Télécharger Imprimer la page
Bose SOUNDLINK REVOLVE II Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SOUNDLINK REVOLVE II:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 206

Liens rapides

S O U N D L I N K R E VO LV E I I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bose SOUNDLINK REVOLVE II

  • Page 1 S O U N D L I N K R E VO LV E I I...
  • Page 2 I M P ORTA N T SA F ET Y I N STR UCT IO NS Please read and keep all safety, security, and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements.
  • Page 3 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Page 4 R EG U LATORY A N D L E G AL I NFO RM AT I O N Product Power State Table The product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC and the Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2020, is in compliance with the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) No.
  • Page 5 The serial and model numbers are located bottom of the speaker. Serial number: ____________________________________________________________________ Model number: 419357 Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to global.Bose.com/register global.Bose.com/register Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture;...
  • Page 6 Bose Connect app. In order to receive security updates via the mobile application, you must complete the product setup process in the Bose Connect app. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security updates that Bose makes available via btu.Bose.com Apple, the Apple logo, iPad, iPhone, iPod, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Page 7 CON TE NTS WHAT’S IN THE BOX Contents ..........................10 BOSE CONNECT APP SETUP Download the Bose Connect app ................11 SPEAKER PLACEMENT Placement guidelines ....................12 POWER Connect to power ......................13 Power on/off your speaker ..................13 Battery protection mode ..................... 14 Auto-off ..........................
  • Page 8 Switch between two connected devices ............... 23 Connect a previously paired device ................ 23 Clear the speaker pairing list ..................23 Use the Bose Connect app ..................23 WIRED CONNECTIONS Connect the 3.5 mm stereo cable ................24 Connect the USB cable ....................24 SPEAKER STATUS Battery status ........................
  • Page 9 Choose your pairing method ..................27 Pair with another Bose SoundLink Bluetooth speaker ........27 Pair the speakers using the Bose Connect app (recommended) ..27 Pair the speakers manually ................. 28 Switch between Party mode and Stereo mode .......... 29 Disable Party mode or Stereo mode...............
  • Page 10 Confirm that the following parts are included: SoundLink Revolve II USB cable Bluetooth speaker NOTE: If any part of the product is damaged, don’t use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii E N G...
  • Page 11 BOSE CON N E CT AP P S ET UP The Bose Connect app lets you set up and control the speaker from any mobile device, such as a smartphone or tablet. Using the app, you can manage Bluetooth connections, choose your voice prompt language, manage speaker settings, and get new features.
  • Page 12 SP EA KER P L ACE M E NT PLACEMENT GUIDELINES • For best Bluetooth performance, place your mobile device within 30 ft (9 m) of your speaker, and make sure there is a clear line of sight between you and your speaker. Moving your device farther away, or not having a clear line of sight may impact sound quality, and your device may disconnect from your speaker.
  • Page 13 P OW E R CONNECT TO POWER Your speaker ships with a partial charge. Before using your speaker for the first time, connect it to an AC (mains) outlet. Your speaker does not need to be fully charged, but it does require the initial connection to activate the battery. NOTE: Use a 1500mA (1.5A) USB power supply for the best speaker charging experience.
  • Page 14 POW E R BATTERY PROTECTION MODE When your speaker is unplugged and unused for more than three days with a r emaining charge of less than 10 percent, it enters battery protection mode to preserve battery power. To reactivate your speaker, connect it to AC (mains) power. When not in use, store your speaker in a cool place.
  • Page 15 SP EA KER CO N T R O L S The button pad enables you to power on your speaker and control your speaker’s playback, volume, and speakerphone. NOTE: Certain mobile devices may not support these functions. Power button Input Bluetooth mode button button...
  • Page 16 SP EA KER CO NT RO L S The Multi-function button V controls music sources and speakerphone calls on your mobile device from your speaker. MEDIA PLAYBACK AND VOLUME FUNCTION WHAT TO DO Press V. Play/Pause NOTE: In Input mode, pressing V mutes the audio (see page 24).
