ ปิ ด ล� า โพง และควบคุ ม การเล่ น ของล� า โพง ระดั บ เสี ย ง และล� า โพง โทรศั พ ท์ หมายเหตุ...
  • Page 431: ฟั ง ก์ ช ั น การเล่ น สื ่ อ

    ปุ ่ ม ควบคุ ม ปุ ่ ม อเนกประสงค์ ควบคุ ม แหล่ ง สั ญ ญาณเสี ย งเพลงและสายเรี ย กเข้ า ล� า โพงโทรศั พ ท์ บ นอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ของคุ ณ จากล� า โพง ฟั...
  • Page 432: การตั ้ ง ค่ า เสี ย งแจ้ ง

    การตั ้ ง ค่ า เสี ย งแจ้ ง ข้ อ ความเสี ย งแจ้ ง ช่ ว ยแนะน� า คุ ณ ตลอดขั ้ น ตอนการจั บ คู ่ และขั ้ น ตอนการเชื ่ อ มต่ อ Bluetooth® ภาษาที ่ ต ิ ด ตั ้ ง ไว้ ล ่ ว งหน้ า •...
  • Page 433: เทคโนโลยี Bluetooth

    เพื ่ อ จั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ ข องคุ ณ ดู ห น้ า Bose® Connect คื อ อะไร คื อ เทคโนโลยี ท ี ่ ช ่ ว ยให้ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ส ามารถท� า การสื ่ อ สารไร้ ส ายระหว่ า งกั น โดยการแตะอุ ป กรณ์...
  • Page 434: การจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ

    Bluetooth เลื อ กล� า โพง ของคุ ณ จากรายการอุ ป กรณ์ Bose® Revolve SoundLink® เมื ่ อ จั บ คู ่ แ ล้ ว คุ ณ จะได้ ย ิ น เสี ย ง เชื ่ อ มต่ อ กั บ...
  • Page 435: การจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ด ้ ว ย

    บนอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ กั บ ด้ า นบนสุ ด ของล� า โพง พื ้ น ที ่ เ ป้ า หมายคื อ โลโก้ Bose® อุ ป กรณ์ อ าจแจ้ ง ให้ ค ุ ณ ยอมรั บ การจั บ คู ่...
  • Page 436: Nfc

    • ของล� า โพงของคุ ณ ค้ า งไว้ พื ้ น ที ่ เ ป้ า หมายคื อ โลโก้ Bose® การเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ อ ี ก ครั ้ ง เมื ่ อ เปิ ด ล� า โพงของคุ ณ จะพยายามเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ ส องเครื ่ อ งที ่ เ ชื ่ อ มต่ อ ล่ า สุ ด โดยอั ต โนมั ต ิ...
  • Page 437: การใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น Bose® Connect

    บนอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ Bluetooth Bose ® Connect การใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น คุ ณ ยั ง สามารถจั ด การอุ ป กรณ์ ท ี ่ เ ชื ่ อ มต่ อ หลายเครื ่ อ งได้ อ ย่ า งง่ า ยดายโดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น...
  • Page 438: การเชื ่ อ มต่ อ แบบมี ส าย

    การเชื ่ อ มต่ อ แบบมี ส าย คุ ณ สามารถเชื ่ อ มต่ อ ช่ อ งเสี ย บสั ญ ญาณเสี ย งออกของสมาร์ ท โฟน แท็ บ เล็ ต คอมพิ ว เตอร์ หรื อ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ประเภทอื...
  • Page 439: การท� า งานด้ ว ยพลั ง งานจากแบตเตอร

    การท� า งานด้ ว ยพลั ง งานจากแบตเตอรี ่ โหมดการปกป้ อ งแบตเตอรี ่ เมื ่ อ ไม่ ไ ด้ เ สี ย บปลั ๊ ก ล� า โพงและไม่ ไ ด้ ใ ช้ ง านเกิ น วั น โดยมี ร ะดั บ ประจุ เ หลื อ น้ อ ยกว่ า เปอร์...
  • Page 440: ไฟแสดงสถานะ Bluetooth

    ไฟแสดงสถานะ ด้ า นบนสุ ด ของระบบมี ช ุ ด ไฟแสดงสถานะที ่ ต ิ ด สว่ า งตามสภาวะของระบบ ไฟแสดง สถานะ แบตเตอรี ่ ไฟแสดง ไฟแสดง สถานะ สถานะ สั ญ ญาณเข้ า Bluetooth® ไทย 24 -...
  • Page 441: ไฟแสดงสถานะสั ญ ญาณเข้ า

    ไฟแสดงสถานะ ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ แสดงระดั บ ประจุ แ บตเตอรี ่ ทุ ก ครั ้ ง ที ่ ค ุ ณ เปิ ด ล� า โพง ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ จะแสดงระดั บ ประจุ แบตเตอรี ่ น าน วิ น าที และข้ อ ความเสี ย งแจ้ ง จะประกาศระดั บ ประจุ แ บตเตอรี ่ หากต้...
  • Page 442: Bose® Connect (แนะน� า )

    BOSE® คุ ณ สามารถจั บ คู ่ ล � า โพง Bose® ของคุ ณ เข้ า ด้ ว ยกั น เพื ่ อ เล่ น ในโหมดต่ อ ไปนี ้ โ ดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น (แนะน� า ) หรื อ ใช้ ป ุ ่ ม ควบคุ ม ต่ า งๆ ของล� า โพง: Bose Connect โหมดปาร์...
  • Page 443 การจั บ คู ่ ล � า โพง เข้ า ด้ ว ยกั น BOSE® บนล� า โพงอี ก ตั ว หนึ ่ ง กดปุ ่ ม และ ค้ า งไว้ พ ร้ อ มกั น – Bluetooth® ปล่ อ ยมื อ จากปุ ่ ม ต่ า งๆ เมื ่ อ ล� า โพงส่ ง เสี ย งเตื อ น...
  • Page 444: การสลั บ ระหว่ า งโหมดปาร์ ต ี ้ แ ละโหมดสเตอริ โ อ

    การจั บ คู ่ ล � า โพง เข้ า ด้ ว ยกั น BOSE® เพื ่ อ ประสบการณ์ ท ี ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด ให้ จ ั ด วางต� า แหน่ ง ล� า โพงของคุ ณ ในลั ก ษณะนี ้...
  • Page 445: การท� า ความสะอาด

    ส� า หรั บ ความช่ ว ยเหลื อ เพิ ่ ม เติ ม ในการใช้ ล � า โพงของคุ ณ เยี ่ ย มชม • global.Bose.com/Support/SLRP โปรดติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ • Bose®...
  • Page 446: วิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หาทั ่ ว ไป

    ดาวน์ โ หลดแอพพลิ เ คชั ่ น เป็ น วิ ธ ี ก ารเพิ ่ ม เติ ม ในการจั บ คู ่ ล � า โพง Bose Bose Connect Bose เข้ า ด้ ว ยกั น ด้ ว ยตนเอง ของคุ ณ...
  • Page 447 การแก้ ป ั ญ หา อาการ วิ ธ ี ก ารแก้ ไ ข ไม่ ม ี เ สี ย ง บนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ ปิ ด คุ ณ สมบั ต ิ จากนั ้ น เปิ ด อี ก ครั ้ ง ลบล� า โพง •...
  • Page 448: การรี เ ซ็ ต ล� า โพงของคุ ณ

    การแก้ ป ั ญ หา การรี เ ซ็ ต ล� า โพงของคุ ณ การรี เ ซ็ ต เป็ น ค่ า จากโรงงานจะล้ า งอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ท ี ่ จ ั บ คู ่ ไ ว้ แ ล้ ว และการตั ้ ง ค่ า ภาษาออกจากล� า โพง และกลั...
  • Page 449 ไทย - 33...
  • Page 450 중 요 안 전 지 침 모든 안전, 보안 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 www.Bose.com/compliance를 참조하십시오.
  • Page 451 • 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서...
  • Page 452 활성화됩니다. 활성화합니다. 외부 전원 공급장치 기술 정보 제품과 함께 제공되는 외부 전원 공급장치는 에너지 관련 제품 Directive 2009/125/EC의 Ecodesign 요구사항에 따라 다음 규범 또는 문서를 준수합니다. 위원회 규정(EU) 2019/1782. Bose Products B.V. 제조업체 36037901 상업 등록 번호 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend 주소...
  • Page 453 규 정 정 보 Bose Products B.V. 제조업체 36037901 상업 등록 번호 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend 주소 The Netherlands S008AIM0500160 모델 식별자 100V-240V 입력 전압 입력 AC 주파수 50Hz/60Hz 5V DC 출력 전압 1.6A 출력 전류 출력 78.5% 평균 동작 효율...
  • Page 454 China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU 수입업체: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Page 455 계약에 따라 해당 표시를 사용합니다. N-Mark는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다. Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 재생, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. 한 국 어 - 7...
  • Page 456 장치 재연결 ..........................20 여러 연결 관리 연결된 모바일 장치 식별 ..................... 21 연결된 장치 2대 사이 전환 ....................21 이전에 페어링된 장치 연결 ....................21 스피커 페어링 목록에서 소거 ..................... 21 Bose® Connect 앱 사용 ..................... 21 8 - 한 국 어...
  • Page 457 배터리 표시등 ........................25 Bluetooth ® 표시등 ......................25 입력 표시등 ..........................25 Bose® 스피커끼리 쌍 결합 Bose® Connect 앱을 사용한 스피커 페어링(권장) ............26 스피커 수동 페어링 ......................26 파티 모드 ........................26 스테레오 모드 ........................ 27 파티 모드와 스테레오 모드 간 전환 .................. 28 파티...
  • Page 458 B O S E C O N N E C T 앱 무료 Bose® Connect 앱을 다운로드하여 Bluetooth ® 연결을 간편하게 관리하고 기능의 제한을 풀고 향후 업데이트에 액세스합니다. 기능 • 스와이프 한번으로 여러 모바일 장치 연결 및 전환 • 음성 안내 사용 해제...
  • Page 459: 제품 개봉

    * USB 전원 공급 장치와 AC 전원 어댑터는 약간씩 다를 수 있습니다. 설치 지역에 맞는 전원 어댑터를 사용하십시오. 부품이 하나라도 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose® 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오(29페이지 참조). 한 국 어 - 1 1...
  • Page 460: 배치 지침

    시 작 하 기 배치 지침 • 최적의 Bluetooth 성능을 위해 모바일 장치를 스피커에서 10m 이내에 배치하고 ® 스피커와의 사이에 장애물이 가리지 않도록 합니다. 장치를 멀리 옮기거나 사이에 장애물이 있을 경우 사운드 품질에 영향을 줄 수 있으며 모바일 장치와 스피커의 연결이...
  • Page 461: 전원 연결

    시 작 하 기 전원 연결 스피커는 구매 시 일부 충전이 되어 있습니다. 스피커를 처음으로 사용하기 전에 AC(주전원) 콘센트에 연결합니다. 스피커를 완전히 충전할 필요는 없지만 배터리를 활성화하기 위해 초기 연결이 필요합니다. 1. USB 케이블의 작은 쪽 끝을 스피커의 micro-B USB 커넥터에 꽂습니다. 2.
  • Page 462 콘 트 롤 버 튼 버튼 패드를 사용하여 스피커 전원을 켜고 스피커 재생, 볼륨 및 스피커폰을 조작할 수 있습니다. 참고: 특정 모바일 장치는 이 기능을 지원하지 않을 수도 있습니다. 전원 버튼 Bluetooth ® 입력 모드 버튼 버튼 볼륨 작게 볼륨 크게 다기능...
  • Page 463: 미디어 재생 기능

    콘 트 롤 버 튼 다기능 버튼 을 사용하여 스피커에서 모바일 장치의 음악 소스 및 스피커폰 통화를 조작할 수 있습니다. 미디어 재생 기능 기능 해결 방법 재생 을 누릅니다. 일시 중지 을 누릅니다. 참고: 입력 모드에서 을 누르면 오디오가 음소거됩니다(22페이지 참조). 다음...
  • Page 464: 사전 설치된 언어

    음 성 안 내 설 정 음성 안내가 Bluetooth ® 페어링 및 연결 프로세스를 안내합니다. 사전 설치된 언어 • 영어 • 독일어 • 한국어 • 스웨덴어 • 폴란드어 • 스페인어 • 표준 중국어 • 이태리어 • 네덜란드어 • 프랑스어 • 일본어 •...
  • Page 465: 페어링 방법 선택

    페어링 방법 선택 Bluetooth 무선 기술 또는 NFC(근거리 통신)를 사용하여 모바일 장치를 스피커와 페어링할 수 있습니다. 장치 페어링에 Bose® Connect 앱을 사용할 수도 있습니다(10페이지 참조). NFC란? NFC는 간단히 두 장치를 서로 탭함으로써 무선 통신을 가능하게 해주는 기술입니다. 해당 모델이 NFC를 지원하는지 확인하려면 장치 사용자 안내서를 참조하십시오.
  • Page 466: 모바일 장치 페어링

    스피커 전원을 처음으로 켜면 스피커가 자동으로 모바일 장치를 검색합니다. 1. 장치에서 Bluetooth ® 기능을 켭니다. 정보: Bluetooth 기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 2. 장치 목록에서 Bose® Revolve SoundLink® 스피커를 선택합니다. 연결되면 “< 모바일 장치 이름 >에 연결되었습니다”가 들리고 Bluetooth 표시등에...
  • Page 467: Nfc를 사용한 모바일 장치 페어링

    1. 모바일 장치의 잠금을 풀고 Bluetooth ® 및 NFC 기능을 켭니다. 이러한 기능에 대한 자세한 내용은 장치 사용자 안내서를 참조하십시오. 2. 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단 중앙에 길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose® 로고입니다. 장치에서 페어링을 수락할 것을 지시할 수 있습니다.
  • Page 468: 추가 모바일 장치 페어링

    장치 분리 • 장치에서 Bluetooth 기능을 끕니다. • 장치가 NFC를 통한 페어링을 지원할 경우 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단 중앙에 길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose® 로고입니다. 장치 재연결 전원을 켜면 스피커는 가장 최근에 연결되었던 장치 2대에 재연결을 시도합니다. 참고: 장치가 범위 내에 있고 전원이 켜져 있어야 합니다.
  • Page 469: 연결된 모바일 장치 식별

    때까지 을 10초간 길게 누릅니다. 모든 장치가 소거되고 스피커가 새 장치에 페어링할 준비가 됩니다. 2. 장치의 Bluetooth 목록에서 스피커를 제거합니다. Bose Connect 앱 사용 ® Bose® Connect 앱을 사용해서도 연결된 여러 장치를 쉽게 관리할 수 있습니다 (10페이지 참조). 한 국 어 - 2 1...
  • Page 470: 3.5Mm 스테레오 케이블 연결

