Page 2
I M P ORTA N T SA F ET Y I N STR UCT IO NS Please read and keep all safety, security, and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements.
Page 3
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Page 4
R EG U LATORY A N D L E G AL I NFO RM AT I O N Product Power State Table The product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC and the Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2020, is in compliance with the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) No.
Page 5
The serial and model numbers are located bottom of the speaker. Serial number: ____________________________________________________________________ Model number: 419357 Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to global.Bose.com/register global.Bose.com/register Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture;...
Page 6
Bose Connect app. In order to receive security updates via the mobile application, you must complete the product setup process in the Bose Connect app. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security updates that Bose makes available via btu.Bose.com Apple, the Apple logo, iPad, iPhone, iPod, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
Page 7
CON TE NTS WHAT’S IN THE BOX Contents ..........................10 BOSE CONNECT APP SETUP Download the Bose Connect app ................11 SPEAKER PLACEMENT Placement guidelines ....................12 POWER Connect to power ......................13 Power on/off your speaker ..................13 Battery protection mode ..................... 14 Auto-off ..........................
Page 8
Switch between two connected devices ............... 23 Connect a previously paired device ................ 23 Clear the speaker pairing list ..................23 Use the Bose Connect app ..................23 WIRED CONNECTIONS Connect the 3.5 mm stereo cable ................24 Connect the USB cable ....................24 SPEAKER STATUS Battery status ........................
Page 9
Choose your pairing method ..................27 Pair with another Bose SoundLink Bluetooth speaker ........27 Pair the speakers using the Bose Connect app (recommended) ..27 Pair the speakers manually ................. 28 Switch between Party mode and Stereo mode .......... 29 Disable Party mode or Stereo mode...............
Page 10
Confirm that the following parts are included: SoundLink Revolve II USB cable Bluetooth speaker NOTE: If any part of the product is damaged, don’t use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii E N G...
Page 11
BOSE CON N E CT AP P S ET UP The Bose Connect app lets you set up and control the speaker from any mobile device, such as a smartphone or tablet. Using the app, you can manage Bluetooth connections, choose your voice prompt language, manage speaker settings, and get new features.
Page 12
SP EA KER P L ACE M E NT PLACEMENT GUIDELINES • For best Bluetooth performance, place your mobile device within 30 ft (9 m) of your speaker, and make sure there is a clear line of sight between you and your speaker. Moving your device farther away, or not having a clear line of sight may impact sound quality, and your device may disconnect from your speaker.
Page 13
P OW E R CONNECT TO POWER Your speaker ships with a partial charge. Before using your speaker for the first time, connect it to an AC (mains) outlet. Your speaker does not need to be fully charged, but it does require the initial connection to activate the battery. NOTE: Use a 1500mA (1.5A) USB power supply for the best speaker charging experience.
Page 14
POW E R BATTERY PROTECTION MODE When your speaker is unplugged and unused for more than three days with a r emaining charge of less than 10 percent, it enters battery protection mode to preserve battery power. To reactivate your speaker, connect it to AC (mains) power. When not in use, store your speaker in a cool place.
Page 15
SP EA KER CO N T R O L S The button pad enables you to power on your speaker and control your speaker’s playback, volume, and speakerphone. NOTE: Certain mobile devices may not support these functions. Power button Input Bluetooth mode button button...
Page 16
SP EA KER CO NT RO L S The Multi-function button V controls music sources and speakerphone calls on your mobile device from your speaker. MEDIA PLAYBACK AND VOLUME FUNCTION WHAT TO DO Press V. Play/Pause NOTE: In Input mode, pressing V mutes the audio (see page 24).
Page 17
SP EA KER CO NT RO L S PHONE CALLS FUNCTION WHAT TO DO Press and hold the Multi-function button V to activate Make a call voice control on your mobile device. See “Access voice control” below. Switch a call from speakerphone to your Press and hold V.
Page 18
VOI CE P RO M P TS Voice prompts guide you through the Bluetooth pairing and connecting processes. PRE-INSTALLED LANGUAGES • English • German • Korean • Swedish • Polish • Spanish • Mandarin • Italian • Dutch • French •...
Page 19
You can pair your device with your speaker using Bluetooth wireless technology or Near Field Communication (NFC). You can also use the Bose Connect app to pair your device (see page 11). What is NFC? NFC is a technology that enables mobile devices to establish wireless communication with each other by simply tapping the devices together.
Page 20
1. On your device, turn on the Bluetooth feature. TIP: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 2. Select your Bose Revolve II SoundLink speaker from the device list. Once paired, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the Bluetooth light glows solid white.
Page 21
Refer to your device owner’s guide to learn more about these features. 2. Tap and hold the NFC touchpoint on your device to the top center of your speaker. The target area is the Bose logo. Your device may prompt you to accept pairing.
Page 22
• Turn off the Bluetooth feature on your device. • If your device supports pairing via NFC, tap and hold the NFC touchpoint on your device to the top center of your speaker. The target area is the Bose logo. RECONNECT A DEVICE When powered on, your speaker tries to reconnect with the two most recently-connected devices.
Page 23
All devices are cleared and your speaker is ready to pair a new device. 2. Delete your speaker from the Bluetooth list on your device. USE THE BOSE CONNECT APP You can also easily manage multiple connected devices using the Bose Connect app (see page 11). E N G...
Page 24
W I R ED CO NN E CT I O NS You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of mobile device to the AUX connector or micro-B USB connector. CONNECT THE 3.5 MM STEREO CABLE The AUX connector accepts a 3.5 mm stereo cable plug (not provided).
Page 25
SP EA KE R STAT US The top of the speaker has a series of lights that glow according to system state. Battery light Bluetooth Input light light E N G...
Page 26
SP EA KE R STAT US BATTERY STATUS Shows the battery charge level. Each time you power on your speaker, the battery light 6 displays the battery charge level for two seconds and a voice prompt announces the battery charge level. To check the battery charge level, press and hold the Power button I for three seconds while checking 6.
Page 27
PA I R BOSE P RO D U C TS You can pair your SoundLink Revolve II speaker with other Bose speakers to play audio together. CHOOSE YOUR PAIRING METHOD The way you pair with another Bose speaker varies depending on the type of speaker you’re pairing with.
Page 28
PA I R BOSE P R O D UC TS Pair the speakers manually If you are unable to access the Bose Connect app, follow the instructions below. Party mode 1. Make sure both speakers are powered on. 2. Make sure a speaker is connected to your mobile device.
Page 29
Disable Party mode or Stereo mode Do one of the following on either speaker: • Press and hold l until you hear “Bose speakers unlinked.” • Press and hold the Multi-function button V and H simultaneously until you hear “Bose speakers unlinked.”...
Page 30
NOTES: • Make sure that your SoundLink Revolve II speaker is within 30 ft (9 m) of your Bose Smart Speaker or Bose Smart Soundbar. • You can pair your SoundLink Revolve II speaker with only one product at a time.
Page 31
• Your Bose Smart Speaker or Bose Smart Soundbar must be within range (30 ft or 9 m) and powered on. • If your SoundLink Revolve II speaker doesn’t connect, see “Connect a previously paired device” on page 23. E N G...
Page 32
• Do not use any sprays near the speaker. Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia or abrasives. • Do not allow liquids to spill into any openings. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii LIMITED WARRANTY The speaker is covered by a limited warranty.
Page 33
(see page 21). OTHER SOLUTIONS If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM SOLUTION Battery may be in protection mode or discharged.
Page 34
TR OUBL ES H O OTI N G SYMPTOM SOLUTION Bose SoundLink Bluetooth speakers Download the Bose Connect app for an additional method for do not pair together pairing your Bose speakers (see page 11). manually On your mobile device, turn the Bluetooth feature off and then on.
Page 35
Bose Smart Speaker or Make sure that your SoundLink Revolve II speaker is within Soundbar 30 ft (9 m) of your Bose Smart Speaker or Bose Smart Soundbar. Speaker does not reconnect to a previously- paired See “Connect a previously paired device” on page 23.
Page 36
UK-regler. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav i henhold til reglerne for radioudstyr pr. 2017 og alle andre relevante UK-regler. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Page 37
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Page 38
OP LYSN I N G ER OM R E G L E R O G LOV E Tabel over produktets strømtilstand Produktet overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter og bestemmelserne for miljøvenligt design af energirelaterede produkter og energioplysninger (tilføjelse) (EU-exit) 2020 følgende standard(er) eller dokument(er): Forordning (EF) nr. 1275/2008 med ændringerne i forordning (EU) nr.
Page 39
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Importør i UK: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Storbritannien...
Page 40
OP LYSN I N G ER OM R E G L E R O G LOV E Sikkerhedsoplysninger Dette produkt er i stand til at modtage sikkerhedsopdateringer fra Bose automatisk, når det er tilsluttet Bose Connect-appen. For at kunne modtage sikkerhedsopdateringer via mobilappen skal du gennemføre produktopsætningsprocessen i Bose Connect-appen.
Page 41
I N DH O L D HVAD ER DER I ÆSKEN? Indhold ..........................10 OPSÆTNING AF BOSE CONNECT-APPEN Download Bose Connect-appen ................11 HØJTTALERPLACERING Retningslinjer for placering ..................12 TÆND/SLUK Slut til lysnettet ........................ 13 Tænd/sluk højttaleren ....................13 Batteribeskyttelsestilstand ..................14 Automatisk slukning ......................
Page 42
Identificer tilsluttede mobile enheder ..............23 Skift mellem to tilsluttede enheder ................. 23 Opret forbindelse til en tidligere parret enhed ........... 23 Ryd højttalerens parringsliste ..................23 Brug Bose Connect-appen ..................23 KABELBASEREDE FORBINDELSER Tilslut 3,5 mm stereokablet ..................24 Tilslut USB-kabel ......................24 HØJTTALERSTATUS...
Page 43
Par med en Bose Smart Speaker eller Soundbar ..........30 Kompatible produkter ................... 30 Par ved hjælp af Bose Music-appen ..............30 Genopret forbindelsen til en Bose Smart Speaker eller Soundbar ..... 31 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Rengør højttaleren ......................32 Reservedele og tilbehør ....................
Page 44
Bekræft, at følgende dele er i æsken: SoundLink Revolve II USB-kabel Bluetooth-højttaler BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii D A N...
Page 45
OP SÆT N IN G A F BOSE CO NN E CT-A P P E N Med Bose Connect-appen kan du indstille og kontrollere højttaleren fra en hvilken som helst mobil enhed som f.eks. en smartphone eller tablet. Ved hjælp af appen kan du administrere Bluetooth-forbindelser, vælge dit talemeddelelsessprog, håndtere højttalerindstillinger og få...
Page 46
HØJ TTA L ER P L ACE R I NG RETNINGSLINJER FOR PLACERING • For at få den bedste Bluetooth-oplevelse skal du placere din mobile enhed inden for et område, der er 9 meter væk fra din højttaler, og sørge for, at der er en klar sigtelinje mellem dig og højttaleren.
Page 47
TÆ N D/SLU K SLUT TIL LYSNETTET Din højttaler leveres med delvis opladning. Slut højttaleren til en stikkontakt, inden du bruger højttaleren for første gang. Højttaleren behøver ikke at være fuldt opladet, men den kræver den første forbindelse for at aktivere batteriet. BEMÆRK: Brug en 1.500 mA (1,5 A) USB-strømforsyning for at få...
Page 48
TÆ N D/S LUK BATTERIBESKYTTELSESTILSTAND Når højttaleren er koblet fra lysnettet og ikke bruges i tre dage med en resterende opladning på under 10 procent, skifter den til batteribeskyttelsestilstand for at spare på batteristrømmen. Hvis du vil aktivere højttaleren igen, skal du tilslutte den til vekselstrøm (lysnettet).
Page 49
HØJ T TA LER EN S BETJE NI N G SKN AP P E R På knapfeltet kan du tænde for højttaleren og betjene højttalerens afspilning, lydstyrke og højttalertelefon. BEMÆRK: Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner. Tænd/sluk-knap Bluetooth- Indgangsknap knap Lydstyrke ned Lydstyrke op...
Page 50
HØJ T TA LER EN S BETJE N I N G SKN AP P E R Multifunktionsknappen V kontrollerer musikkilder og opkald til højttaleren på din mobile enhed fra din højttaler. MEDIEAFSPILNING OG LYDSTYRKE FUNKTION GØR FØLGENDE Tryk på V. Afspil/pause BEMÆRK: I indgangstilstanden vil tryk på...
Page 51
HØJ T TA LER EN S BETJE N I N G SKN AP P E R TELEFONOPKALD FUNKTION GØR FØLGENDE Tryk og hold på multifunktionsknappen V for at aktivere Foretag et opkald stemmestyring på din mobilenhed. Se ”Adgang til stemmekontrol” nedenfor. Omstil et opkald fra højttalertelefon til din Tryk og hold på...
Page 52
TA LEM ED D E L E L SE R Talemeddelelserne guider dig igennem processerne til Bluetooth-parring og -tilslutning. SPROG, DER ER FORUDINSTALLERET • Engelsk • Tysk • Koreansk • Svensk • Polsk • Spansk • Mandarin • Italiensk • Hollandsk •...
Page 53
Du kan parre din mobile enhed med dine hovedtelefoner ved hjælp af den trådløse Bluetooth-teknologi eller Near Field Communication (NFC). Du kan også bruge Bose Connect-appen til at parre din enhed (se side 11). Hvad er NFC? NFC er en teknologi, der gør det muligt at etablere trådløs kommunikation mellem enheder blot ved at lade dem røre hinanden.
Page 54
1. På din enhed skal du aktivere funktionen Bluetooth. SPIDS: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 2. Vælg din Bose Revolve II SoundLink-højttaler på enhedslisten. Når parringen er fuldført, hører du ”Tilsluttet <navn på mobil enhed>", og Bluetooth-lampen lyser hvidt konstant.
Page 55
Se brugervejledningen til din enhed for at få flere oplysninger om disse funktioner. 2. Tryk på NFC-berøringspunktet på din enhed og hold det nede mod toppen af højttaleren i midten. Du skal sigte mod området med Bose-logoet. Din enhed beder dig muligvis om at acceptere parring.
Page 56
• Hvis din enhed understøtter parring med NFC, skal du trykke på NFC- berøringspunktet på din enhed og holde NFC-berøringspunktet mod højttalerens top midt på. Du skal sigte mod området med Bose-logoet. GENOPRET FORBINDELSE TIL EN ENHED Når højttaleren er tændt, vil den forsøge at oprette forbindelse igen til to af de enheder, der har været tilsluttet for nylig.
Page 57
Alle enheder er ryddet, og højttaleren er klar til at parre en ny enhed. 2. Slet din højttaler fra Bluetooth-listen på din enhed. BRUG BOSE CONNECT-APPEN Du kan også nemt administrere mange forskellige tilsluttede enheder ved hjælp af Bose Connect-appen (se side 11). D A N...
Page 58
KA BELBASERED E FO RB I ND E L S E R Du kan slutte lydudgangen på en smartphone, tablet, computer eller anden form for mobil enhed til AUX-stikket eller micro-B USB-stikket. TILSLUT 3,5 MM STEREOKABLET AUX-stikket understøtter et 3,5 mm stereokabelstik (medfølger ikke). 1.
Page 59
HØJ TTA L E R STATUS Toppen af højttaleren har en række lamper, der lyser i henhold til systemets tilstand. Batterilampe Bluetooth- Inputlampe lampe D A N...
Page 60
HØJ TTA L E R STATUS BATTERISTATUS Viser batteriets opladningsniveau. Hver gang du tænder din højttaler, viser batterilampen 6 batteriets opladningsniveau i to sekunder, og en talemeddelelse oplyser batteriniveauet. For at tjekke batteriets opladningsniveau skal du trykke på tænd/sluk-knappen I og holde den nede i tre sekunder, mens du tjekker 6.
Page 61
PA R BOSE- P R O D UKT E R Du kan parre din SoundLink Revolve II-højttaler med andre Bose-højttalere, så de kan afspille lyd sammen. VÆLG PARRINGSMETODE Den måde, du parrer med en anden Bose-højttaler på, varierer afhængigt af den type højttaler, du parrer med.
Page 62
PA R BOSE- P R O D UKT E R Manuel parring af højttalere Følg nedenstående instruktioner, hvis du ikke har adgang til Bose Connect-appen. ”Party”-tilstand 1. Kontrollér, at begge højttalere er tændt. 2. Sørg for, at en højttaler er tilsluttet din mobile enhed.
Page 63
Deaktivering af Party-tilstand eller Stereo-tilstand Gør en af følgende ting på en af højttalerne: • Tryk og hold på l, indtil du hører ”Bose-højttalere ikke forbundet.” • Tryk på multifunktionsknappen V og H samtidig, og hold dem nede, indtil du hører ”Bose-højttalere ikke forbundet.”...
Page 64
Du kan finde flere oplysninger her: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups NOTER: • Sørg for, at din SoundLink Revolve II-højttaler er inden for 9 m fra din Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar. • Du kan kun parre din SoundLink Revolve II-højttaler med ét produkt ad gangen.
Page 65
Bluetooth-enheder, herunder din Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar. NOTER: • Din Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt. • Hvis din SoundLink Revolve II-højttaler ikke opretter forbindelse, skal du læse ”Opret forbindelse til en tidligere parret enhed”...
Page 66
BEGRÆNSET GARANTI Højttaleren er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
Page 67
• Sørg for, at din mobile enhed understøtter Bluetooth eller parring via NFC-teknologi (se side 21). ANDRE LØSNINGER Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger på almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM LØSNING...
Page 68
Sørg for at vælge et sprog (se side 18). Brug Bluetooth til at parre din enhed (se side 20). Bose SoundLink Bluetooth-højttalere Download Bose Connect-appen for at få en ekstra metode til parres ikke parring af dine Bose-højttalere (se side 11). sammen manuelt Slå...
Page 69
Højttaleren parres ikke og du hører ”Klar til at parre anden enhed”. med en Bose Smart Sørg for, at din SoundLink Revolve II-højttaler er inden for 9 m fra Speaker eller Soundbar din Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar.
Page 70
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Page 71
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Page 72
ZU L ASSU N G S- U N D R E CH TL I CH E H I NW E IS E Tabelle der Produktenergiezustände Dieses Produkt, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte, Richtlinie 2009/125/EG und den Vorschriften für die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte und Energieinformationen (Änderung) (EU Exit) 2020, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung (EG) Nr.
Page 73
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 UK-Import: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Vereinigtes Königreich...
Page 74
N-Mark ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink und SoundLink Revolve sind Marken der Bose Corporation.
Page 75
I N HA LT LIEFERUMFANG Inhalt ............................ 10 EINRICHTUNG DER BOSE CONNECT-APP Herunterladen der Bose Connect-App ..............11 AUFSTELLUNG DES LAUTSPRECHERS Aufstellungshinweise ..................... 12 POWER Anschluss an das Stromnetz ..................13 Ein-/Ausschalten des Lautsprechers ............... 13 Batterieschutzmodus ....................14 Automatische Abschaltung ..................14 Deaktivieren der automatischen Abschaltung ..........
Page 76
Umschalten zwischen zwei verbundenen Geräten ..........23 Verbinden mit einem bereits abgestimmten Gerät ........... 23 Löschen der Abstimmliste des Lautsprechers ............ 23 Verwenden der Bose Connect-App ................. 23 KABELGEBUNDENE VERBINDUNGEN Anschließen des 3,5-mm-Stereokabels ..............24 Anschließen des USB-Kabels ..................24 LAUTSPRECHERSTATUS Batteriestatus ........................
Page 77
Manuelles Abstimmen der Lautsprecher ............28 Umschalten zwischen Party-Modus und Stereo-Modus ......29 Deaktivieren des Party-Modus oder Stereo-Modus ........29 Abstimmen eines Bose Smart Speakers oder einer Bose Soundbar ..30 Kompatible Produkte .................... 30 Abstimmen mithilfe der Bose Music-App ............. 30 Erneutes Verbinden mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar ....................
Page 78
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: SoundLink Revolve II USB-Kabel Bluetooth-Lautsprecher HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii D E U...
Page 79
EI N RI CHT UN G D ER BOSE CO N NE CT-A P P Mit der Bose Connect-App können Sie den Lautsprecher von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie Bluetooth-Verbindungen verwalten, die Sprache der Sprachbefehle auswählen, Lautsprechereinstellungen verwalten und neue...
Page 80
AU F ST ELLU N G D E S L AU TSP R E C H E RS AUFSTELLUNGSHINWEISE • Stellen Sie für optimale Bluetooth-Leistung Ihr Mobilgerät innerhalb von 9 m vom Lautsprecher entfernt auf und achten Sie darauf, dass eine klare Sichtlinie zwischen Ihnen und dem Lautsprecher besteht.
Page 81
P OW E R ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Der Lautsprecher ist werkseitig bereits teilweise geladen. Schließen Sie den Lautsprecher vor dem erstmaligen Gebrauch an eine Netzsteckdose an. Der Lautsprecher muss nicht vollständig aufgeladen werden, er benötigt aber eine erste Verbindung, damit die Batterie aktiviert wird. HINWEIS: Verwenden Sie für das optimale Aufladen des Lautsprechers ein 1500-mA- (1,5-A)-USB-Netzteil.
Page 82
POW E R BATTERIESCHUTZMODUS Wenn der Lautsprecher mehr als drei Tage lang nicht ans Stromnetz angeschlossen und verwendet wurde und die verbliebene Ladung weniger als zehn Prozent beträgt, schaltet er sich in den Batterieschutzmodus, um die Batterieleistung zu bewahren. Um den Lautsprecher zu reaktivieren, schließen Sie ihn an eine Netzsteckdose an. Lagern Sie den Lautsprecher bei Nichtverwendung an einem kühlen Ort.
Page 83
LAU TSP R ECHER- B E D I E N E L E ME NT E Mit dem Tastenfeld können Sie den Lautsprecher einschalten und die Wiedergabe, Lautstärke und Freisprechfunktion des Lautsprechers steuern. HINWEIS: Manche Mobilgeräte unterstützen diese Funktionen möglicherweise nicht. Power-Taste Taste für den Bluetooth-...
Page 84
LAUTSP R ECHER - B E D I E NE L E M E N T E Die Multifunktionstaste V steuert Musikquellen und die Freisprechfunktion bei Anrufen auf Ihrem Mobilgerät vom Lautsprecher aus. MEDIENWIEDERGABE UND LAUTSTÄRKE FUNKTION VORGEHENSWEISE Drücken Sie V. Wiedergabe/Pause HINWEIS: Wenn Sie im Eingabemodus V drücken, wird die Musik stummgeschaltet (siehe Seite 24).
Page 85
LAUTSP R ECHER - B E D I E NE L E M E N T E TELEFONANRUFE FUNKTION VORGEHENSWEISE Halten Sie die Multifunktionstaste V gedrückt, um die Sprachsteuerung auf Ihrem Anruf tätigen Mobilgerät zu aktivieren. Siehe „Aufrufen der Sprachsteuerung“ unten. Gehen Sie wie folgt vor, um einen Anruf während des Gesprächs von der Halten Sie V gedrückt.
Page 86
SP R ACH B E F E H L E Sprachbefehle führen Sie durch die Bluetooth-Abstimm- und -Verbindungsvorgänge. VORINSTALLIERTE SPRACHEN • Englisch • Deutsch • Koreanisch • Schwedisch • Polnisch • Spanisch • Mandarin • Italienisch • Niederländisch • Französisch •...
Page 87
AUSWÄHLEN DER ABSTIMMMETHODE Sie können Ihr Gerät mithilfe von Bluetooth-Drahtlostechnologie oder Near Field Communication (NFC) mit Ihrem Lautsprecher abstimmen. Sie können auch die Bose Connect App verwenden, um Ihr Gerät abzustimmen (siehe Seite 11). Was ist NFC? NFC ist eine Technologie, die es Mobilgeräten ermöglicht, durch einfaches gegenseitiges Berühren der Geräte eine drahtlose Kommunikation miteinander...
Page 88
1. Schalten Sie auf Ihrem Gerät die Bluetooth-Funktion ein. TIPP: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 2. Wählen Sie Ihren Bose Revolve II SoundLink Speaker aus der Liste der Geräte aus. Nach dem Abstimmen ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“...
Page 89
Ihres Geräts. 2. Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihrem Gerät oben in der Mitte auf den Lautsprecher und halten Sie. Der Zielbereich ist das Bose-Logo. Ihr Gerät fordert Sie möglicherweise auf, den Abstimmungsvorgang zu bestätigen. Nach dem Abstimmen ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“...