  • Page 17 SP EA KER CO NT RO L S PHONE CALLS FUNCTION WHAT TO DO Press and hold the Multi-function button V to activate Make a call voice control on your mobile device. See “Access voice control” below. Switch a call from speakerphone to your Press and hold V.
  • Page 18 VOI CE P RO M P TS Voice prompts guide you through the Bluetooth pairing and connecting processes. PRE-INSTALLED LANGUAGES • English • German • Korean • Swedish • Polish • Spanish • Mandarin • Italian • Dutch • French •...
  • Page 19 You can pair your device with your speaker using Bluetooth wireless technology or Near Field Communication (NFC). You can also use the Bose Connect app to pair your device (see page 11). What is NFC? NFC is a technology that enables mobile devices to establish wireless communication with each other by simply tapping the devices together.
  • Page 20 1. On your device, turn on the Bluetooth feature. TIP: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 2. Select your Bose Revolve II SoundLink speaker from the device list. Once paired, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the Bluetooth light glows solid white.
  • Page 21 Refer to your device owner’s guide to learn more about these features. 2. Tap and hold the NFC touchpoint on your device to the top center of your speaker. The target area is the Bose logo. Your device may prompt you to accept pairing.
  • Page 22 • Turn off the Bluetooth feature on your device. • If your device supports pairing via NFC, tap and hold the NFC touchpoint on your device to the top center of your speaker. The target area is the Bose logo. RECONNECT A DEVICE When powered on, your speaker tries to reconnect with the two most recently-connected devices.
  • Page 23 All devices are cleared and your speaker is ready to pair a new device. 2. Delete your speaker from the Bluetooth list on your device. USE THE BOSE CONNECT APP You can also easily manage multiple connected devices using the Bose Connect app (see page 11). E N G...
  • Page 24 W I R ED CO NN E CT I O NS You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of mobile device to the AUX connector or micro-B USB connector. CONNECT THE 3.5 MM STEREO CABLE The AUX connector accepts a 3.5 mm stereo cable plug (not provided).
  • Page 25 SP EA KE R STAT US The top of the speaker has a series of lights that glow according to system state. Battery light Bluetooth Input light light E N G...
  • Page 26 SP EA KE R STAT US BATTERY STATUS Shows the battery charge level. Each time you power on your speaker, the battery light 6 displays the battery charge level for two seconds and a voice prompt announces the battery charge level. To check the battery charge level, press and hold the Power button I for three seconds while checking 6.
  • Page 27 PA I R BOSE P RO D U C TS You can pair your SoundLink Revolve II speaker with other Bose speakers to play audio together. CHOOSE YOUR PAIRING METHOD The way you pair with another Bose speaker varies depending on the type of speaker you’re pairing with.
  • Page 28 PA I R BOSE P R O D UC TS Pair the speakers manually If you are unable to access the Bose Connect app, follow the instructions below. Party mode 1. Make sure both speakers are powered on. 2. Make sure a speaker is connected to your mobile device.
  • Page 29 Disable Party mode or Stereo mode Do one of the following on either speaker: • Press and hold l until you hear “Bose speakers unlinked.” • Press and hold the Multi-function button V and H simultaneously until you hear “Bose speakers unlinked.”...
  • Page 30 NOTES:  • Make sure that your SoundLink Revolve II speaker is within 30 ft (9 m) of your Bose Smart Speaker or Bose Smart Soundbar. • You can pair your SoundLink Revolve II speaker with only one product at a time.
  • Page 31 • Your Bose Smart Speaker or Bose Smart Soundbar must be within range (30 ft or 9 m) and powered on. • If your SoundLink Revolve II speaker doesn’t connect, see “Connect a previously paired device” on page 23. E N G...
  • Page 32 • Do not use any sprays near the speaker. Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia or abrasives. • Do not allow liquids to spill into any openings. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii LIMITED WARRANTY The speaker is covered by a limited warranty.
  • Page 33 (see page 21). OTHER SOLUTIONS If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM SOLUTION Battery may be in protection mode or discharged.