    유 선 연 결 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 모바일 장치 오디오 출력을 스피커의 AUX 커넥터 또는 micro-B USB 커넥터에 연결할 수 있습니다. 3.5mm 스테레오 케이블 연결 AUX 커넥터는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그를 수용합니다(제공되지 않음). 1. 3.5mm 스테레오 케이블을 사용하여 모바일 장치를 스피커의 AUX 커넥터에 연결합니다.
  • Page 471: 배터리 전원으로 작동

    배 터 리 전 원 으 로 작 동 배터리 보호 모드 스피커 전원 코드를 빼고 남은 충전 용량이 10% 미만인 채로 3일 이상 사용하지 않을 경우 배터리 전력을 보호하기 위해 배터리 보호 모드가 작동됩니다. 스피커를 재활성화하려면 AC(주전원) 전원에 연결합니다. 사용하지...
  • Page 472 상 태 표 시 등 스피커 상단에는 시스템 상태에 따라 켜지는 일련의 표시등이 있습니다. 배터리 표시등 Bluetooth ® 입력 표시등 표시등 2 4 - 한 국 어...
  • Page 473: Bluetooth ® 표시등

    상 태 표 시 등 배터리 표시등 이 2초간 배터리 충전 수준을 표시합니다. 스피커 전원을 켤 때마다 배터리 표시등 배터리 충전 수준을 표시하고 음성 안내가 배터리 충전 수준을 알려줍니다. 배터리 충전 수준을 확인하려면 을 확인하면서 전원 버튼 을 길게 누릅니다. 참고: 배터리...
  • Page 474: Bose® 스피커끼리 쌍 결합

    2. 스피커가 모바일 장치에 연결되어 있는지 확인합니다. 3. 장치에 연결된 스피커에서 Bluetooth ® 버튼 및 +를 동시에 길게 누릅니다. 4. “두 번째 Bose 장치에서 Bluetooth 및 볼륨 작게 버튼을 동시에 누르십시오”가 들릴 때 버튼을 놓습니다. 2 6 - 한 국 어...
  • Page 475 B O S E ® 스 피 커 끼 리 페 어 링 5. 다른 스피커에서 Bluetooth ® 버튼 및 -를 동시에 길게 누릅니다. 6. 스피커에서 신호음이 들리면 버튼을 놓습니다. 10초 후 양쪽 스피커에서 동시에 “파티 모드”가 들립니다. 파티 모드가 사용 설정되었습니다.
  • Page 476: 파티 모드와 스테레오 모드 간 전환

    및 +를 동시에 누릅니다. 파티 모드 또는 스테레오 모드 사용 해제 각 스피커에서 다음 중 하나를 실행합니다. • “Bose 스피커 링크가 끊어졌습니다”가 들릴 때까지 을 길게 누릅니다. • “Bose 스피커 링크가 끊어졌습니다”가 들릴 때까지 다기능 버튼 및 +를 동시에 길게 누릅니다.
  • Page 477: 고객 서비스 센터

    • 기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오. 고객 서비스 센터 스피커 사용에 관한 추가 도움말: • 방문하십시오: global.Bose.com/Support/SLRP • Bose® 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 제한 보증 스피커는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사 웹사이트 global.Bose.com/warranty에서 확인하십시오.
  • Page 478: 일반적인 문제 해결

    문 제 를 해 결 할 수 없 을 경 우 아 래 표 에 서 증 상 을 식 별 하 고 흔 한 문 제 에 대 한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose® 고객 서비스 센터에...
  • Page 479 문 제 해 결 증상 해결책 Bose 스피커끼리 Bose Connect 앱을 다운로드하여 Bose 스피커 페어링에 대한 추가적 수동으로 방법을 확인합니다(10페이지 참조). 페어링되지 않을 경우 • 모바일 장치에서 Bluetooth ® 기능을 껐다가 다시 켭니다. 장치의 소리가 나지 않을 Bluetooth 목록에서 스피커를 제거합니다. 장치를 다시 페어링합니다.
  • Page 480: 스피커 재설정

    문 제 해 결 스피커 재설정 기본 설정을 재설정하면 페어링된 모바일 장치 및 스피커의 언어 설정을 소거하고 원래 기본 설정값으로 되돌립니다. 1. 스피커 전원을 켭니다. 2. 전원 버튼 을 10초간 길게 누릅니다. 스피커 전원이 꺼집니다. 를 누릅니다. Bluetooth ® 표시등에 청색 불이 들어오고 언어를 선택하라는 음성 안내가 들립니다 (16페이지...
  • Page 481 한 국 어 - 3 3...
  • Page 482 重 要 安 全 说 明 请阅读并保留所有安全、安全性和使用说明。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要求 中的基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance 重要安全说明 1. 请阅读这些说明。 2. 请保留这些说明。 3. 请注意所有警告。 4. 请遵守所有说明。 5. 请勿安装在任何热源旁,例如暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其他设备(包括扩 音器) 。 6. 只能使用制造商指定的附件/配件。 7. 在雷雨天或长时间不用时,请切断本设备电源。 8. 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果设备有任何损坏,应进行维修,例如电源线或插 头受损、物体落入设备内、不能正常工作或跌落。 警告/小心: 此符号表示产品外壳内存在未绝缘的危险电压,可能造成触电危险。 此符号表示产品指南中提供了重要的操作和维护说明。 本产品含有磁性材料。关于是否会影响可植入医疗设备的情况,请咨询医生。 • 请将本产品放置到远离火源和热源的地方。请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上或 靠近本产品。...
  • Page 483 果不按照指示安装和使用,则可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照指示安装也不能保 证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打 开本设备来确定) ,用户可尝试采取以下一种或多种措施来纠正干扰: • 调整接收天线的方向或位置。 • 增大本设备和接收器的间距。 • 将本设备和接收器电源线插入不同线路上的插座中。 • 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户运行本设备的权利失效。 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列两 项要求:(1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成设 备异常工作的干扰。 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大 ISED 辐射限制。您在安装和操作本设备时,身体应距离辐 射体至少 20 cm。此发射器不能与其他天线或发射器位于同一地点或与这些设备一起使用。 符合 IMDA 要求。...
  • Page 484 ≤ 2.0 W 络端口已连接且所有无线网络端口已激活, 网络待机的功耗 Bluetooth:按住 Bluetooth 按钮 10 秒,清空配对列表后即可取 网络端口取消激活/激活流程。取消激活所 消激活。与 Bluetooth 音频源配对可激活。 有网络将启用待机模式。 外部电源技术信息 根据能源相关产品的生态设计要求指令(2009/125/EC) ,本产品随附的外部电源符合下列规范或文 件:委员会条例 (EU) 2019/1782。 Bose Products B.V. 制造商 36037901 工商注册号 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend 地址 The Netherlands F5V-1.6C-1U-WW 型号标识符 100 V-240 V 输入电压...
  • Page 485 监 管 信 息 Bose Products B.V. 制造商 36037901 工商注册号 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend 地址 The Netherlands S008AIM0500160 型号标识符 输入电压 100 V-240 V 输入交流频率 50 Hz/60 Hz 5V DC 输出电压 1.6A 输出电流 输出功率 78.5% 平均有效效率 低负载效率 (10%) 74.5% 0.06W 无负载功耗...
  • Page 486 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1 电话号码:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 6 - 简 体 中 文...
  • Page 487 Apple、Apple 徽 标、iPad、iPhone、iPod 和 Siri 是 Apple Inc. 在 美 国 及 其 他 国 家/地 区 注 册 的 商 标。 App Store 是 Apple Inc. 的服务标识。商标“iPhone”已获得 Aiphone K.K. 在日本的使用许可。 Bluetooth 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 根据许可规定使 ® 用上述标记。...
  • Page 488 配对您的移动设备 ......................... 18 通过 NFC 与移动设备配对 ....................19 配对其他移动设备 ......................... 20 断开连接设备 ......................... 20 重新连接设备 ......................... 20 管理多个连接 识别已连接的移动设备 ......................21 在两个连接的设备之间切换 ....................21 连接到先前配对的设备 ......................21 清空扬声器的配对列表 ......................21 使用 Bose® Connect 应用 ....................21 8 - 简 体 中 文...
  • Page 489 禁用自动关机 ......................... 23 状态指示灯 电池指示灯 ..........................25 Bluetooth ® 指示灯 ......................25 输入指示灯 ..........................25 配对左右 Bose® 扬声器 使用 Bose® Connect 应用配对扬声器(推荐) .............. 26 手动配对扬声器 ........................26 派对模式 ......................... 26 立体声模式 ........................27 在派对模式和立体声模式之间切换 ..................28 禁用派对模式或立体声模式 ....................28 维护与保养...
  • Page 490 B O S E ® C O N N E C T 应 用 下载免费的 Bose® Connect 应用可以方便地管理 Bluetooth ® 连接、解锁功能,以及获 取未来的更新。 特点 • 轻轻一划即可方便地连接和切换多个移动设备。 • 禁用语音提示。 • 自定义扬声器设置(例如,语音提示语言) 。 • 配置您的扬声器以使用“派对”模式或“立体声”模式播放。 • 兼容大部分 Apple 和 Android™ 系统。 • 利用最新软件保持扬声器的最新状态。...
  • Page 491 入 门 指 南 开箱 小心地拆开包装箱并确认是否含有以下部件: USB 电源* USB 线缆 SoundLink ® Revolve 交流电源适配器* * USB 电源和交流电源适配器可能稍有不同。请选择适于在您所在地区使用的交流电 源适配器。 如果部件受损,请勿使用。请联系 Bose® 授权经销商或 Bose 客户服务处(请参见第 29 页) 。 简 体 中 文 - 1 1...
  • Page 492: 放置原则

    入 门 指 南 放置原则 • 为获得最佳 Bluetooth 性能,请将移动设备放在扬声器 10 m 以内,并确保您和扬声 ® 器之间没有任何障碍物。如将设备移到太远处或中间存在障碍物,可能会影响音质, 且设备可能与扬声器断开连接。 • 保持其他无线设备距离扬声器至少 1 m 远。 • 将扬声器和您的设备放于金属柜之外并远离金属柜、其他音频/视频组件和直接热源。 小心: • 放置时,将扬声器底座朝下。如果将扬声器倒置,可能造成损坏并影响音质。 • 避免将扬声器放到湿或脏的表面上。 1 2 - 简 体 中 文...
  • Page 493: 接通电源

    入 门 指 南 接通电源 您的扬声器发货时有一部分电量。第一次使用扬声器之前,请将其连接到交流(市电) 电源插座。扬声器不需要充满电也能工作,但第一次使用时为了激活电池请充满。 1. 将 USB 线缆较小的一端插入扬声器上的 micro-B USB 连接器。 2. 将另一端插入 USB 电源。 3. 将 USB 电源插入交流(市电)插座中。 注意: 如果有需要,请将您所在地区的交流电源适配器插入交流 (市电) 电源插座。 电池指示灯 闪烁琥珀色且扬声器发出提示音。充满电后, 发出绿光。 开启/关闭扬声器 在按钮触摸板上,按下电源按钮 。 • 第一次启动扬声器时, Bluetooth ® 指示灯闪烁蓝色,并且您会听到选择语言的语音 提示(请参见第 16 页) 。 •...
  • Page 494 控 制 按 钮 按钮键盘用于打开扬声器和控制扬声器的播放、音量和免提通话。 注意: 有些移动设备可能不支持这些功能。 电源按钮 Bluetooth ® 输入模式 按钮 按钮 音量下调 音量上调 多功能按钮 1 4 - 简 体 中 文...
  • Page 495: 媒体播放功能

    控 制 按 钮 此多功能按钮 可以从扬声器控制音乐来源和移动设备上的免提通话。 媒体播放功能 功能 解决方法 播放 按 。 暂停 按 。 注意: 在输入模式中,按 即可使音频静音(请参见 第 22 页) 。 向前跳到下一个曲目 按两次 。 向后跳到上一个曲目 按三次 。 呼叫功能 功能 解决方法 拨打电话 按住 激活移动设备上的语音控件。请参见“访问语 音控件” 。 通话时将通话从免提通话切换到移 按住 。 动设备 接听电话...
  • Page 496: 预安装的语言

    设 置 语 音 提 示 语音提示指导您的 Bluetooth ® 配对和连接进程。 预安装的语言 • 英语 • 德语 • 韩语 • 瑞典语 • 波兰语 • 西班牙语 • 中文 • 意大利语 • 荷兰语 • 法语 • 日语 • 葡萄牙语 • 俄语 选择语言 1. 按 – 或 + 以滚动查找可用的语言。 2.
  • Page 497: 选择配对方法

    B L U E T O O T H ® 技 术 您可使用 Bluetooth 无线技术从移动设备传输音乐,如智能手机、平板电脑和电脑。 要从设备传输音乐,必须先将设备与您的扬声器进行配对。 选择配对方法 您可以使用 Bluetooth 无线技术或者近场通信 (NFC) 将您的设备与扬声器配对。 您也可以使用 Bose® Connect 应用配对设备(请参阅第 10 页) 。 什么是 NFC ? NFC 是一种使设备只需相互轻触即可建立无线通信的技术。参见设备的用户指南了解 该型号是否支持 NFC。 如果您的设备不支持通过 NFC 进行 Bluetooth 按...
  • Page 498: 配对您的移动设备

    B L U E T O O T H ® 技 术 配对您的移动设备 首次启动扬声器时,扬声器会自动搜索移动设备。 1. 在设备上,打开 Bluetooth ® 功能。 提示: Bluetooth 功能通常位于“设置”菜单中。 2. 从设备列表中选择 Bose® Revolve SoundLink® 扬声器。 配对后,您会听到“连接到 < 移动设备名称 >” , Bluetooth 指示灯发白光。 注意: 要配对其他设备,请参见第 20 页。 1 8 - 简 体 中 文...
  • Page 499: 通过 Nfc 与移动设备配对

    B L U E T O O T H ® 技 术 通过 NFC 与移动设备配对 注意: 首次启用扬声器时,确保先选择语言,然后使用 NFC 配对移动设备。 1. 解锁移动设备并打开 Bluetooth ® 和 NFC 功能。 有关这些功能的更多信息,请参考您的设备用户指南。 2. 在靠近扬声器顶部中央,触摸并持续接触设备上的 NFC 接触点。目标区域是 Bose® 标志。 设备会提醒您接受配对。 配对后,您会听到“连接到 < 移动设备名称 >” , Bluetooth 指示灯发白光。 简 体 中 文 - 1 9...
  • Page 500: 配对其他移动设备