Page 90
• Wenn Ihr Gerät Abstimmung über NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC- Berührungspunkt an Ihrem Gerät oben in der Mitte auf den Lautsprecher. Der Zielbereich ist das Bose-Logo. ERNEUTES VERBINDEN EINES GERÄTS Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, versucht er, sich automatisch wieder mit den zwei zuletzt verbundenen Geräten zu verbinden.
Page 91
Alle Geräte werden gelöscht und der Lautsprecher ist für das Abstimmen mit einem neuen Gerät bereit. 2. Löschen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät. VERWENDEN DER BOSE CONNECT-APP Mit der Bose Connect-App können Sie mehrere verbundene Geräte ganz einfach verwalten (siehe Seite 11). D E U...
Page 92
KA BELG EBU N D EN E V E R B I N D UNG E N Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder eines anderen Mobilgeräts an den AUX-Anschluss oder Micro-B USB-Anschluss anschließen. ANSCHLIESSEN DES 3,5-MM-STEREOKABELS In den AUX-Eingang passen Stereokabel mit einem 3,5-mm-Stecker (nicht im Lieferumfang enthalten).
Page 93
L AU TSP RE CH E R STAT U S Oben am Lautsprecher befinden sich eine Reihe von Lämpchen, die entsprechend dem Systemzustand leuchten. Batterieanzeige Bluetooth- Eingabelämpchen Anzeige D E U...
Page 94
LAUTSP R EC H E RSTATUS BATTERIESTATUS Zeigt den Ladezustand der Batterie an. Jedes Mal, wenn Sie den Lautsprecher einschalten, zeigt das Batterielämpchen 6 den Batterieladezustand zwei Sekunden lang an und ein Sprachbefehl gibt den Batterieladezustand bekannt. Zum Überprüfen des Batterieladezustands halten Sie die Power-Taste I drei Sekunden lang gedrückt, während Sie 6 prüfen.
Page 95
BOSE P ROD U KT E AB ST IM ME N Sie können Ihren SoundLink Revolve II Speaker mit anderen Bose Lautsprechern für die gemeinsame Tonwiedergabe abstimmen. AUSWÄHLEN DER ABSTIMMMETHODE Die Abstimmmethode mit einem anderen Bose Lautsprecher unterscheidet sich je nach Lautsprecher.
Page 96
3. Halten Sie an dem Lautsprecher, der mit Ihrem Gerät verbunden ist, die Bluetooth- Taste l und H gleichzeitig gedrückt. 4. Lassen Sie die Tasten los, wenn Sie „Drücken Sie auf einem zweiten Bose Gerät gleichzeitig die Tasten Bluetooth und Lautstärke verringern“ hören.
Page 97
BOSE P R OD U KTE A BST I MM E N Stereo-Modus 1. Konfigurieren Sie die Lautsprecher für den Party-Modus (siehe Seite 28). 2. Halten Sie an einem Lautsprecher die Bluetooth-Taste l und H gleichzeitig gedrückt. 3. Lassen Sie die Tasten los, wenn Sie „Stereo-Modus“ hören. Sie hören „Links“...
Page 98
HINWEISE: • Achten Sie darauf, dass sich Ihr SoundLink Revolve II Speaker höchstens 9 Meter von Ihrem Bose Smart Speaker oder Ihrer Bose Smart Soundbar entfernt befindet. • Sie können Ihren SoundLink Revolve II Speaker nur mit jeweils einem Produkt gleichzeitig abstimmen.
Page 99
Bluetooth-Geräten zu verbinden, z. B. Ihrem Bose Smart Speaker oder Ihrer Bose Smart Soundbar. HINWEISE: • Ihr Bose Smart Speaker oder Ihre Bose Smart Soundbar muss sich innerhalb der Reichweite (9 m) befinden und eingeschaltet sein. • Wenn sich Ihr SoundLink Revolve II Speaker nicht verbindet (siehe „Verbinden mit einem bereits abgestimmten Gerät“...
Page 100
Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Polituren enthalten. • Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter...
Page 101
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
Page 102
Vergewissern Sie sich, dass eine Sprache eingestellt ist (siehe Seite 18). Verwenden Sie Bluetooth zum Abstimmen Ihres Geräts (siehe Seite 20). Bose SoundLink Bluetooth Laden Sie die Bose Connect-App als zusätzliche Methode für das Lautsprecher werden Abstimmen der Bose-Lautsprecher herunter (siehe Seite 11). nicht manuell abgestimmt Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aus und wieder ein.
Page 103
„Zum Abstimmen mit einem anderen Gerät bereit“ hören. Bose Smart Speaker Achten Sie darauf, dass sich Ihr SoundLink Revolve II Speaker höchstens oder einer Bose 9 Meter von Ihrem Bose Smart Speaker oder Ihrer Bose Smart Soundbar Smart Soundbar entfernt befindet.
Page 104
Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance...
Page 105
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Page 106
W ETT EL I J K VER P LI CHTE E N JU R I D I SC H E I NFO R M ATI E Tabel m.b.t. de stroomopname van het product Het product voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de Richtlijn 2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten en de ‘Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2020’: Verordening (EG) nr. 1275/2008, als gewijzigd door Verordening (EU) nr. 801/2013.
Page 107
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545 Importeur in het VK: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom...
Page 108
Het N-merkteken is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in de Verenigde Staten en in andere landen. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink en SoundLink Revolve zijn handelsmerken van Bose Corporation.
Page 109
IN H OU D INHOUD VAN DE DOOS Inhoud ..........................10 INSTALLEREN MET DE BOSE CONNECT-APP De Bose Connect-app downloaden ................ 11 PLAATSING VAN DE LUIDSPREKER Richtlijnen voor plaatsing .................... 12 VOEDING Aansluiten op het lichtnet ................... 13 De luidspreker in-/uitschakelen ................. 13 Accuspaarstand .......................
Page 110
Schakelen tussen twee verbonden apparaten ............ 23 Verbinden met een eerder gekoppeld apparaat ..........23 De koppellijst van de luidspreker wissen ............... 23 De Bose Connect-app gebruiken ................23 BEDRADE AANSLUITINGEN De 3,5mm-stereokabel aansluiten ................24 De USB-kabel aansluiten ....................24 LUIDSPREKERSTATUS Accustatus .........................
Page 111
Koppelen met een Bose Smart Speaker of Soundbar ........30 Compatibele producten ..................30 Koppelen via de Bose Music-app ..............30 Opnieuw verbinden met een Bose Smart Speaker of Soundbar ....31 VERZORGING EN ONDERHOUD De luidspreker schoonmaken ..................32 Reserveonderdelen en accessoires ................32 Beperkte garantie ......................
Page 112
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: SoundLink Revolve II USB-kabel Bluetooth-luidspreker OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii D U T...
Page 113
I N STA L L ER EN M ET D E BOSE CO NNE CT-A P P Met de Bose Connect-app kunt u de luidspreker configureren en bedienen via een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet. U kunt via de app Bluetooth-verbindingen beheren, de taal voor de gesproken mededelingen kiezen, de instellingen voor de luidspreker beheren en nieuwe functies downloaden.
Page 114
P L AATSI N G VA N D E LUI DSP R E K E R RICHTLIJNEN VOOR PLAATSING • Voor de beste Bluetooth-prestaties plaatst u uw mobiele apparaat binnen 9 m van de luidspreker en zorgt u dat er geen obstakels zijn tussen u en de luidspreker. Als uw apparaat verder weg is of als er obstakels zijn, kan dit de geluidskwaliteit beïnvloeden en kan de verbinding van uw apparaat met de luidspreker worden verbroken.
Page 115
VOE D I N G AANSLUITEN OP HET LICHTNET De luidspreker wordt gedeeltelijk opgeladen verzonden. Voordat u de luidspreker de eerste keer gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact. De luidspreker hoeft niet volledig opgeladen te zijn, maar moet wel eerst aangesloten zijn om de accu te activeren. OPMERKING: U kunt de luidspreker het beste opladen met een USB-voedingsbron van 1500 mA (1,5 A).
Page 116
VOE D I N G ACCUSPAARSTAND Wanneer de luidspreker niet op het lichtnet is aangesloten en gedurende drie dagen niet wordt gebruikt met een resterende lading van minder dan 10 procent, wordt de luidspreker op de accuspaarmodus gezet om de accu te sparen. Sluit de luidspreker op een stopcontact aan om deze opnieuw te activeren.
Page 117
LU IDSP R EKE R KN O P P E N Met het knoppenpaneel kunt u de luidspreker aanzetten en het afspelen, het volume en de speakerphone van de luidspreker bedienen. OPMERKING: Het is mogelijk dat bepaalde mobiele apparaten deze functies niet ondersteunen.
Page 118
LU IDSP REK E R KNO P P E N Met de multifunctionele knop V bedient u muziekbronnen en speakerphoneoproepen op uw mobiele apparaat vanaf de luidspreker. AFSPELEN EN VOLUME REGELEN FUNCTIE WAT TE DOEN Druk op V. Afspelen/Pauzeren OPMERKING: Als u in de ingangsmodus op V drukt, wordt het geluid uitgeschakeld (zie pagina 24).
Page 119
LU IDSP REK E R KNO P P E N TELEFONISCHE OPROEPEN FUNCTIE WAT TE DOEN Houd de multifunctionele knop V ingedrukt om spraakbediening te activeren op uw mobiele Bellen apparaat. Zie “Spraakbediening activeren” hieronder. Tijdens een oproep overschakelen van Houd V ingedrukt.
Page 120
G ESP R OKEN M E D E D E L I NG E N Gesproken mededelingen voeren u door het koppelen en verbinden met Bluetooth. VOORAF GEÏNSTALLEERDE TALEN • Engels • Duits • Koreaans • Zweeds • Pools • Spaans •...
Page 121
UW KOPPELMETHODE KIEZEN U kunt uw apparaat met uw luidspreker koppelen met behulp van draadloze Bluetooth-technologie of Near Field Communication (NFC). U kunt ook de Bose Connect-app gebruiken om uw apparaat te koppelen (zie pagina 11). Wat is NFC? NFC is een technologie die mobiele apparaten in staat stelt om draadloos verbinding met elkaar te maken door de apparaten eenvoudig tegen elkaar te tikken.
Page 122
1. Zet op uw apparaat de Bluetooth-functie aan. TIP: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu Instellingen. 2. Selecteer de Bose Revolve II SoundLink-luidspreker in de lijst met apparaten. Na het koppelen hoort u “Verbonden met <naam mobiel apparaat>” en brandt het Bluetooth-lampje continu wit.
Page 123
2. Tik met het NFC-aanraakpunt aan de bovenkant van het apparaat tegen het midden van de bovenkant van de luidspreker en houd het aanraakpunt daar. Het doelgebied is het Bose-logo. Uw apparaat kan u vragen het koppelen te accepteren. Na het koppelen hoort u “Verbonden met <naam mobiel apparaat>” en brandt het Bluetooth-lampje continu wit.
Page 124
OPMERKING: De apparaten moeten zich binnen bereik bevinden en ingeschakeld zijn. Als uw apparaat koppeling via NFC ondersteunt, tik dan met het NFC-aanraakpunt op het apparaat tegen de bovenkant van de luidspreker. Het doelgebied is het Bose-logo. D U T...
Page 125
Alle apparaten worden gewist en de luidspreker is klaar om een nieuw apparaat te koppelen. 2. Verwijder de luidspreker uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat. DE BOSE CONNECT-APP GEBRUIKEN Met de Bose Connect-app kunt u ook gemakkelijk meerdere verbonden apparaten beheren (zie pagina 11). D U T...
Page 126
BED RA D E AA N SLU I TI NG E N U kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type mobiel apparaat aansluiten op de AUX-ingang of de micro-B-USB-aansluiting. DE 3,5MM-STEREOKABEL AANSLUITEN De AUX-ingang is geschikt voor een stereokabel met een stekker van 3,5 mm (niet meegeleverd).
Page 127
LU IDSP RE KE R STATU S De bovenkant van de luidspreker is voorzien van een reeks lampjes die de status van het systeem aangeven. Acculampje Bluetooth- Ingangslampje lampje D U T...
Page 128
LUI DSP R EK E RSTATU S ACCUSTATUS Geeft het oplaadniveau van de accu aan. Elke keer dat u de luidspreker inschakelt, geeft het acculampje 6 gedurende twee seconden het oplaadniveau van de accu aan en hoort u een gesproken mededeling met het oplaadniveau van de accu. Om het oplaadniveau van de accu te controleren, houdt u de aan-uitknop I drie seconden ingedrukt terwijl u naar 6 kijkt.
Page 129
BOSE-P ROD U C T E N KO P P E L E N U kunt uw SoundLink Revolve II-luidspreker koppelen met andere Bose-luidsprekers, zodat ze samen audio afspelen. UW KOPPELMETHODE KIEZEN De manier waarop u de koppeling met een andere Bose-luidspreker tot stand brengt, hangt af van het type luidspreker dat u wilt koppelen.
Page 130
BOSE -P ROD U C T E N KO P P E L E N De luidsprekers handmatig koppelen Als u geen toegang kunt krijgen tot de Bose Connect-app, volg dan de onderstaande instructies. Partymodus 1. Zorg dat beide luidsprekers aanstaan.
Page 131
BOSE -P ROD U C T E N KO P P E L E N Stereomodus 1. Configureer de luidsprekers voor Partymodus (zie pagina 28). 2. Druk op een van de luidsprekers tegelijk op de Bluetooth-knop l en H. 3. Laat de knoppen los wanneer u “Stereomodus” hoort. U hoort “Links” uit de linkerluidspreker en “Rechts”...
Page 132
OPMERKINGEN: • Zorg dat de SoundLink Revolve II-luidspreker zich binnen 9 m van uw Bose Smart Speaker of Bose Smart Soundbar bevindt. • U kunt de SoundLink Revolve II-luidspreker met slechts één apparaat tegelijk koppelen. D U T...
Page 133
BOSE -P ROD U C T E N KO P P E L E N OPNIEUW VERBINDEN MET EEN BOSE SMART SPEAKER OF SOUNDBAR Schakel de SoundLink Revolve II-luidspreker in (zie pagina 13). De SoundLink Revolve II-luidspreker probeert verbinding te maken met de twee laatst verbonden Bluetooth-apparaten, waaronder uw Bose Smart Speaker of Bose Smart Soundbar.
Page 134
• Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst. RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii BEPERKTE GARANTIE Voor de luidspreker geldt een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty...
Page 135
ANDERE OPLOSSINGEN Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
Page 136
Zorg dat er een taal is geselecteerd (zie pagina 18). Gebruik Bluetooth om uw apparaat te koppelen (zie pagina 20). Bose SoundLink Bluetooth- luidsprekers kunnen niet Download de Bose Connect-app voor een extra methode voor het handmatig met elkaar koppelen van uw Bose-luidsprekers (zie pagina 11). worden gekoppeld Zet op uw mobiele apparaat de Bluetooth-functie uit en vervolgens weer aan.
Page 137
“Klaar om een ander apparaat te koppelen” hoort. een Bose Smart Speaker of Soundbar worden Zorg dat de SoundLink Revolve II-luidspreker zich binnen 9 m van uw gekoppeld Bose Smart Speaker of Bose Smart Soundbar bevindt. De luidspreker wordt niet...
Page 138
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
Page 139
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
Page 140
I N FO RM ACI ÓN R EG U L ATO R I A Y L E G A L Tabla del estado de corriente del producto El producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC y el reglamento de Diseño ecológico para productos relacionados con la energía e información energética (enmienda) (salida de la UE) de 2020, cumple con las siguientes normas o documentos: Regulación (EC) No.
Page 141
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545...
Page 143
CON T E NI D O CONTENIDO DE LA CAJA Contenido .......................... 10 CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN BOSE CONNECT Descargue la aplicación Bose Connect ..............11 UBICACIÓN DEL ALTAVOZ Pautas de colocación ....................12 ENCENDIDO Conectar a la alimentación ..................13 Encender/apagar el altavoz ..................
Page 144
Alternar entre dos dispositivos conectados ............23 Conectar un dispositivo previamente emparejado ........... 23 Borrar la lista de emparejamiento del altavoz ............. 23 Usar la aplicación Bose Connect ................23 CONEXIONES CON CABLE Conectar el cable estéreo de 3,5 mm ..............24 Conectar el cable USB ....................
Page 145
Emparejar con un altavoz Bose Smart Speaker o una barra de sonido ..30 Productos compatibles ..................30 Emparejar usando la aplicación Bose Music ..........30 Reconectar a un altavoz Bose Smart Speaker o a una barra de sonido ... 31 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpiar el altavoz ......................32 Repuestos y accesorios ....................
Page 146
Confirme que estén incluidas las siguientes partes: Altavoz SoundLink Revolve II Cable USB Bluetooth NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii E S P...
Page 147
CON FI G U RACI ÓN D E L A A P L I CAC I Ó N BOS E CO N NE CT La aplicación Bose Connect permite configurar y controlar el altavoz desde cualquier dispositivo móvil, como un teléfono inteligente o tableta.
Page 148
U BI CACIÓN D E L A LTAVOZ PAUTAS DE COLOCACIÓN • Para el mejor rendimiento Bluetooth mantenga el dispositivo móvil dentro de 9 m del altavoz y asegúrese de que haya una clara línea de visibilidad entre el oyente y el altavoz.
Page 149
EN CE ND I D O CONECTAR A LA ALIMENTACIÓN El altavoz se entrega con carga parcial. Antes de usar el altavoz por primera vez, conéctelo a una salida de CA (red eléctrica). El altavoz no necesita estar totalmente cargado, pero requiere la conexión inicial para activar la batería. NOTA: Use una fuente de alimentación USB de 1500mA (1,5A) para optimizar la carga del altavoz.
Page 150
EN CE ND I D O MODO DE PROTECCIÓN DE LA BATERÍA Cuando el altavoz está desenchufado y no se usa por tres días con una carga restante de menos del 10 %, entra en el modo de protección de batería para conservar la carga de la batería.
Page 151
CON TR OLES D E L A LTAVOZ El panel de botones permite encender el altavoz y controlar la reproducción, el volumen y el altavoz manos libres del altavoz. NOTA: Es posible que ciertos dispositivos móviles no sean compatibles con estas funciones.
Page 152
CON TR OLES D E L A LTAVOZ El botón multifunción V controla las fuentes de música y las llamadas del altavoz manos libres en su dispositivo móvil desde el altavoz. REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA Y VOLUMEN FUNCIÓN QUÉ HACER Presione V. Reproducir/Pausa NOTA: En el modo de entrada, al presionar V se silencia el audio (vea la página 24).
Page 153
CON TR OLES D E L A LTAVOZ LLAMADAS TELEFÓNICAS FUNCIÓN QUÉ HACER Mantenga presionado el botón multifunción V para Llamar activar el control de voz en el dispositivo móvil. Vea “Acceder al control de voz” a continuación. Cambiar una llamada del altavoz manos libres al dispositivo móvil, Mantenga presionado V.
Page 154
IN D I CACIO N E S D E VOZ Las indicaciones de voz lo guían por los procesos de conexión y emparejamiento de Bluetooth. IDIOMAS PREINSTALADOS • Inglés • Alemán • Coreano • Sueco • Polaco • Español • Mandarín •...
Page 155
SELECCIONAR EL MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO Puede emparejar su dispositivo con los auriculares usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o Near Field Communication (NFC). También puede usar la aplicación Bose Connect para emparejar el dispositivo (vea la página 11). ¿Qué es NFC? NFC es una tecnología que permite a los dispositivos establecer una comunicación...
Page 156
SUGERENCIA: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú de configuración. 2. Seleccione el altavoz Bose Revolve II SoundLink de la lista de dispositivos. Una vez emparejado, oirá “Conectado a <nombre del dispositivo móvil>” y la luz de Bluetooth se ilumina de color blanco.
Page 157
Consulte la guía del usuario del dispositivo para saber más sobre estas funciones. 2. Toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC del dispositivo en la parte superior central del altavoz. El área de toque es el logotipo de Bose. Es posible que el dispositivo le solicite que acepte el emparejamiento.
Page 158
• Si el dispositivo es compatible con el emparejamiento a través de NFC, toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC de su dispositivo a la parte superior central del altavoz. El área de toque es el logotipo de Bose. RECONECTAR UN DISPOSITIVO Cuando se enciende, el altavoz intenta reconectarse a los dos dispositivos conectados más recientemente.
Page 159
Se borran todos los dispositivos y el altavoz está listo para emparejar un nuevo dispositivo. 2. Elimine el altavoz de la lista Bluetooth en el dispositivo. USAR LA APLICACIÓN BOSE CONNECT También puede controlar fácilmente múltiples dispositivos conectados usando la aplicación Bose Connect (consulte la página 11). E S P...
Page 160
CON EXI ON E S CO N CA B L E Puede conectar la salida de audio a un teléfono inteligente, tableta, computadora u otro tipo de dispositivo móvil al conector AUX o conector micro-B USB. CONECTAR EL CABLE ESTÉREO DE 3,5 MM El conector AUX admite un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado).
Page 161
ESTA D O D E L A LTAVOZ La parte superior del altavoz tiene una serie de luces que se iluminan según el estado del sistema. Luz de la batería Luz de Luz de entrada Bluetooth E S P...
Page 162
ESTA D O D E L A LTAVOZ ESTADO DE LA BATERÍA Muestra el nivel de carga de la batería. Cada vez que enciende el altavoz, la luz de la batería 6 muestra el nivel de carga de la batería durante dos segundos y una indicación de voz anuncia el nivel de carga de la batería.
Page 163
Puede emparejar el altavoz SoundLink Revolve II con otros altavoces Bose para que reproduzcan juntos. SELECCIONAR EL MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO El modo en que empareja con otro altavoz Bose varía según el tipo de altavoz que está emparejando. Elija el método de emparejamiento de la tabla más abajo. ALTAVOZ MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO...
Page 164
EM PA REJA R P R O D UC TOS BOS E Emparejar los altavoces de forma manual Si no puede acceder a la aplicación Bose Connect, siga las instrucciones más abajo. Modo Fiesta 1. Asegúrese de que ambos altavoces estén encendidos.
Page 165
Deshabilitar el modo Fiesta o el modo Estéreo Proceda de una de las siguientes maneras en cualquier altavoz: • Mantenga presionado l hasta que oiga “Altavoces Bose desemparejados”. • Mantenga presionado el botón multifunción V y H simultáneamente hasta que oiga “Altavoces Bose desemparejados”.
Page 166
UNA BARRA DE SONIDO Con la tecnología Bose SimpleSync™, puede emparejar el altavoz SoundLink Revolve II con un altavoz Bose Smart Speaker o barra de sondo Bose Smart Soundbar para reproducir la misma canción en dos habitaciones simultáneamente. NOTA: La tecnología SimpleSync™ tiene un alcance Bluetooth de 9 metros.
Page 167
Bose Smart Soundbar. NOTAS: • El altavoz Bose Smart Speaker o barra de sonido Bose Smart Soundbar debe estar dentro del rango (9 m) y encendido. • Si el altavoz SoundLink Revolve II no se conecta, vea “Conectar un dispositivo previamente emparejado”...
Page 168
• No permita que se derramen líquidos en las aberturas. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii GARANTÍA LIMITADA...
Page 169
OTRAS SOLUCIONES Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SÍNTOMA...
Page 170
Asegúrese de que el idioma esté seleccionado (consulte la página 18). Use Bluetooth para emparejar el dispositivo (vea la página 20). Los altavoces Bose SoundLink Bluetooth Descargue la aplicación Bose Connect para obtener un método adicional no se emparejan para emparejar los altavoces Bose (consulte la página 11). manualmente Desactive la función Bluetooth en el dispositivo móvil y vuelva a activarla.
Page 171
Bose Smart Asegúrese de que el altavoz SoundLink Revolve II se encuentra dentro Speaker o una barra 9m del altavoz Bose Smart Speaker o de la barra de sonido Bose Smart de sonido Soundbar. El altavoz no se...
Page 172
TÄ RK EI TÄ TU RVAL L I S UU SO H JE ITA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance...
Page 173
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen. Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
Page 174
SÄÄ N TÖM ÄÄ R ÄYSTI ED OT JA L A KI SÄÄT E I S ET T I E D OT Tuotteen virtatilataulukko Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EY sekä vuoden 2020 Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) -säännösten mukaisesti tuote vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja: Asetus (EY) nro 1275/2008, muutettu asetuksella (EU) nro 801/2013.