  • Page 34 TR OUBL ES H O OTI N G SYMPTOM SOLUTION Bose SoundLink Bluetooth speakers Download the Bose Connect app for an additional method for do not pair together pairing your Bose speakers (see page 11). manually On your mobile device, turn the Bluetooth feature off and then on.
  • Page 35 Bose Smart Speaker or Make sure that your SoundLink Revolve II speaker is within Soundbar 30 ft (9 m) of your Bose Smart Speaker or Bose Smart Soundbar. Speaker does not reconnect to a previously- paired See “Connect a previously paired device” on page 23.
  • Page 36 UK-regler. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav i henhold til reglerne for radioudstyr pr. 2017 og alle andre relevante UK-regler. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Page 37 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Page 38 OP LYSN I N G ER OM R E G L E R O G LOV E Tabel over produktets strømtilstand Produktet overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter og bestemmelserne for miljøvenligt design af energirelaterede produkter og energioplysninger (tilføjelse) (EU-exit) 2020 følgende standard(er) eller dokument(er): Forordning (EF) nr. 1275/2008 med ændringerne i forordning (EU) nr.
  • Page 39 Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Importør i UK: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Storbritannien...
  • Page 40 OP LYSN I N G ER OM R E G L E R O G LOV E Sikkerhedsoplysninger Dette produkt er i stand til at modtage sikkerhedsopdateringer fra Bose automatisk, når det er tilsluttet Bose Connect-appen. For at kunne modtage sikkerhedsopdateringer via mobilappen skal du gennemføre produktopsætningsprocessen i Bose Connect-appen.
  • Page 41 I N DH O L D HVAD ER DER I ÆSKEN? Indhold ..........................10 OPSÆTNING AF BOSE CONNECT-APPEN Download Bose Connect-appen ................11 HØJTTALERPLACERING Retningslinjer for placering ..................12 TÆND/SLUK Slut til lysnettet ........................ 13 Tænd/sluk højttaleren ....................13 Batteribeskyttelsestilstand ..................14 Automatisk slukning ......................
  • Page 42 Identificer tilsluttede mobile enheder ..............23 Skift mellem to tilsluttede enheder ................. 23 Opret forbindelse til en tidligere parret enhed ........... 23 Ryd højttalerens parringsliste ..................23 Brug Bose Connect-appen ..................23 KABELBASEREDE FORBINDELSER Tilslut 3,5 mm stereokablet ..................24 Tilslut USB-kabel ......................24 HØJTTALERSTATUS...
  • Page 43 Par med en Bose Smart Speaker eller Soundbar ..........30 Kompatible produkter ................... 30 Par ved hjælp af Bose Music-appen ..............30 Genopret forbindelsen til en Bose Smart Speaker eller Soundbar ..... 31 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Rengør højttaleren ......................32 Reservedele og tilbehør ....................
  • Page 44 Bekræft, at følgende dele er i æsken: SoundLink Revolve II USB-kabel Bluetooth-højttaler BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii D A N...
  • Page 45 OP SÆT N IN G A F BOSE CO NN E CT-A P P E N Med Bose Connect-appen kan du indstille og kontrollere højttaleren fra en hvilken som helst mobil enhed som f.eks. en smartphone eller tablet. Ved hjælp af appen kan du administrere Bluetooth-forbindelser, vælge dit talemeddelelsessprog, håndtere højttalerindstillinger og få...
  • Page 46 HØJ TTA L ER P L ACE R I NG RETNINGSLINJER FOR PLACERING • For at få den bedste Bluetooth-oplevelse skal du placere din mobile enhed inden for et område, der er 9 meter væk fra din højttaler, og sørge for, at der er en klar sigtelinje mellem dig og højttaleren.
  • Page 47 TÆ N D/SLU K SLUT TIL LYSNETTET Din højttaler leveres med delvis opladning. Slut højttaleren til en stikkontakt, inden du bruger højttaleren for første gang. Højttaleren behøver ikke at være fuldt opladet, men den kræver den første forbindelse for at aktivere batteriet. BEMÆRK: Brug en 1.500 mA (1,5 A) USB-strømforsyning for at få...