    设备” 。将您的设备与扬声器配对(请参见第 18 页) 。 • 如果您的设备支持通过 NFC 配对,请参见第 19 页上的“通过 NFC 与移动设备配对” 。 断开连接设备 • 关闭设备的 Bluetooth 功能。 • 如果您的设备支持通过 NFC 配对,则使设备上的 NFC 接触点与扬声器顶部中央轻触 并保持。目标区域是 Bose® 标志。 重新连接设备 打开电源后,扬声器将尝试重新连接最近连接过的两台设备。 注意: 这些设备必须在连接范围内且已打开电源。 如果您的设备支持通过 NFC 配对,则使设备上的 NFC 接触点与扬声器顶部轻触并保 持。目标区域是 Bose 标志。...
  • Page 501: 识别已连接的移动设备

    2. 按 两秒内即可连接扬声器的配对列表中的下一设备。 3. 不断重复直到您听到所需的设备名称。 你会听到表示设备正在连接的提示音。 4. 播放已连接设备的音频。 清空扬声器的配对列表 10 秒,直到听到“ Bluetooth ® 设备列表已清空。准备配对。 ” 1. 按住 所有设备均被删除,扬声器可开始配对新设备。 2. 从设备上的 Bluetooth 列表中删除您的扬声器。 使用 Bose Connect 应用 ® 您也可以使用 Bose® Connect 应用来轻松管理多个连接设备(见第 10 页) 。 简 体 中 文 - 2 1...
  • Page 502: 连接 3.5Mm 立体声线缆

    有 线 连 接 可以将智能手机、平板电脑、电脑或其他类型移动设备的音频输出与 AUX 连接器或 micro-B USB 连接器相连。 连接 3.5mm 立体声线缆 AUX(辅助)连接器可插入 3.5 mm 立体声线缆插头(未提供) 。 1. 使用 3.5 mm 立体声线缆将您的移动设备与扬声器上的 AUX(辅助)连接器相连。 2. 按扬声器上的电源按钮 。 3. 按下并释放输入模式按钮 直到听到“AUX 音频” 。 连接 USB 线缆 1. 使用 USB 线缆将您的设备与扬声器上的 micro-B USB 连接器相连。 2.
  • Page 503: 电池保护模式

    使 用 电 池 供 电 电池保护模式 当扬声器超过三天未插电并未使用而剩余电量低于 10%,它会进入电池保护模式以保 存电池电量。要重新激活扬声器,请将它连接到交流(市电)电源。 不使用时,请将扬声器存放于阴凉处。 小心: 切勿在充满电或电池指示灯 闪烁红色时,长时间存放扬声器。 自动关机设置 使用以下连接和电源时,扬声器会在闲置 30 分钟后断开电源(扬声器不发出声音) : • AUX 连接,使用电池或交流(市电)电源时。 • Bluetooth ® 连接,使用电池电源。 禁用自动关机 1. 同时按住 + 和输入模式按钮 。 听到“自动关机已禁用” 。 2. 重复即可重新启用自动关机功能。 简 体 中 文 - 2 3...
  • Page 504 状 态 指 示 灯 扬声器顶部的一系列指示灯可依据系统状态而显示不同的颜色。 电池 指示灯 输入 Bluetooth ® 指示灯 指示灯 2 4 - 简 体 中 文...
  • Page 505: 电池指示灯

    状 态 指 示 灯 电池指示灯 显示电池充电量。 每次打开扬声器的电源时,电池指示灯 显示电池充电量两秒钟, 并语音提示电池充电量。 要查看电池充电量,按住电源按钮 三秒钟并查看 。 注意: 电池性能随播放内容以及音量而变化。正常使用时,扬声器电池电量最长可持 续 16 小时。 指示灯活动 系统状态 绿色常亮 中等电量到满电量 闪烁琥珀色光 正在充电 琥珀色常亮 中等电量 闪烁红色光 需要充电 Bluetooth ® 指示灯 显示移动设备的连接状态。 指示灯活动 系统状态 闪烁蓝色光 准备配对 闪烁白色光 正在连接 白色常亮 已连接 输入指示灯...
  • Page 506: 配对左右 Bose® 扬声器

    配 对 左 右 B O S E ® 扬 声 器 您可以配对左右 Bose® 扬声器,以使用 Bose Connect 应用(推荐)或扬声器的控制按 钮以以下模式播放: • 派对模式(左右扬声器一致播放) • 立体声模式(左扬声器和右扬声器独立播放) 您可使用 Bose® Connect 应用(推荐)或扬声器控制按钮完成此设置。 关于您的辅助扬声器是否支持这些模式,请参考 Bose 用户指南。 使用 Bose Connect 应用配对扬声器(推荐) ® 更多信息请下载 Bose Connect 应用。 手动配对扬声器...
  • Page 507 配 对 左 右 B O S E ® 扬 声 器 5. 在其他扬声器上,同时按住 Bluetooth ® 按钮 和 –。 6. 扬声器发出声音后释放按钮。 10 秒后,您会听到两个扬声器同时发出“派对模式” 。表示派对声模式已启用。 您现在可以使用设备在谐音声模式下播放音频。 7. 为获得最佳体验,请定位您的扬声器: • 在相同房间或室外区域 • 两者之间没有任何障碍物 注意: 性能可能会因移动设备、距离和环境因素而有所差异。 立体声模式 1. 配置扬声器使用派对模式(请参见第 26 页) 。 和 +。 2.
  • Page 508: 在派对模式和立体声模式之间切换

    • 在相同房间或室外区域 • 相互在 10 英尺内,中间无障碍物 • 您与各扬声器的距离相同 注意: 性能可能会因移动设备、距离和环境因素而有所差异。 在派对模式和立体声模式之间切换 在扬声器上,同时按住 Bluetooth ® 按钮 和 +。 禁用派对模式或立体声模式 在任一扬声器上执行以下操作之一: • 按住 直到您听到“Bose 扬声器断开连接” 。 和 + 直到您听到“Bose 扬声器断开连接” 。 • 同时按住多功能按钮 • 按电源按钮 关闭扬声器。 2 8 - 简 体 中 文...
  • Page 509: 客户服务处

    维 护 与 保 养 清洁 • 使用柔软的湿布清洁扬声器和手柄表面(仅用水) 。 • 请勿在扬声器附近使用喷雾剂。请勿使用任何溶剂、化学品或含酒精、氨水、研磨 剂的清洁剂。 • 切勿让液体进入任何开口。 客户服务处 想获取更多关于扬声器使用的帮助: • 请访问 global.Bose.com/Support/SLRP • 请联系 Bose® 客户服务处。 有限质保 您的扬声器受有限的质保保护。 有关有限质保的详情,请访问 global.Bose.com/warranty。 要注册产品,请访问 global.Bose.com/register 了解更多说明。未进行注册并不影响您 的有限质保权利。 技术信息 输入电压: 5 V 输入电流: 1.6A 简 体 中 文 - 2 9...
  • Page 510: 常见问题解决方法

    请联系 Bose® 客户服务处。 常见问题解决方法 下表列出了常见问题的症状和可能的解决方案。 症状 解决方案 • 电池可能处于保护模式或电池已完全放电。连接至交流 (市电) 电源。 没有通电(电池) • 确保使用 Bose 提供的 USB 线缆和 USB 电源。 电池没有充电 • 将 USB 线缆连接到不同的 USB 电源。 • 使用其他 USB 线缆。 • 连接到不同的交流(市电)电源。 • 在移动设备上,关闭 Bluetooth 功能再打开。从设备上的 Bluetooth 扬声器不能与移动设 备配对...
  • Page 511 故 障 诊 断 症状 解决方案 • 在移动设备上,关闭 Bluetooth ® 功能,然后再打开。从设备上的 没有声音 Bluetooth 列表中删除您的扬声器。重新与您的设备配对。 • 调高扬声器、设备和音乐来源的音量。 • 确保语音提示打开。按 Bluetooth ® 按钮 收听已连接的移动设备。 确保您使用的是正确的设备。 • 请使用其他音乐来源。 • 配对其他设备(请参阅第 20 页) 。 • 如果连接了两个设备,暂停另一设备。 • 打开设备并播放音乐。 连接的设备没有声音 • 调高扬声器和设备的音量。 • 按下并释放输入模式按钮 直到输入指示灯闪烁白色。 •...
  • Page 512: 重置扬声器

    故 障 诊 断 重置扬声器 出厂重置将从扬声器上清除配对的移动设备和语言设置,返回到原始出厂设置。 1. 打开扬声器的电源。 2. 按住电源按钮 10 秒钟。 扬声器将关闭。 3. 按下 。 Bluetooth ® 指示灯呈蓝色亮起,然后您会听到选择语言的语音提示(请参阅第 16 页) 。 3 2 - 简 体 中 文...
  • Page 513 简 体 中 文 - 3 3...
  • Page 514 重 要 安 全 指 示 請閱讀並保管好所有安全、安全性和使用指示。 Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用於歐盟指令要求中 的基本要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明: www.Bose.com/compliance 重要安全指示 1. 閱讀這些指示。 2. 保留這些指示。 3. 注意所有警告。 4. 請遵守所有指示。 5. 請勿安裝在任何熱源旁,例如暖氣片、熱調節裝置、火爐或可產生熱量的其他設備(包括擴 音器) 。 6. 只能使用製造商指定的附件/配件。 7. 在雷雨天氣或者如果長時間不使用,請拔下裝置插頭。 8. 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果設備有任何損壞,應進行維修,例如電源線或插 頭受損、物體落入設備內、不能正常工作或跌落。 警告/小心 : 此符號表示產品外殼內存在未絕緣的危險電壓,可能造成觸電危險。 此符號表示本指南中提供了有重要的操作和維護說明。 本產品含有磁性材料。諮詢醫生了解此設備是否會影響可植入醫療裝置。 • 保持產品遠離火源和熱源。請勿將明火火源(如點燃的蠟燭)置於本產品上或靠近本產品。...
  • Page 515 果不按照指示安裝和使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝並不能保 證某些安裝不會發生干擾。如果本裝置確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透過關閉和打 開本裝置來確定) ,使用者可嘗試採取以下一種或多種措施來糾正干擾: • 調整接收天線的方向或位置。 • 增大本裝置和接收器的間距。 • 將本裝置和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或修改本裝置會使使用者運行本裝置的權利失效。 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列兩 種情形:(1) 本裝置不會造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成裝 置異常工作的干擾。 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大 ISED 輻射限制。您在安裝和操作本裝置時,身體應距離輻 射體至少 20 cm。本發射器不能與其他天線或發射器位於同一地點或同時運行。 滿足 IMDA 要求。...
  • Page 516 在 230V/50Hz 輸入的情況下,若所有有線網 ≤ 2.0W 路連接埠已連接且所有無線網路連接埠已 啟動,網路待命的功耗 Bluetooth:按住 Bluetooth 按鈕 10 秒,清空配對清單後即可取 網路連接埠取消啟動/啟動流程。取消啟動 消啟動。與 Bluetooth 音訊源配對可啟動。 所有網路將啟用待命模式。 外接電源供應器技術資訊 根據能源相關產品的生態設計要求指令(2009/125/EC) ,本產品隨附的外接電源供應器符合下列規 範或文件:委員會法規 (EU) 2019/1782 Bose Products B.V. 製造商 36037901 商業註冊號碼 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend 地址 The Netherlands F5V-1.6C-1U-WW 型號 100V-240V 輸入電壓...
  • Page 517 監 管 資 訊 Bose Products B.V. 製造商 36037901 商業註冊號碼 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend 地址 The Netherlands S008AIM0500160 型號 輸入電壓 100V-240V 輸入交流頻率 50Hz/60Hz 5V DC 輸出電壓 1.6A 輸出電流 輸出功率 78.5% 平均主動效率 低載效率 (10%) 74.5% 0.06W 無載功耗 歐洲: 工作頻帶 2400 至 2483.5 MHz。...
  • Page 518 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1 電話號碼:+886-2-2514 7676 墨 西 哥 進 口 商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 電話:+5255 (5202) 3545 6 - 繁 體 中 文...
  • Page 519 Apple、Apple 徽 標、iPad、iPhone、iPod 和 Siri 是 Apple Inc. 在 美 國 及 其 他 國 家/地 區 註 冊 的 商 標。 App Store 是 Apple Inc. 的服務標記。商標「iPhone」已獲得 Aiphone K.K. 在日本的使用授權。 Bluetooth 文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的任 ® 何使用都遵守許可規定。...
  • Page 520 配對行動裝置 ......................... 18 透過 NFC 與行動裝置配對 ....................19 配對其他行動裝置 ......................... 20 斷開連接裝置 ......................... 20 重新連接裝置 ......................... 20 管理多個連接 識別已連接的行動裝置 ......................21 在兩個連接的裝置之間切換 ....................21 連接到先前配對的裝置 ......................21 清空揚聲器的配對清單 ......................21 使用 Bose® Connect 應用程式 ..................21 8 - 繁 體 中 文...
  • Page 521 停用自動關閉 ......................... 23 狀態指示燈 電池指示燈 ..........................25 Bluetooth ® 指示燈 ......................25 輸入指示燈 ..........................25 配對左右 Bose® 揚聲器 使用 Bose® Connect 應用程式配對揚聲器(推薦) ............26 手動配對揚聲器 ........................26 派對模式 ......................... 26 立體聲模式 ........................27 在派對模式和立體聲模式之間切換 ..................28 停用派對模式或立體聲模式 ....................28 維護與保養...
  • Page 522 B O S E ® C O N N E C T 應 用 程 式 下載免費的 Bose® Connect 應用程式可以方便地管理 Bluetooth ® 連接、解鎖功能,以 及獲取未來的更新。 特點 • 輕輕一劃即可方便地連接和切換多個行動裝置。 • 停用語音提示。 • 自訂揚聲器設定,例如語音提示語言。 • 設定您的揚聲器以使用「派對」模式或「立體聲」模式播放。 • 相容大部分 Apple 和 Android™ 系統。 • 利用最新軟體保持揚聲器最新狀態。...
  • Page 523 入 門 指 南 開箱 小心地拆開包裝箱並確認是否含有以下部件: USB 電源 * USB 連接線 SoundLink® Revolve 交流電源配接器 * * USB 電源及交流電源配接器可能略有差異。請選擇適於在您所在地區使用的交流電 源配接器。 若部件受損,請勿使用。請聯絡 Bose® 授權經銷商或 Bose 客戶服務中心(請參見第 29 頁) 。 繁 體 中 文 - 1 1...
  • Page 524: 放置原則

    入 門 指 南 放置原則 • 為獲得最佳 Bluetooth 效能,請將行動裝置放在揚聲器 10 m 以內,並確保您和揚 ® 聲器之間沒有任何障礙物。如將設備移到太遠處或中間存在障礙物,可能會影響音 質,且設備可能與揚聲器斷開連接。 • 保持其他無線設備距離揚聲器至少 1 m 遠。 • 將揚聲器和您的裝置放於金屬櫃之外並遠離金屬櫃、 其他音訊/視訊元件和直接熱源。 小心: • 將揚聲器底座朝下。若將揚聲器的任何其他面向下放置,可能會損壞揚聲器,並影 響音質。 • 避免將揚聲器放到濕或髒的表面上。 1 2 - 繁 體 中 文...
  • Page 525: 接通電源