Page 175
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Puhelin: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Maahantuoja Yhdistyneessä...
Page 176
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink ja SoundLink Revolve ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä.
Page 178
Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen ............. 23 Kahden yhdistetyn laitteen välillä vaihtaminen........... 23 Yhdistäminen aiemmin laitepariksi määritettyyn laitteeseen ......23 Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen............23 Bose Connect -sovelluksen käyttäminen ............... 23 JOHTOYHTEYDET Yhdistäminen 3,5 mm:n stereojohdolla ..............24 Yhdistäminen USB-johdolla ..................24 KAIUTTIMEN TILA Akun tila ..........................
Page 179
Laiteparin muodostaminen Bose Smart Speakerin tai Soundbarin kanssa ..........................30 Yhteensopivat tuotteet ..................30 Laiteparin muodostaminen Bose Music -sovelluksella ......30 Bose Smart Speakerin tai Soundbarin yhdistäminen uudelleen ....31 HOITO JA KUNNOSSAPITO Kaiuttimen puhdistaminen ..................32 Varaosat ja tarvikkeet ....................32 Rajoitettu takuu .......................
Page 180
PA KKAUKS E N S I SÄLTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: SoundLink Revolve II USB-johto Bluetooth -kaiutin HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/SLRii. worldwide.Bose.com/Support/SLRii. F I N...
Page 181
BOS E CON N ECT -SOV E L LU KS E N ASET U KS ET Bose Connect -sovelluksen avulla voit määrittää kaiuttimen asetukset ja ohjata sitä mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella. Sovelluksessa voit esimerkiksi hallita Bluetooth-yhteyksiä, valita äänikehotteen kielen, hallita kaiuttimen asetuksia ja saada käyttöön uusia toimintoja.
Page 182
KA I U T TIM EN S I JO I T TAM IN E N PAIKAN VALITSEMINEN • Bluetooth-yhteys toimii parhaiten, kun mobiililaite on enintään 9 metrin etäisyydellä kaiuttimesta ja niiden välillä on näköyhteys. Mobiililaitteen siirtäminen kauemmas tai näköyhteyden puuttuminen voi heikentää äänenlaatua sekä katkaista laitteen ja kaiuttimen välisen yhteyden.
Page 183
V I RTA LIITTÄMINEN SÄHKÖPISTORASIAAN Kaiutin toimitetaan osittain ladattuna. Yhdistä kaiutin sähköpistorasiaan ennen sen ensimmäistä käyttöä. Kaiuttimen akun ei tarvitse olla täyteen ladattu, mutta yhteys pitää muodostaa akun aktivoimiseksi. HUOMAUTUS: Akku latautuu parhaiten, kun käytät 1 500 mA:n (1,5 A) USB- virtalähdettä. Jos virtalähteen teho alittaa 1 500 mA (1,5 A), akku voi latautua hitaammin tai se ei ehkä...
Page 184
VIRTA AKUNSÄÄSTÖTILA Kaiutin siirtyy akunsäästötilaan, jos sen pistoke on ollut irti pistorasiasta, se on ollut käyttämättä yli kolme päivää ja akussa on varausta jäljellä alle 10 prosenttia. Kaiuttimen voi aktivoida uudelleen liittämällä sen pistorasiaan. Kun kaiutinta ei käytetä, säilytä sitä viileässä paikassa. HUOMIO: Älä...
Page 185
KA I U TT IM E N SÄÄT I M ET Painikelevyn painikkeilla kytketään kaiuttimeen virta sekä ohjataan toistoa, äänenvoimakkuutta ja kaiutinpuhelintoimintoja. HUOMAUTUS: Jotkin mobiililaitteet eivät ehkä ole yhteensopivia näiden toimintojen kanssa. Virtapainike Tulotilan Bluetooth- painike painike Vähemmän äänenvoimakkuutta Lisää äänenvoimakkuutta Monitoimipainike F I N...
Page 186
KA IU TT IM E N SÄÄTI M ET Monitoimipainikkeella V ohjataan musiikkilähteitä sekä mobiililaitteen ja kaiuttimen avulla käytäviä kaiutinpuheluita. MEDIATOISTO JA ÄÄNENVOIMAKKUUS TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Paina V. Toisto/tauko HUOMAUTUS: Tulotilassa V-painikkeen painaminen mykistää äänen (ks. sivu 24). Siirtyminen seuraavaan Paina V kaksi kertaa. kappaleeseen Siirtyminen edelliseen Paina V kolme kertaa.
Page 187
KA IU TT IM E N SÄÄTI M ET PUHELUT TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Ota mobiililaitteen ääniohjaus käyttöön Puhelun soittaminen pitämällä monitoimipainiketta V painettuna. Ks. ”Äänikomentojen käyttäminen”. Puhelun vaihtaminen kaiutinpuhelimesta mobiililaitteeseen Pidä V painettuna. puhelun aikana Puheluun vastaaminen / puhelun Paina V. päättäminen Saapuvan puhelun hylkääminen Pidä...
Page 188
ÄÄ N IKE H OTT E ET Äänikehotteet opastavat Bluetooth-laiteparin muodostamisessa ja yhdistämisessä. VALMIIKSI ASENNETUT KIELET • Englanti • Saksa • Korea • Ruotsi • Puola • Espanja • Mandariinikiina • Italia • Hollanti • Ranska • Japani • Portugali •...
Page 189
LAITEPARIN MUODOSTAMISTAVAN VALINTA Mobiililaitteesta ja kaiuttimesta voi muodostaa laiteparin langattomalla Bluetooth- tekniikalla tai NFC:llä. Laiteparin voi muodostaa mobiililaitteen kanssa myös Bose Connect -sovelluksella (ks. sivu 11). Mikä NFC on? NFC (Near Field Communication) on tekniikka, jonka avulla laitteiden välille voidaan muodostaa langaton yhteys koskettamalla niillä...
Page 190
Kun kytket kaiuttimeen virran ensimmäisen kerran, se etsii mobiililaitetta automaattisesti. 1. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön laitteessa. VIHJE: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 2. Valitse laiteluettelosta Bose Revolve II SoundLink -kaiutin. Kun laitepari on muodostettu, kuuluu ilmoitus ”Yhdistetty laitteeseen <X>” ja Bluetooth-merkkivalo syttyy valkoisena. HUOMAUTUS: Lisätietoja laiteparin muodostamisesta toisen laitteen kanssa, ks. sivu 22.
Page 191
1. Poista mobiililaitteen lukitus. Ota Bluetooth- ja NFC-toiminto käyttöön. Lisätietoja näistä ominaisuuksista on laitteen käyttöohjeessa. 2. Napauta laitteen NFC-kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan ja pidä paikallaan. Bose-logo toimii kohdealueena. Laite saattaa pyytää vahvistamaan yhdistämisen. Kun laitepari on muodostettu, kuuluu ilmoitus ”Yhdistetty laitteeseen <X>”...
Page 192
LAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN • Poista laitteen Bluetooth-ominaisuus käytöstä. • Jos laite tukee laiteparin muodostamista NFC:llä, napauta laitteen NFC- kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan. Bose-logo toimii kohdealueena. LAITTEEN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN Kun kaiuttimeen kytketään virta, se yrittää muodostaa yhteyden kahteen viimeksi yhdistettynä olleeseen laitteeseen.
Page 193
Valmis parinmuodostukseen”. Kaikkien laitteiden tiedot poistetaan kaiuttimen muistista, ja kaiuttimesta voidaan muodostaa laitepari uuden laitteen kanssa. 2. Poista kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta. BOSE CONNECT -SOVELLUKSEN KÄYTTÄMINEN Useiden yhdistettyjen laitteiden hallinta käy helposti myös Bose Connect -sovelluksella (ks. sivu 11). F I N...
Page 194
JOHTOY H TE Y D ET Älypuhelimen, taulu- tai tavallisen tietokoneen tai muun mobiililaitteen äänen lähtöliitäntä voidaan yhdistää AUX- tai micro-B USB -liitäntään. YHDISTÄMINEN 3,5 MM:N STEREOJOHDOLLA AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereokaapeli (hankittava erikseen). 1. Yhdistä mobiililaite kaiuttimen AUX-liitäntään 3,5 mm:n liittimellä varustetulla stereojohdolla.
Page 195
KA I U T TIM E N TI L A Kaiuttimen yläosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja. Akkumerkkivalo Bluetooth- Tulon merkkivalo merkkivalo F I N...
Page 196
KA I U T TIM E N TI L A AKUN TILA Osoittaa akun varaustason. Kun kytket kaiuttimeen virran, akkumerkkivalo 6 näyttää akun varaustason kahden sekunnin ajan ja kuulet ilmoituksen akun varaustasosta. Voit tarkistaa akun varauksen pitämällä virtapainiketta I painettuna kolme sekuntia ja tarkkailemalla 6-merkkivaloa.
Page 197
BOSE-T UOT TEI DE N YH D I STÄ MI N E N SoundLink Revolve II -kaiuttimen voi yhdistää muihin Bose-kaiuttimiin siten, että ne toistavat musiikkia yhdessä. LAITEPARIN MUODOSTAMISTAVAN VALINTA Parinmuodostustapa toisen Bose-kaiuttimen kanssa vaihtelee yhdistettävän kaiuttimen tyypin mukaan. Valitse parinmuodostustapa alla olevasta taulukosta.
Page 198
BOSE-T UOT TEI DE N Y H D ISTÄ MI NE N Laiteparin muodostaminen kaiuttimista manuaalisesti Jos käytössäsi ei ole Bose Connect -sovellusta, noudata jäljempänä näkyviä ohjeita. Party-tila 1. Varmista, että molempiin kaiuttimiin on kytketty virta. 2. Varmista, että kaiutin on yhdistetty mobiililaitteeseen.
Page 199
BOSE-T UOT TEI DE N Y H D ISTÄ MI NE N Stereo-tila 1. Määritä kaiuttimet Party-tilassa kuuntelemista varten (ks. sivu 28). 2. Pidä kaiuttimen Bluetooth-painiketta l ja H-painiketta painettuna samanaikaisesti. 3. Vapauta painikkeet, kun kuulet ilmoituksen ”Stereo-tila”. Vasemmasta kaiuttimesta kuuluu ilmoitus ”Vasen”...
Page 200
2. Yhdistä kaiutin yhteensopivaan Bose-laitteeseen Bose Music -sovelluksella. Lisätietoja on osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Groups. worldwide.Bose.com/Support/Groups. HUOMAUTUKSIA: • Varmista, että SoundLink Revolve II -kaiutin on 9 metrin säteellä Bose Smart Speakeristä tai Bose Smart Soundbarista. • SoundLink Revolve II -kaiuttimen voi yhdistää vain yhteen tuotteeseen kerrallaan. F I N...
Page 201
Bluetooth-laitteeseen, kuten Bose Smart Speakeriin tai Bose Smart Soundbariin. HUOMAUTUKSIA: • Bose Smart Speakerin tai Bose Smart Soundbarin on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä, ja sen virran tulee olla kytketty. • Jos yhteyden muodostaminen SoundLink Revolve II -kaiuttimella ei onnistu, katso ”Yhdistäminen aiemmin laitepariksi määritettyyn laitteeseen”...
Page 202
• Älä käytä kaiuttimen lähellä mitään sumutettavia aineita. Älä käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita. • Varo, ettei aukkoihin pääse nesteitä. VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/SLRii. worldwide.Bose.com/Support/SLRii. RAJOITETTU TAKUU Kaiuttimella on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty...
Page 203
NFC:llä (ks. sivu 21). MUUT RATKAISUT Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet ja ratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact. OIRE RATKAISU Akku voi olla suojatussa tilassa tai tyhjentynyt. Kytke se Ei virtaa (akkukäytössä).
Page 204
Varmista, että kieli on valittu (ks. sivu 18). Muodosta laitepari Bluetooth-yhteydellä (ks. sivu 20). Bose SoundLink Bluetooth -kaiuttimista Lataa Bose Connect -sovellus, jotta saat vaihtoehtoisen ei voi muodostaa menetelmän muodostaa Bose-kaiuttimista laitepari (ks. sivu 11). laiteparia manuaalisesti. Poista mobiililaitteen Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se taas käyttöön.
Page 205
Pidä l painettuna, kunnes Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sinisenä Kaiutin ei muodosta ja kuuluu ilmoitus ”Valmis muodostamaan toisen laiteparin”. laiteparia Bose Smart Speakerin tai Varmista, että SoundLink Revolve II -kaiutin on 9 metrin säteellä Soundbarin kanssa. Bose Smart Speakeristä tai Bose Smart Soundbarista. Kaiutin ei yhdistä aiemmin laitepariksi Ks.
Page 206
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité...
Page 207
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Page 208
INFO RM AT I ON S R ÉG LEM E NTAI R E S ET J UR I DI Q UE S Tableau des états d’alimentation du produit En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive européenne 2009/125/CE relative aux produits liés à...
Page 209
Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Importateur pour le Royaume-Uni : Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent,...
Page 210
Bose Connect. Pour recevoir des mises à jour de sécurité via l’application mobile, vous devez achever le processus de configuration du produit dans l’application Bose Connect. Si vous ne procédez pas ainsi, il vous incombe d’installer les mises à jour de sécurité que Bose met à votre disposition via btu.Bose.com Apple, le logo Apple, iPad, iPhone, iPod et Siri sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-...
Page 211
SOMM AI RE CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés ......................10 CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE CONNECT Téléchargement de l’application Bose Connect ..........11 POSITIONNEMENT DE L’ENCEINTE Conseils de positionnement ..................12 ALIMENTATION Raccordement du système à la prise secteur ............13 Mise sous/hors tension de l’enceinte ..............
Page 212
Commutation entre deux périphériques connectés ......... 23 Connexion à un appareil précédemment jumelé ..........23 Effacement de la liste de jumelage de l’enceinte ..........23 Utilisation de l’application Bose Connect ............. 23 CONNEXIONS CÂBLÉES Raccordement du câble stéréo 3,5 mm ..............24 Raccordement du câble USB ..................
Page 213
Jumelage manuel des enceintes ............... 28 Sélection du mode Soirée ou Stéréo .............. 29 Désactivation du mode Soirée ou du mode Stéréo ........29 Jumelage d’une enceinte Bose Smart Speaker ou d’une barre de son Bose Smart Soundbar ....................30 Produits compatibles .................... 30 Jumelage à...
Page 214
Vérifiez la présence des composants suivants : Enceinte SoundLink Revolve II Câble USB Bluetooth REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii F R A...
Page 215
CON F I G U R ATI ON D E L’A P P L I CAT I O N BOS E CO N NE C T L’application Bose Connect vous permet de configurer et de contrôler l’enceinte à partir de votre périphérique mobile, notamment votre smartphone ou tablette.
Page 216
P OSI T ION N EM ENT D E L’E NC E IN T E CONSEILS DE POSITIONNEMENT • Pour optimiser les performances Bluetooth, placez votre périphérique mobile à moins de 9 m de votre enceinte et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre vous et l’enceinte.
Page 217
A LI M EN TATI O N RACCORDEMENT DU SYSTÈME À LA PRISE SECTEUR Votre enceinte est livrée partiellement chargée. Avant de l’utiliser pour la première fois, raccordez-la à une prise secteur. Il n’est pas nécessaire que votre enceinte soit complètement chargée, mais elle doit être raccordée à...
Page 218
A LI M EN TATI O N MODE DE PROTECTION DE LA BATTERIE Lorsque l’enceinte est débranchée et inutilisée pendant plus de trois jours et qu’il lui reste moins de 10 % d’autonomie, elle entre en mode de protection et d’économie de la batterie.
Page 219
COM M A N D ES D E L’E N CE I NT E Le pavé de touches vous permet de mettre sous tension l’enceinte et de contrôler les fonctions de lecture, le volume et la fonction mains libres. REMARQUE : il est possible que certains périphériques mobiles ne prennent pas en charge ces fonctions.
Page 220
COM M A N D ES D E L’E N CE I NT E La touche multifonctions V permet de contrôler les sources musicales et les appels mains libres de votre appareil mobile via l’enceinte. LECTURE MULTIMÉDIA ET VOLUME FONCTION ACTION Appuyez sur la touche V.
Page 221
COM M A N D ES D E L’E N CE I NT E APPELS TÉLÉPHONIQUES FONCTION ACTION Maintenez enfoncée la touche Multifonctions V pour activer les commandes vocales sur votre appareil Passer un appel mobile. Reportez-vous à la section « Accès aux commandes vocales »...
Page 222
G U ID E VO CAL Le guide vocal vous guide lors du jumelage et de la connexion Bluetooth. LANGUES PRÉINSTALLÉES • Anglais • Allemand • Coréen • Suédois • Polonais • Espagnol • Mandarin • Italien • Néerlandais • Français •...
Page 223
SÉLECTION DE LA MÉTHODE DE JUMELAGE Vous pouvez jumeler votre appareil à l’enceinte à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ou Near Field Communication (NFC). Vous pouvez également utiliser l’application Bose Connect pour jumeler votre appareil (consultez la page 11). Que signifie NFC ? NFC est une technologie permettant d’établir une communication sans fil entre plusieurs...
Page 224
1. Sur votre appareil, activez la fonction Bluetooth. CONSEIL : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 2. Sélectionnez votre enceinte Bose Revolve II SoundLink dans la liste des périphériques. Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message « <Connecté à <nom de l’appareil mobile> »...
Page 225
2. Placez le point tactile NFC de votre appareil contre la partie centrale supérieure de l’enceinte. Ciblez la zone où se trouve le logo Bose. Il est possible que votre périphérique vous demande d’accepter le jumelage. Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message « <Connecté à <nom de l’appareil mobile> »...
Page 226
• Si votre appareil prend en charge le jumelage via NFC, placez le point tactile NFC de votre périphérique contre la partie centrale supérieure de l’enceinte. Ciblez la zone où se trouve le logo Bose. RECONNEXION D’UN APPAREIL Lorsqu’elle est sous tension, l’enceinte tente de se reconnecter automatiquement aux deux appareils les plus récemment connectés.
Page 227
Tous les périphériques sont effacés de la liste et l’enceinte est prête pour jumeler un nouvel appareil. 2. Supprimez votre enceinte de la liste Bluetooth de votre périphérique. UTILISATION DE L’APPLICATION BOSE CONNECT Vous pouvez facilement gérer plusieurs appareils connectés à l’aide de l’application Bose Connect (consultez la page 11). F R A...
Page 228
CON N EXI O NS CÂB L É E S La prise AUX ou la prise USB micro-B permet de connecter votre appareil mobile à la sortie audio d’un smartphone, d’une tablette, d’un ordinateur ou de tout autre type de lecteur audio.
Page 229
ÉTAT D E L’E NC E IN T E La partie supérieure de l’enceinte est dotée d’une série de voyants qui clignotent en fonction de l’état du système. Voyant de charge Voyant État de Bluetooth l’entrée F R A...
Page 230
ÉTAT D E L’E N CE I NTE ÉTAT DE LA BATTERIE Ce voyant indique le niveau de charge de la batterie. Chaque fois que vous mettez votre enceinte sous tension, le voyant de batterie 6 indique le niveau de charge de la batterie pendant deux secondes et une commande vocale annonce le niveau de charge de la batterie.
Page 231
Vous pouvez jumeler votre enceinte SoundLink Revolve II à d’autres enceintes Bose pour les utiliser simultanément. SÉLECTION DE LA MÉTHODE DE JUMELAGE Le mode de jumelage d’une autre enceinte Bose dépend du type d’enceinte que vous jumelez. Sélectionnez la méthode de jumelage dans le tableau ci-dessous. ENCEINTE MÉTHODE DE JUMELAGE...
Page 232
J U M ELAG E D ES P R O D UI TS BOS E Jumelage manuel des enceintes S’il s’avère impossible d’accéder à l’application Bose Connect, suivez les instructions ci-dessous. Mode Soirée 1. Assurez-vous que les deux enceintes sont allumées.
Page 233
Désactivation du mode Soirée ou du mode Stéréo Procédez de l’une des façons suivantes sur l’une des enceintes : • Appuyez sur la touche l jusqu’à ce que vous entendiez le message « Enceintes Bose dissociées ». • Appuyez simultanément sur la touche multifonctions V et sur la touche H jusqu’à...
Page 234
• Assurez-vous que l’enceinte SoundLink Revolve II se trouve à moins de 9 m de l’enceinte Bose Smart Speaker ou de la barre de son Bose Smart Soundbar. • Vous pouvez jumeler votre enceinte SoundLink Revolve II à un seul produit à la fois. F R A...
Page 235
• Votre enceinte Bose Smart Speaker ou votre barre de son Bose Smart Soundbar doit se trouver à moins de 9 m et être sous tension. • Si votre enceinte SoundLink Revolve II ne se connecte pas, consultez la section « Connexion à un appareil précédemment jumelé » à la page 23.
Page 236
GARANTIE LIMITÉE L’enceinte est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Page 237
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
Page 238
Utilisez la fonction Bluetooth pour jumeler votre périphérique (reportez- vous à la page 20). Impossible de jumeler manuellement les Téléchargez l’application Bose Connect pour pouvoir jumeler autrement enceintes Bose vos enceintes Bose (reportez-vous à la page 11). SoundLink Bluetooth Sur votre périphérique mobile, désactivez, puis réactivez la fonction Bluetooth.
Page 239
Bose Smart Speaker ou à une barre Assurez-vous que l’enceinte SoundLink Revolve II se trouve à moins de de son Bose Smart 9 m de l’enceinte Bose Smart Speaker ou de la barre de son Bose Smart Soundbar Soundbar. Impossible de reconnecter l’enceinte...
Page 240
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l’uso del prodotto. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
Page 241
è stato acquistato. La rimozione della batteria ricaricabile agli ioni di litio di questo prodotto deve essere eseguita esclusivamente da un professionista qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Bose locale o visitare products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html.
Page 242
I N FOR M A ZI ON I N O R MATI V E E L E G A L I Tabella degli stati energetici del prodotto Il prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all’energia e delle normative 2020 relative alla progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all’energia e alle relative informazioni (emendate) (fuori dall’UE), è...
Page 243
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545...
Page 244
Il marchio N è un marchio commerciale o registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink e SoundLink Revolve sono marchi commerciali di Bose Corporation.
Page 245
SOMM AR I O CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto .......................... 10 CONFIGURAZIONE CON L’APP BOSE CONNECT Scaricare l’app Bose Connect ..................11 COLLOCAZIONE DEL DIFFUSORE Indicazioni per la collocazione .................. 12 ALIMENTAZIONE Collegare all’alimentazione ..................13 Accendere/spegnere il diffusore................13 Modalità di protezione della batteria ..............14 Spegnimento automatico ....................
Page 246
Passare da un dispositivo connesso a un altro ........... 23 Riconnettere un dispositivo precedentemente connesso ......23 Cancellare l’elenco di pairing del diffusore ............23 Utilizzare l’app Bose Connect ..................23 CONNESSIONI CABLATE Collegare il cavo stereo da 3,5 mm ................24 Collegare il cavo USB ....................
Page 247
Pairing con Bose Smart Speaker o Soundbar ............. 30 Prodotti compatibili ....................30 Pairing mediante l’app Bose Music ..............30 Riconnettere un dispositivo Bose Smart Speaker o Soundbar ..... 31 CURA E MANUTENZIONE Pulire il diffusore ......................32 Parti di ricambio e accessori ..................32 Garanzia limitata ......................
Page 248
Verificare che siano incluse le seguenti parti: Diffusore SoundLink Revolve II Cavo USB Bluetooth NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii I T A...
Page 249
CON F I G U RA Z ION E CON L’AP P BOSE CO NN E C T L’app Bose Connect consente di impostare e controllare il diffusore da qualsiasi dispositivo mobile, ad esempio smartphone o tablet. Utilizzando l’app è possibile gestire le connessioni Bluetooth, scegliere la lingua delle istruzioni vocali, gestire le impostazioni del diffusore e scaricare nuove funzioni.
Page 250
COL LOCA ZI ON E D E L D IF F U S O R E INDICAZIONI PER LA COLLOCAZIONE • Per ottenere prestazioni Bluetooth ottimali, collocare il dispositivo mobile entro 9 m dal diffusore e assicurarsi di avere una visuale libera tra se stessi e il diffusore. L’allontanamento del dispositivo o la mancanza di una linea visiva libera può...