  • Page 48 TÆ N D/S LUK BATTERIBESKYTTELSESTILSTAND Når højttaleren er koblet fra lysnettet og ikke bruges i tre dage med en resterende opladning på under 10 procent, skifter den til batteribeskyttelsestilstand for at spare på batteristrømmen. Hvis du vil aktivere højttaleren igen, skal du tilslutte den til vekselstrøm (lysnettet).
  • Page 49 HØJ T TA LER EN S BETJE NI N G SKN AP P E R På knapfeltet kan du tænde for højttaleren og betjene højttalerens afspilning, lydstyrke og højttalertelefon. BEMÆRK: Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner. Tænd/sluk-knap Bluetooth- Indgangsknap knap Lydstyrke ned Lydstyrke op...
  • Page 50 HØJ T TA LER EN S BETJE N I N G SKN AP P E R Multifunktionsknappen V kontrollerer musikkilder og opkald til højttaleren på din mobile enhed fra din højttaler. MEDIEAFSPILNING OG LYDSTYRKE FUNKTION GØR FØLGENDE Tryk på V. Afspil/pause BEMÆRK: I indgangstilstanden vil tryk på...
  • Page 51 HØJ T TA LER EN S BETJE N I N G SKN AP P E R TELEFONOPKALD FUNKTION GØR FØLGENDE Tryk og hold på multifunktionsknappen V for at aktivere Foretag et opkald stemmestyring på din mobilenhed. Se ”Adgang til stemmekontrol” nedenfor. Omstil et opkald fra højttalertelefon til din Tryk og hold på...
  • Page 52 TA LEM ED D E L E L SE R Talemeddelelserne guider dig igennem processerne til Bluetooth-parring og -tilslutning. SPROG, DER ER FORUDINSTALLERET • Engelsk • Tysk • Koreansk • Svensk • Polsk • Spansk • Mandarin • Italiensk • Hollandsk •...
  • Page 53 Du kan parre din mobile enhed med dine hovedtelefoner ved hjælp af den trådløse Bluetooth-teknologi eller Near Field Communication (NFC). Du kan også bruge Bose Connect-appen til at parre din enhed (se side 11). Hvad er NFC? NFC er en teknologi, der gør det muligt at etablere trådløs kommunikation mellem enheder blot ved at lade dem røre hinanden.
  • Page 54 1. På din enhed skal du aktivere funktionen Bluetooth. SPIDS: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 2. Vælg din Bose Revolve II SoundLink-højttaler på enhedslisten. Når parringen er fuldført, hører du ”Tilsluttet <navn på mobil enhed>", og Bluetooth-lampen lyser hvidt konstant.
  • Page 55 Se brugervejledningen til din enhed for at få flere oplysninger om disse funktioner. 2. Tryk på NFC-berøringspunktet på din enhed og hold det nede mod toppen af højttaleren i midten. Du skal sigte mod området med Bose-logoet. Din enhed beder dig muligvis om at acceptere parring.
  • Page 56 • Hvis din enhed understøtter parring med NFC, skal du trykke på NFC- berøringspunktet på din enhed og holde NFC-berøringspunktet mod højttalerens top midt på. Du skal sigte mod området med Bose-logoet. GENOPRET FORBINDELSE TIL EN ENHED Når højttaleren er tændt, vil den forsøge at oprette forbindelse igen til to af de enheder, der har været tilsluttet for nylig.
  • Page 57 Alle enheder er ryddet, og højttaleren er klar til at parre en ny enhed. 2. Slet din højttaler fra Bluetooth-listen på din enhed. BRUG BOSE CONNECT-APPEN Du kan også nemt administrere mange forskellige tilsluttede enheder ved hjælp af Bose Connect-appen (se side 11). D A N...
  • Page 58 KA BELBASERED E FO RB I ND E L S E R Du kan slutte lydudgangen på en smartphone, tablet, computer eller anden form for mobil enhed til AUX-stikket eller micro-B USB-stikket. TILSLUT 3,5 MM STEREOKABLET AUX-stikket understøtter et 3,5 mm stereokabelstik (medfølger ikke). 1.