    入 門 指 南 接通電源 您的揚聲器發貨時有一部分電量。第一次使用揚聲器之前,請將其連接到交流電源插 座。揚聲器不需要充滿電也能工作,但第一次使用時為了啟動電池請充滿。 1. 將 USB 連接線較小的一端插入揚聲器上的 micro-B USB 連接器。 2. 將另一端插入 USB 電源。 3. 將 USB 電源插入交流(市電)插座中。 注意: 如果有需要,使用與您所在地區相應的交流配接器插入交流電源插座。 電池指示燈 閃爍琥珀色且揚聲器發出提示音。充滿電後, 發出綠光。 開啟/關閉揚聲器 在按鈕觸控板上,按下電源按鈕 。 • 第一次啟動揚聲器時, Bluetooth ® 指示燈閃爍藍色,並且您會聽到選擇語言的語音 提示(請參閱第 16 頁) 。 • 如果已經啟動揚聲器且至少與一台移行動裝置配對, Bluetooth ® 指示燈閃爍白色並 連接至最後兩台已配對的行動裝置。您會聽到「電池...
  • Page 526 控 制 按 鈕 按鈕觸控板用於打開揚聲器和控制揚聲器的播放、音量和免提通話。 注意: 有些行動裝置可能並不支援持這些功能。 電源按鈕 Bluetooth ® 輸入模式 按鈕 按鈕 音量上調 音量下調 多功能按鍵 1 4 - 繁 體 中 文...
  • Page 527: 媒體播放功能

    控 制 按 鈕 此多功能按鈕 可以從揚聲器控制音樂來源和行動裝置上的免提通話。 媒體播放功能 功能 措施 播放 按 。 暫停 按 。 注意: 在輸入模式中,按 即可將音訊靜音(請參 見第 22 頁) 。 向前跳到下一個曲目 按兩次 。 向後跳到上一個曲目 按三次 。 通話功能 功能 措施 撥出通話 按住 啟動行動裝置上的語音控制項。請參見「存取 語音控制項」 。 通話時將通話從免提通話切換到行 按住 。 動裝置 接聽通話...
  • Page 528: 預先安裝的語言

    設 定 語 音 提 示 語音提示指導您完成 Bluetooth ® 配對和連接進程。 預先安裝的語言 • 英文 • 德文 • 韓文 • 瑞典文 • 波蘭文 • 西班牙文 • 簡體中文 • 義大利文 • 荷蘭文 • 法文 • 日文 • 葡萄牙文 • 俄文 選取語言 1. 按 – 或 + 以捲動查找可用的語言。 2.
  • Page 529: 選擇配對方法

    B L U E T O O T H ® 技 術 您可使用 Bluetooth 無線技術從行動裝置傳輸音樂,如智慧型手機、平板電腦和電 腦。要從裝置傳輸音樂,必須先將裝置與您的揚聲器進行配對。 選擇配對方法 您可以使用 Bluetooth 無線技術或者近場通信 (NFC) 將您的裝置與揚聲器配對。 您也可以使用 Bose® Connect 應用程式配對裝置(請參閱第 10 頁) 。 什麼是 NFC? NFC 是一種使裝置只需相互輕觸即可建立無線通訊的技術。關於您的型號是否支援 NFC,請參見裝置的使用者指南。 如果您的裝置不支援透過 NFC 進行 Bluetooth 按 照 第 18 頁 上 的「配 對 行 動 裝 置」中 的 指...
  • Page 530: 配對行動裝置

    B L U E T O O T H ® 技 術 配對行動裝置 首次啟動揚聲器時,揚聲器會自動搜尋行動裝置。 1. 在裝置上,打開 Bluetooth ® 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在「設定」功能表中。 2. 從裝置清單中選取您的 Bose® Revolve SoundLink® 揚聲器。 配對後,您會聽到「連接到 < 行動裝置名稱 >」 , Bluetooth 指示燈發白光。 注意: 要配對其他裝置,請見第 20 頁。 1 8 - 繁 體 中 文...
  • Page 531: 透過 Nfc 與行動裝置配對

    B L U E T O O T H ® 技 術 透過 NFC 與行動裝置配對 注意: 首次啟用揚聲器時,確保先選擇語言,然後使用 NFC 配對行動裝置。 1. 解鎖行動裝置並打開 Bluetooth ® 和 NFC 功能。 有關這些功能的更多資訊,請參考您的裝置使用者指南。 2. 在靠近揚聲器頂部中央,觸摸並持續接觸裝置上的 NFC 接觸點。目的地區域是 Bose® 標誌。 裝置會提醒您接受配對。 配對後,您會聽到「連接到 < 行動裝置名稱 >」 , Bluetooth 指示燈發白光。 繁 體 中 文 - 1 9...
  • Page 532: 配對其他行動裝置

    裝置」 。將您的裝置與揚聲器配對(請參見第 18 頁) 。 • 如果您的裝置支援透過 NFC 配對,請參見第 19 頁上的「透過 NFC 與行動裝置配對」 。 斷開連接裝置 • 關閉裝置的 Bluetooth 功能。 • 如果您的裝置支援透過 NFC 配對,則使裝置上的 NFC 接觸點與揚聲器頂部中央輕 觸。目的地區域是 Bose® 標誌。 重新連接裝置 電源開啟時,揚聲器會嘗試重新連接至兩個最近連接的裝置。 注意: 這些裝置必須在連接範圍內且已打開電源。 如果您的裝置支援透過 NFC 配對,則使裝置上的 NFC 接觸點與揚聲器頂部輕觸並保 持。目的地區域是 Bose 標誌。...
  • Page 533: 識別已連接的行動裝置

    2. 在兩秒內按 可連接到揚聲器配對清單中的下一裝置。 3. 不斷重複直到您聽到所需的裝置名稱。 您會聽到表示裝置正在連接的提示音。 4. 播放連接的裝置上的音訊。 清空揚聲器的配對清單 10 秒,直到聽到「 Bluetooth ® 裝置清單已清空。準備配對」 。 1. 按住 所有裝置被刪除,揚聲器可開始配對新裝置。 2. 從裝置上的 Bluetooth 清單中刪除您的揚聲器。 使用 Bose Connect 應用程式 ® 您也可以使用 Bose® Connect 應用程式來輕鬆管理多個連接裝置(見第 10 頁) 。 繁 體 中 文 - 2 1...
  • Page 534: 連接 3.5Mm 立體聲連接線

    有 線 連 接 可以將智慧型手機、平板電腦、電腦或其他類型行動裝置的音訊輸出與 AUX 連接器或 micro-B USB 連接器相連。 連接 3.5mm 立體聲連接線 AUX(輔助)連接器可插入 3.5 mm 立體聲電纜插頭(未隨附) 。 1. 使用 3.5 mm 立體聲連接線將您的行動裝置與揚聲器上的 AUX 連接器相連。 2. 按揚聲器上的電源按鈕 。 3. 按下並釋放輸入模式按鈕 直到聽到「AUX 音訊」 。 連接 USB 連接線 1. 使用 USB 連接線將您的裝置與揚聲器上的 micro-B USB 連接器相連。 2.
  • Page 535: 電池保護模式

    使 用 電 池 供 電 電池保護模式 當揚聲器插頭拔除,且三天以上未使用,加上剩餘電量低於 10% 時,即會進入電池保 護模式以保留電力。要重新啟動揚聲器,請將它連接到交流(市電)電源。 不使用時,請將揚聲器收放在陰涼處。 小心: 切勿在充滿電或電池指示燈 閃爍紅色時,長時間存放揚聲器。 自動關閉設定 使用以下連接和電源時,揚聲器會在 30 分鐘無活動 (揚聲器不發出聲音) 後關閉電源。 • 使用電池或交流電源的 AUX 連接。 • 使用電池電源的 Bluetooth ® 連接。 停用自動關閉 1. 同時按住 + 和輸入模式按鈕 。 您將聽到「自動關閉已停用」 。 2. 重複以重新啟用自動關閉功能。 繁...
  • Page 536 狀 態 指 示 燈 揚聲器頂部的一系列指示燈可依據系統狀態而顯示不同的顏色。 電池 指示燈 輸入 Bluetooth ® 指示燈 指示燈 2 4 - 繁 體 中 文...
  • Page 537: 電池指示燈

    狀 態 指 示 燈 電池指示燈 顯示電池充電電量。每次打開揚聲器的電源時,電池指示燈 顯示電池充電量兩秒 鐘,並語音提示電池充電量。 要查看電池充電量,按住電源按鈕 三秒鐘並查看 。 注意: 電池效能隨播放內容以及音量而變化。正常使用時,揚聲器電池電量最長可持 續 16 小時。 指示燈活動 系統狀態 綠色恆亮 中等到完全充電 閃爍琥珀色 正在充電 琥珀色恆亮 充滿一半 閃爍紅色 需要充電 Bluetooth ® 指示燈 顯示行動裝置的連接狀態。 指示燈活動 系統狀態 閃爍藍色光 準備配對 閃爍白色光 正在連接 白色光恆亮 已連接 輸入指示燈 顯示透過...
  • Page 538: 配對左右 Bose® 揚聲器

    配 對 左 右 B O S E ® 揚 聲 器 您可以配對左右 Bose® 揚聲器,以使用 Bose Connect 應用程式(推薦)或揚聲器的控 制按鈕以以下模式播放: • 派對模式(左右揚聲器一致播放) • 立體聲模式(左揚聲器和右揚聲器獨立播放) 您可使用 Bose® Connect 應用程式(推薦)或揚聲器控制按鈕完成此設定。 關於您的輔助揚聲器是否支援這些模式請參考 Bose 使用者指南。 使用 Bose Connect 應用程式配對揚聲器 ® (推薦) 更多資訊請下載 Bose Connect 應用程式。...
  • Page 539: 立體聲模式

    配 對 左 右 B O S E ® 揚 聲 器 5. 在其他揚聲器上,同時按住 Bluetooth ® 按鈕 和 –。 6. 揚聲器發出聲音後釋放按鈕。 10 秒後,您會聽到兩個揚聲器同時發出「派對模式」 。表示已啟用聚會模式。您現 在可以使用裝置以一致的模式來播放音訊。 7. 為獲得最佳體驗,請定位您的揚聲器: • 在相同房間或室外區域 • 兩者之間沒有任何障礙物 注意: 效能可能會因行動裝置、距離和環境因素而有所差異。 立體聲模式 1. 設定揚聲器使用派對模式(請參見第 26 頁) 。 和 +。 2.
  • Page 540: 在派對模式和立體聲模式之間切換

    • 在相同房間或室外區域 • 相互在 10 英呎內,中間無障礙物 • 您與各揚聲器的距離相同 注意: 效能可能會因行動裝置、距離和環境因素而有所差異。 在派對模式和立體聲模式之間切換 在任一揚聲器上,同時按 Bluetooth ® 按鈕和 +。 停用派對模式或立體聲模式 在任一揚聲器上執行以下操作之一: • 同時按住 直到您聽到「Bose 揚聲器斷開連接」 。 和 + 直到您聽到「Bose 揚聲器已斷開連接」 。 • 同時按住多功能按鈕 • 按電源按鈕 關閉揚聲器。 2 8 - 繁 體 中 文...
  • Page 541: 客戶服務中心

    維 護 與 保 養 清潔 • 使用柔軟的濕布清潔揚聲器和手柄表面(僅用水) 。 • 請勿在揚聲器附近使用噴霧劑。請勿使用任何溶劑、化學品或含酒精、氨水、研磨 劑的清潔劑。 • 請勿讓液體進入任何開口。 客戶服務中心 想獲取更多關於揚聲器使用的說明: • 請造訪 global.Bose.com/Support/SLRP • 請聯絡 Bose® 客戶服務中心。 有限保固 您的揚聲器受有限的保固保護。請造訪我們的網站:global.Bose.com/warranty,了解 有限保固的詳細資料。 要註冊產品,請造訪 global.Bose.com/register 了解相關指示。未執行註冊並不影響您 的保固期權利。 技術資訊 輸入電壓: 5V 輸入電流: 1.6 A 繁 體 中 文 - 2 9...
  • Page 542: 常用解決方案

    下表列出了常見問題的症狀和可能的解決方案。 症狀 解決方法 • 電池可能處於保護模式或已完全放電。將其連接至 AC ( 主 ) 電源。 沒有通電(電池) • 確保使用 Bose 提供的 USB 連接線和 USB 電源。 電池沒有充電 • 將 USB 連接線連接到不同的 USB 電源。 • 使用其他 USB 連接線。 • 連接到不同的交流(市電)電源。 • 在 行 動 裝 置 上,關 閉 Bluetooth 功 能 再 打 開。從 裝 置 上 的...
  • Page 543 疑 難 排 解 症狀 解決方法 • 在行動裝置上,關閉 Bluetooth ® 功能,然後再打開。從裝置上的 沒有聲音 Bluetooth 清單中刪除您的揚聲器。重新與您的裝置配對。 • 調高揚聲器、裝置和音樂來源的音量。 • 確保語音提示打開。按 Bluetooth ® 按鈕 收聽已連接的行動裝 置。確保您使用的是正確的裝置。 • 使用不同的音樂來源。 • 配對另一個裝置(請參見第 20 頁) 。 • 如果連接了兩個裝置,暫停另一裝置。 • 打開裝置並播放音樂。 已線接的裝置沒有聲音 • 調高揚聲器和裝置上的音量。 • 按下並釋放輸入模式按鈕 直到輸入指示燈閃爍白色。 •...
  • Page 544: 重設揚聲器