Page 251
A LI M ENTA ZI O NE COLLEGARE ALL’ALIMENTAZIONE Il diffusore è fornito parzialmente carico. Prima di usare il diffusore per la prima volta, collegarlo a una presa di alimentazione CA. Il diffusore non deve essere completamente carico, ma necessita della connessione iniziale per attivare la batteria. NOTA: utilizzare un alimentatore USB da 1500 mA (1,5 A) per ottenere la migliore esperienza di carica possibile del diffusore.
Page 252
A LI M ENTA ZI O NE MODALITÀ DI PROTEZIONE DELLA BATTERIA Se il diffusore resta scollegato e inutilizzato per più di tre giorni con un livello di carica inferiore al 10 percento, viene automaticamente attivata la modalità di protezione della batteria.
Page 253
CON T ROL LI DE L D IF F U S O RE La pulsantiera consente di accendere il diffusore e controllarne riproduzione, volume e vivavoce. NOTA: alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare queste funzioni. Pulsante di accensione Pulsante Pulsante modalità...
Page 254
CON T ROL LI DE L D I F F US O R E Il pulsante multifunzione V consente di controllare le sorgenti di riproduzione musicale e le chiamate in vivavoce effettuate dal dispositivo mobile direttamente dal diffusore. RIPRODUZIONE MULTIMEDIALE E CONTROLLO DEL VOLUME FUNZIONE AZIONE...
Page 255
CON T ROL LI DE L D I F F US O R E CHIAMATE FUNZIONE AZIONE Per attivare il controllo vocale sul proprio dispositivo Effettuare una chiamata mobile, tenere premuto il pulsante multifunzione V. Vedere “Accesso al controllo vocale” di seguito. Passare una chiamata in corso da Tenere premuto V.
Page 256
M ESSAG G I VO CAL I I messaggi vocali guidano l’utente durante le procedure di pairing e connessione Bluetooth. LINGUE PREINSTALLATE • Inglese • Tedesco • Coreano • Svedese • Polacco • Spagnolo • Mandarino • Italiano • Olandese •...
Page 257
È possibile connettere in pairing il dispositivo al diffusore mediante la tecnologia wireless Bluetooth o la tecnologia NFC (Near Field Communication). È anche possibile utilizzare l’app Bose Connect per connettere in pairing il dispositivo (vedere pagina 11). Cosa significa NFC? NFC è...
Page 258
SUGGERIMENTO: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu delle impostazioni. 2. Selezionare il diffusore Bose Revolve II SoundLink dall’elenco dei dispositivi. Una volta eseguito il pairing, si udirà il messaggio “Connesso a <nome dispositivo mobile>” e l’indicatore Bluetooth si illuminerà con luce bianca fissa.
Page 259
2. Toccare e tenere premuto il punto di contatto NFC del dispositivo in corrispondenza con il centro della parte superiore del diffusore. L’area interessata corrisponde al logo Bose. Il dispositivo potrebbe richiedere di accettare il pairing. Una volta eseguito il pairing, si udirà il messaggio “Connesso a <nome dispositivo mobile>”...
Page 260
• Se il dispositivo supporta il pairing tramite NFC, toccare e tenere premuto il punto di contatto NFC sul dispositivo in corrispondenza con la parte superiore centrale del diffusore. L’area interessata corrisponde al logo Bose. RICONNETTERE UN DISPOSITIVO All’accensione, il diffusore tenta di riconnettersi agli ultimi due dispositivi connessi.
Page 261
Tutti i dispositivi vengono cancellati e il diffusore diventa rilevabile per un nuovo pairing. 2. Eliminare il diffusore dall’elenco Bluetooth sul dispositivo. UTILIZZARE L’APP BOSE CONNECT È possibile gestire facilmente più dispositivi connessi utilizzando l’app Bose Connect (vedere pagina 11). I T A...
Page 262
CON N ESSI ON I CA B L AT E È possibile collegare al connettore AUX o USB micro-B l’uscita audio di uno smartphone, un tablet, un computer o un dispositivo mobile di altro tipo. COLLEGARE IL CAVO STEREO DA 3,5 MM Il connettore AUX è...
Page 263
STATO D EL D I F F U SO R E Sulla parte superiore del diffusore sono presenti diversi indicatori luminosi di stato del sistema. Indicatore della batteria Indicatore Indicatore Bluetooth Input I T A...
Page 264
STATO D EL D I F F U SO R E STATO BATTERIA Indicano il livello di carica della batteria. Ogni volta che si accende il diffusore, l’indicatore della batteria 6 segnala il livello di carica della batteria per due secondi (annunciato anche da un messaggio vocale).
Page 265
È possibile eseguire il pairing del diffusore SoundLink Revolve II con qualsiasi altro diffusore Bose per riprodurre l’audio in contemporanea. SCEGLIERE IL METODO DI PAIRING La modalità di pairing con un altro diffusore Bose cambia a seconda del tipo di diffusore. Scegliere il metodo di pairing dalla tabella seguente. DIFFUSORE METODO DI PAIRING Vedere “Pairing con un altro diffusore Bose...
Page 266
PA IR IN G D I P R O D OTT I BOS E Pairing manuale dei diffusori Se non è possibile accedere all’app Bose Connect, attenersi alle seguenti istruzioni. Modalità Party 1. Verificare che entrambi i diffusori siano accesi.
Page 267
• Premere e tenere premuto l fino a quando non si sente il messaggio “Diffusori Bose scollegati”. • Premere e tenere premuti il pulsante multifunzione V e H simultaneamente fino a quando non si sente il il messaggio “Diffusori Bose scollegati”. • Premere il pulsante di accensione I per spegnere il diffusore. I T A...
Page 268
NOTE: • Assicurarsi che il diffusore SoundLink Revolve II si trovi entro un raggio di 9 metri dal dispositivo Bose Smart Speaker o Bose Smart Soundbar. • È possibile eseguire il pairing del diffusore SoundLink Revolve II con un solo prodotto alla volta.
Page 269
RICONNETTERE UN DISPOSITIVO BOSE SMART SPEAKER O SOUNDBAR Accendere il diffusore SoundLink Revolve II (vedere pagina 13). Il diffusore SoundLink Revolve II tenta di connettersi ai due dispositivi Bluetooth più recenti, ad esempio Bose Smart Speaker o Bose Smart Soundbar. NOTE: ...
Page 270
• Non utilizzare spray vicino al diffusore. Non utilizzare solventi, prodotti chimici o soluzioni detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi. • Evitare di far entrare liquidi nelle aperture. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii GARANZIA LIMITATA Il diffusore è...
Page 271
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
Page 272
Eseguire il pairing del dispositivo tramite Bluetooth (vedere pagina 20). Non si riesce a eseguire il pairing dei diffusori Scaricare l’app Bose Connect per avere un metodo aggiuntivo di Bose SoundLink Bluetooth pairing dei diffusori Bose (vedere pagina 11). manualmente Sul dispositivo mobile, disattivare e poi riattivare la funzione Bluetooth.
Page 273
Bose Smart di un altro dispositivo”. Speaker o una Bose Smart Assicurarsi che il diffusore SoundLink Revolve II si trovi entro un raggio Soundbar di 9 metri dal dispositivo Bose Smart Speaker o Bose Smart Soundbar. Il diffusore non si...
Page 274
A teljes megfelelőségi nyilatkozat a következő címen található: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a rádióberendezésekre vonatkozó 2017. évi irányelv és minden más idevonatkozó egyesült királyságbeli irányelv alapvető követelményeinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a következő címen található: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance.
Page 275
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát. NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
Page 276
M EG FEL ELŐSÉG I ÉS JO G I I NFO RM ÁC IÓ K A termék energiaállapotainak táblázata A jelen termék megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelményeket meghatározó 2009/125/EC direktíva előírásainak, valamint az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésével és energiainformációival (kiegészítés) (EU, kilépés) foglalkozó...
Page 277
A gyári szám és a modellszám a hangszóró alján található. Gyári szám: ______________________________________________________________________ Modellszám: 419357 A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose terméket! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: global.Bose.com/register global.Bose.com/register Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „0”...
Page 278
Az N-Mark jelölés az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. A Bose, a Bose Home Speaker, a Bose Music, a Bose Portable Home Speaker, a Bose Portable Smart Speaker, a Bose Smart Soundbar, a Bose Smart Speaker, a Bose Soundbar, a SimpleSync, a SoundLink és a SoundLink Revolve a Bose Corporation védjegye.
Page 279
TA RTA LO M A DOBOZ TARTALMA Tartalom ..........................10 BEÁLLÍTÁS A BOSE CONNECT ALKALMAZÁSSAL Töltse le a Bose Connect alkalmazást ..............11 A HANGSZÓRÓ ELHELYEZÉSE Irányelvek az elhelyezéshez ..................12 FŐKAPCSOLÓ GOMB Csatlakoztassa az áramforráshoz ................13 A hangszóró be- és kikapcsolása ................13 Akkumulátorkímélő...
Page 280
Váltás két csatlakoztatott eszköz között ............... 23 Csatlakozás egy korábban párosított eszközhöz ..........23 Hangszóró párosítási listájának törlése ..............23 A Bose Connect alkalmazás használata..............23 VEZETÉKES KAPCSOLATOK A 3,5 mm-es sztereokábel csatlakoztatása ............24 A USB-kábel csatlakoztatása ..................24 HANGSZÓRÓ...
Page 281
A hangszórók manuális párosítása ..............28 Váltás a parti mód és a sztereó mód között ..........29 A parti mód vagy a sztereó mód letiltása ............. 29 Párosítás a Bose Smart Speaker hangszóróval vagy a Soundbar hangsugárzóval ........................ 30 Kompatibilis termékek ..................30 Párosítás a Bose Music alkalmazás segítségével ........
Page 282
Ellenőrizze a következő összetevők meglétét: SoundLink Revolve II USB-kábel Bluetooth-hangszóró MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii M A G...
Page 283
BEÁ L LÍ TÁS A BOSE CONN E CT AL KA L M A ZÁSSAL A Bose Connect alkalmazással a hangszórót bármely mobileszközről (például okostelefonról vagy táblagépről) beállíthatja és vezérelheti. Az alkalmazás segítségével kezelheti a Bluetooth-kapcsolatokat, kiválaszthatja a hangsegéd nyelvét, kezelheti a hangszóró beállításait és új funkciókhoz férhet hozzá.
Page 284
A HA N G SZÓRÓ E L H E LYE ZÉ S E IRÁNYELVEK AZ ELHELYEZÉSHEZ • A legjobb Bluetooth-teljesítmény érdekében a mobileszközt a hangszórótól legfeljebb 9 méterre helyezze el úgy, hogy a hangszóró és Ön között ne legyen semmilyen Ha az eszközt ennél távolabb helyezi, vagy ha Ön és a hangszóró között akadályok vannak, romolhat a hangminőség, és előfordulhat, hogy az eszköz lekapcsolódik a hangszóróról.
Page 285
FŐKA P CSO LÓ G O M B CSATLAKOZTASSA AZ ÁRAMFORRÁSHOZ A hangszórót részleges töltéssel szállítjuk. Mielőtt megkezdené a hangszóró használatát, először csatlakoztassa azt egy elektromos aljzathoz. A hangszórót nem kell teljesen feltölteni, de az akkumulátor aktiválásához szükséges elvégezni ezt a lépést. MEGJEGYZÉS: A hangszóró...
Page 286
FŐKA P CSO LÓ G O M B AKKUMULÁTORKÍMÉLŐ MÓD Ha a hangszórót leválasztja az elektromos hálózatról, és 10 százaléknál kisebb töltöttségű akkumulátorral több mint három napon keresztül nem használja azt, a hangszóró az akkumulátor kímélése érdekében energiatakarékos módba lép. A hangszóró...
Page 287
A HA N G SZÓ R Ó V E ZÉ R LŐ I A gombsor segítségével bekapcsolhatja a hangszórót, és vezérelheti a hangszóró lejátszási funkcióját, hangerejét és a kihangosítóját. MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy bizonyos mobileszközök nem támogatják ezt a funkciót. Főkapcsoló gomb Bemeneti Bluetooth mód...
Page 288
A HA N G SZÓ R Ó V E ZÉ RLŐ I A V multifunkciós gombbal a hangszóróról vezérelheti a mobileszközön lévő zenei forrásokat és a beérkező kihangosított hívásokat. MÉDIALEJÁTSZÁS ÉS HANGERŐ FUNKCIÓ TEENDŐ Nyomja meg a V gombot. Lejátszás/szünet MEGJEGYZÉS: Bemeneti módban a V gomb lenyomásával elnémíthatja a hangforrást (lásd: 24.
Page 289
A HA N G SZÓ R Ó V E ZÉ RLŐ I TELEFONHÍVÁSOK FUNKCIÓ TEENDŐ Nyomja meg hosszan a V multifunkciós gombot a Hívás kezdeményezése mobileszköz hangvezérlésének aktiválásához. Lásd a lenti „A hangvezérlés elérése” részt. Váltson a kihangosítóról a Nyomja le és tartsa lenyomva a V gombot. mobileszközre hívás közben Hívás fogadása/befejezése Nyomja meg a V gombot.
Page 290
HA N G UTAS Í TÁSO K A Bluetooth-párosítási és -csatlakoztatási folyamat elvégzését hangutasítások segítik. ELŐRE TELEPÍTETT NYELVEK • Angol • Német • Koreai • Svéd • Lengyel • Spanyol • Mandarin • Olasz • Holland • Francia • Japán •...
Page 291
Az eszközt párosíthatja a fülhallgatóval a Bluetooth vezeték nélküli technológia vagy az NFC rövid hatósugarú kommunikáció segítségével. A mobileszköz párosítását Bose Connect alkalmazással is elvégezheti (lásd: 11. oldal). Mi az az NFC? Az NFC technológia segítségével a mobileszközök között azok összeérintésével létesíthet vezeték nélküli kapcsolatot.
Page 292
1. Az eszközén kapcsolja be a Bluetooth funkciót. TIPP: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 2. Válassza ki a Bose Revolve II SoundLink hangszórót az eszközlistáról. A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva: <mobileszköz neve>” üzenetet, és a Bluetooth jelzőfénye fehéren fog világítani.
Page 293
útmutatóját. 2. Érintse az eszközén található NFC-érintőpontot a hangszóró tetejének középső részéhez. A Bose logó területét kell megérinteni. Lehetséges, hogy az eszköze arra kéri, hagyja jóvá a párosítást. A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva: <mobileszköz neve>” üzenetet, és a Bluetooth jelzőfénye fehéren fog világítani.
Page 294
• Kapcsolja ki készülékén a Bluetooth funkciót. • Ha az eszköz támogatja az érintéses NFC-párosítást, érintse az eszköz NFC- érintőpontját a hangszóró tetejéhez. A Bose logó területét kell megérinteni. ESZKÖZ ÚJBÓLI CSATLAKOZTATÁSA Bekapcsoláskor a hangszóró megpróbál újracsatlakozni a legutoljára használt két eszközhöz.
Page 295
Az összes eszköz törlődik, és a hangszóró készen áll új eszközzel való párosítására. 2. Törölje a hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról. A BOSE CONNECT ALKALMAZÁS HASZNÁLATA A Bose Connect alkalmazással egyszerűen kezelhet több csatlakoztatott eszközt is (lásd:11. oldal). M A G...
Page 296
V EZETÉK ES KA P CSO L ATO K Az AUX-csatlakozóhoz vagy a mikro-B USB-csatlakozóhoz okostelefon, táblagép, számítógép vagy más típusú mobileszköz hangkimenetét csatlakoztathatja. A 3,5 MM-ES SZTEREOKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA Az AUX csatlakozó 3,5 mm-es sztereó kábelcsatlakozó befogadására alkalmas (nincs mellékelve). 1.
Page 297
HA N G SZÓR Ó Á L L A P OTA A hangszóró tetején egy sor jelzőfény található, amelyek a rendszer állapotát jelzik. Akkumulátor jelzőfénye Bluetooth Bemenet jelzőfénye jelzőfénye M A G...
Page 298
HA N G SZÓR Ó ÁL L AP OTA AKKUMULÁTOR ÁLLAPOTA Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. A hangszóró minden egyes bekapcsolásakor az akkumulátor jelzőfénye (6) két másodpercen át kijelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét, amely egy hangutasításban is elhangzik. Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja le és tartsa lenyomva 3 másodpercig a főkapcsoló...
Page 299
BOSE TER M ÉKE K PÁ ROSÍ TÁSA A SoundLink Revolve II hangszórót más Bose hangszórókkal is párosíthatja, ha azokon egyszerre szeretne zenét hallgatni. A PÁROSÍTÁSI MÓDSZER KIVÁLASZTÁSA A másik Bose hangszóró párosításának módja függ a hangszóró típusától. Az alábbi táblázatból válassza ki a párosítási módszert.
Page 300
3. Az eszközhöz csatlakoztatott hangszórón nyomja le és tartsa lenyomva egyszerre a l és a H gombot. 4. Amikor meghallja „A második Bose-eszközön nyomja le egyszerre a Bluetooth® és a hangerőcsökkentő gombot” üzenetet, engedje fel a gombokat. 5. A másik hangszórón tartsa lenyomva egyszerre a l és a z gombot.
Page 301
A parti mód vagy a sztereó mód letiltása Valamelyik hangszórón hajtsa végre az alábbi lépéseket: • Nyomja le és tartsa lenyomva a l gombot, amíg meg nem hallja a „Bose hangszórók párosítása megszüntetve” üzenetet. • Nyomja le és tartsa lenyomva egyszerre a multifunkciós gombot (V) és a H gombot, amíg meg nem hallja a „Bose hangszórók párosítása megszüntetve”...
Page 302
Párosítás a Bose Music alkalmazás segítségével 1. A SoundLink Revolve II hangszórón nyomja le és tartsa lenyomva a l Bluetooth gombot, amíg a Bluetooth jelzőfénye kéken nem kezd villogni, és meg nem hallja a „Másik eszköz párosítására kész” üzenetet.
Page 303
Bluetooth-eszközhöz, ideértve a Bose Smart Speaker és a Bose Smart Soundbar terméket is. MEGJEGYZÉSEK: • A Bose Smart Speaker vagy a Bose Smart Soundbar terméknek 9 méteren belül, bekapcsolva kell lennie. • Ha a SoundLink Revolve II hangszóró nem kapcsolódik, lásd: „Csatlakozás egy korábban párosított eszközhöz”, 23.
Page 304
• Ügyeljen rá, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii KORLÁTOZOTT GARANCIA A hangszóróra korlátozott garancia vonatkozik.
Page 305
EGYÉB MEGOLDÁSOK Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact JELENSÉG MEGOLDÁS A hangszóró...
Page 306
Ellenőrizze, hogy ki van-e választva egy nyelv (lásd: 18. oldal). Használja a Bluetooth-t az eszköz párosításához (lásd: 20. oldal). A Bose SoundLink Bluetooth-hangszórókat A Bose hangszórók másik módszerrel való párosításához töltse le a nem lehet manuálisan Bose Connect alkalmazást (lásd: 11. oldal). párosítani A mobileszközön kapcsolja ki, majd be a Bluetooth funkciót.
Page 307
Bose Smart eszköz párosítására kész” üzenetet. Speaker hangszóróval vagy a Bose Smart A SoundLink Revolve II hangszórónak 9 méteren belül kell lennie a Soundbar hansugárzóval Bose Smart Speaker vagy a Bose Smart Soundbar terméktől. A hangszórókat nem újracsatlakoztatni a Bose Smart Speaker Lásd: „Csatlakozás egy korábban párosított eszközhöz”, 23.
Page 308
Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation kunngjør herved at dette produktet er i samsvar med de essensielle kravene i bestemmelser for radioutstyr for 2017 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Page 309
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. • Søk hjelp hos forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Page 310
FORS K R I F TSI N FORM ASJ ON O G JU RI D I S K I NFO R M AS JO N Tabell over produktets strømtilstand I henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene for fastsettelse av krav til miljøvennlig design av energirelaterte produkter og forskriftene av 2020 om miljøvennlig design av energirelaterte produkter og energiinformasjon (endring) (EU Exit), samsvarer produktet med følgende regler eller dokumenter: Kommisjonsforordning (EU) nr.
Page 311
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Importør for Storbritannia: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ,...
Page 312
N-merket er et varemerke eller registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og andre land. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink og SoundLink Revolve er varemerker som tilhører Bose Corporation.
Page 313
I N N H O L D INNHOLDET I ESKEN Innhold ..........................10 KONFIGURERE BOSE CONNECT-APPEN Laste ned Bose Connect-appen ................11 PLASSERING AV HØYTTALER Veiledning for plassering ..................... 12 STRØM Koble til strøm ........................13 Slå høyttaleren på/av ....................13 Beskyttelsesmodus for batteriet................
Page 314
Bytte mellom to tilkoblede enheter ................. 23 Koble til en tidligere paret enhet ................23 Nullstille parelisten for høyttaleren ................23 Bruke Bose Connect-appen ..................23 KABLEDE TILKOBLINGER Koble til 3,5 mm stereokabel ..................24 Koble til USB-kabelen ....................24 HØYTTALERSTATUS...
Page 315
Pare med en Bose Smart Speaker eller en Soundbar........30 Kompatible produkter ................... 30 Pare ved hjelp av Bose Music-appen .............. 30 Koble til en Bose Smart Speaker eller en Soundbar på nytt ......31 STELL OG VEDLIKEHOLD Rengjøre høyttaleren ..................... 32 Reservedeler og tilbehør .....................
Page 316
I N N HOLD ET I E SK E N INNHOLD Kontroller at følgende deler følger med: SoundLink Revolve II USB-kabel Bluetooth speaker MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis noen deler er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii N O R...
Page 317
KON FIG U R ERE BOS E CO N NE C T-A P P E N Med Bose Connect-appen kan du konfigurere og kontrollere høyttaleren fra en mobilenhet, for eksempel en smarttelefon eller et nettbrett. Ved hjelp av appen kan du administrere Bluetooth-tilkoblinger, velge språk for talemeldinger, administrere innstillingene for høyttaleren og få...
Page 318
P LASSER I N G AV H ØYT TAL E R VEILEDNING FOR PLASSERING • Du får best mulig Bluetooth-ytelse ved å plassere mobilenheten maksimalt 9 m (30 fot) fra høyttaleren og passe på at det er fri sikt mellom deg og Hvis du flytter enheten lengre bort eller det ikke er fri sikt, kan det ha innvirkning på...
Page 319
ST R Ø M KOBLE TIL STRØM Høyttaleren leveres delvis oppladet. Før du bruker høyttaleren for første gang, må du koble den til en stikkontakt. Høyttaleren trenger ikke å være fulladet, men den må kobles til for første gang for å aktivere batteriet. MERKNAD: Bruk en 1 500 mA (1,5 A) USB-strømforsyning for best mulig lading av høyttaleren.
Page 320
STR Ø M BESKYTTELSESMODUS FOR BATTERIET Når høyttaleren er frakoblet og ikke brukes på minst tre dager og batterinivået er mindre enn 10 %, aktiveres batteribeskyttelsesmodus for å spare strøm. Koble høyttaleren til et vegguttak for å reaktivere den. Oppbevar høyttaleren på et kjølig sted når den ikke er i bruk. FORSIKTIG: Ikke oppbevar høyttaleren i lengre perioder når den er fulladet eller når batteriindikatoren 6 blinker rødt.
Page 321
HØYT TA L ER KO N T R O L L E R Med knappefeltet kan du slå på høyttaleren og styre høyttalerens avspilling, volum og høyttalertelefon. MERKNAD: Det kan hende at enkelte mobile enheter ikke støtter disse funksjonene. På/av-knapp Inngangsmodus- Bluetooth- knapp...
Page 322
HØYT TA L ER KO N T R O L L E R Flerfunksjonsknappen V styrer musikkilder og høyttalertelefonsamtaler på mobilenheten fra høyttaleren. MEDIEAVSPILLING OG VOLUM FUNKSJON GJØR DETTE Trykk på V. Spille av / pause MERKNAD: Trykk på V for å dempe lyden i inngangsmodus (se side 24).
Page 323
HØYT TA L ER KO N T R O L L E R TELEFONSAMTALER FUNKSJON GJØR DETTE Trykk på og hold inne flerfunksjonsknappen V Foreta et anrop for å aktivere stemmestyring på mobilenheten. Se «Aktivere stemmestyring» nedenfor. Overføre et anrop på høyttalertelefonen til mobilenheten Trykk på...