  • Page 59 HØJ TTA L E R STATUS Toppen af højttaleren har en række lamper, der lyser i henhold til systemets tilstand. Batterilampe Bluetooth- Inputlampe lampe D A N...
  • Page 60 HØJ TTA L E R STATUS BATTERISTATUS Viser batteriets opladningsniveau. Hver gang du tænder din højttaler, viser batterilampen 6 batteriets opladningsniveau i to sekunder, og en talemeddelelse oplyser batteriniveauet. For at tjekke batteriets opladningsniveau skal du trykke på tænd/sluk-knappen I og holde den nede i tre sekunder, mens du tjekker 6.
  • Page 61 PA R BOSE- P R O D UKT E R Du kan parre din SoundLink Revolve II-højttaler med andre Bose-højttalere, så de kan afspille lyd sammen. VÆLG PARRINGSMETODE Den måde, du parrer med en anden Bose-højttaler på, varierer afhængigt af den type højttaler, du parrer med.
  • Page 62 PA R BOSE- P R O D UKT E R Manuel parring af højttalere Følg nedenstående instruktioner, hvis du ikke har adgang til Bose Connect-appen. ”Party”-tilstand 1. Kontrollér, at begge højttalere er tændt. 2. Sørg for, at en højttaler er tilsluttet din mobile enhed.
  • Page 63 Deaktivering af Party-tilstand eller Stereo-tilstand Gør en af følgende ting på en af højttalerne: • Tryk og hold på l, indtil du hører ”Bose-højttalere ikke forbundet.” • Tryk på multifunktionsknappen V og H samtidig, og hold dem nede, indtil du hører ”Bose-højttalere ikke forbundet.”...
  • Page 64 Du kan finde flere oplysninger her: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups NOTER:  • Sørg for, at din SoundLink Revolve II-højttaler er inden for 9 m fra din Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar. • Du kan kun parre din SoundLink Revolve II-højttaler med ét produkt ad gangen.
  • Page 65 Bluetooth-enheder, herunder din Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar. NOTER:  • Din Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt. • Hvis din SoundLink Revolve II-højttaler ikke opretter forbindelse, skal du læse ”Opret forbindelse til en tidligere parret enhed”...
  • Page 66 BEGRÆNSET GARANTI Højttaleren er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
  • Page 67 • Sørg for, at din mobile enhed understøtter Bluetooth eller parring via NFC-teknologi (se side 21). ANDRE LØSNINGER Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger på almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM LØSNING...
  • Page 68 Sørg for at vælge et sprog (se side 18). Brug Bluetooth til at parre din enhed (se side 20). Bose SoundLink Bluetooth-højttalere Download Bose Connect-appen for at få en ekstra metode til parres ikke parring af dine Bose-højttalere (se side 11). sammen manuelt Slå...
  • Page 69 Højttaleren parres ikke og du hører ”Klar til at parre anden enhed”. med en Bose Smart Sørg for, at din SoundLink Revolve II-højttaler er inden for 9 m fra Speaker eller Soundbar din Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar.
  • Page 70 Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Page 71 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Page 72 ZU L ASSU N G S- U N D R E CH TL I CH E H I NW E IS E Tabelle der Produktenergiezustände Dieses Produkt, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte, Richtlinie 2009/125/EG und den Vorschriften für die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte und Energieinformationen (Änderung) (EU Exit) 2020, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung (EG) Nr.
  • Page 73 Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 UK-Import: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Vereinigtes Königreich...
  • Page 74 N-Mark ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink und SoundLink Revolve sind Marken der Bose Corporation.
  • Page 75 I N HA LT LIEFERUMFANG Inhalt ............................ 10 EINRICHTUNG DER BOSE CONNECT-APP Herunterladen der Bose Connect-App ..............11 AUFSTELLUNG DES LAUTSPRECHERS Aufstellungshinweise ..................... 12 POWER Anschluss an das Stromnetz ..................13 Ein-/Ausschalten des Lautsprechers ............... 13 Batterieschutzmodus ....................14 Automatische Abschaltung ..................14 Deaktivieren der automatischen Abschaltung ..........