    疑 難 排 解 重設揚聲器 出廠重設將從揚聲器上清除配對的行動裝置和語言設定,返回到原始出廠設定。 1. 開啟揚聲器電源。 2. 按住電源按鍵 10 秒鐘。 揚聲器將關閉。 3. 按下 。 Bluetooth ® 指示燈呈藍色亮起,然後您會聽到選取語言的語音提示(請參閱第 16 頁) 。 3 2 - 繁 體 中 文...
  • Page 545 繁 體 中 文 - 3 3...
  • Page 546 安 全 上 の 留 意 項 目 安全およびセキュリティ上の留意項目および使用方法をよく読み、それに 従ってください。 Bose Corporation は、この製品がEU 指令 2014/53/EU および該当するその他すべてのEU 指令の 必須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣言書 については、www.Bose.com/compliance を参照してください。 安全上の留意項目 1. 本書をよくお読みください。 2. 必要な時にご覧になれるよう、本書を保管してください。 3. すべての注意と警告に留意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. ラジエーター、暖房送風口、ストーブ、その他の熱を発する装置( アンプを含む ) の近くに は設置しないでください。 6. 必ず指定された付属品、あるいはアクセサリーのみをご使用ください。 7. 雷雨時や長期間使用しない場合は、電源プラグを抜いてください。 8. 修理が必要な際には、Bose カスタマーサービスにお問い合わせください。製品に何らかの...
  • Page 547 ネルギーを発生、利用、また放射することがありますので、指示通りに設置および使用されな い場合は、無線通信に有害な電波干渉を引き起こす可能性があります。しかし、特定の設置条 件で干渉が発生しないことを保証するものではありません。本機が、電源のオン・オフにより ラジオ・テレビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認された場合、次の 1 つ あるいはい くつかの方法で対処を試みることをお勧めします。 • 受信アンテナの向きや位置を変える。 • 本機と受信機の距離を離す。 • 受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。 • 販売店もしくは経験豊富なラジオ・テレビ技術者に相談する。 Bose Corporation によって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、この機器 を使用するユーザーの権利が無効になります。 このデバイスは、FCC 規則のパート 15 およびカナダ イノベーション・科学経済開発省のライセ ンス適用免除RSS 規則に準拠しています。動作は次の2 つの条件に従う必要があります: (1) 本装 置は有害な干渉を引き起こしません。(2) 本装置は、不適切な動作を招く可能性がある干渉を含 め、いかなる干渉も対応できなければなりません。 このデバイスは、FCC およびカナダ イノベーション・科学経済開発省が一般用途向けに定めた 電磁波放出制限に準拠しています。本機は、ラジエーターと身体の間を 20cm 以上離して設置 して動作させる必要があります。このトランスミッターは、他のアンテナまたはトランスミッ...
  • Page 548 ネットワークポートの有効化 / 無効化手 Bluetooth: 無効化するには、Bluetooth ボタンを 10 秒間長押し 順。すべてのネットワークを無効にする して、ペアリングリストを消去します。有効化するには、 と、スタンバイモードが有効になります。 Bluetooth ソース機器とペアリングします。 外部電源アダプターの技術情報 本製品に付属する外部電源アダプターは、エネルギー関連製品のエコデザイン要件に関す る指令 2009/125/EC に従い、以下の基準または文書に準拠しています : Commission Regulation (EU) 2019/1782。 メーカー Bose Products B.V. 商業登記番号 36037901 Gorslaan 60 住所 1441 RG Purmerend The Netherlands モデル識別番号 F5V-1.6C-1U-WW 入力電圧 100V-240V 入力AC周波数...
  • Page 549 規 制 に 関 す る 情 報 メーカー Bose Products B.V. 商業登記番号 36037901 Gorslaan 60 住所 1441 RG Purmerend The Netherlands モデル識別番号 S008AIM0500160 入力電圧 100V-240V 入力 AC周波数 50Hz/60Hz 出力電圧 5V DC 出力電流 1.6A 出力 平均有効効率 78.5% 低負荷時の効率(10%) 74.5% 無負荷時の消費電力...
  • Page 550 台湾における輸入元 : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.Phone Number: +5255 (5202) 3545...
  • Page 551 法 的 情 報 AndroidおよびGoogle Play は Google LLCの商標です。 Apple、Apple のロゴ、iPad、iPhone、iPod、および Siri は Apple Inc. の商標であり、アメリカ合衆国お よび他の国々で登録されています。App Store は Apple Inc. のサービスマークです。 「iPhone」の商標 は、アイホン株式会社のライセンスに基づき日本国内で使用されています。 のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標で、Bose Corporation はこ Bluetooth ® れらの商標を使用する許可を受けています。 N-Markは米国およびその他の国における NFC Forum, Inc.の商標または登録商標です。 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation.本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、変更、配布、...
  • Page 552 ペアリング方法を選択する ....................17 モバイル機器をペアリングする ..................18 NFC によるモバイル機器のペアリング ................19 別のモバイル機器をペアリングする ................20 モバイル機器の接続を解除する ..................20 モバイル機器を再接続する ....................20 複数の接続を管理する 接続されているモバイル機器を識別する ................ 21 接続されている2台のモバイル機器を切り替える ............21 スピーカーのペアリングリストに保存されたモバイル機器に接続する ....21 スピーカーのペアリングリストを消去する ..............21 Bose® Connect アプリを使用する................... 21 8 - 日 本 語...
  • Page 553 自動オフ機能の設定 ......................23 自動オフ機能を無効にする ..................23 ステータスインジケーター バッテリーインジケーター ....................25 Bluetooth ®インジケーター ....................25 入力インジケーター ......................25 2 台の Bose®スピーカーを一緒にペアリングする Bose® Connectアプリを使用してスピーカーをペアリングする ( 推奨)....26 スピーカーを手動でペアリングする ................26 パーティーモード ......................26 ステレオモード ......................27 パーティーモードとステレオモードを切り替える ............28 パーティーモードまたはステレオモードを解除する ............ 28 補足事項...
  • Page 554: Bose® Connectアプリ

    B O S E ® C O N N E C T ア プ リ 無料のBose® Connect アプリをダウンロードすれば、 Bluetooth ®接続を簡単に管理で き、製品の機能を存分に活用できます。アップデートがあれば、アプリから直接入 手できます。 特長 • 1 回のスワイプ操作だけでモバイル機器に簡単に接続し、複数の機器を切り替える ことができます。 • 音声ガイドをON-OFFできます。 • 本製品の音声ガイドの言語など、スピーカーの設定をカスタマイズすることがで きます。 • スピーカーをパーティーモードまたはステレオモードに設定できます。 • ほとんどのApple およびAndroid™システムに対応します。 • ファームウェアアップデートで本製品を常に最新の状態に保つことができます。 1 0 - 日 本 語...
  • Page 555: 内容物の確認

    は じ め に 内容物の確認 箱の中身を取り出して、下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してくだ さい。 USB 電源アダプター * SoundLink® Revolve USBケーブル 電源アダプタープラグ* * USB 電源アダプターと電源アダプタープラグはこの図と若干異なる場合がありま す。使用する地域に適した電源アダプタープラグをお使いください。 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、使用せず、ただち にお買い上げになった販売店までご連絡ください (29ページを参照)。 日 本 語 - 1 1...
  • Page 556: 設置ガイド

    は じ め に 設置ガイド • 安定した状態で Bluetooth 通信を行うには、モバイル機器をスピーカーから 10 m ® 以内に置き、スピーカーとの間に遮蔽物がない状態で使用してください。これ以 上離れた場所に機器を移動した場合や、スピーカーとの間に遮蔽物がある場合は、 音質が低下したり、スピーカーとの接続が解除されたりすることがあります。 • ほかのワイヤレス機器をスピーカーから少なくとも 1 m以上離してください。 • スピーカーとモバイル機器は金属製キャビネットや他のAV 機器、熱源などから離 れた場所に設置してください。また、キャビネットの中には置かないでください。 注意: • スピーカーを底面が下になるように置きます。底面以外の面を下にして置くと、 スピーカーが破損したり、音質が低下したりするおそれがあります。 • スピーカーを濡れた面や汚れた面に置かないでください。 1 2 - 日 本 語...
  • Page 557: 電源に接続する

    は じ め に 電源に接続する スピーカーは出荷時にフル充電されていません。スピーカーを初めて使用する場合 には、まずコンセント (AC 電源 ) に接続してください。スピーカーはフル充電されて いなくても動作しますが、バッテリーをアクティブにするために、初めに電源に接 続する必要があります。 1. USBケーブルの小さい方のプラグをスピーカーの micro-B USB端子に接続します。 2. もう一端を USB 電源アダプターに接続します。 3. USB電源アダプターを壁のコンセントに差し込みます。 注: 必要に応じて、お住まいの地域に適合した電源アダプタープラグをお使いく ださい。 バッテリーインジケーター がオレンジ色に点滅し、スピーカーからビープ 音が聞こえます。フル充電すると、バッテリーインジケーター が緑色に点 灯します。 スピーカーの電源をオン/オフする ボタンパッドの電源ボタン を押します。 • 初めてスピーカーに電源を入れると、 Bluetooth ® インジケーターが青く点滅し、 言語を選択する音声ガイドが聞こえます (16ページを参照 )。 •...
  • Page 558 操 作 ボ タ ン ボタンパッドを使用して、 スピーカーの電源オン/オフ、 音楽再生、 音量、 スピーカー ホンの操作を行えます。 注 : 一部のモバイル機器はこれらの機能に対応していない場合があります。 電源 ボタン Bluetooth ® 入力モード ボタン ボタン 音量+ボタン 音量−ボタン マルチファンクションボタン 1 4 - 日 本 語...
  • Page 559: メディア再生機能

    操 作 ボ タ ン マルチファンクションボタン を使用すれば、スピーカーでモバイル機器の再生 機能を操作したり、スピーカーホンで通話したりできます。 メディア再生機能 機能 操作方法 再生 ボタンを押します。 一時停止 ボタンを押します。 注 : 有 線 接 続 の 場 合、 ボ タ ン を 押 す と 音 楽 が ミュートされます (22ページを参照 )。 次のトラックへ送る ボタンを2 回押します。 前のトラックへ戻す...
  • Page 560: 組み込まれている言語

    音 声 ガ イ ド の セ ッ ト ア ッ プ 本製品には、 Bluetooth ® のペアリングや接続手順を案内する音声ガイドが組み込ま れています。 組み込まれている言語 • 英語 • ドイツ語 • 韓国語 • スウェーデン語 • ポーランド語 • スペイン語 • 中国語 • イタリア語 • オランダ語 • フランス語 • 日本語 •...
  • Page 561: ペアリング方法を選択する

    B L U E T O O T H ® 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコ ンなどの音楽をワイヤレス再生することができます。 Bluetooth 対応機器の音楽を本 製品で再生するには、予め機器同士をペアリングしておく必要があります。 ペアリング方法を選択する モバイル機器とスピーカーをペアリングするには、 Bluetooth ワイヤレステクノロ ジーを利用する方法と、Near Field Communication (NFC)機能を利用する方法があり ます。 Bose® Connect アプリを使用して機器をペアリングすることもできます (10 ページ を参照 )。 NFCについて NFC は、対応するモバイル機器同士をタッチするだけでワイヤレス通信を確立する 機能です。お使いのモバイル機器が NFC に対応しているかどうかは、機器の取扱説 明書をご覧ください。 お使いのモバイル機器がNFCによる 「モバイル機器をペアリングする」...
  • Page 562: モバイル機器をペアリングする

    B L U E T O O T H ® 接 続 モバイル機器をペアリングする 初めてスピーカーに電源を入れたとき、スピーカーは自動的にモバイル機器を検索 します。 1. モバイル機器の Bluetooth ® 機能をオンにします。 ヒント: 通常、 Bluetooth 機能は「設定」メニューにあります。 2. 機器リストから Bose® Revolve SoundLink® speaker を選択します。 ペアリングされると、 「< 機器名 > に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーターが白に点灯します。 注: 別のモバイル機器とペアリングする方法については、20ページをご覧ください。 1 8 - 日 本 語...
  • Page 563: Nfcによるモバイル機器のペアリング

    B L U E T O O T H ® 接 続 NFCによるモバイル機器のペアリング 注: 初めてスピーカーに電源を入れたときは、NFC によるモバイル機器のペアリン グを行う前に、使用する言語が選択されていることを確認してください。 1. お使いのモバイル機器のロックを解除して、 Bluetooth ® 機能と NFC 機能をオンに します。 この機能の詳細については、モバイル機器の取扱説明書をご覧ください。 2. モバイル機器の NFCタッチポイントをスピーカーの上部中央に当てたままにしま す。タッチポイントはBose® ロゴの付近にあります。 モバイル機器によっては、ペアリングの同意を求めるメッセージが出る場合があ ります。 ペアリングされると、 「< 機器名 > に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーターが白に点灯します。 日 本 語 - 1 9...
  • Page 564: 別のモバイル機器をペアリングする

    こえるまで長押しします。モバイル機器とスピーカーをペアリングします (18 ページを参照)。 • お使いの機器がNFC によるペアリングに対応している場合は、 「NFC によるモバイ ル機器のペアリング」(19 ページ ) をご覧ください。 モバイル機器の接続を解除する • モバイル機器の Bluetooth 機能をオフにします。 • モバイル機器が NFC によるペアリングに対応している場合は、機器の NFC タッチ ポイントをスピーカーの上部中央に当てます。タッチポイントは Bose® ロゴの付 近にあります。 モバイル機器を再接続する 本製品は電源をオンにすると、最後に接続していた 2 台の機器に自動的に再接続し ます。 注: モバイル機器が通信範囲内にあり、電源がオンになっている必要があります。 モバイル機器が NFC によるペアリングに対応している場合は、モバイル機器の NFC タッチポイントをスピーカーの上部に当てます。タッチポイントはBose ロゴの付近...
  • Page 565: 接続されているモバイル機器を識別する

    2. 2 秒以内に ボタンを押すと、スピーカーのペアリングリストにある次の機器に 接続します。 3. 使用する機器の名前が聞こえるまで、手順を繰り返します。 機器が接続されるとビープ音が聞こえます。 4. 接続した機器で音楽を再生します。 スピーカーのペアリングリストを消去する 1. 「 Bluetooth デバイスリストを消去しました。ペアリングの準備が完了しました。 」 と聞こえるまで、 ボタンを 10 秒間長押しします。 すべての機器が消去され、スピーカーが新しいモバイル機器とペアリング可能な 状態になります。 2. モバイル機器の Bluetooth リストから本製品を削除します。 Bose Connectアプリを使用する ® Bose® Connect アプリを使用して、接続した複数の機器を簡単に管理することができ ます(10ページを参照 )。 日 本 語 - 2 1...
  • Page 566: 3.5Mmステレオ音声ケーブルを接続する

    ケ ー ブ ル 接 続 スマートフォン、タブレット、パソコン、その他のモバイル機器の音声出力を、 AUX IN端子または micro-B USB端子に接続できます。 3.5mmステレオ音声ケーブルを接続する AUX 端子には、3.5 mm ステレオ音声ケーブルが接続できます( ケーブルは別途ご購 入ください)。 1. 3.5 mm ステレオ音声ケーブルを使用して、使用するモバイル機器をスピーカー のAUX端子に接続します。 2. スピーカーの電源ボタン を押します。 3. 入力モードボタン を押して、 「AUX音声」と聞こえたら放します。 USBケーブルを接続する 1. USB ケーブルを使用して、使用する機器をスピーカーのmicro-B USB 端子に接続 します。 2. スピーカーの ボタンを押します。 ボタンを押して、...
  • Page 567: バッテリー保護モードについて