Page 324
TA L EM EL D I NG E R Talemeldinger veileder deg gjennom Bluetooth-paring og tilkobling. FORHÅNDSINSTALLERTE SPRÅK • Engelsk • Tysk • Koreansk • Svensk • Polsk • Spansk • Mandarin • Italiensk • Nederlandsk • Fransk • Japansk •...
Page 325
Du kan pare enheten med høyttaleren med trådløs Bluetooth-teknologi eller NFC (Near Field Communication). Du kan også bruke Bose Connect-appen til å pare enhetene (se side 11). Hva er NFC? NFC er en teknologi som lar mobilenheter opprette trådløs kommunikasjon med hverandre ved ganske enkelt å...
Page 326
1. Slå på Bluetooth-funksjonen på den enheten. TIPS: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på Innstillinger-menyen. 2. Velg Bose Revolve II SoundLink-høyttaleren fra listen over enheter. Når paringen er fullført, hører du “Connected to <navn på mobilenheten>” (Koblet til <navn på mobilenheten>), og Bluetooth-lampen lyser hvitt.
Page 327
Se brukerhåndboken for enheten for å finne ut mer om disse funksjonene. 2. Trykk og hold NFC-berøringspunktet på enheten mot toppen av høyttaleren. Målområdet er Bose-logoen. Det kan være at enheten ber deg om å godta paring. Når paringen er fullført, hører du “Connected to <navn på mobilenheten>” (Koblet til <navn på...
Page 328
• Slå av Bluetooth-funksjonen på enheten. • Hvis enheten støtter paring via NFC, trykker og holder du NFC-berøringspunktet på enheten mot toppen av høyttaleren. Målområdet er Bose-logoen. KOBLE TIL EN ENHET PÅ NYTT Når høyttaleren slås på, prøver den å koble til de to sist tilkoblede enhetene.
Page 329
Ready to pair.” (Bluetooth-enhetsliste er nullstilt. Klar til paring). Alle enheter fjernes, og høyttaleren er klar til paring med en ny enhet. 2. Slett høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten. BRUKE BOSE CONNECT-APPEN Du kan også enkelt behandle flere tilkoblede enheter med Bose Connect-appen (se side 11). N O R...
Page 330
KA BL ED E T I L KO B L I NG E R Du kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en annen type mobilenhet, til AUX-kontakten eller micro-B-USB-kontakten. KOBLE TIL 3,5 MM STEREOKABEL En 3,5 mm stereokabelplugg (følger ikke med) passer i AUX-kontakten. 1.
Page 331
HØYTTA L E R STATU S På toppen av høyttaleren finnes det en rekke lamper som lyser i henhold til systemstatusen. Batterilys Bluetooth- Inngangslampe lampe N O R...
Page 332
H ØYT TA L E RSTAT US BATTERISTATUS Viser batteriladenivået: Hver gang du slår høyttaleren på, viser batterilampen 6 batterinivået i to sekunder og en talemelding informerer om batteriladenivået. Trykk og hold inne på/av-knappen I i tre sekunder mens du kontrollerer 6. MERKNAD: Batteriytelsen varierer avhengig av innholdet som spilles av, og volumnivået det spilles av på.
Page 333
PA RE BOSE - P RO D U KT E R Du kan pare SoundLink Revolve II-høyttaleren med andre Bose-høyttalere for å spille av lyd sammen. VELGE PARINGSMETODE Måten du parer med en annen Bose-høyttaler på, varierer etter type høyttaler du parer med. Velg paringsmetode fra tabellen nedenfor. HØYTTALER PARINGSMETODE Se «Pare med en annen Bose SoundLink Bluetooth...
Page 334
PA RE BOSE -P R O D UKT E R Pare høyttalerne manuelt Følg fremgangsmåten nedenfor hvis du ikke får tilgang til Bose Connect-appen. Partymodus 1. Kontroller at begge høyttalerne er slått på. 2. Kontroller at høyttaleren er koblet til mobilenheten.
Page 335
Deaktivere partymodus eller stereomodus Gjør ett av følgende på en av høyttalerne: • Trykk og hold inne l til du hører “Bose speakers unlinked” (Bose-høyttalerne er koblet fra hverandre). • Trykk og hold inne flerfunksjonsknappen V og H samtidig til du hører “Bose speakers unlinked”...
Page 336
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups MERKNADER: • Pass på at SoundLink Revolve II-høyttaleren ikke er lenger enn 9 m (30 fot) fra Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar. • Du kan bare pare SoundLink Revolve II-høyttaleren med ett produkt om gangen.
Page 337
• Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar må være innenfor rekkevidde (9 m eller 30 fot) og slått på. • Hvis SoundLink Revolve II-høyttaleren ikke kobles til, kan du se «Koble til en tidligere paret enhet» på side 23. N O R...
Page 338
• Ikke bruk spray i nærheten av høyttaleren. Ikke bruk noen løsemidler, kjemikalier eller rengjøringsløsninger som inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler. • Ikke søl væske inn i åpninger. RESERVEDELER OG TILBEHØR Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii BEGRENSET GARANTI Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti.
Page 339
• Kontroller at mobilenheten støtter Bluetooth eller paring via NFC (se side 21). ANDRE LØSNINGER Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
Page 340
Kontroller at det er valgt et språk (se side 18). Bruk Bluetooth til å pare enheten (se side 20). Bose SoundLink Last ned Bose Connect-appen for enda en metode for paring av Bluetooth-høyttalerne Bose-høyttalerne (se side 11). pares ikke manuelt Deaktiver og aktiver Bluetooth-funksjonen på...
Page 341
“Ready to pair another device” (Klar til å pare ny enhet). med en Bose Smart Speaker eller Bose Påse at SoundLink Revolve II-høyttaleren ikke er lenger enn ni Smart Soundbar meter fra Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar.
Page 342
Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dokumencie Radio Equipment Regulations 2017 oraz wszelkich innych przepisach obowiązujących w Wielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance...
Page 343
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogą spowodować anulowanie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji.
Page 344
I N FOR M ACJ E D OT YC ZĄCE P R ZE P I S ÓW Tabela stanów zasilania urządzenia Zgodnie z wymaganiami dyrektywy 2009/125/EC, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych z energią oraz z przepisami z 2020 r. dotyczącymi ekoprojektu dla produktów związanych z energią i informacji o energii (poprawka) (EU Exit), produkt ten spełnia wymagania następujących norm i dokumentów: rozporządzenie (WE) nr 1275/2008 z późniejszymi zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (UE) nr 801/2013.
Page 345
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Importer —...
Page 346
N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink i SoundLink Revolve są znakami towarowymi firmy Bose Corporation.
Page 347
SP I S TR E ŚC I ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Zawartość pakietu z produktem ................10 KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE CONNECT Pobieranie aplikacji Bose Connect ................11 WYBÓR LOKALIZACJI GŁOŚNIKA Zalecenia dotyczące lokalizacji ................. 12 ZASILANIE Podłączanie zasilania ....................13 Włączanie/wyłączanie zasilania głośnika ............. 13 Tryb ochrony baterii ......................
Page 348
Identyfikowanie podłączonych urządzeń przenośnych ........23 Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami ......23 Podłączanie uprzednio sparowanego urządzenia ..........23 Czyszczenie listy parowania głośnika ..............23 Korzystanie z aplikacji Bose Connect ..............23 POŁĄCZENIA PRZEWODOWE Podłączanie przewodu stereofonicznego z wtyczką 3,5 mm ....... 24 Podłączanie przewodu USB ..................24 STAN GŁOŚNIKA...
Page 349
Ręczne parowanie głośników ................28 Przełączanie między trybem Party i trybem Stereo ......... 29 Wyłączanie trybu Party lub trybu Stereo ............. 29 Parowanie głośnika Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar ..30 Zgodne produkty ....................30 Parowanie przy użyciu aplikacji Bose Music ..........30 Ponowne podłączanie głośnika Bose Smart Speaker lub Bose...
Page 350
Głośnik SoundLink Revolve II Przewód USB Bluetooth UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii P O L...
Page 351
KON F I G U RACJA A P LI KACJI BOSE CO N NE CT Aplikacja Bose Connect umożliwia konfigurowanie głośnika i sterowanie nim przy użyciu urządzenia przenośnego, takiego jak smartfon lub tablet. Korzystając z aplikacji, można zarządzać połączeniami Bluetooth, wybrać język monitów głosowych, zarządzać...
Page 352
WYBÓR LOKA LI ZACJI G ŁOŚNI KA ZALECENIA DOTYCZĄCE LOKALIZACJI • Aby zapewnić najlepsze działanie połączenia Bluetooth, umieść urządzenie przenośne w odległości nieprzekraczającej 9 m od głośnika, tak aby między urządzeniem a głośnikiem nie znajdowały się żadne przeszkody. Umieszczenie urządzenia w większej odległości lub za przeszkodami może negatywnie wpłynąć na jakość...
Page 353
ZASI L AN I E PODŁĄCZANIE ZASILANIA Głośnik jest dostarczany z częściowo naładowaną baterią. Przed pierwszym użyciem głośnika podłącz go do gniazda sieci elektrycznej. Bateria głośnika nie musi być całkowicie naładowana, ale do jej aktywacji konieczne jest podłączenie do zasilania. UWAGA: Najlepsze rezultaty ładowania zapewnia podłączenie głośnika do zasilacza USB o prądzie 1500 mA (1,5 A).
Page 354
Z ASIL AN I E TRYB OCHRONY BATERII Gdy głośnik jest odłączony i nie jest używany przez ponad trzy dni, a pozostały poziom naładowania baterii jest niższy niż 10 procent, głośnik jest przełączany do trybu oszczędnego korzystania z baterii. Aby ponownie uaktywnić głośnik, podłącz go do gniazda sieci elektrycznej. Gdy głośnik nie jest używany, powinien być przechowywany w chłodnym miejscu. PRZESTROGA: Nie wolno przechowywać...
Page 355
OBSŁU G A G ŁOŚ NI KA Panel sterowania umożliwia włączanie zasilania głośnika oraz sterowanie odtwarzaniem, głośnością i trybem głośnomówiącym głośnika. UWAGA: Niektóre urządzenia przenośne nie obsługują tych funkcji. Przycisk zasilania Przycisk Przycisk trybu Bluetooth wejścia Zmniejszanie głośności Zwiększanie głośności Przycisk wielofunkcyjny P O L...
Page 356
OBSŁU G A G ŁOŚ NI KA Przycisk wielofunkcyjny V umożliwia sterowanie źródłami muzyki i połączeniami w trybie głośnomówiącym na urządzeniu przenośnym przy użyciu głośnika. ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW I REGULACJA GŁOŚNOŚCI FUNKCJA PROCEDURA Naciśnij przycisk V. Rozpoczynanie/ wstrzymywanie UWAGA: Naciśnięcie przycisku V w trybie wejścia powoduje odtwarzania wyciszenie dźwięku (zob. str. 24).
Page 357
OBSŁU G A G ŁOŚ NI KA POŁĄCZENIA TELEFONICZNE FUNKCJA PROCEDURA Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny V, Inicjowanie połączenia telefonicznego aby aktywować polecenia głosowe w urządzeniu przenośnym. Zobacz „Polecenia głosowe” poniżej. Przełączanie połączenia z głośnika na urządzenie przenośne podczas Naciśnij i przytrzymaj przycisk V. rozmowy telefonicznej Odbieranie/kończenie połączenia Naciśnij przycisk V.
Page 358
M ON I TY G ŁOSOW E Monity głosowe prowadzą użytkownika przez proces parowania Bluetooth i ustanawiania połączenia. WSTĘPNIE ZAINSTALOWANE JĘZYKI • Angielski • Niemiecki • Koreański • Szwedzki • Polski • Hiszpański • Mandaryński • Włoski • Holenderski • Francuski •...
Page 359
WYBÓR METODY PAROWANIA Urządzenie przenośne można sparować z głośnikiem przy użyciu technologii bezprzewodowej Bluetooth lub funkcji NFC (Near Field Communication). Do sparowania urządzenia można też użyć aplikacji Bose Connect (zob. str. 11). Co to jest NFC? NFC to technologia umożliwiająca ustanowienie bezprzewodowej łączności między urządzeniami przenośnymi przez zetknięcie ich ze sobą.
Page 360
1. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu. PORADA: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia. 2. Wybierz głośnik Bose Revolve II SoundLink z listy urządzeń. Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia przenośnego>”, a biały wskaźnik Bluetooth zostanie włączony. UWAGA: Aby sparować dodatkowe urządzenie, zobacz str. 22.
Page 361
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tych funkcji, skorzystaj z podręcznika użytkownika urządzenia. 2. Naciśnij panel dotykowy NFC urządzenia i zbliż go do obszaru w centrum górnej części głośnika. W tym obszarze znajduje się logo Bose. Urządzenie może monitować o zaakceptowanie parowania. Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia przenośnego>”, a biały wskaźnik Bluetooth zostanie włączony.
Page 362
• Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu. • Jeżeli urządzenie obsługuje parowanie przy użyciu technologii NFC, naciśnij jego panel dotykowy NFC i zbliż go do obszaru w centrum górnej części głośnika. W tym obszarze znajduje się logo Bose. PONOWNE ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM Po włączeniu zasilania głośnik usiłuje ponownie ustanowić połączenie z dwoma ostatnio połączonymi urządzeniami.
Page 363
Bluetooth i gotowości do parowania. Wszystkie urządzenia zostaną wyczyszczone, a głośnik będzie gotowy do sparowania nowego urządzenia. 2. Usuń głośnik z listy Bluetooth w urządzeniu. KORZYSTANIE Z APLIKACJI BOSE CONNECT Aplikacja Bose Connect ułatwia zarządzanie wieloma podłączonymi urządzeniami (zob. str. 11). P O L...
Page 364
P OŁĄCZEN I A P R ZE WO D OW E Można podłączyć wyjście audio smartfonu, tabletu, komputera lub innego urządzenia przenośnego do złącza AUX lub złącza micro B USB głośnika. PODŁĄCZANIE PRZEWODU STEREOFONICZNEGO Z WTYCZKĄ 3,5 MM Do złącza AUX można podłączyć wtyczkę przewodu stereofonicznego o średnicy 3,5 mm (nieuwzględnioną...
Page 365
STA N G ŁOŚNI KA Wskaźniki w górnej części głośnika sygnalizują jego stan. Wskaźnik baterii Wskaźnik Wskaźnik Bluetooth wejścia P O L...
Page 366
STA N G ŁOŚNI KA STAN BATERII Sygnalizuje poziom naładowania baterii. Po włączeniu zasilania głośnika poziom naładowania baterii jest sygnalizowany przez wskaźnik baterii 6 (przez dwie sekundy) i komunikat głosowy. Aby sprawdzić poziom naładowania baterii, naciśnij przycisk zasilania I i przytrzymaj go przez trzy sekundy, obserwując wskaźnik 6. UWAGA: Wydajność...
Page 367
• Tryb Party (lewy i prawy głośnik odtwarzają dźwięk monofonicznie) • Tryb Stereo (lewy i prawy głośnik odtwarzają dźwięk niezależnie) W tym celu można użyć aplikacji Bose Connect (zalecane) lub przycisków na panelu sterowania głośnika. Aby ustalić, czy głośnik pomocniczy obsługuje te tryby, należy skorzystać...
Page 368
PAR OWA N I E P R O D UKTÓW BOS E Ręczne parowanie głośników Jeżeli aplikacja Bose Connect jest niedostępna, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. Tryb Party 1. Upewnij się, że oba głośniki są włączone. 2. Upewnij się, że głośnik jest połączony z urządzeniem przenośnym.
Page 369
Wyłączanie trybu Party lub trybu Stereo Wykonaj jedną z poniższych czynności na jednym z głośników: • Naciśnij przycisk l i przytrzymaj go do chwili, gdy zostanie odtworzony komunikat informujący o anulowaniu powiązania głośników Bose. • Naciśnij równocześnie przycisk wielofunkcyjny V i przycisk H i przytrzymaj je do chwili, gdy zostanie odtworzony komunikat informujący o anulowaniu powiązania głośników Bose.
Page 370
UWAGA: Technologia SimpleSync™ zapewnia zasięg 9 m podobnie jak technologia Bluetooth. Ściany i materiały budowlane mogą niekorzystnie wpływać na odbiór. Zgodne produkty Można sparować głośnik SoundLink Revolve II z głośnikiem Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar. Popularne zgodne produkty: • Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 •...
Page 371
Bluetooth, łącznie z głośnikami Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar. UWAGI: • Głośniki Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar muszą znajdować się w zasięgu (9 m) i być włączone. • Jeżeli nie można podłączyć głośnika SoundLink Revolve II, zobacz „Podłączanie uprzednio sparowanego urządzenia” na str. 23.
Page 372
ścierne. • Należy uważać, aby do otworów w obudowie urządzenia nie przedostała się jakakolwiek ciecz. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii OGRANICZONA GWARANCJA Głośnik jest objęty ograniczoną gwarancją. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ograniczonej gwarancji, skorzystaj z witryny internetowej global.Bose.com/warranty...
Page 373
Jeżeli nie można rozwiązać problemu, skorzystaj z poniższej tabeli zawierającej informacje dotyczące symptomów typowych problemów i możliwych sposobów ich rozwiązania. Jeżeli nie można rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact PROBLEM ROZWIĄZANIE Być może bateria jest przełączona do trybu ochrony lub rozładowana.
Page 374
Wyjmij urządzenie z futerału. technologii NFC Wybierz odpowiedni język (zob. str. 18). Użyj funkcji Bluetooth do sparowania urządzenia (zob. str. 20). Nie można ręcznie Pobierz aplikację Bose Connect, aby skorzystać z dodatkowej metody sparować głośników Bose parowania głośników Bose (zob. str. 11). SoundLink Bluetooth Wyłącz funkcję Bluetooth urządzenia przenośnego, a następnie włącz ją ponownie. Usuń głośnik z listy Bluetooth urządzenia. Sparuj ponownie urządzenie.
Page 375
Bose Smart Speaker lub Bose Upewnij się, że głośnik SoundLink Revolve II znajduje się w odległości Smart Soundbar nie większej niż 9 m od głośnika Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar. Głośnik nie jest ponownie łączony z uprzednio sparowanym głośnikiem Zobacz „Podłącz uprzednio sparowane urządzenie” na str. 23.
Page 376
Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso importantes. A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia.
Page 377
Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações legítimas ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio. NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou outro profissional qualificado removê-la.
Page 378
AVISO LEG A L E I N FORM AÇÕ E S R E G U L AM E NTA R E S Tabela de estado de energia do produto O produto, de acordo com a Diretiva de Requisitos de Ecodesign para Produtos Relacionados à Energia 2009/125/CE e com os Regulamentos de Ecodesign para Produtos Relacionados à...
Page 379
Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan – Número de telefone: +886-2-2514 7676 Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545...
Page 380
Bose Connect. Para receber atualizações de segurança pelo aplicativo móvel, conclua o processo de configuração do produto no aplicativo Bose Connect. Se você não concluir o processo de configuração, será responsável por instalar as atualizações de segurança que a Bose tornar disponível em btu.Bose.com...
Page 381
CON T E Ú D O O QUE HÁ NA CAIXA Conteúdo ........................... 10 CONFIGURAÇÃO DO APLICATIVO BOSE CONNECT Baixar o aplicativo Bose Connect ................11 POSICIONAMENTO DO ALTO-FALANTE Diretrizes de posicionamento ..................12 LIGA/DESLIGA Conectar à energia ......................13 Ligar/desligar o alto-falante ..................
Page 382
Alternar entre dois dispositivos conectados ............23 Conectar um dispositivo emparelhado anteriormente ........23 Apagar a lista de emparelhamento do alto-falante .......... 23 Usar o aplicativo Bose Connect ................23 CONEXÕES COM FIO Conectar o cabo estéreo de 3,5 mm ............... 24 Conectar o cabo USB ....................
Page 383
CON T E Ú D O EMPARELHAMENTO DE PRODUTOS BOSE Escolher seu método de emparelhamento ............27 Emparelhar com outro alto-falante Bose SoundLink Bluetooth ....27 Emparelhar os alto-falantes usando o aplicativo Bose Connect (recomendado) ......................27 Emparelhar os alto-falantes manualmente ........... 28 Alternar entre os modos Festa e Estéreo .............
Page 384
Confirme se as seguintes peças estão incluídas: Alto-falante SoundLink Cabo USB Revolve II Bluetooth OBSERVAÇÃO: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii P O R...
Page 385
CON F I G U R AÇÃO D O A P L I CATI VO BOSE CO N N E C T O aplicativo Bose Connect permite configurar e controlar o alto-falante a partir de qualquer dispositivo móvel, como um smartphone ou tablet.
Page 386
P OSICI ON A M EN TO D O A LTO -FA L AN TE DIRETRIZES DE POSICIONAMENTO • Para obter o melhor desempenho do Bluetooth, coloque seu dispositivo móvel dentro de 9 m do alto-falante e certifique-se de haver uma linha de visão clara entre você e o alto-falante.
Page 387
L IG A / D E SL I G A CONECTAR À ENERGIA O alto-falante é fornecido com uma carga parcial. Antes de usar o alto-falante pela primeira vez, conecte-o a uma tomada de força (CA). Seu alto-falante não precisa estar totalmente carregado, mas precisa da conexão inicial para ativar a bateria.
Page 388
L IG A / D E S L I G A MODO DE PROTEÇÃO DA BATERIA Se o alto-falante for desconectado e não for utilizado por mais de três dias com a carga restante de menos de 10%, ele entrará no modo de proteção da bateria para preservar a carga.
Page 389
CON T ROL ES D O ALTO -FA L AN TE O teclado permite ligar o alto-falante e controlar a reprodução, o volume e o viva-voz do alto-falante. OBSERVAÇÃO: Certos dispositivos móveis podem não aceitar essas funções. Botão Liga/Desliga Botão Botão Modo de Bluetooth...
Page 390
CON T ROL ES D O A LTO - FA L A NT E O botão Multifunção V controla fontes de música e chamadas por viva-voz em seu dispositivo móvel a partir do alto-falante. REPRODUÇÃO MULTIMÍDIA E VOLUME FUNÇÃO O QUE FAZER Pressione V.
Page 391
CON T ROL ES D O A LTO - FA L A NT E CHAMADAS TELEFÔNICAS FUNÇÃO O QUE FAZER Pressione por alguns segundos o botão Multifunções Fazer uma chamada V para ativar o controle por voz no dispositivo móvel. Consulte «Acessar o controle de voz»...
Page 392
COM A N D OS D E VOZ Os comandos de voz orientam você nos processos de emparelhamento e conexão por Bluetooth. IDIOMAS PRÉ-INSTALADOS • Inglês • Alemão • Coreano • Sueco • Polonês • Espanhol • Mandarim • Italiano •...
Page 393
Você pode emparelhar seu dispositivo com seu alto-falante usando a tecnologia sem fio Bluetooth ou a tecnologia NFC (Near Field Communication – Comunicação a Curta Distância). Você também pode usar o aplicativo Bose Connect para emparelhar o dispositivo (consulte a página 11). O que é NFC? NFC é...
Page 394
1. No dispositivo, ative o recurso Bluetooth. DICA: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações. 2. Selecione o alto-falante Bose Revolve II SoundLink na lista de dispositivos móveis. Assim que o emparelhamento estiver concluído, você ouvirá «Conectado a <nome do dispositivo móvel>»...
Page 395
2. Toque e segure no ponto de contato do NFC em seu dispositivo ou na parte central superior do alto-falante. A área-alvo é o logotipo da Bose. Talvez o dispositivo peça para aceitar o emparelhamento. Assim que o emparelhamento estiver concluído, você ouvirá «Conectado a <nome do dispositivo móvel>»...
Page 396
• Se seu dispositivo permitir o emparelhamento via NFC, toque e segure o ponto de contato do NFC em seu dispositivo ou na parte superior central do alto-falante. A área-alvo é o logotipo da Bose. RECONECTAR UM DISPOSITIVO Quando ligado, o alto-falante tentará se reconectar aos dois dispositivos conectados mais recentemente.
Page 397
Todos os dispositivos serão apagados e seu alto-falante estará pronto para emparelhar um novo dispositivo. 2. Exclua seu alto-falante na lista Bluetooth de seu dispositivo. USAR O APLICATIVO BOSE CONNECT Você também pode gerenciar facilmente vários dispositivos conectados usando o aplicativo Bose Connect (consulte a página 11). P O R...