  • Page 76 Umschalten zwischen zwei verbundenen Geräten ..........23 Verbinden mit einem bereits abgestimmten Gerät ........... 23 Löschen der Abstimmliste des Lautsprechers ............ 23 Verwenden der Bose Connect-App ................. 23 KABELGEBUNDENE VERBINDUNGEN Anschließen des 3,5-mm-Stereokabels ..............24 Anschließen des USB-Kabels ..................24 LAUTSPRECHERSTATUS Batteriestatus ........................
  • Page 77 Manuelles Abstimmen der Lautsprecher ............28 Umschalten zwischen Party-Modus und Stereo-Modus ......29 Deaktivieren des Party-Modus oder Stereo-Modus ........29 Abstimmen eines Bose Smart Speakers oder einer Bose Soundbar ..30 Kompatible Produkte .................... 30 Abstimmen mithilfe der Bose Music-App ............. 30 Erneutes Verbinden mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar ....................
  • Page 78 Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: SoundLink Revolve II USB-Kabel Bluetooth-Lautsprecher HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii D E U...
  • Page 79 EI N RI CHT UN G D ER BOSE CO N NE CT-A P P Mit der Bose Connect-App können Sie den Lautsprecher von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie Bluetooth-Verbindungen verwalten, die Sprache der Sprachbefehle auswählen, Lautsprechereinstellungen verwalten und neue...
  • Page 80 AU F ST ELLU N G D E S L AU TSP R E C H E RS AUFSTELLUNGSHINWEISE • Stellen Sie für optimale Bluetooth-Leistung Ihr Mobilgerät innerhalb von 9 m vom Lautsprecher entfernt auf und achten Sie darauf, dass eine klare Sichtlinie zwischen Ihnen und dem Lautsprecher besteht.
  • Page 81 P OW E R ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Der Lautsprecher ist werkseitig bereits teilweise geladen. Schließen Sie den Lautsprecher vor dem erstmaligen Gebrauch an eine Netzsteckdose an. Der Lautsprecher muss nicht vollständig aufgeladen werden, er benötigt aber eine erste Verbindung, damit die Batterie aktiviert wird. HINWEIS: Verwenden Sie für das optimale Aufladen des Lautsprechers ein 1500-mA- (1,5-A)-USB-Netzteil.
  • Page 82 POW E R BATTERIESCHUTZMODUS Wenn der Lautsprecher mehr als drei Tage lang nicht ans Stromnetz angeschlossen und verwendet wurde und die verbliebene Ladung weniger als zehn Prozent beträgt, schaltet er sich in den Batterieschutzmodus, um die Batterieleistung zu bewahren. Um den Lautsprecher zu reaktivieren, schließen Sie ihn an eine Netzsteckdose an. Lagern Sie den Lautsprecher bei Nichtverwendung an einem kühlen Ort.
  • Page 83 LAU TSP R ECHER- B E D I E N E L E ME NT E Mit dem Tastenfeld können Sie den Lautsprecher einschalten und die Wiedergabe, Lautstärke und Freisprechfunktion des Lautsprechers steuern. HINWEIS: Manche Mobilgeräte unterstützen diese Funktionen möglicherweise nicht. Power-Taste Taste für den Bluetooth-...
  • Page 84 LAUTSP R ECHER - B E D I E NE L E M E N T E Die Multifunktionstaste V steuert Musikquellen und die Freisprechfunktion bei Anrufen auf Ihrem Mobilgerät vom Lautsprecher aus. MEDIENWIEDERGABE UND LAUTSTÄRKE FUNKTION VORGEHENSWEISE Drücken Sie V. Wiedergabe/Pause HINWEIS: Wenn Sie im Eingabemodus V drücken, wird die Musik stummgeschaltet (siehe Seite 24).