    バ ッ テ リ ー で 使 用 す る バッテリー保護モードについて スピーカーのバッテリー残量が10% 未満の状態で、3 日間以上電源に接続せず、かつ 使用しないままにしていた場合、スピーカーはバッテリーの電力消費を抑えるため にバッテリー保護モードに入ります。スピーカーを再度通常動作に戻すには、AC 電 源に接続します。 使用しないときは、スピーカーを涼しい場所に保管してください。 注意: バッテリーを完全に充電した状態や、バッテリーインジケーター が赤く 点滅した状態でスピーカーを長期間保管しないでください。 自動オフ機能の設定 以下の状態でスピーカーを操作しない ( 音を鳴らさない ) ままで 30 分経過すると、ス ピーカーの電源はオフになります。 • 機器をバッテリーまたはAC 電源で使用してAUX 接続している場合 • 機器をバッテリーで使用して Bluetooth ®接続している場合 自動オフ機能を無効にする...
  • Page 568 ス テ ー タ ス イ ン ジ ケ ー タ ー スピーカー上部にシステムの動作状態によって点灯するインジケーターがあります。 バッテリー インジケー ター 入力イン Bluetooth ® ジケー インジ ター ケーター 2 4 - 日 本 語...
  • Page 569: バッテリーインジケーター

    ス テ ー タ ス イ ン ジ ケ ー タ ー バッテリーインジケーター バッテリー残量を示します。スピーカーの電源をオンするたびに、バッテリーイン ジケーター にバッテリー残量が 2 秒間表示され、残量を知らせる音声ガイドが 流れます。 バッテリー残量を確認するには、電源ボタン を 3 秒間長押しして、バッテリーイ ンジケーター を確認してください。 注 : バッテリーでの再生時間は、再生する曲と音量レベルによって変わります。通 常音量での連続再生時間は最大16時間です。 インジケーターの表示 システムの状態 緑の点灯 十分に充電されている オレンジの点滅 充電中 オレンジの点灯 バッテリー残量低下 赤の点滅 充電が必要 Bluetooth インジケーター...
  • Page 570: 2 台 の B O S E ® ス ピ ー カ ー を 一 緒 に ペ ア リ ン グ す る

    2 台 の B O S E ® ス ピ ー カ ー を 一 緒 に ペ ア リ ン グ す る Bose Connectアプリ ( 推奨 )またはスピーカーの操作ボタンを使用して、2 台の Bose® スピーカーを一緒にペアリングして、以下のモードで再生できます。 • パーティーモード ( 左右のスピーカーで同じ音を再生) • ステレオモード ( 左右のスピーカーで L / R チャンネルをそれぞれ再生) この設定は、Bose®...
  • Page 571: ステレオモード

    2 台 の B O S E ® ス ピ ー カ ー を 一 緒 に ペ ア リ ン グ す る 5. もう一方のスピーカーで、 Bluetooth ®ボタン と – ボタンを同時に長押しします。 6. スピーカーからビープ音が聞こえたらボタンを放します。 10 秒後に、両方のスピーカーから同時に「パーティーモード」と聞こえます。こ れでパーティーモードになり、モバイル機器の音を両方のスピーカーで同時再生 できるようになりました。 7. スピーカーを最適な状態で使用するには、次のように配置してください。 • 同じ室内または屋外の同じ場所で使用します。 •...
  • Page 572: パーティーモードとステレオモードを切り替える

    2 台 の B O S E ® ス ピ ー カ ー を 一 緒 に ペ ア リ ン グ す る 4. スピーカーを最適な状態で使用するには、次のように配置してください。 • 同じ室内または屋外の同じ場所で使用します。 • お互いのスピーカーが 3 m 以内になるように配置し、間に障害物がないように します。 • 両方のスピーカーから同じ距離の場所をリスニングポイントにします。 注: モバイル機器の種類や距離、周囲の条件によってパフォーマンスが変動する 場合があります。 パーティーモードとステレオモードを切り替 える...
  • Page 573: お手入れについて

    お手入れについて • スピーカーの外装とハンドルは、水で少し湿らせた柔らかい布で汚れを拭き取っ てください。 • スピーカーの近くでスプレーを使用しないでください。溶剤、化学薬品、または アルコール、アンモニア、研磨剤などを含むクリーニング液は使用しないでくだ さい。 • 開口部に液体が入り込まないようにしてください。 お問い合わせ先 本製品に関するご不明点は以下までお願いいたします。 • Webサイト: global.Bose.com/Support/SLRP • Bose カスタマーサービス( 電話: 0570-080-021、平日 9:30 〜 17:00 土・日・祝日・ 年末年始を除く ) 保証 製品保証の詳細は弊社Webサイトをご覧ください。 製品の登録をお願いいたします。登録は弊社 Web サイトから簡単に行えます。製品 を登録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。 仕様 入力電圧: 入力電流: 1.6A 日 本 語 - 2 9...
  • Page 574: 最初にお試しいただくこと

    を確認します (25 ページを参照 )。必要に応じ て、スピーカーを充電します。 • すべてのケーブルがしっかりと接続されていることを確認します。 • ステータスインジケーターの状態を確認します (25ページを参照 )。 • 設置ガイドに沿ってスピーカーを設置します (12 ページを参照 )。 • お使いのモバイル機器が Bluetooth または NFC によるペアリングに対応しているこ とを確認します (17 ページを参照)。 問題が解決しない場合は、次の表を参照して一般的な問題の症状と対処方法をご確 認ください。それでも問題が解決できない場合は、Bose カスタマーサービスまでお 問い合わせください。 最初にお試しいただくこと 次の表には、一般的な問題の症状と、考えられる対処方法が記載されています。 症状 対処方法 電源が入らない • バッテリーが保護モードへ移行している、あるいは放電している可能 ( バ ッ テ リ ー 動...
  • Page 575: トラブルシューティング

    ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ 症状 対処方法 2 台 の Bose ス Bose Connect アプリをダウンロードして、別の方法で Bose スピーカーを ピーカーを手動 ペアリングします(10 ページを参照 )。 で一緒にペアリ ングできない 音が出ない • モバイル機器の Bluetooth ® 機能をオフにしてから、オンにします。モバ イル機器の Bluetooth リストから本製品を削除します。モバイル機器を もう一度ペアリングし直します。 • スピーカー、モバイル機器、音楽再生アプリの音量を上げます。...
  • Page 576: スピーカーをリセットする

    ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ スピーカーをリセットする 工場出荷時の設定にリセットすると、ペアリングしたモバイル機器の情報や言語設 定がスピーカーから消去され、工場出荷時の設定に戻ります。 1. スピーカーの電源をオンにします。 2. 電源ボタン を 10秒間長押しします。 スピーカーの電源がオフになります。 ボタンを押します。 Bluetooth ® インジケーターが青く点灯し、言語を選択する音声ガイドが聞こえま す (16 ページを参照 )。 3 2 - 日 本 語...
  • Page 577 日 本 語 - 3 3...
  • Page 578 आ्शयकतवाओं ए्ं अनय सं ग त प्वा्धवािों और सभी अनय लवाग ू EU निदे श कवा अि ु प वालि करतवा िै । अि ु रू पतवा कवा प ू र ्ण घोिरवापत्र यिवाँ प्वापत ककयवा जवा सकतवा िै : www.Bose.com/compliance महतवप...
  • Page 579 • ष्क् े तवा यवा एक अि ु भ ्ी रे ड डयो/टी्ी तकिीसशयि से सिवायतवा क े सलए परवामश्ण लें । Bose Corporation द्वारवा ष्शे ि रूप से अगधक ृ त ििीं ककए गए परर्त्ण ि यवा सं श ोधि, इस उपकरर कवा उपयोग करिे िे त ु...
  • Page 580 अि ु स वार 2009/125/EC, निमिसलखखत मवािद ं ड ों (डों) यवा दसतवा् े ज ों (जों) क े अि ु प वालि म ें ि ै : आयोग ष्नियमि (ईय ू ) 2019/1782। निमा्ण ् ा Bose Products B.V. वाणणक्यक पं र् ीकरण सं ख या...
  • Page 581 नियवामक जवािकवारी निमा्ण ् ा Bose Products B.V. वाणणक्यक पं र् ीकरण सं ख या 36037901 Gorslaan 60 प्ा 1441 RG Purmerend The Netherlands मॉिल पहचािक्ा्ण S008AIM0500160 इिप ु ट वोलटते र् 100 V-240 V इ ं प ु ट AC करि्वें स ी...
  • Page 582 ्ाइवाि क ते आया्क: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan फोि िं ि र: +886-2-25147676 मते क ्सको क ते आया्क: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. फोि िं ि र: 1(+5255)3545...
  • Page 583 Bose Corporation म ु ख यवालय: 1-877-230-5639 © 2020 Bose Corporation. बििवा अगग्रम सलखखत अि ु म नत क े इस कवाय्ण क े ककसी भी अं श कवा प ु ि रुतपवादि, परर्त्ण ि , ष्तरर यवा अनय्वा कोई उपयोग ििीं िो सकतवा।...
  • Page 584 ष्िय-स ू च ी िोस किे क ट एपप ® ष्शे ि तवाएं ..........................10 श ु रू करिा सवामवाि िवािर निकवालिवा ......................स्वाि निधवा्ण र र क े हदशवा निददे श ....................12 बिजली से जोड़िवा ........................13 अपिे सपीकर कवा पवा्र ऑि/ऑफ करिवा ................13 क...
  • Page 585 ष्िय-स ू च ी ्ारय ु ् ् किते ् शि 3.5mm सटीररयो क े िल किे क ट करिवा ..................22 USB क े िल किे क ट करिवा ....................... 22 बै ट री पावर पर पररचालि िै ट री स ु र क्वा मोड ........................23 ऑटो-ऑफ...
  • Page 586 िोस® किे क ट एपप बल ू ट ू ् ® किे क शिों क े आसवाि प्िं ध ि, स ु ष ्धवाओं को अिलॉक करिे और भष्षय क े अदयतिों तक पि ु ँ च क े सलए म ु फ त िोस® किे क ट एसपलक े शि डवाउिलोड करें । ववशते...
  • Page 587 श ु रू करिवा सामाि बाहर निकालिा कवाट ू ्ण ि को सवा्धवािीप ू ् ्ण क खोलें ए्ं यि स ु न िसशचत करें की निमिसलखखत प ू ज दे शवासमल िैं : USB पवा्र सपलवाई * USB क े िल SoundLink®...
  • Page 588 श ु रू करिवा सिाि निधा्ण र ण क ते टर्शा निर्दे श • बल ू ट ू ् क े स्वोततम प्दश्ण ि िे त ु , अपिे मोिवाईल उपकरर को अपिे सपीकर से 33 फ ू ट ® रखें...
  • Page 589 श ु रू करिवा बबर्ली सते र्ोड़िा आपक े सपीकर को एक आं स शक श ु ल क पर भे ज वा जवातवा िै । पिली िवार अपिे सपीकर कवा उपयोग करिे से पिले , इसे ककसी AC (mains) आउटले ट से किे क ट करें । आपक े सपीकर को प...
  • Page 590 क ं टोल िटि िटि पै ड आपको अपिे सपीकर को चवाल ू करिे त्वा उसक े पले ि ै क , आ्वाज और सपीकरफोि को नियं ब त्रत करिे में सक्म ििवातवा िै । क ु छ खवास मोिवाइल उपकरर इि कवायतों कवा सम््ण ि ििीं भी कर सकते िैं । िोट: पॉ्र...
  • Page 591 क ं टोल िटि िि ू - कक्यवा िटि सं ग ीत स्ोतों ए्ं आपक े सपीकर से आपक े मोिवाइल उपकरर पर ककए गए सपीकरफोि कॉलस को नियं ब त्रत करतवा िै । मीडिया पलते ब ै क प्रकाय्ण फ...
  • Page 592 ्वायस प्ोमटस की से ह टं ग करिवा ्वायस प्ॉमपटस आपको बल ू ट ू ् ® पे य ररं ग त्वा किे क ट करिे की प्कक्यवा में आपकवा मवाग्ण द श्ण ि करतवा िै । प ू व ्ण सिावप् भाषाएं •...
  • Page 593 बल ू ट ू ् ® टे क िोलॉजी बल ू ट ु ् ्वायरले स तकिीक आप को मोिवाइल उपकरर जै स े समवाट्ण फ ोि, टे ि ले ट और क ं पय ू ट र ® से सं ग ीत प््वाि करिे दे त वा िै । ककसी उपकरर से सं ग ीत लवािे से पिले आपको अनि्वाय्ण त ः उस...
  • Page 594 बल ू ट ू ् स ु ष ्धवा सवाधवाररतः से ह टं ग स मे ि ू में िी पवाई जवाती िै । स ु झ ाव: 2. उपकरर स ू च ी से आप अपिे Bose® Revolve SoundLink® सपीकर कवा चयि करें ।...
  • Page 595 बल ू ट ू ् टे क िोलॉजी NFC सते ककसी मोबाइल उपकरण को पते य र करिा जि आप पिली िवार अपिवा सपीकर चवाल ू करते िैं , तो NFC क े सवा् अपिे मोिवाइल िोट: उपकरर को पे य र करिे क े पिले भवािवा क े चयि को स ु न िसशचत ििवाएं । 1.
  • Page 596 बल ू ट ू ् टे क िोलॉजी एक अन्रर्् मोबाइल उपकरण को पते य र करिा सपीकर की पे य ररं ग स ू च ी में आप आठ पे य र मोिवाइल उपकरर तक कवा सं ग चत कर सकते िैं । •...
  • Page 597 एकवागधक किे क शि प्िं ग धत करिवा सपीकर क े पे य ररं ग स ू च ी में आप आठ पे य ड्ण मोिवाइल उपकररों तक सं ग चत कर सकते िैं , ए्ं आपकवा सपीकर एक समय में दो मोिवाइल उपकररों से सकक्य रूप से ज ु ड़ वा िो सकतवा िै । आप...
  • Page 598 तवारय ु क त किे क शि आप एक समवाट्ण फ ोि, टे ि ले ट , कमपय ू ट र यवा अनय प्कवार क े मोिवाइल उपकरर क े आउटप ु ट को AUX किे क टर यवा micro-B USB किे क टर से जोड़ सकते िैं । 3.5mm सटीररयो...
  • Page 599 िै ट री पवा्र पर पररचवालि बै ट री स ु र क्षा मोि जि आपक े सपीकर क े पलग को बिजली क े स्ोत से निकवाल सलयवा जवातवा िै , और ्ि िचे ि ु ए 10 प्नतशत से भी कम चवाज्ण में तीि हदि से जयवादवा समय तक इसते म वाल में ििीं लवायवा जवातवा;...
  • Page 600 सस्नत सं क े तक सपीकर क े शीि्ण पर सं क े तकों की एक श् ृ ं ख लवा िोती िै , जो उपकरर की अ्स्वा क े म ु त वाबिक चमकतवा िै । िै ट री सं...
  • Page 601 सस्नत सं क े तक बै ट री सं क ते ्क िै ट री क े चवाज्ण - सतर को दशवा्ण त वा िै । प्तये क िवार जि आप अपिे सपीकर को चवाल ू करते िैं , तो िै ट री सं क े तक दो...
  • Page 602 िोस® सपीकरों को एक सवा् पे य र करिवा िोस किे क ट एपप (अि ु श ं स सत) यवा सपीकरों क े क ं टोल िटि क े उपयोग से आप अपिे िोस® सपीकरों को निमिसलखखत मोड में चलवािे क े सलए एक सवा् पे य र कर सकते िैं •...
  • Page 603 िोस® सपीकरों को एक सवा् पे य र करिवा 5. द ू स रे सपीकर पर, बल ू ट ू ् ® िटि और – को एक सवा् दिवा कर ्वामे रखें । 6. जि सपीकर एक टोि छोड़ें तो िटिों को छोड़ दें । 10 स...
  • Page 604 िोस® सपीकरों को एक सवा् पे य र करिवा 4. स्वोतक ृ षट अि ु भ ् क े सलए, अपिे सपीकरों को स्वाषपत करें : • एक िी कमरे यवा िवािरी क्े त्र में • एक-द ू स रे से 10 फीट क े अं द र, अ्रोधों से म ु क त •...
  • Page 605 ्े ि सवाइट global.Bose.com/warranty पर जवाएँ । अपिे उतपवाद को पं ज ीक ृ त करिे िे त ु , निददे श ों क े सलए global.Bose.com/register पर जवाएं । पं ज ीयि करवािे में असफलतवा आपक े सीसमत ्वारं ट ी अगधकवारों को प्भवाष्त ििीं करे ग ी।...
  • Page 606 समसयवा नि्वारर यहद आपक े बल ू ट ू ् ® सपीकर में कोई भी समसयवा उतपनि िोती िै : च कर ें (द े ख ें प ृ ष ठ 25)। ज ्ण कर ें । • िै ट री सं क े तक की जवाँ यहद...
  • Page 607 समसयवा नि्वारर लक्षण समाधाि िोस सपीकर अपिे िोस सपीकरों को पे य र करिे िे त ु एक अनतररकत ष्गध क े सलए िोस मै ि ु अ ल रूप से एक किे क ट एपप डवाउिलोड करें (दे ख ें प ृ ष ठ 10)। सवा्...
  • Page 608 समसयवा नि्वारर अपिते सपीकर को प ु ि ः सते ट करिा फ ै कटी ररसे ट पे य ड्ण मोिवाइल उपकररों त्वा भवािवा से ह टं ग स को आपक े सपीकर से सवाफ कर दे त वा ि ै , त्वा उसे ्वापस मौसलक फ ै कटी से ह टं ग स में पि ु ं च वा दे त वा िै । 1.
  • Page 609 हिं द ी - 33...
  • Page 610: Важн Ые И Нс Трук Ц И И П О Техни Ке Безопас Н Ос Ти

    Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по безопасности и эксплуатации. Компания Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным требованиям и иным важным положениям директивы 2014/53/EC и другим требованиям применимых директив ЕС. Полный текст декларации соответствия см. на сайте www.Bose.com/compliance Важные...
  • Page 611 • Подсоединить оборудование к электрической розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник. • Для получения помощи обратиться к дилеру или опытному радио- или телемастеру. В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose, пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования.
  • Page 612 Техническая информация о внешнем источнике питания Поставляемый с данным устройством внешний источник питания согласно требованиям экологизации Директивы по продукции, связанной с энергопотреблением, 2009/125/EC соответствует следующим нормам или документам: Регламент комиссии (ЕС) 2019/1782. Производитель Bose Products B.V. Регистрационный номер в торговом реестре 36037901 Gorslaan 60 Адрес...
  • Page 613 Н О Р М АТ И В Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я Производитель Bose Products B.V. Регистрационный номер в торговом реестре 36037901 Gorslaan 60 Адрес 1441 RG Purmerend The Netherlands Идентификатор модели...
  • Page 614: Информация По Безопасности

    Импортер в Тайване: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, номер телефона в Тайване: +886-2-2514 7676 Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Номер телефона: +5255 (5202) 3545...
  • Page 615 Словесный знак Bluetooth и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими ® компании Bluetooth SIG, Inc., и используются корпорацией Bose по лицензии. Метка “N” является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании NFC Forum, Inc., в США и других странах. Штаб-квартира корпорации Bose: 1-877-230-5639 © Bose Corporation, 2020.
  • Page 616 Управление несколькими подключениями Определение подключенных мобильных устройств ........21 Переключение между двумя подключенными устройствами ....21 Подключение ранее сопряженного устройства ..........21 Очистка списка сопряжения динамика ............... 21 Использование приложения Bose® Connect ............. 21 8 - Р У С С К И Й...
  • Page 617 Индикатор аккумулятора .................... 25 Индикатор Bluetooth® ....................25 Индикатор входа ......................25 Сопряжение динамиков Bose® Сопряжение динамиков с использованием приложения Bose® Connect (рекомендуется) ................26 Сопряжение динамиков вручную ................26 Режим вечеринки....................26 Стереорежим ......................27 Переключение между режимом вечеринки и стереорежимом ....28 Отключение...
  • Page 618: Приложение Bose® Connect

    П Р И Л О Ж Е Н И Е B O S E ® C O N N E C T Загрузите приложение Bose® Connect, чтобы обеспечить простое управление подключениями Bluetooth®, разблокировать функции и получить доступ к будущим обновлениям.
  • Page 619: Начало Использования

    Используйте адаптер питания переменного тока для своего региона. Если хоть одна из деталей повреждена, не используйте ее. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose® или позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose (см. стр. 29). Р У С С К И Й - 1 1...
  • Page 620: Инструкции По Размещению

    Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Инструкции по размещению • Для достижения максимальной скорости соединения Bluetooth поместите ® мобильное устройство на расстоянии не более 10 м от динамика в пределах прямой...
  • Page 621: Подключение К Источнику Питания

    Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Подключение к источнику питания Динамик поставляется частично заряженным. Перед первым использованием динамика, подключите его к сетевой розетке переменного тока. Динамик необязательно должен быть полностью заряжен, однако для активации аккумулятора...
  • Page 622: Кнопки Управления

    К Н О П К И У П Р А В Л Е Н И Я С помощью кнопочной панели можно включать динамик и управлять воспроизведением, уровнем громкости и громкой связью. Примечание. На некоторых мобильных устройствах эти функции могут не поддерживаться.
  • Page 623: Функции Воспроизведения Носителей

    К Н О П К И У П Р А В Л Е Н И Я С помощью кнопки осуществляется управление источниками музыки и вызовами на «громкой» связи на мобильном устройстве с динамика. Функции воспроизведения носителей Функция Решение Воспроизведение Нажмите Пауза...
  • Page 624: Настройка Голосовых Подсказок

    Н А С Т Р О Й К А Г О Л О С О В Ы Х П О Д С К А З О К Голосовые подсказки помогут пройти процесс сопряжения и подключения по Bluetooth®. Предварительно установленные языки •...
  • Page 625: Технология Bluetooth

    Можно выполнить сопряжение мобильного устройства с динамиком, используя беспроводную технологию Bluetooth или NFC (Near Field Communication). Для сопряжения мобильного устройства можно также использовать приложение Bose® Connect (см. стр. 10). Что такое NFC? NFC — это технология, позволяющая мобильным устройствам устанавливать...
  • Page 626: Сопряжение С Мобильным Устройством

    устройства. 1. Включите функцию Bluetooth® на устройстве. Совет. Функция Bluetooth, как правило, находится в меню «Настройки». 2. Выберите динамик Bose® Revolve SoundLink® в списке устройств. После сопряжения прозвучит сообщение «Подключено к устройству <название мобильного устройства>», и индикатор Bluetooth загорится белым цветом.
  • Page 627: Сопряжение Мобильного Устройства С Помощью Nfc

    Чтобы подробнее узнать об этих функциях, обратитесь к руководству владельца устройства. 2. Прикоснитесь контактной точкой NFC на устройстве к центру верхней части динамика. В целевой области расположен логотип Bose®. Возможно, потребуется подтвердить установку соединения на устройстве. После сопряжения прозвучит сообщение «Подключено к устройству <название...
  • Page 628: Сопряжение С Дополнительным Мобильным Устройством

    • Отключите функцию Bluetooth на устройстве. • Если мобильное устройство поддерживает сопряжение через NFC, прикоснитесь контактной точкой NFC на мобильном устройстве к верхней центральной части динамика. В целевой области расположен логотип Bose®. Повторное подключение устройства При включения питания динамик попытается установить соединение с двумя...
  • Page 629: Управление Несколькими Подключениями

    Все устройства будут удалены, а динамик — готов к сопряжению с новым устройством. 2. Удалите динамик из списка Bluetooth на вашем устройстве. Использование приложения Bose  Connect ® С помощью приложения Bose® Connect можно легко управлять несколькими подключенными устройствами (см. стр. 10). Р У С С К И Й - 2 1...
  • Page 630: Проводные Подключения

    П Р О В О Д Н Ы Е П О Д К Л Ю Ч Е Н И Я Можно подключить аудиовыход смартфона, планшета, компьютера или мобильного устройства другого типа к разъему AUX динамика или USB micro-B. Подключение стереокабеля 3,5 мм К...
  • Page 631: Работа От Аккумулятора

    Р А Б О ТА О Т А К К У М УЛ Я Т О Р А Режим защиты аккумулятора Если динамик отключен от питания и не используется более трех дней, и при этом заряд аккумулятора составляет менее 10 процентов, включается режим защиты аккумулятора...
  • Page 632: Индикаторы Состояния

    И Н Д И К АТ О Р Ы С О С Т О Я Н И Я На верхней панели динамика имеется ряд индикаторов, которые загораются в зависимости от состояния системы.     Индикатор аккумулятора Индикатор Индикатор входа Bluetooth® 2 4 - Р У С С К И Й...
  • Page 633: Индикатор Аккумулятора

    И Н Д И К АТ О Р Ы С О С Т О Я Н И Я Индикатор аккумулятора Показывает уровень заряда аккумулятора. Каждый раз при включении динамика индикатор аккумулятора в течение двух секунд показывает уровень заряда аккумулятора, а также звучит голосовая подсказка, информирующая об уровне заряда...
  • Page 634: Сопряжение Динамиков Bose

    или кнопки управления динамиков: • Режим вечеринки (правый и левый динамики синхронно) • Стереорежим (правый и левый динамики отдельно) Это можно настроить с помощью приложения Bose® Connect (рекомендуется) или кнопок управления динамиком. Сведения о поддержке динамиком этих режимов см. в руководстве пользователя Bose.
  • Page 635 С О П Р Я Ж Е Н И Е Д И Н А М И К О В B O S E ® и – одновременно. 5. На динамике нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth® 6. Отпустите кнопки, когда прозвучит звуковой сигнал динамика. Через...
  • Page 636: Переключение Между Режимом Вечеринки И Стереорежимом

    • Нажмите и удерживайте кнопку , пока не услышите сообщение «Динамики Bose отключены». • Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку и кнопку + одновременно, пока не прозвучит сообщение «Сопряжение динамиков Bose отменено». • Нажмите кнопку питания , чтобы выключить динамик. 2 8 - Р У С С К И Й...
  • Page 637: Обслуживание И Уход

    • Не допускайте попадания жидкостей в отверстия. Служба по работе с клиентами Для получения дополнительной помощи при использовании динамика: • Посетите: global.Bose.com/Support/SLRP • Обратитесь в службу поддержки клиентов Bose®. Ограниченная гарантия Для динамика предоставляется ограниченная гарантия. Посетите наш веб-сайт global.Bose.com/warranty для получения подробных сведений об ограниченной...
  • Page 638: Поиск И Устранение Неисправностей

    Bluetooth или сопряжение с использованием технологии NFC (см. стр. 17). Если вы не смогли устранить проблему, определите признаки и возможные решения распространенных проблем в таблице ниже. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки клиентов Bose®. Общие решения В следующей таблице перечислены симптомы и возможные решения наиболее...
  • Page 639 Симптом Решение Сопряжение Загрузите приложение Bose Connect для использования динамиков Bose дополнительных способов сопряжения динамиков Bose (см. стр. 10). вручную не выполняется Нет звука • На мобильном устройстве выключите функцию Bluetooth®, а затем снова включите. Удалите динамик из списка Bluetooth на вашем...
  • Page 640: Сброс Настроек Динамика