Page 398
CON EXÕES CO M F I O Você pode conectar a saída de áudio de um smartphone, tablet, computador ou outro tipo de dispositivo móvel ao conector AUX ou USB micro-B do alto-falante. CONECTAR O CABO ESTÉREO DE 3,5 MM O conector AUX aceita um plugue de cabo estéreo de 3,5 mm (não fornecido).
Page 399
STAT US D O ALTO -FA L A NTE A parte superior do alto-falante tem uma série de luzes que se acendem de acordo com o estado do sistema. Luz da bateria Luz de Luz de Bluetooth entrada P O R...
Page 400
STATU S D O A LTO -FA L AN T E STATUS DA BATERIA Mostra o nível de carga da bateria. Sempre que você ligar o alto-falante, a luz da bateria 6 mostrará o nível de carga da bateria por dois segundos e um comando de voz anunciará...
Page 401
Você pode configurar isso usando o aplicativo Bose Connect (recomendado) ou os botões de controle do alto-falante. Consulte o manual do proprietário da Bose para saber se seu alto-falante secundário é compatível com esses modos. Emparelhar os alto-falantes usando o aplicativo Bose Connect (recomendado) Para obter mais informações, baixe o aplicativo Bose Connect.
Page 402
EM PA R ELHA M EN TO D E P RO D U TOS BOS E Emparelhar os alto-falantes manualmente Se você não conseguir acessar o aplicativo Bose Connect, siga as instruções abaixo. Modo Festa 1. Certifique-se de que os dois alto-falantes estejam ligados.
Page 403
Desativar o modo Festa ou Estéreo Faça o seguinte em um dos alto-falantes: • Pressione l por alguns segundos, até ouvir «Alto-falantes Bose desconectados». • Pressione simultaneamente por alguns segundos os botões Multifunção V e H, até ouvir «Alto-falantes Bose desconectados».
Page 404
OBSERVAÇÕES: • Certifique-se de que o alto-falante SoundLink Revolve II esteja a uma distância de 9 m do Bose Smart Speaker ou Bose Smart Soundbar. • É possível emparelhar o alto-falante SoundLink Revolve II com apenas um produto por vez.
Page 405
Bose Smart Soundbar. OBSERVAÇÕES: • O Bose Smart Speaker ou Bose Smart Soundbar deve estar ligado e dentro da faixa de alcance de 9 metros. • Caso o alto-falante SoundLink Revolve II não se conecte, consulte a «Conectar um dispositivo emparelhado anteriormente»...
Page 406
GARANTIA LIMITADA O alto-falante é coberto por uma garantia limitada. Visite nosso site em global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada. Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/register global.Bose.com/register para obter as instruções. O não-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.
Page 407
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SINTOMA SOLUÇÃO...
Page 408
Verifique se um idioma está selecionado (consulte a página 18). Use o Bluetooth para emparelhar seu dispositivo (consulte a página 20). Os alto-falantes Bose SoundLink Bluetooth Baixe o aplicativo Bose Connect para ter um método adicional de não se emparelham emparelhar seus alto-falantes Bose (consulte a página 11). manualmente Em seu dispositivo móvel, desative o recurso Bluetooth e reative-o em...
Page 409
«Pronto para emparelhar outro emparelha com um dispositivo». Bose Smart Speaker Certifique-se de que o alto-falante SoundLink Revolve II esteja a uma ou Soundbar distância de 9 m do Bose Smart Speaker ou Bose Smart Soundbar. O alto-falante não se reconecta com um Consulte a «Conectar um dispositivo emparelhado anteriormente»...
Page 410
V I KTIG A SÄ KER H ETSAN VI SN I N G AR Läs igenom och spara alla anvisningar om skydd, säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
Page 411
• Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/tv-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan detta medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Page 412
FÖR ORD N IN G A R OCH JU RI D I S K I NFO R MATI O N Tabell över produktens strömstatus Produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EG och föordningen från 2020 gällande ekodesign för energirelaterade produkter och energiinformation (tillägg) (EU Exit) följer följande normer och dokument: Bestämmelse (EC) 1275/2008 med tillägget (EU) 801/2013.
Page 413
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 UK-importör: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom...
Page 414
N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink och SoundLink Revolve är varumärken som tillhör Bose Corporation.
Page 415
I N N E H ÅL L VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN? Innehåll ..........................10 INSTALLATION AV BOSE CONNECT-APPEN Ladda ner Bose Connect-appen ................11 HÖGTALARPLACERING Riktlinjer för placering ....................12 POWER Ansluta till en strömkälla ....................13 Sätta på och stänga av högtalaren ................13 Batteriskyddsläge ......................
Page 416
Identifiera anslutna mobila enheter ................. 23 Växla mellan två anslutna enheter ................23 Ansluta en tidigare parkopplad enhet ..............23 Rensa parkopplingslistan i högtalaren ..............23 Använda Bose Connect-appen ................. 23 TRÅDBUNDNA ANSLUTNINGAR Ansluta stereokabeln på 3,5 mm ................24 Ansluta USB-kabeln ....................... 24 HÖGTALARENS STATUS...
Page 417
I N N E H ÅL L PARKOPPLA BOSE-PRODUKTER Välja parkopplingsmetod ..................... 27 Parkoppla med en annan Bose SoundLink Bluetooth-högtalare ....27 Parkoppla högtalarna med Bose Connect-appen (rekommenderas) ....................27 Parkoppla högtalarna manuellt ................. 28 Växla mellan party- och stereoläget ............... 29 Inaktivera party- och stereoläget ..............
Page 418
VA D F IN N S I FÖ R PACK NI N G E N? INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: SoundLink Revolve II USB-kabel Bluetooth-högtalare OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose-återförsäljare eller Boses kundtjänst.
Page 419
I N STA L L ATI ON AV BOSE CO N NE C T-A P P E N Med Bose Connect-appen kan du ställa in och styra högtalaren från valfri mobil enhet, t.ex. en smarttelefon eller surfplatta. I appen kan du hantera Bluetooth-anslutningar, välja språk för röstanvisningar, hantera inställningar för högtalaren och få...
Page 420
HÖGTA LA R P L AC E R IN G RIKTLINJER FÖR PLACERING • För bästa Bluetooth-prestanda ska du placera den bärbara enheten inte längre bort än 9 m från högtalaren och försäkra dig om att det inte finns några hinder mellan dig och högtalaren.
Page 421
P OW E R ANSLUTA TILL EN STRÖMKÄLLA Högtalaren är delvis laddad vid leverans. Innan du använder högtalaren första gången ska du ansluta den till ett vägguttag. Högtalaren behöver inte vara fullständigt uppladdad, men den behöver inledningsvis anslutas för att batteriet ska aktiveras. OBS! Använd en USB-strömkälla på...
Page 422
POW E R BATTERISKYDDSLÄGE När högtalaren är urkopplad och inte används under en tredagarsperiod, och med en återstående laddningskapacitet som understiger 10 %, försätts batteriet i strömsparläge. Du återaktiverar högtalaren genom att ansluta den till ett vägguttag. När den inte används bör den förvaras på ett svalt ställe. TÄNK PÅ: Högtalaren ska inte förvaras under längre tidsperioder när batteriet är fulladdat eller när batterilampan 6 blinkar med rött sken.
Page 423
HÖGTA LA RKO N T R O L L E R Med knappsatsen kan du sätta på högtalaren och kontrollera högtalarens funktioner för uppspelning, volym och högtalartelefon. OBS! Dessa funktioner fungerar inte på vissa enheter. Strömbrytare Knapp för Bluetooth- indataläge knapp Minska volym Öka volym...
Page 424
HÖGTA LA RKO N T R O L L E R Med flerfunktionsknappen V styr du musikkällor och högtalartelefonssamtal på den mobila enheten från högtalaren. MEDIEUPPSPELNING OCH VOLYM FUNKTION ÅTGÄRD Tryck på V. Spela upp/pausa OBS! I indataläge trycker du på V för att stänga av ljudet (se sidan 24).
Page 425
HÖGTA LA RKO N T R O L L E R TELEFONSAMTAL FUNKTION ÅTGÄRD Tryck och hål ned flerfunktionsknappen V för att aktivera Ringa ett samtal röstkommandon på den mobila enheten. Se ”Åtkomst till röststyrning” nedan. Växla från högtalartelefonen till den mobila enheten under Tryck och håll in V.
Page 426
RÖSTA N V I S NI NG A R Röstanvisningar vägleder dig igenom Bluetooth-parkopplingen och anslutningsprocessen. FÖRINSTALLERADE SPRÅK • Engelska • Tyska • Koreanska • Svenska • Polska • Spanska • Mandarin • Italienska • Nederländska • Franska • Japanska •...
Page 427
VÄLJA PARKOPPLINGSMETOD Du kan välja att parkoppla enheten med hjälp av den trådlösa Bluetooth-tekniken eller med NFC-kommunikation (Near Field Communication). Du kan även använda Bose Connect-appen för att parkoppla din enhet (se sidan 11). Vad är NFC? NFC är en teknik som används i bärbara enheter för att etablera en trådlös kommunikation med en annan bärbar enhet genom att helt enkelt låta de båda...
Page 428
1. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet. TIPS: Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis i menyn Inställningar. 2. Välj Bose Revolve II SoundLink-högtalaren i enhetslistan. När enheterna parkopplats hör du ”Connected to (Ansluten till) <den mobila enhetens namn>” och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
Page 429
I bruksanvisningen för enheten finns mer information om dessa funktioner. 2. Knacka med NFC-enhetens kontaktpunkt mitt på ovansidan på högtalaren. Målområdet är Bose-logotypen. Du kan nu få en fråga om du vill godkänna parkopplingen. När enheterna parkopplats hör du ”Connected to (Ansluten till) <den mobila enhetens namn>”...
Page 430
• Stäng av Bluetooth-funktionen på enheten. • Om enheten har stöd för parkoppling via NFC, trycker du på NFC-kontaktpunkten på enheten mot mitten av ovansidan av högtalaren. Målområdet är Bose-logotypen. ÅTERANSLUTA EN ENHET När högtalaren sätts på kommer den att försöka återansluta till de två senast anslutna enheterna.
Page 431
Alla enheter tas bort och högtalaren är klar att parkopplas med en ny enhet. 2. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten. ANVÄNDA BOSE CONNECT-APPEN Du kan även enkelt hantera flera anslutna enheter med hjälp av Bose Connect-appen (se sidan 11). S W E...
Page 432
TR Å D BU N D N A AN SLUT N IN G AR Du kan ansluta ljudutgången på en smarttelefon, surfplatta, dator eller annan typ av bärbar enhet till AUX-ingången eller mikro-B USB-kontakten. ANSLUTA STEREOKABELN PÅ 3,5 MM AUX-anslutningen fungerar med en 3,5 mm kabel med stereokontakt (medföljer ej). 1.
Page 433
HÖGTA LA R E NS STATU S På ovansidan av högtalaren finns ett antal indikatorer som visar systemets status. Batterilampa Bluetooth- Indatalampa indikator S W E...
Page 434
H ÖGTA L A R E NS STAT US BATTERISTATUS Visar batteriets laddningsnivå. Varje gång du sätter på högtalaren visar batterilampan 6 batteriets laddningsnivå i två sekunder och dessutom hörs en röstanvisning som anger batteriladdningsnivån. Du kontrollerar batteriladdningsnivån genom att trycka och hålla in strömknappen I i tre sekunder och kontrollera 6.
Page 435
• Stereoläge (vänster och höger högtalare spelar separat) Detta kan ställas in med Bose Connect-appen (rekommenderas) eller högtalarens kontroller. I Bose bruksanvisning för din enhet finns information om din andra högtalare har stöd för dessa lägen. Parkoppla högtalarna med Bose Connect-appen (rekommenderas) Mer information finns i Bose Connect-appen.
Page 436
PA RKOP P L A BOS E -P R O D UKT E R Parkoppla högtalarna manuellt Om du inte har tillgång till appen Bose Connect ska du följa anvisningarna här nedan. Partyläge 1. Kontrollera att båda högtalarna är påslagna.
Page 437
Inaktivera party- och stereoläget Gör något av följande på en av högtalarna: • Tryck och håll in l tills du hör ”Bose speakers unlinked” (Bose-högtalare olänkade). • Tryck och håll in flerfunktionsknappen V och H samtidigt tills du hör ”Bose speakers unlinked”...
Page 438
Mer information finns på: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Se till att din SoundLink Revolve II-högtalare är inom 9 m från Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar. • Du kan bara parkoppla din SoundLink Revolve II-högtalare med en produkt i taget.
Page 439
Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Din Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar måste vara inom 9 m och vara påslagen. • Om SoundLink Revolve II-högtalaren inte ansluts, se ”Ansluta en tidigare synkroniserad enhet”...
Page 440
BEGRÄNSAD GARANTI Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten. TEKNISK INFORMATION Inspänning: 5V...
Page 441
ANDRA LÖSNINGAR Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Boses kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem. Besök: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM LÖSNING Ingen ström...
Page 442
Kontrollera att ett språk har valts (se sidan 18). Använd Bluetooth för att parkoppla enheten (se sidan 20). Bose SoundLink Ladda ned appen Bose Connect för att få ytterligare ett sätt att Bluetooth-högtalarna parkoppla Bose-högtalarna (se sidan 11). parkopplas inte manuellt Stäng av Bluetooth-funktionen på...
Page 443
”Ready to pair another device” (Klar att parkoppla med en parkoppla högtalaren annan enhet). med en Bose Smart Se till att din SoundLink Revolve II-högtalare är inom 9 m från Speaker eller Soundbar Bose Smart Speaker eller Bose Smart soundbarhögtalaren. Det går inte att återansluta till en Bose...
Page 478
중 요 안전 지 침 모든 안전, 보안 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Page 479
• 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서...
Page 480
규 정 및 법 적 정 보 제품 전원 상태표 이 제품은 에너지 관련 제품 지침 2009/125/EC의 Ecodesign 요구사항 및 에너지 관련 제품 및 에너지 정보의 Ecodesign(개정) (EU 탈퇴) 규정 2020에 따라 다음 표준 또는 문서를 준수합니다. 규정(EC) 번호 1275/2008(규정(EU) 번호 801/2013으로 개정됨). 전원...
Page 481
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545 영국...
Page 482
N-Mark는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink 및 SoundLink Revolve는 Bose Corporation의...
Page 483
목 차 상자 내용물 목차 ............................10 BOSE CONNECT 앱 설치 Bose Connect 앱 다운로드 .................... 11 스피커 배치 배치 지침 ..........................12 전원 전원 연결 ..........................13 스피커 전원 켜기/끄기 ...................... 13 배터리 보호 모드 ........................ 14 자동 꺼짐 ..........................14 자동...
Page 484
연결된 모바일 장치 식별 ....................23 연결된 장치 두 대 사이 전환 .................... 23 이전에 페어링된 장치 연결 ....................23 스피커 페어링 목록 소거 ....................23 Bose Connect 앱 사용 ....................23 유선 연결 3.5mm 스테레오 케이블 연결 ..................24 USB 케이블 연결 ........................ 24 스피커...
Page 485
Bose Smart Speaker 또는 Soundbar와 페어링 ............30 호환되는 제품......................30 Bose Music 앱을 사용한 페어링 ................30 Bose Smart Speaker 또는 Soundbar 다시 연결 ............. 31 관리 및 유지보수 스피커 청소 .......................... 32 교체용 부품 및 액세서리 ....................32 제한...
Page 486
상 자 내 용 물 목차 다음 부품들이 포함되어 있는지 확인합니다. SoundLink Revolve II USB 케이블 Bluetooth 스피커 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii K O R...
Page 487
BOSE CON N E CT 앱 설 치 Bose Connect 앱을 사용하여 스마트폰 또는 태블릿 같은 모바일 장치에서 스피커를 설치하고 조작할 수 있습니다. 앱을 사용하여 Bluetooth 장치 연결을 관리하고 음성 안내 언어를 선택하고 스피커 설정을 관리하고 새로운 기능을 가져올 수 있습니다.
Page 488
스 피 커 배 치 배치 지침 • 최적의 Bluetooth 성능을 위해 모바일 장치를 스피커에서 9m 이내에 두고 청취자와 스피커 사이에 장애물이 가리지 않도록 합니다. 장치를 멀리 옮기거나 사이에 장애물이 있을 경우 사운드 품질에 영향을 줄 수 있으며 모바일 장치와 스피커의...
Page 489
전 원 전원 연결 스피커는 일부 충전된 상태로 출고됩니다. 스피커를 처음으로 사용하기 전에 AC(주전원) 콘센트에 연결합니다. 스피커를 완전히 충전할 필요는 없지만 배터리를 활성화하기 위해 초기 연결이 필요합니다. 참고: 스 피 커 를 최 적 으 로 충 전 하 려 면 1 5 0 0 m A ( 1 . 5 A) U S B 전 원 공 급 장 치 를 사용합니다.
Page 490
전 원 배터리 보호 모드 스피커에 전원을 연결하지 않고 남은 충전 용량이 10% 미만인 채로 3일 이상 사용하지 않을 경우 배터리 전력을 보호하기 위해 배터리 보호 모드가 작동됩니다. 스피커를 재활성화하려면 AC(주전원) 전원에 연결합니다. 사용하지 않을 때는 스피커를 서늘한 곳에 보관하십시오. 주의: 완전...
Page 491
스 피 커 콘 트 롤 버튼 패드를 사용하여 스피커 전원을 켜고 스피커 재생, 볼륨 및 스피커폰을 조작할 수 있습니다. 참고: 특정 모바일 장치는 이 기능을 지원하지 않을 수도 있습니다. 전원 버튼 입력 모드 Bluetooth 버튼 버튼 볼륨 작게 볼륨 크게 다기능...
Page 492
스 피 커 콘 트 롤 다기능 버튼 V을 사용하여 스피커에서 모바일 장치의 뮤직 소스 및 스피커폰 통화를 조작할 수 있습니다. 미디어 재생 및 볼륨 기능 작동 방법 V을 누릅니다. 재생/일시 중지 참고: 입력 모드에서 V을 누르면 오디오가 음소거됩니다 (24페이지 참조). V을...
Page 493
스 피 커 콘 트 롤 전화 통화 기능 작동 방법 다기능 버튼 V을 길게 눌러 모바일 장치에서 음성 제어를 전화 걸기 활성화합니다. 아래에서 “음성 제어 사용”을 참조하십시오. 통화 중에 스피커폰에서 V을 길게 누릅니다. 모바일 장치로 통화 전환 V을 누릅니다. 통화/종료...
Page 494
음 성 안 내 음성 안내가 Bluetooth 페어링 및 연결 프로세스를 안내합니다. 사전 설치된 언어 • 영어 • 독일어 • 한국어 • 스웨덴어 • 폴란드어 • 스페인어 • 표준 중국어 • 이태리어 • 네덜란드어 • 프랑스어 • 일본어 • 포르투갈어 •...
Page 495
페어링 방법 선택 Bluetooth 무선 기술 또는 NFC(근거리 통신)를 사용하여 모바일 장치를 스피커와 페어링할 수 있습니다. Bose Connect 앱을 사용하여 장치를 페어링할 수도 있습니다(11페이지 참조). NFC란? NFC는 간단히 두 장치를 서로 탭함으로써 무선 통신을 가능하게 해주는 기술입니다. 해당 모델이 NFC를 지원하는지 확인하려면 장치 사용자 안내서를 참조하십시오.
Page 496
스피커 전원을 처음으로 켜면 스피커가 자동으로 모바일 장치를 검색합니다. 1. 장치에서 Bluetooth 기능을 켭니다. 팁: Bluetooth 기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 2. 장치 목록에서 Bose Revolve II SoundLink 스피커를 선택합니다. 페어링되면 “< 모바일 장치 이름 >에 연결되었습니다”가 들리고 Bluetooth 표시등에 백색 불이 켜집니다.
Page 497
전에 언어를 선택해야 합니다. 1. 모바일 장치의 잠금을 풀고 Bluetooth 및 NFC 기능을 켭니다. 이러한 기능에 대한 자세한 내용은 장치 사용자 안내서를 참조하십시오. 2. 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단 중앙에 길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose 로고입니다. 장치에서 페어링을 수락할 것을 지시할 수 있습니다.
Page 498
장치 연결 해제 • 장치에서 Bluetooth 기능을 끕니다. • 장치가 NFC를 통한 페어링을 지원할 경우 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단 중앙에 길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose 로고입니다. 장치 다시 연결 전원을 켜면 스피커는 가장 최근에 연결되었던 장치 2대에 다시 연결을 시도합니다.
Page 499
들릴 때까지 10초간 길게 누릅니다. 모든 장치가 소거되고 스피커가 새 장치에 페어링할 준비가 됩니다. 2. 장치의 Bluetooth 목록에서 스피커를 제거합니다. BOSE CONNECT 앱 사용 Bose Connect 앱을 사용하여 연결된 여러 장치를 쉽게 관리할 수도 있습니다 (11페이지 참조). K O R...
Page 500
유 선 연 결 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 모바일 장치 오디오 출력을 스피커의 AUX 커넥터 또는 micro-B USB 커넥터에 연결할 수 있습니다. 3.5MM 스테레오 케이블 연결 AUX 커넥터에는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그(제공되지 않음)를 사용할 수 있습니다. 1. 3.5mm 스테레오 케이블을 사용하여 모바일 장치를 스피커의 AUX 커넥터에 연결합니다.
Page 501
스 피 커 상 태 스피커 상단에는 시스템 상태에 따라 켜지는 일련의 표시등이 있습니다. 배터리 표시등 Bluetooth 입력 표시등 표시등 K O R...
Page 502
스 피 커 상 태 배터리 상태 배터리 충전 잔량을 표시합니다. 스피커 전원을 켤 때마다 배터리 표시등 6이 2초간 배터리 충전 잔량을 표시하고 음성 안내가 배터리 충전 잔량을 들려줍니다. 배터리 충전 잔량을 확인하려면 6을 확인하면서 전원 버튼 I을 길게 누릅니다. 참고: 배...
Page 503
BOSE 제 품 페 어 링 SoundLink Revolve II 스피커를 다른 Bose 스피커와 페어링하여 오디오를 함께 재생할 수 있습니다. 페어링 방법 선택 다른 Bose 스피커와 페어링하는 방법은 페어링하는 스피커 유형에 따라 다를 수 있습니다. 아래 표에서 페어링 방법을 선택합니다. 스피커...
Page 504
2. 스피커가 모바일 장치에 연결되어 있는지 확인합니다. 3. 장치에 연결된 스피커에서 Bluetooth 버튼 l 과 H를 동시에 길게 누릅니다. 4. “두 번째 Bose 장치에서 Bluetooth 및 볼륨 작게 버튼을 동시에 누르십시오”가 들릴 때 버튼을 놓습니다. 5. 다른 스피커에서 l 및 z를 동시에 길게 누릅니다.
Page 505
파티 모드 또는 스테레오 모드 사용 해제 각 스피커에서 다음 중 하나를 실행합니다. • “Bose 스피커 링크가 끊어졌습니다”가 들릴 때까지 l을 길게 누릅니다. • “Bose 스피커 링크가 끊어졌습니다”가 들릴 때까지 다기능 버튼 V 및 H을 동시에 길게 누릅니다. • 전원 버튼 I을 눌러 스피커 전원을 끕니다.
Page 506
참고: SimpleSync™ 기술의 Bluetooth 범위는 9m입니다. 벽과 구조재가 수신에 영향을 줄 수 있습니다. 호환되는 제품 SoundLink Revolve II 스피커를 다른 Bose Smart Speaker 또는 Bose Smart Soundbar 스피커와 페어링할 수 있습니다. 많이 사용하는 호환 제품은 다음과 같습니다. • Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 •...
Page 507
포함하여 가장 최근에 연결되었던 Bluetooth 장치 두 대에 연결을 시도합니다. 참고: • Bose Smart Speaker 또는 Bose Smart Soundbar는 9m 범위 내에서 전원이 켜져 있어야 합니다. • S o u n d L i n k Revo l ve I I 스피커가 연결되지 않을 경우 23페이지의 “이전에...
Page 508
• 스피커 근처에서 스프레이를 사용하지 마십시오. 용제, 화학 물질, 또는 알코올, 암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오. • 기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii 제한 보증...
Page 509
• 모바일 장치가 Bluetooth 또는 NFC 기술을 통한 페어링을 지원하는지 확인합니다 (21페이지 참조). 기타 방법 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact 증상...
Page 510
언어가 선택되었는지 확인합니다(18페이지 참조). B l u e to o t h 를 사용하여 장치를 페어링합니다(20페이지 참조). Bose SoundLink Bluetooth Bose Connect 앱을 다운로드하여 Bose 스피커 페어링에 대한 스피커끼리 수동으로 추가적 방법을 확인합니다(11페이지 참조). 페어링되지 않을 경우 모바일 장치에서 Bluetooth 기능을 껐다가 다시 켭니다.
Page 511
Bluetooth 표시등이 청색을 깜박이고 “다른 장치와 페어링할 스피커가 Bose Smart 준비가 되었습니다”가 들릴 때까지 l을 길게 누릅니다. Speaker 또는 Soundbar와 SoundLink Revolve II 스피커가 Bose Smart Speaker 또는 Bose 페어링되지 않는 경우 Smart Soundbar에서 9m 이내에 있는지 확인합니다. 스피커가 이전에 페어링된...
Page 520
装 箱 单 内件 请确认包装箱中内含以下部件: SoundLink Revolve II USB 线缆 Bluetooth 扬声器 注意: 如果产品部分损坏,请勿使用。请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 worldwide.Bose.com/Support/SLRii 请访问:worldwide.Bose.com/Support/SLRii S C H...
Page 521
BOSE CON NE C T 应 用 设 置 您可在任何移动设备(例如智能手机或平板)上通过 Bose Connect 应用设置和控制 扬声器。 您可以使用此应用管理 Bluetooth 连接、选择自己的语音提示语言、管理扬声器设置 和获得新功能。 下载 BOSE CONNECT 应用 1. 在移动设备上,下载 Bose Connect 应用。 B O S E C O N N E C T 2. 请按照应用说明执行操作。...
Page 522
扬 声 器 摆 放 放置原则 • 为获得最佳 Bluetooth 性能,请将移动设备放在距离扬声器 9 米内,并确保您和扬 声器之间没有任何障碍物。如将设备移到太远处或中间存在障碍物,可能会影响 音质,且设备可能与扬声器断开连接。 • 保持其他无线设备距离扬声器至少 1 米远。 • 将扬声器和您的设备放于金属柜之外并远离金属柜、其他音频/视频组件和直接热源。 小心 • 放置时,将扬声器底座朝下。如果将扬声器倒置,可能造成损坏并影响音质。 • 避免将扬声器放到湿或脏的表面上。 S C H...
Page 523
电 源 连接电源 您的扬声器在发货时有部分电量。 第一次使用扬声器之前,请将其连接到交流 (市电) 电源插座。扬声器不需要充满电也能工作,但要激活电池,仍然需要进行此初始连 接操作。 注意: 为确保扬声器顺利完成充电,请使用 1500mA (1.5A) USB 电源。如果所用电源 低于 1500mA (1.5A),可能会导致充电时间延长或在播放音频时无法对扬声器 进行充电。 1. 将 USB 线缆较小的一端插入扬声器上的 micro-B USB 接口。 2. 将另一端插入 USB 电源(未提供) 。 电池指示灯 6 闪烁琥珀色且扬声器发出提示音。充满电后,6 呈绿色亮起。 打开/关闭扬声器的电源 在按钮键盘上,按下“电源”按钮 I。 • 第一次打开扬声器的电源时, Bluetooth 指示灯呈蓝色亮起,并且您会听到选择语 言的语音提示(请参见第...
Page 524
电 源 电池保护模式 如果扬声器超过三天未插电且未使用而剩余电量低于 10%,它会进入电池保护模式 以保存电池电量。要重新激活您的扬声器,请将它连接到交流(市电)电源。 不使用时,请将扬声器存放于阴凉处。 小心: 切勿在充满电或电池指示灯 6 闪烁红色时,长时间存放扬声器。 自动关机 在使用以下连接和电源的情况下,无操作(扬声器未发出声音)20 分钟后,扬声器 会关闭: • AUX 连接使用电池或交流(市电)电源供电。 • Bluetooth 连接使用电池供电。 禁用自动关机 1. 同时按住 H 和输入模式按钮 7。 您将听到“Auto-o disabled” (自动关机已禁用) 。 2. 重复即可重新启用自动关机功能。 S C H...
Page 525
扬 声 器 控 件 按钮键盘用于打开扬声器和控制扬声器的播放、音量和免提通话。 注意: 有些移动设备可能不支持这些功能。 电源按钮 输入模式 Bluetooth 按钮 按钮 音量上调 音量下调 多功能按钮 S C H...
Page 526
扬 声 器 控 件 此多功能按钮 V 可以从扬声器控制音乐来源和移动设备上的免提通话。 媒体播放和音量 功能 解决方法 按下 V。 播放/暂停 注意: 在输入模式中,按 V 即可将音频静音 (请参见第 24 页) 。 向前跳到下一个曲目 按两下 V。 向后跳到上一个曲目 按三下 V。 按下 H。 音量上调 音量下调 按下 z。 S C H...
Page 538
1. 确保两个扬声器都开启。 2. 确保一个扬声器已连接至移动设备。 3. 在已连接至设备的扬声器上,同时按住 Bluetooth 按钮 l 和 H。 4. 在听到“Press the Bluetooth and volume down buttons simultaneously on a second Bose device” (请同时按下第二台 Bose 设备上的 Bluetooth 和音量下调按钮)时, 松开按钮。 5. 在右侧扬声器上,同时按住 l 和 z。 6. 待扬声器发出提示音后松开按钮。 10 秒后,您会听到两个扬声器同时发出“派对模式” 。表示派对声模式已启用。...
Page 539
出“Right” (右) 。 表示立体声模式已启用。您现在可以使用移动设备在立体声模式下播放音频。 4. 为获得最佳体验,请定位您的扬声器: • 在相同房间或室外区域 • 相互在 10 英尺内,中间无障碍物 • 您与各扬声器的距离相同 注意: 性能可能会因移动设备、距离和环境因素而有所差异。 在派对模式和立体声模式之间切换 在任一扬声器上,同时按 l 和 H。 禁用派对模式或立体声模式 在任一扬声器上执行以下操作之一: • 按住 l,直到您听到“Bose 扬声器断开连接” 。 • 同时按住多功能按钮 V 和 H,直到您听到“Bose 扬声器断开连接” 。 • 按“电源”按钮 I 关闭扬声器。 S C H...
Page 540
灯闪烁蓝色,并且您听到“Ready to pair another device” (已准备好与另一台设 备配对) 。 2. 使用 Bose Music 应用将扬声器连接到兼容的 Bose 产品。有关更多信息,请访问: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups 注意: • 确保 SoundLink Revolve II 扬声器在 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 的 9 米范围内。 • 您一次只能将 SoundLink Revolve II 扬声器与一个产品配对。 S C H...
Page 554
裝 箱 單 內件 請確認包裝箱中內含以下組件: SoundLink Revolve II USB 連接線 Bluetooth 揚聲器 注意: 如果產品部分損壞,請勿使用。請聯絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務中心。 worldwide.Bose.com/Support/SLRii 請造訪:worldwide.Bose.com/Support/SLRii T C H...
Page 555
BOSE CON N EC T 應 用 程 式 設 定 您可在任何行動裝置(例如智慧型手機或平板電腦)上透過 Bose Connect 應用程式 設定和控制揚聲器。 您可以使用此應用程式管理 Bluetooth 連接、選擇自己的語音提示語言、管理揚聲器 設定和取得新功能。 下載 BOSE CONNECT 應用程式 1. 在行動裝置上,下載 Bose Connect 應用程式。 B O S E C O N N E C T 2.
Page 564
BLUETOOTH 連 接 與您的行動裝置配對 首次啟動揚聲器時,揚聲器會自動搜尋行動裝置。 1. 在裝置上,開啟 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常可在「設定」功能表中找到。 2. 從裝置清單中選取您的 Bose Revolve II SoundLink 揚聲器。 配對後,您會聽到「Connected to(已連接至)< 行動裝置名稱 >」 ,且 Bluetooth 指示燈呈白色恆亮。 注意: 要配對其他裝置,請參見第 22 頁。 T C H...
Page 565
BLUETOOTH 連 接 透過 NFC 與行動裝置配對 注意: 首次啟用揚聲器時,確保先選擇語言,然後使用 NFC 配對行動裝置。 1. 解除鎖定行動裝置並開啟 Bluetooth 和 NFC 功能。 有關這些功能的更多資訊,請參考您的裝置使用者指南。 2. 在靠近揚聲器頂部中央,輕觸並按住裝置上的 NFC 觸控點。目的地區域是 Bose 標誌。 裝置會提示您接受配對。 配對後,您會聽到「Connected to(已連接至)< 行動裝置名稱 >」 ,且 Bluetooth 指示燈呈白色恆亮。 T C H...
Page 572
1. 確定兩個揚聲器都已開啟。 2. 確定一個揚聲器已連接至行動裝置。 3. 同時按住已連接至裝置的揚聲器上的 Bluetooth 按鈕 l 和 H。 4. 聽到「Press the Bluetooth and volume down buttons simultaneously on a second Bose device(同時按下第二台 Bose 裝置的上 Bluetooth 和音量按鈕) 」時,放開 按鈕。 5. 在另一揚聲器上,同時按住 l 和 z。 6. 揚聲器發出提示音後放開按鈕。 10 秒後,您會聽到兩個揚聲器同時發出「Party mode(派對模式) 」 ,表示已啟用...
Page 573
• 相互在 10 英呎內,中間無障礙物 • 您與各揚聲器的距離相同 注意: 效能可能會因行動裝置、距離和環境因素而有所差異。 在派對模式和立體聲模式之間切換 在任一揚聲器上,同時按下 l 和 H。 停用派對模式或立體聲模式 在任一揚聲器上執行以下操作之一: • 按住 l 直到您聽到「Bose speakers unlinked(Bose 揚聲器斷開連接) 」 。 • 同時按住多功能按鈕 V 和 H,直到您聽到「Bose speakers unlinked(Bose 揚聲 器已斷開連接) 」 。 • 按下「電源」按鈕 I 以關閉揚聲器電源。 T C H...
Page 588
内 容 物 の 確 認 内容物 下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してください。 SoundLink Revolve II USBケーブル Bluetooth speaker 注: 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、使用せず、 ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。 次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii J P N...
Page 589
BOSE CON N ECT ア プ リ の セ ッ ト アッ プ Bose Connect アプリを使用すると、スマートフォンやタブレットなどのモバイル 機器からスピーカーのセットアップや操作を行うことができます。 このアプリを使用して、 Bluetooth 接続の管理、音声ガイドの言語の選択、スピー カーの設定の管理、新機能の適用を行うことができます。 BOSE CONNECTアプリをダウンロードする 1. モバイル機器でBose Connectアプリをダウンロードします。 B O S E C O N N E C T 2. アプリの手順に従ってください。 J P N...
Page 590
ス ピ ー カ ー の 設 置 設置ガイド • 安定した状態で Bluetooth 通信を行うには、モバイル機器をスピーカーから 9 m 以内に置き、スピーカーとの間に遮蔽物がない状態で使用してください。これ 以上離れた場所に機器を移動した場合や、スピーカーとの間に遮蔽物がある場 合は、音質が低下したり、スピーカーとの接続が解除されたりすることがあり ます。 • ほかのワイヤレス機器をスピーカーから少なくとも 1 m 以上離してください。 • スピーカーとモバイル機器は金属製キャビネットや他の AV 機器、熱源などから 離れた場所に設置してください。また、キャビネットの中には置かないでくだ さい。 注意 • スピーカーを底面が下になるように置きます。底面以外の面を下にして置くと、 スピーカーが破損したり、音質が低下したりするおそれがあります。 • スピーカーを濡れた面や汚れた面に置かないでください。 J P N...
Page 612
にします。 お使いの機器の背面にある NFC タッチポイントをスピーカー上部に当 NFC 機能を利用してス てたままにします。 ピーカーをペアリング できない 機器をケースから取り出します。 お使いの言語が選択されていることを確認します(18ページを参照)。 Bluetooth を使用して機器をペアリングします (20 ページを参照 )。 2 台 の Bose SoundLink Bose Connect アプリをダウンロードして、別の方法で Boseスピーカー Bluetooth speakerを手動 をペアリングします (11 ページを参照)。 でペアリングできない モバイル機器の Bluetooth 機能をオフにしてから、オンにします。機 器の Bluetooth リストからスピーカーを削除します。モバイル機器を もう一度ペアリングし直します。 スピーカー、モバイル機器、音楽再生アプリの音量を上げます。 音声ガイドがオンになっていることを確認します。 Bluetooth ボタン l を押して、接続したモバイル機器の名前を音声ガイドで確認します。...
Page 613
ス ピ ー カ ー と Bose 準備が完了しました」という音声ガイドが聞こえるまで l ボタンを長 S m a r t S p e a ke r や 押しします。 Soundbar を ペ ア リ SoundLink Revolve II speaker が Bose Smart Speaker またはBose Smart ングできない Soundbar から9 m 以内にあることを確認してください。 以前にペアリングさ れていたBose Smart 「...
Page 614
आ्शयकतवाओं ए्ं अनय सं ग त प्वा्धवािों और सभी अनय लवाग ू EU निदे श कवा अि ु ् वालि करतवा है । अि ु रू ्तवा कवा ् ू र ्ण घोिरवा्त्र यहवाँ प्वापत ककयवा जवा सकतवा है : www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Page 615
• ष्क् े तवा यवा एक अि ु भ ्ी रे ड ियो/टी्ी तकिीसशयि से सहवायतवा क े सलए ्रवामश्ण लें । Bose Corporation द्वारवा ष्शे ि रू् से अगधक ृ त िहीं ककए गए ्रर्त्ण ि यवा सं श ोधि, इस उ्करर कवा उ्योग...
Page 619
बॉ्स में ्या है ष्िय-स ू च ी ..........................10 बोस ्िते ् ट एप सते ट अप Bose किे क ट ऐ् िवाउिलोि करें ..................11 सपीकर का सिापि स्वाि निधवा्ण र र क े हदशवा निददे श ..................... 12 पावर...
Page 620
विषय-स ू च ी बल ू ट ू ि ® किते ् शि अ्िे ्े य ररं ग ष्गध कवा चयि करें ..................19 अ्िे मो्बवाइल उ्करर को ्े य र करें .................. 20 NFC से ककसी मो्बवाइल उ्करर को ्े य र करें ..............21 एक...
Page 621
्वाटटी मोि और सटीररयो मोि क े ्बीच ्रर्त्ण ि ............29 ्वाटटी मोि यवा सटीररयो मोि को अक्षम करिवा .............. 29 Bose Smart Speaker यवा Soundbar को य ु स गमत करें ..........30 सं ग त उत्वाद ........................30 ्बोस...
Page 622
िोट: यहद उत्वाद कवा कोई भवाग क्षनतग्रसत है , तो इसे इसते म वाल िहीं करें । अ्िे अगधक ृ त ्बोस® िीलर यवा ्बोस ग्रवाहक से ् वा से सं ् क ्ण करें । द े ख ें : worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii...
Page 623
प्वापत कर सकते हैं । BOSE ्िते ् ट ऐप िाउिलोि करें 1. अ्िे मो्बवाइल डि्वाइस ्र, Bose किे क ट ऐ् िवाउिलोि करें । B O S E C O N N E C T 2. ऐ् निददे श ों कवा ्वालि करें ।...
Page 624
स्ीकर कवा स्वा्ि सिाि निधा्ण र ण क ते टर्शा निर्दे श • स््ण श् े ष ठ बल ू ट ू ् प्दश्ण ि क े सलए, अ्िे मो्बवाइल डि्वाइस को अ्िे स्ीकर क े 30 फीट (9 मीटर) क े भीतर रखें , और स ु न िसशचत करें कक आ्क े और आ्क े स्ीकर क े ्बीच स्षट...
Page 625
्वा्र पावर सते ्िते ् ट करें । आ्क े स्ीकर को एक आं स शक श ु ल क ्र भे ज वा जवातवा है । ्हली ्बवार अ्िे स्ीकर कवा उ्योग करिे से ्हले , इसे ककसी AC (mains) आउटले ट से किे क ट करें । आ्क े स्ीकर को ्...
Page 626
्वा्र बै ट री स ु र क्षा मोि ज्ब आ्क े स्ीकर क े पलग को ब्बजली क े स्ोत से निकवाल सलयवा जवातवा है , और ्ह ्बचे ह ु ए 10 प्नतशत से भी कम चवाज्ण में तीि हदि से जयवादवा समय तक इसते म वाल में िहीं लवायवा जवातवा;...
Page 627
स्ीकर कवा क ं टौल ्बटि ्ै ि आ्को अ्िे स्ीकर को चवाल ू करिे त्वा उसक े पले ्ब ै क , आ्वाज और स्ीकरफोि को नियं ब त्रत करिे में सक्षम ्बिवातवा है । िोट: क ु छ खवास मो्बवाइल उ्करर इि कवायतों कवा सम््ण ि िहीं भी कर सकते हैं । ्ॉ्र...
Page 628
स्ीकर कवा क ं टौल ्बह ू - कक्यवा ्बटि V सं ग ीत स्ोतों ए्ं आ्क े स्ीकर से आ्क े मो्बवाइल उ्करर ्र ककए गए स्ीकरफोि कॉलस को नियं ब त्रत करतवा है । मीडिया ्पलते ब ै क और वॉलय ू म फ...
Page 629
स्ीकर कवा क ं टौल फोि कॉल फ ं ्शि ्या करिा है अ्िे मो्बवाइल उ्करर ्र ्वायस कणटोल को सकक्य करिे हे त ु V को द्बवाकर ्वामे रखें । िीचे कॉल करें “्ॉयस क ं टौल में प््े श करें ” दे ख ें । कॉल...
Page 630
्ॉयस प्ॉमप्टस ्वायस प्ॉमप्टस आ्को बल ू ट ू ् ्े य ररं ग त्वा किे क ट करिे की प्कक्यवा में आ्कवा मवाग्ण द श्ण ि करतवा है । प ू व ्ण सिात्प् भाषाएं • अं ग्र े ज़ ी •...
Page 631
बल ू ट ू ् किे क शि बल ू ट ू ् ्वायरले स तकिीक आ् को मो्बवाइल उ्करर जै स े समवाट्ण फ ोि, टे ्ब ले ट और क ं पय ू ट र से सं ग ीत प््वाह करिे दे त वा है । ककसी उ्करर से सं ग ीत लवािे से ्हले आ्को अनि्वाय्ण त ः उस...
Page 632
स ु झ ाव: बल ू ट ू ् स ु ष ्धवा सवाधवाररतः से ह टं ग स मे ि ू में ही ्वाई जवाती है । 2. उ्करर स ू च ी से आ् अ्िे Bose Revolve II SoundLink स्ीकर कवा चयि करें ।...
Page 633
बल ू ट ू ् किे क शि NFC सते ककसी मोबाइल उपकरण को पते य र करें िोट: ज्ब आ् ्हली ्बवार अ्िवा स्ीकर चवाल ू करते हैं , तो NFC क े सवा् अ्िे मो्बवाइल उ्करर को ्े य र करिे क े ्हले भवािवा क े चयि को स ु न िसशचत ्बिवाएं । 1.
Page 634
बल ू ट ू ् किे क शि एक अन्रर्् मोबाइल उपकरण को पते य र करें स्ीकर की ् े य रर ं ग स ू च ी म ें आ् आठ ् े य र मो्बवाइल उ्करर तक कवा स ं ग चत कर सकत े ह ैं । •...
Page 635
एकवागधक बल ू ट ू ् किे क शि स्ीकर क े ् े य रर ं ग स ू च ी म ें आ् आठ ् े य ि ्ण मो्बवाइल उ्कररों तक स ं ग चत कर सकत े ह ैं , ए्...
Page 636
तवारय ु क त किे क शि आ् एक समवाट्ण फ ोि, टे ्ब ले ट , कमपय ू ट र यवा अनय प्कवार क े मो्बवाइल उ्करर क े आउट् ु ट को AUX किे क टर यवा micro-B USB किे क टर से जोड़ सकते हैं । 3.5 MM सटीररयो...
Page 637
स्ीकर की सस्नत स्ीकर क े शीि्ण ्र प्कवाश की एक श् ृ ं ख लवा होती है , जो उ्करर की अ्स्वा क े म ु त वाब्बक चमकतवा है । ्बै ट री प्कवाश बल ू ट ू ् इि्...
Page 638
स्ीकर की सस्नत बै ट री की कसिन् ्बै ट री क े चवाज्ण - सतर को दशवा्ण त वा है । प्तये क ्बवार ज्ब आ् अ्िे स्ीकर को चवाल ू करते हैं , तो ्बै ट री प्कवाश 6 दो से क ं िों हे त ु ्बै ट री-चवाज्ण सतर को दशवा्ण त वा है और एक ्वायस प्ॉमपट ्बै...
Page 639
्बोस उत्वाद को ्े य र करें एक सवा् ऑडियो चलवािे क े सलए आ् अ्िे SoundLink Revolve II स्ीकर को अनय ्बोस स्ीकर क े सवा् ्े य र कर सकते हैं । अपिते पते य ररं ग त्वथध का चयि करें...
Page 640
्बोस उत्वाद को ्े य र करें सपीकरों को मै ि ु अ ली पते य र करिा यहद आ् ्बोस किे क ट एप् तक ्ह ु ँ च में असम््ण हैं , तो िीचे हदए गए निददे श ों कवा ्वालि...
Page 641
्बोस उत्वाद को ्े य र करें सटीररयो मोि 1. अ्िे स्ीकरों को ्वाटटी मोि क े सलए कॉसनफगर करें (द े ख ें ् ृ ष ठ 28)। 2. एक स्ीकर ्र, एक सवा् बल ू ट ू ् ्बटि l और H को एक सवा् द्बवाएँ । 3.
Page 642
बोस सं ग ी् ऐप क ते उपयोग सते पते य र करें 1. आ् क े SoundLink Revolve II स्ीकर ्र बल ू ट ू ् ्बटि l को द्बवाकर ्वामे रखें ज्ब तक कक बल ू ट ू ् सं क े तक िीले में सबलं क िही करिे लगे और आ्को “द ू स रे उ्करर से...
Page 643
की सीमवा क े भीतर होिवा और सं च वासलत होिवा चवाहहए। • यहद आ्कवा SoundLink Revolve II स्ीकर िहीं ज ु ड़ तवा है , तो दे ख ें ् ृ ष ठ 23 ्र “्हले ्े य र ककए गए उ्करर को किे क ट करें ” )।...
Page 644
्े ्ब सवाइट global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty ्र जवाएँ । अ्िे उत्वाद को ्ं ज ीक ृ त करिे हे त ु , निददे श ों क े सलए global.Bose.com/register global.Bose.com/register ्र जवाएं । ्ं ज ीयि करवािे में असफलतवा आ्क े सीसमत ्वारं ट ी अगधकवारों को प्भवाष्त िहीं करे ग ी।...
Page 645
्हचवाि करिे और समवाधवाि क े सलए िीचे की तवासलकवा दे ख ें । यहद आ् अ्िी समसयवा हल करिे में िवाकवाम रहते हैं , तो ्बोस ग्रवाहक से ् वा से सं ् क ्ण करें । द े ख ें : worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact लक्षण...
Page 646
समसयवा नि्वारर लक्षण समाधाि अ्िे उ्करर को अिलॉक करें और बल ू ट ू ् और NFC ष्शे ि तवाओं को ऑि करें । अ्िे उ्करर क े ्ीछे सस्त NFC टच ्ॉइं ट को अ्िे स्ीकर क े शीि्ण ्र...
Page 647
स ु ि वाई िहीं दे । Speaker या Soundbar क ते स ु न िसशचत करें कक आ्कवा SoundLink Revolve II स्ीकर आ्क े साि र्ोड़ी िहीं बिा्ा है Bose Smart Speaker यवा Bose Smart Soundbar क े 30 फीट (9 मीटर) क...
Page 648
Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по безопасности и эксплуатации. Компания Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным требованиям и иным важным положениям директивы 2014/53/EC и другим требованиям применимых директив ЕС. Полный текст декларации соответствия см. на сайте www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Page 649
• Подключить оборудование и приемник в сетевые розетки разных цепей питания. • Для получения помощи обратиться к дилеру или опытному радио- или телемастеру. В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose, пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования.