    П О И С К И У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С П Р А В Н О С Т Е Й Сброс настроек динамика При сбросе настроек динамика удаляются сопряженные мобильные устройства и настройки...
  • Page 641 Р У С С К И Й - 3 3...
  • Page 642 .‫ي ُ رجى قراءة جميع تعليمات السالمة، واألمان، واالستخدام واالحتفاظ بها‬ ‫ في هذا الكتيب أن هذا المنتج يخضع للمتطلبات األساسية لتوجيه االتحاد األوروبي رقم‬Bose Corporation ‫تعلن شركة‬ ‫/35/4102 والشروط األخرى ذات الصلة وجميع متطلبات توجيهات االتحاد األوروبي المعمول بها. ويمكن العثور على‬EU www.Bose.com/compliance :‫إعالن...
  • Page 643 ‫يجب أن تكون أجهزة تردد الراديو منخفضة الطاقة ع ُرضة للتداخل من ق ِ بل االتصاالت القانونية أو األجهزة المشعة لموجات‬ .ISM ‫الراديو‬ .‫ المحلي أو فني مؤهل آخر إلخراجها‬Bose ‫ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة للشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع‬ .‫يرجى التخلص من البطاريات المستخدمة بطريقة سليمة، من خالل اتباع جميع القوانين المحلية. ال تقم بحرقها‬...
  • Page 644 ‫يمتثل مصدر الطاقة الخارجي، ال م ُرفق مع المنتج والمتوافق مع متطلبات التصميم اإليكولوجي لتوجيهات المنتجات ذات الصلة بالطاقة‬ .2019/1 2 ‫/521/9002، مع القاعدة (القواعد) التالية أو المستند (المستندات) التالي: الئحة اللجنة (االتحاد األوربي) رقم‬EC .Bose Products B.V ‫جهة الصنع‬ 3 03 901 ‫رقم...
  • Page 645 ‫المعلومات التنظيمية‬ .Bose Products B.V ‫جهة الصنع‬ 3 03 901 ‫رقم السجل التجاري‬ Gorslaan 0 1441 RG Purmerend ‫العنوان‬ The Netherlands S00 AIM05001 0 ‫م ُ عر ّ ف الموديل‬ ‫001 فولت - 042 فولت‬ ‫الجهد الكهربائي لإلدخال‬ ‫05 هرتز/0 هرتز‬ ‫تردد التيار المتردد لإلدخال‬...
  • Page 646 ‫. وإذا‬Bose Connect ‫استقبال التحديثات األمنية عبر تطبيق المحمول، يجب عليك إكمال عملية إعداد المنتج في تطبيق‬ btu.bose.com‫ عبر‬Bose ‫لم ت ُ ك م ِ ل عملية اإلعداد، فستتح م ّل مسؤولية تثبيت التحديثات األمنية التي توفرها‬ .2020 ‫تاريخ الصنع: يشير الرقم الثامن في الرقم المسلسل إلى سنة الصنع؛ إذ يشير الرقم «0» إلى 0102 أو‬...
  • Page 647 .‫ في الواليات المتحدة ودول ٍ أخرى‬NFC Forum ‫ هي عالمة تجارية أو عالمة تجارية مسجلة لشركة‬N ‫عالمة‬ 1- -230-5 39 :Bose ‫المقر الرئيسي لشركة‬ ‫. ي ُحظر استنساخ أي جزء من هذا الدليل، أو تعديله، أو‬Bose Corporation ‫حقوق الطبع والنشر © لعام 0202 محفوظة لشركة‬ .‫توزيعه، أو حتى استخدامه ألي غرض آخر من دون إذن كتابي مسبق‬...
  • Page 648 ‫إدارة التوصيالت المتعددة‬ 21 ..................‫التعرف على أجهزة المحمول المتصلة‬ 21 ....................‫التبديل بين جهازين متصلين‬ 21 ....................‫توصيل جهاز تم إقرانه مسب ق ً ا‬ 21 ....................‫مسح قائمة إقران السماعة‬ 21 ..................Bose Connect ‫استخدام تطبيق‬ ® ‫ - العربية‬...
  • Page 649 23 ....................‫تعطيل اإليقاف التلقائي‬ ‫مؤشرات الحالة‬ 25 ........................‫مؤشر البطارية‬ 25 ......................Bluetooth ‫مؤشر‬ ® 25 .........................‫مؤشر اإلدخال‬ ‫ م ع ً ا‬Bose ‫إقران سماعات‬ ® 2 .............)‫ (موصى به‬Bose Connect ‫إقران السماعات باستخدام تطبيق‬ ® 2 ....................... ‫إقران السماعات يدو ي ًا‬...
  • Page 650 BOSE CONNECT ‫تطبيق‬ ® ‫، وفتح المزيد من‬Bluetooth ‫ المجاني واستمتع بسهولة إدارة اتصاالت‬Bose Connect ‫قم بتحميل تطبيق‬ ® ® .‫الميزات والوصول إلى التحديثات المستقبلية‬ ‫الميزات‬ .‫قم بتوصيل عدة أجهزة محمولة والتبديل بينهم بسهولة من خالل خطوة سحب واحدة‬ .‫تعطيل المطالبات الصوتية‬...
  • Page 651 ‫ عن محوالت التيار المتردد قلي ال ً . استخدم محول التيار المتردد مع ضبط‬USB ‫* قد يختلف مولد الطاقة من نوع‬ .‫االختيار المناسب لمنطقتك‬ Bose ‫ المعتمد أو اتصل بخدمة عمالء‬Bose ‫في حالة تلف أي جزء، ال تستخدمه. اتصل على الفور بموزع‬...
  • Page 652 ‫بدء االستخدام‬ ‫إرشادات وضع الجهاز‬ )‫ قم بوضع جهاز المحمول الخاص بك على بعد 33 قد م ً ا (01 أمتار‬Bluetooth ‫للحصول على أفضل أداء لخاصية‬ ® ‫من السماعة، وتأكد من وجود خط بصري واضح بينك وبين السماعة. قد يؤثر نقل الجهاز المحمول إلى مسافة أبعد‬ .‫وكذلك...
  • Page 653 ‫بدء االستخدام‬ ‫التوصيل بالطاقة الكهربائية‬ ‫تأتي السماعة مشحونة شح ن ً ا جزئ ي ًا. قم بتوصيل السماعة بمأخذ تيار متردد (رئيسي) قبل استخدامها ألول مرة. ال تحتاج‬ .‫السماعة ألن يتم شحنها كل ي ًا، ولكنها تحتاج التوصيل األولي لتنشيط البطارية‬ .‫...
  • Page 654 ‫أزرار التحكم‬ .‫تسمح لك لوحة األزرار بتشغيل السماعة والتحكم فيها وفي مستوى الصوت وكذلك سماعة الهاتف‬ :‫مالحظة‬ .‫قد ال تدعم بعض األجهزة المحمولة هذه الوظائف‬ ‫زر الطاقة‬ ‫زر خاصية‬ ‫زر وضع‬ Bluetooth ‫اإلدخال‬ ® ‫رفع مستوى الصوت‬ ‫خفض مستوى الصوت‬ ‫زر...
  • Page 655 ‫أزرار التحكم‬ .‫متعدد الوظائف من السماعة في مصادر الموسيقى ومكالمات السماعة في جهازك المحمول‬ ‫يتحكم هذا الزر‬ ‫وظائف تشغيل الوسائط‬ ‫الحل‬ ‫الوظيفة‬ ‫اضغط على‬ ‫تشغيل‬ ‫اضغط على‬ ‫إيقاف مؤقت‬ ‫إلى كتم الصوت‬ ‫في وضع اإلدخال،يؤدي الضغط على‬ ‫مالحظة:ل‬ .)22 ‫(انظر صفحة‬ .‫مرتين‬...
  • Page 656 ‫إعداد المطالبات الصوتية‬ .Bluetooth ‫توجهك األوامر الصوتية خالل عمليات إقران وتوصيل‬ ® ً ‫اللغات المثبتة مسبق ا‬ ‫البولندية‬ ‫السويدية‬ ‫الكورية‬ ‫األلمانية‬ ‫اإلنجليزية‬ ‫الهولندية‬ ‫اإليطالية‬ ‫الماندرين‬ ‫اإلسبانية‬ ‫الروسية‬ ‫البرتغالية‬ ‫اليابانية‬ ‫الفرنسية‬ ‫اختيار لغة‬ .‫اضغط على– أو + للتمرير خالل قائمة اللغات المتاحة‬ .‫لتحديده‬...
  • Page 657 ‫اختيار نمط اإلقران الخاص بك‬ ‫ الالسلكية أو االتصال بالحقل القريب‬Bluetooth ‫يمكنك إقران الجهاز الخاص بك مع السماعة باستخدام تكنولوجيا‬ .)NFC( .)10 ‫ إلقران جهازك المحمول (انظر صفحة‬Bose Connect ‫كما يمكنك استخدام تطبيق‬ ® ‫(؟‬NFC) ‫ما هو االتصال بالحقل القريب‬...
  • Page 658 .‫عند تشغيل السماعة الخاصة بك ألول مرة، سوف تقوم السماعة بالبحث عن جهازك المحمول تلقائ ي ًا‬ .‫ في جهازك‬Bluetooth ‫قم بتشغيل خاصية‬ .‫ في قائمة اإلعدادات‬Bluetooth ‫يتم العثور عاد ة ً على خاصية‬ :‫نصيحة‬ .‫ من قائمة األجهزة‬Bose Revolve SoundLink ‫حدد مك ب ّر الصوت‬...
  • Page 659 .NFC‫ و‬Bluetooth ® .‫راجع دليل المالك الخاص بجهازك لمعرفة المزيد عن هذه الميزات‬ ‫ في جهازك بمنتصف الجزء العلوي من السماعة مع االستمرار. منطقة الهدف هي‬NFC ‫و ص ّل نقطة لمس‬ .Bose ‫شعار‬ ® .‫قد يطلب منك جهازك قبول اإلقران‬...
  • Page 660 .‫عند تشغيل السماعة، ستحاول تلقائ ي ًا إعادة االتصال بآخر جهازين تم استخدامهما‬ :‫مالحظة‬ .‫يجب أن تكون األجهزة داخل نطاق االتصال وتكون قيد التشغيل‬ ‫ بجهازك بالجزء العلوي من‬NFC ‫، فاضغط مع االستمرار على نقطة اللمس‬NFC ‫إذا كان جهازك يدعم االقتران عبر‬ .Bose ‫السماعة. منطقة الهدف هي شعار‬ ‫02 - العربية‬...
  • Page 661 .‫تم مسح جميع األجهزة، وأصبحت السماعة جاهزة لإلقران بجهاز ٍ جديد‬ .‫ في جهازك‬Bluetooth ‫احذف سماعة من قائمة‬ Bose Connect ‫استخدام تطبيق‬ ® .)10 ‫ (انظر صفحة‬Bose Connect ‫يمكنك أي ض ًا بسهولة إدارة أجهزة عدة متصلة باستخدام تطبيق‬ ® 21 - ‫العربية‬...
  • Page 662 ‫االتصاالت السلكية‬ ‫يمكنك توصيل إخراج الصوت الخاص بالهاتف الذكي، أو الكمبيوتر اللوحي، أو بالكمبيوتر أو أي نوع آخر من األجهزة‬ .micro-B ‫ من نوع‬USB ‫ أو موصل‬AUX ‫المحمولة بموصل‬ ‫قم بتوصيل كبل استريو 5.3 ملم‬ .)‫ قابس كبل استريو 5.3 ملم (غير مرفق‬AUX ‫يقبل الموصل‬ .‫...
  • Page 663 ‫التشغيل على طاقة البطارية‬ ‫وضع حماية البطارية‬ ‫عند فصل السماعة مع عدم استخدامها لمدة تزيد عن 3 أيام مع شحن متبق ٍّ أقل من 01 في المائة، تدخل البطارية وضع‬ .)‫الحماية للحفاظ على طاقة البطارية. إلعادة تشغيل سماعتك، قم بتوصيلها بمصدر تيار متردد (رئيسي‬ .‫عندما...
  • Page 664 ‫مؤشرات الحالة‬ .‫يوجد أعلى السماعة مجموعة من المؤشرات التي تومض وف ق ً ا لحالة النظام‬ ‫مؤشر‬ ‫البطارية‬ ‫مؤشر‬ ‫مؤشر اإلدخال‬ Bluetooth ® ‫42 - العربية‬...
  • Page 665 ‫مؤشرات الحالة‬ ‫مؤشر البطارية‬ ‫مستوى شحن البطارية‬ ‫يوضح مستوى شحن البطارية. في كل مرة تقوم بتشغيل السماعة، يعرض مؤشر البطارية‬ .‫لمدة ثانيتين كما تعلن مطالبة صوتية مستوى شحن البطارية‬ ‫لمدة ثالث ثوان ٍ أثناء التحقق من‬ ‫للتحقق من مستوى شحن البطارية، اضغط مع االستمرار على زر التشغيل‬ :‫مالحظة‬...
  • Page 666 .‫ (موصى به) أو أزرار التحكم في مكبر الصوت‬Bose Connect ‫يمكنك إعداد ذلك باستخدام التطبيق‬ ® .‫ الخاص بك لتحديد ما إذا كانت السماعة الثانوية تدعم هذه األوضاع‬Bose ‫أرجع إلى دليل مالك‬ (‫ )موصى به‬Bose Connect ‫إقران السماعات باستخدام تطبيق‬...
  • Page 667 ‫ م ع ً ا‬BOSE SPEAKERS ‫إقران‬ ® .‫ في السماعة األخرى وزر – في الوقت نفسه‬Bluetooth ‫اضغط مع االستمرار على زر‬ ® .‫اترك األزرار عندما تقوم السماعة بإصدار نغمة‬ ‫" من كلتا السماعتين في نفس الوقت. تم تفعيل وضع االحتفال. يمكنك اآلن‬Party mode" ‫بعد عشر ثوان ٍ ستسمع‬...
  • Page 668 ® ‫تعطيل وضع االحتفال أو وضع االستيريو‬ ‫نفذ أحد اإلجراءات التالية على أي سماعة‬ .»Bose ‫اضغط مع االستمرار على حتى تسمع «فك ارتباط سماعات‬ »Bose speakers unlinked.« ‫و زر + حتى تسمع‬ Multi-function ‫اضغط مع االستمرار على زر‬ .‫إليقاف تشغيل السماعة‬...
  • Page 669 ‫الضمان المحدود‬ ‫ للحصول على تفاصيل‬global.Bose.com/warranty ‫يتم تغطية سماعة بضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا على‬ .‫الضمان المحدود‬ ‫ للحصول على التعليمات. ولن يؤثر عدم القيام‬global.Bose.com/register ‫لتسجيل المنتج الخاص بك، قم بزيارة‬ .‫بالتسجيل على الحقوق المكفولة لك بموجب الضمان المحدود‬ ‫المعلومات الفنية‬...
  • Page 670 .)‫قد تكون البطارية في وضع الحماية أو فارغة. قم بتوصيلها بطاقة تيار متردد (مأخذ رئيسي‬ )‫ال توجد كهرباء (بطارية‬ .Bose ‫ المقدمين من قبل‬USB ‫ ومولد الطاقة من نوع‬USB ‫تأكد من استخدام كبل‬ ‫البطارية ال تشحن‬ .USB ‫ بمولد طاقة مختلف من نوع‬USB ‫قم بتوصيل كبل الشحن‬...
  • Page 671 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫العرض‬ ‫ في جهاز المحمول الخاص بك ثم تشغيلها. احذف سماعة‬Bluetooth ‫قم بإيقاف تشغيل خاصية‬ ‫ال يصدر أي صوت‬ ® .‫ في جهازك. قم بإقران جهازك مرة أخرى‬Bluetooth ‫من قائمة‬ .‫قم بزيادة الصوت في السماعة الخاصة بك وفي الجهاز وفي مصدر الموسيقى‬ ‫...
  • Page 672 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫إعادة ضبط السماعة‬ ‫تمسح خاصية إعادة ضبط المصنع األجهزة المحمولة المقترنة وإعدادات اللغة من السماعة وتعيدها إلى إعدادات‬ .‫المصنع األصلية‬ .‫تشغيل مك ب ّر الصوت‬ . ٍ ‫لمدة 01 ثوان‬ ‫اضغط مع االستمرار على زر الطاقة‬ .‫يتم إيقاف تشغيل السماعة‬ ‫اضغط...
  • Page 673 33 - ‫العربية‬...
  • Page 674 ©2020 Bose Corporation 100 The Mountain Road Framingham, MA 01701-9168 USA AM773381 Rev. 04...

Ce manuel est également adapté pour:

36037901

Table des Matières