Page 650
НОР М АТ И ВНА Я И П РА ВО ВА Я И Н Ф О Р МАЦ И Я Таблица состояний питания устройства Данное устройство согласно требованиям экологизации Директивы по продукции, связанной с энергопотреблением, 2009/125/EC, а также требованиям для продуктов, потребляющих электроэнергию и информации...
Page 651
Импортер в Тайване: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, номер телефона в Тайване: +886-2-2514 7676 Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Номер телефона: +5255 (5202) 3545 Импортер...
Page 652
Метка «N» является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании NFC Forum, Inc., в США и других странах. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink и SoundLink Revolve являются товарными...
Page 653
СОДЕРЖАН И Е КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Содержание ........................10 УСТАНОВКА ПРИЛОЖЕНИЯ BOSE CONNECT Загрузка приложения Bose Connect ..............11 РАЗМЕЩЕНИЕ ДИНАМИКА Инструкции по размещению .................. 12 ПИТАНИЕ Подключение к источнику питания ..............13 Включение/выключение питания динамика ........... 13 Режим защиты аккумулятора ................. 14 Автоотключение......................
Page 654
Определение подключенных мобильных устройств ........23 Переключение между двумя подключенными устройствами....23 Подключение ранее сопряженного устройства ........... 23 Очистка списка сопряжения динамика ............. 23 Использование приложения Bose Connect ............. 23 ПРОВОДНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение стереокабеля 3,5 мм ..............24 Подключение кабеля USB ..................24 СОСТОЯНИЕ...
Page 655
СОДЕРЖАН И Е СОПРЯЖЕНИЕ УСТРОЙСТВАМИ BOSE Выбор метода сопряжения ..................27 Сопряжение с другим динамиком Bose SoundLink с поддержкой Bluetooth ..........................27 Сопряжение динамиков с использованием приложения Bose Connect (рекомендуется) ..............27 Сопряжение динамиков вручную ..............28 Переключение между режимом вечеринки и стереорежимом ..29 Отключение...
Page 656
Убедитесь в наличии следующих компонентов. Динамик SoundLink Revolve II Кабель USB Bluetooth ПРИМЕЧАНИЕ. В случае повреждения какого-либо компонента изделия не используйте его. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose или позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose. Посетите веб-сайт: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii R U S...
Page 657
УС ТА НОВКА П Р И ЛОЖ Е Н ИЯ BOSE CO N NE CT Приложение Bose Connect позволяет настраивать динамик и управлять им с мобильного устройства, например со смартфона или планшета. С помощью приложения можно управлять подключениями Bluetooth, выбирать...
Page 658
РАЗМ ЕЩ ЕНИ Е ДИ Н АМ ИКА ИНСТРУКЦИИ ПО РАЗМЕЩЕНИЮ • Для оптимальной работы технологии Bluetooth установите мобильное устройство на расстоянии не более 9 м от динамика, чтобы между вами и динамиком не было препятствий. Если мобильное устройство будет расположено...
Page 659
ПИ ТА Н ИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ Акустические системы поставляются с частичной зарядкой. Перед первым использованием динамика подключите его к сетевой розетке переменного тока. Динамик необязательно должен быть полностью заряжен, однако для активации аккумулятора сначала требуется подключение к сети. ПРИМЕЧАНИЕ.
Page 660
П И ТА Н ИЕ РЕЖИМ ЗАЩИТЫ АККУМУЛЯТОРА Если динамик отключен от питания и не используется более трех дней, при этом заряд аккумулятора менее 10 процентов, включается режим защиты аккумулятора для сохранения его заряда. Чтобы повторно включить динамик, подсоедините его к питанию от сети переменного тока. Когда...
Page 661
ЭЛ ЕМ ЕНТ Ы УП РА ВЛЕ Н И Я ДИ Н АМИ КА С помощью кнопочной панели можно включать динамик и управлять воспроизведением, уровнем громкости и громкой связью. ПРИМЕЧАНИЕ. На некоторых мобильных устройствах эти функции могут не поддерживаться. Кнопка питания Кнопка...
Page 662
ЭЛ ЕМЕНТЫ УП РА ВЛЕ Н ИЯ ДИ Н АМ ИКА С помощью этой кнопки V осуществляется управление источниками музыки и вызовами на «громкой» связи на мобильном устройстве с динамика. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ НОСИТЕЛЕЙ И УПРАВЛЕНИЕ ГРОМКОСТЬЮ ФУНКЦИЯ РЕШЕНИЕ Нажмите V. Воспроизведение/пауза ПРИМЕЧАНИЕ.
Page 663
ЭЛ ЕМЕНТЫ УП РА ВЛЕ Н ИЯ ДИ Н АМ ИКА ТЕЛЕФОННЫЕ ВЫЗОВЫ ФУНКЦИЯ РЕШЕНИЕ Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку V для активации голосового управления Выполнение вызова на мобильном устройстве. См. раздел «Доступ к голосовому управлению» ниже. Переключение вызова со спикерфона...
Page 664
ГОЛОСОВЫ Е ПОДСКАЗ К И Голосовые подсказки помогут пройти процесс сопряжения и подключения по Bluetooth. ПРЕДВАРИТЕЛЬНО УСТАНОВЛЕННЫЕ ЯЗЫКИ • Английский • Немецкий • Корейский • Шведский • Польский • Испанский • Венгерский • Итальянский • Нидерландский • Французский • Японский •...
Page 665
Можно выполнить сопряжение мобильного устройства с динамиком, используя беспроводную технологию Bluetooth или NFC (Near Field Communication). Для сопряжения мобильного устройства можно также использовать приложение Bose Connect (см. стр. 11). Что такое NFC? NFC — это технология, позволяющая мобильным устройствам устанавливать...
Page 666
мобильного устройства. 1. Включите функцию Bluetooth на устройстве. СОВЕТ. Функция Bluetooth, как правило, находится в меню настроек. 2. Выберите динамик Bose Revolve II SoundLink в списке устройств. После сопряжения прозвучит сообщение «Connected to <mobile device name>» (Подключено к устройству <название мобильного устройства>), и индикатор...
Page 667
Чтобы подробнее узнать об этих функциях, обратитесь к руководству пользователя устройства. 2. Прикоснитесь контактной точкой NFC на устройстве к центру верхней части динамика. В целевой области расположен логотип Bose. Возможно, потребуется подтвердить сопряжение на устройстве. После сопряжения прозвучит сообщение «Connected to <mobile device name>»...
Page 668
• Отключите функцию Bluetooth на устройстве. • Если мобильное устройство поддерживает сопряжение через NFC, прикоснитесь контактной точкой NFC на мобильном устройстве к верхней центральной части динамика. В целевой области расположен логотип Bose. ПОВТОРНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА При включения питания динамик попытается установить соединение с двумя...
Page 669
Все устройства будут удалены, а динамик — готов к сопряжению с новым устройством. 2. Удалите динамик из списка Bluetooth на вашем устройстве. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ BOSE CONNECT С помощью приложения Bose Connect можно легко управлять несколькими подключенными устройствами (см. стр. 11). R U S...
Page 670
П Р ОВОДНЫ Е П ОДКЛЮЧ Е Н ИЯ Можно подключить аудиовыход смартфона, планшета, компьютера или мобильного устройства другого типа к разъему AUX динамика или USB micro-B. ПОДКЛЮЧЕНИЕ СТЕРЕОКАБЕЛЯ 3,5 ММ К разъему AUX подходит штекер стереокабеля на 3,5 мм (не входит в комплект...
Page 671
СОСТОЯ НИ Е ДИ Н АМ ИКА На верхней панели динамика имеется ряд индикаторов, которые загораются в зависимости от состояния системы. Индикатор аккумулятора Индикатор Индикатор Bluetooth входа R U S...
Page 672
СОСТОЯ НИ Е ДИ Н АМ ИКА СОСТОЯНИЕ АККУМУЛЯТОРА Показывает уровень заряда аккумулятора. Каждый раз при включении динамика индикатор аккумулятора 6 в течение двух секунд показывает уровень заряда аккумулятора, а также звучит голосовая подсказка, информирующая об уровне заряда аккумулятора. Чтобы проверить уровень заряда аккумулятора, нажмите и удерживайте кнопку питания...
Page 673
СОП Р Я Ж ЕНИ Е УСТ Р О ЙС ТВАМ И BOS E Можно сопрягать динамик SoundLink Revolve II с другими динамиками Bose, чтобы воспроизводить на них звук одновременно. ВЫБОР МЕТОДА СОПРЯЖЕНИЯ Способ сопряжения с другим динамиком Bose отличается в зависимости от типа...
Page 674
Bluetooth l и H одновременно. 4. Отпустите кнопки, когда услышите сообщение «Press the Bluetooth and volume down buttons simultaneously on a second Bose device» (Нажмите одновременно кнопку Bluetooth и кнопку уменьшения громкости на втором устройстве Bose). 5. На другом динамике нажмите и удерживайте кнопку l и z одновременно.
Page 675
На любом динамике нажмите кнопку l и H одновременно. Отключение режима вечеринки или стереорежима Выполните одно из следующих действий на любом из динамиков: • Нажмите и удерживайте кнопку l, пока не услышите сообщение «Bose speakers unlinked» (Динамики Bose отключены). • Нажмите одновременно и удерживайте многофункциональную кнопку V и...
Page 676
ПРИМЕЧАНИЯ: • Убедитесь в том, что динамик SoundLink Revolve II находится на расстоянии не более 9 м от динамика Bose Smart Speaker или звуковой панели Bose Smart. • Можно сопрягать динамик SoundLink Revolve II только в одним устройством...
Page 677
• Динамик Bose Smart Speaker или звуковая панель Bose Smart должны находиться на расстоянии не более 9 м и быть включенными. • Если динамик SoundLink Revolve II не подключается, см. раздел «Подключение ранее сопряженного устройства» на стр. 23. R U S...
Page 678
никакими растворителями, химическими веществами или чистящими растворами, содержащими спирт, аммиак или абразивные частицы. • Не допускайте попадания жидкостей в отверстия. ЗАМЕНА ДЕТАЛЕЙ И АКСЕССУАРОВ Запасные детали и аксессуары можно заказать в службе поддержки клиентов Bose. Посетите веб-сайт: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ...
Page 679
Bluetooth или сопряжение с использованием технологии NFC (см. раздел стр. 21). ДРУГИЕ РЕШЕНИЯ Если вы не смогли устранить проблему, определите признаки и возможные решения распространенных проблем в таблице ниже. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки клиентов Bose. Посетите веб-сайт: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact СИМПТОМ РЕШЕНИЕ...
Page 680
сопрягается через NFC Убедитесь, что выбран язык (см. стр. 18). Использование Bluetooth для сопряжения устройства (см. стр. 20). Сопряжение динамиков Загрузите приложение Bose Connect для использования Bose SoundLink Bluetooth дополнительных способов сопряжения динамиков Bose вручную не выполняется (см. стр. 11). На мобильном устройстве выключите функцию Bluetooth, а затем...
Page 681
(Готово к сопряжению с другим устройством). с динамиком Bose Smart Speaker или звуковой Убедитесь в том, что динамик SoundLink Revolve II находится на панелью расстоянии не более 9 м от динамика Bose Smart Speaker или звуковой панели Bose.
Page 682
:المعمول بها. ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في الموقع التالي في هذا الكتيب أن هذا المنتج يتوافق مع المتطلبات األساسية التي تنص عليها لوائح األجهزة الالسلكيةBose تعلن شركة لعام 7102 وجميع لوائح المملكة المتحدة األخرى المعمول بها. ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في الموقع...
Page 683
من المؤكد أن ّ األجهزة ذات الترددات الالسلكية منخفضة الطاقة ع ُ رضة للتداخل مع االتصاالت القانونية، أو األجهزة الصناعية .والعلمية والطبية المش ع ّ ة للموجات الالسلكية المحلي لديك أو ف ن ّ ي آخر مؤهلBose ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة إلعادة الشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع .إلخراجها...
Page 684
المعلومات التنظيمية والقانونية جدول حالة الطاقة الخاصة بالمنتج /521/9002 وكذلك التصميمEC يمتثل المنتج، وف ق ً ا لمتطلبات التصميم اإليكولوجي لتوجيهات المنتجات ذات الصلة بالطاقة ،2020 اإليكولوجي لتوجيهات المنتجات ذات الصلة بالطاقة ولوائح معلومات الطاقة (التعديل) (الخروج من االتحاد األوروبي) لعام مع...
Page 685
.يوجد الرقم المسلسل ورقم الموديل أسفل السماعة ______________________________________________________________ :الرقم المسلسل 419357 :رقم الموديل الخاص بك. يمكنك القيام بذلك بسهولة من خاللBose ي ُ رجى االحتفاظ بإيصال الشراء مع دليل المالك. يمكنك اآلن تسجيل منتج global.Bose.com/register global.Bose.com/register االنتقال إلى .2020 تاريخ الصنع: يشير الرقم الثامن في الرقم المسلسل إلى سنة الصنع؛ إذ يشير الرقم "0" إلى 0102 أو...
Page 686
.Bose Connect استقبال التحديثات األمنية عبر تطبيق المحمول، يجب عليك إكمال عملية إعداد المنتج في تطبيق btu.Bose.com عبرBose وإذا لم ت ُ كم ِ ل عملية اإلعداد، فستتح م ّ ل مسؤولية تثبيت التحديثات األمنية التي توفرها ، المسجلة فيApple Inc. هي عالمات تجارية لشركةSiri، وiPod، وiPhone، وiPad، وApple ، وشعارApple "...
Page 688
23 ....................تحديد أجهزة المحمول المتصلة 23 ....................التبديل بين جهازين متصلين 23 ..................... توصيل جهاز تم إقرانه مسب ق ً ا 23 ..................مسح قائمة اإلقران الخاصة بالسماعة 23 ..................Bose Connect استخدام تطبيق االتصاالت السلكية 24 .....................توصيل كبل إستيريو 5.3 ملم 24 ......................USB توصيل كبل...
Page 689
BOSE إقران منتجات 27 ...................اختيار نمط اإلقران المناسب لك 27 ............ أخرىBose SoundLink Bluetooth اإلقران بسماعة 27 ..........) (موصى بهBose Connect إقران السماعتين باستخدام تطبيق 2 ..................إقران مكبرات الصوت يدو ي ً ا 29 ............... التبديل بين وضع االحتفال ووضع إستيريو...
Page 690
المحتويات :تأكد من إدراج األجزاء التالية USB كبل SoundLink سماعة Revolve II Bluetooth المعتمد لديك أو اتصل بخدمةBose ال تستخدم المنتج في حال تلف أي جزء منه. اتصل بموزع مالحظةال .Bose عمالء worldwide worldwide. . Bose Bose. . com...
Page 691
BOSE CONNECT إعداد تطبيق إعداد السماعة والتح ك ّ م بها من خالل أي جهاز محمول مثل الهاتف الذكي أوBose Connect ي ُ تيح لك تطبيق .الكمبيوتر اللوحي ، واختيار لغة المطالبة الصوتية، وإدارة إعداداتBluetooth من خالل استخدام هذا التطبيق ي ُ مكنك إدارة اتصاالت...
Page 692
وضع السماعة إرشادات وضع السماعة )، ضع الجهاز المحمول الخاص بك على بعد 03 قد م ً ا (9 أمتارBluetooth للحصول على أفضل أداء لخاصية من السماعة، وتأكد من وجود خط بصري واضح بينك وبين السماعة الخاصة بك. قد يؤثر نقل جهازك إلى مسافة .أبعد،...
Page 693
الطاقة التوصيل بمصدر طاقة تأتي السماعة مشحونة جزئ ي ً ا. قبل استخدام السماعة الخاصة بك ألول مرة، قم بتوصيلها بمنفذ التيار المتردد (التيار .الكهربائي). ال تحتاج سماعتك إلى شحنها كل ي ً ا، ولكنها تحتاج التوصيل األولي لتنشيط البطارية ...
Page 694
الطاقة وضع حماية البطارية ،في حال فصل سماعتك وعدم استخدامها لمدة تزيد عن ثالثة أيام مع وجود مستوى شحن متب ق ٍ يقل عن 01 بالمائة تدخل السماعة في وضع حماية البطارية للحفاظ على طاقة البطارية. إلعادة تنشيط السماعة، قم بتوصيلها بمصدر .)التيار...
Page 695
عناصر التحكم في السماعة .تسمح لك لوحة األزرار بتشغيل سماعتك والتحكم في تشغيلها، ومستوى صوتها، وكذلك سماعة الهاتف مالحظةال .قد ال تدعم بعض األجهزة المحمولة هذه الوظائف زر الطاقة زر زر وضع Bluetooth اإلدخال خفض مستوى الصوت رفع مستوى الصوت زر...
Page 696
عناصر التحكم في السماعة . في مصادر الموسيقى ومكالمات مك ب ّر الصوت بجهازك المحمول من خالل سماعتكV يتحكم زر الوظائف المتعددة تشغيل الوسائط ومستوى الصوت الحل الوظيفة .V اضغط على تشغيل/إيقاف مؤقت .)24 إلى كتم الصوت (راجع الصفحةV في وضع اإلدخال، يؤدي الضغط على مالحظةا...
Page 697
عناصر التحكم في السماعة المكالمات الهاتفية الحل الوظيفة لتفعيل ميزة التحكم الصوتيV اضغط مع االستمرار على زر الوظائف المتعددة إجراء مكالمة .على جهازك المحمول. راجع "الوصول إلى عناصر التحكم في الصوت" أدناه تحويل مكالمة من مك ب ّ ر الصوت إلى .V اضغط...
Page 699
اختيار نمط اإلقران المناسب لك .)NFC( الالسلكية أو االتصال بالحقل القريبBluetooth يمكنك إقران جهازك مع السماعة باستخدام تكنولوجيا .)11 إلقران جهازك (راجع الصفحةBose Connect كما ي ُ مكنك استخدام تطبيق (؟NFC) ما هو االتصال بالحقل القريب ) هي تكنولوجيا تتيح ألجهزة المحمول إنشاء اتصاالت السلكية مع بعضها البعض منNFC( االتصال بالحقل القريب...
Page 700
. عاد ة ً في قائمة اإلعداداتBluetooth تتوفر ميزة نصيحةال . لديك من قائمة الجهازBose Revolve II SoundLink حدد سماعة ٍ بلونBluetooth بمجرد االقتران، ستسمع عبارة "تم التوصيل بـ < اسم الجهاز المحمول >،" وس ي ُ ضيء مصباح...
Page 701
.راجع دليل المالك الخاص بجهازك لمعرفة المزيد حول هاتين الميزتين في جهازك بالجزء العلوي من السماعة. النقطة المستهدفة هيNFC اضغط مع االستمرار على نقطة لمس .Bose منطقة شعار .قد يطالبك الجهاز بقبول اإلقران ٍ بلونBluetooth بمجرد االقتران، ستسمع عبارة "تم التوصيل بـ < اسم الجهاز المحمول >،" وس ي ُ ضيء مصباح...
Page 702
. في جهازكBluetooth أوقف تشغيل ميزة بجهازك أعلى الجزءNFC ، فاضغط مع االستمرار على نقطة اللمسNFC إذا كان جهازك يدعم االقتران عبر .Bose األوسط من السماعة. النقطة المستهدفة هي منطقة شعار إعادة توصيل جهاز .عند تشغيل سماعتك، فإنها ستحاول تلقائ ي ً ا إعادة االتصال بآخر جهازين تم االتصال بهما...
Page 703
مع االستمرار لمدة 01 ثوان ٍ إلى أن تسمع "تم مسح قائمة جهازl اضغط على ® .تم مسح جميع األجهزة، وأصبحت السماعة جاهزة لإلقران بجهاز ٍ جديد . الموجودة على جهازكBluetooth احذف سماعتك من قائمة BOSE CONNECT استخدام تطبيق .)11 (راجع الصفحةBose Connect ي ُ مكنك إدارة عدة أجهزة متصلة بسهولة باستخدام تطبيق...
Page 704
االتصاالت السلكية يمكنك توصيل خرج صوت الهاتف الذكي، أو الكمبيوتر اللوحي، أو الكمبيوتر أو أي نوع آخر من األجهزة المحمولة .micro-B USB أوAUX بموصل توصيل كبل إستيريو 5.3 ملم .) قابس كبل إستيريو مقاس 5.3 ملم (غير مرفقAUX يقبل الموصل ....
Page 705
حالة السماعة .توجد أعلى السماعة مجموعة من المصابيح التي تومض وف ق ً ا لحالة النظام مصباح البطارية مصباح مصباح اإلدخال Bluetooth...
Page 706
حالة السماعة حالة البطارية توضح مستوى شحن البطارية. في كل مرة ت ُ ش غ ّ ل فيها سماعتك، يعرض مصباح البطارية 6 مستوى شحن البطارية .لمدة ثانيتين كما تصدر مطالبة صوتية ت ُ علن مستوى شحن البطارية .6 لمدة ثالث ثوان ٍ في أثناء التحققI للتحقق من مستوى شحن البطارية، اضغط مع االستمرار على زر الطاقة مالحظةال...
Page 707
. األخرى لتشغيل صوتهما م ع ً اBose مع سماعاتSoundLink Revolve II ي ُ مكنك إقران سماعة اختيار نمط اإلقران المناسب لك أخرى وف ق ً ا لنوع السماعة التي تقرنها بها. اختر نمطBose يختلف النمط الذي تستخدمه إلقران سماعتك بسماعة .اإلقران المناسب لك من الجدول أدناه...
Page 708
BOSE إقران منتجات إقران مكبرات الصوت يدو ي ً ا .، اتبع التعليمات التاليةBose Connect إذا كنت غير قادر على الوصول إلى تطبيق وضع االحتفال .تأكد من أن كال السماعتين في وضع التشغيل .تأكد من توصيل السماعة بجهازك المحمول . في الوقت نفسهH وزرl على السماعة المتصلة بجهازك، اضغط مع االستمرار على زر...
Page 709
:نفذ أحد اإلجراءات التالية على أي سماعة منهما ."Bose حتى تسمع "فك ارتباط سماعتيl اضغط مع االستمرار على زر ."Bose في الوقت نفسه حتى تسمع "فك ارتباط سماعتيH وزرV اضغط مع االستمرار على زر الوظائف المتعددة . إليقاف تشغيل السماعةI اضغط على زر الطاقة...
Page 710
Groups :بزيارة مالحظاتال تقع على مسافة 03 قد م ً ا (9 أمتار) من سماعةSoundLink Revolve II تأكد من أن سماعة .Bose Smart Soundbar أو سماعةBose Smart Speaker . بمنتج واحد فقط في كل مرةSoundLink Revolve II ي ُ مكنك إقران سماعة...
Page 711
ضمن النطاق (03 قد م ً ا أوBose Smart Soundbar أوBose Smart Speaker يجب أن تكون سماعة .9 أمتار) وأن تكون قيد التشغيل الخاصة بك، فراجع "توصيل جهاز تم إقرانه مسب ق ً ا" فيSoundLink Revolve II إذا لم تتصل سماعة .23 الصفحة...
Page 712
.على كحول أو أمونيا أو مواد كاشطة .ال تدع السوائل تتسر ّ ب إلى أي فتحة قطع الغيار والملحقات .Bose يمكن طلب قطع الغيار أو الملحقات من خالل مركز خدمة عمالء worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii :تف ض ّ ل بزيارة ضمان محدود...
Page 713
حلول أخرى إذا لم تستطع حل المشكلة لديك، فراجع الجدول أدناه لتحديد األعر َ اض والحلول للمشكالت الشائعة. وإذا كنت غير قادر .Bose على حل هذا األمر، ف ي ُ رجى االتصال بخدمة عمالء worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact :تف ض ّ ل بزيارة...
Page 714
.)1 تأكد من تحديد اللغة (انظر الصفحة .)20 إلقران جهازك (راجع الصفحةBluetooth استخدم Bose ال ت ُ قرن سماعتي لديكBose ليصبح وسيلة إضافية إلقران سماعةBose Connect قم بتحميل تطبيق SoundLink Bluetooth .)11 (راجع الصفحة م ع ً ا يدو ي ً ا...
Page 715
ال تقترن السماعة بسماعة ."وتسمع عبارة "جاهز إلقران جهاز آخر أوBose Smart Speaker تقع على مسافة 03 قد م ً ا (9 أمتار) منSoundLink Revolve II تأكد من أن سماعة Soundbar .Bose Smart Soundbar أو سماعةBose Smart Speaker سماعة...