  • Page 85 LAUTSP R ECHER - B E D I E NE L E M E N T E TELEFONANRUFE FUNKTION VORGEHENSWEISE Halten Sie die Multifunktionstaste V gedrückt, um die Sprachsteuerung auf Ihrem Anruf tätigen Mobilgerät zu aktivieren. Siehe „Aufrufen der Sprachsteuerung“ unten. Gehen Sie wie folgt vor, um einen Anruf während des Gesprächs von der Halten Sie V gedrückt.
  • Page 86 SP R ACH B E F E H L E Sprachbefehle führen Sie durch die Bluetooth-Abstimm- und -Verbindungsvorgänge. VORINSTALLIERTE SPRACHEN • Englisch • Deutsch • Koreanisch • Schwedisch • Polnisch • Spanisch • Mandarin • Italienisch • Niederländisch • Französisch •...
  • Page 87 AUSWÄHLEN DER ABSTIMMMETHODE Sie können Ihr Gerät mithilfe von Bluetooth-Drahtlostechnologie oder Near Field Communication (NFC) mit Ihrem Lautsprecher abstimmen. Sie können auch die Bose Connect App verwenden, um Ihr Gerät abzustimmen (siehe Seite 11). Was ist NFC? NFC ist eine Technologie, die es Mobilgeräten ermöglicht, durch einfaches gegenseitiges Berühren der Geräte eine drahtlose Kommunikation miteinander...
  • Page 88 1. Schalten Sie auf Ihrem Gerät die Bluetooth-Funktion ein. TIPP: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 2. Wählen Sie Ihren Bose Revolve II SoundLink Speaker aus der Liste der Geräte aus. Nach dem Abstimmen ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“...
  • Page 89 Ihres Geräts. 2. Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihrem Gerät oben in der Mitte auf den Lautsprecher und halten Sie. Der Zielbereich ist das Bose-Logo. Ihr Gerät fordert Sie möglicherweise auf, den Abstimmungsvorgang zu bestätigen. Nach dem Abstimmen ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“...
  • Page 90 • Wenn Ihr Gerät Abstimmung über NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC- Berührungspunkt an Ihrem Gerät oben in der Mitte auf den Lautsprecher. Der Zielbereich ist das Bose-Logo. ERNEUTES VERBINDEN EINES GERÄTS Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, versucht er, sich automatisch wieder mit den zwei zuletzt verbundenen Geräten zu verbinden.
  • Page 91 Alle Geräte werden gelöscht und der Lautsprecher ist für das Abstimmen mit einem neuen Gerät bereit. 2. Löschen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät. VERWENDEN DER BOSE CONNECT-APP Mit der Bose Connect-App können Sie mehrere verbundene Geräte ganz einfach verwalten (siehe Seite 11). D E U...
  • Page 92 KA BELG EBU N D EN E V E R B I N D UNG E N Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder eines anderen Mobilgeräts an den AUX-Anschluss oder Micro-B USB-Anschluss anschließen. ANSCHLIESSEN DES 3,5-MM-STEREOKABELS In den AUX-Eingang passen Stereokabel mit einem 3,5-mm-Stecker (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Page 93 L AU TSP RE CH E R STAT U S Oben am Lautsprecher befinden sich eine Reihe von Lämpchen, die entsprechend dem Systemzustand leuchten. Batterieanzeige Bluetooth- Eingabelämpchen Anzeige D E U...
  • Page 94 LAUTSP R EC H E RSTATUS BATTERIESTATUS Zeigt den Ladezustand der Batterie an. Jedes Mal, wenn Sie den Lautsprecher einschalten, zeigt das Batterielämpchen 6 den Batterieladezustand zwei Sekunden lang an und ein Sprachbefehl gibt den Batterieladezustand bekannt. Zum Überprüfen des Batterieladezustands halten Sie die Power-Taste I drei Sekunden lang gedrückt, während Sie 6 prüfen.
  • Page 95 BOSE P ROD U KT E AB ST IM ME N Sie können Ihren SoundLink Revolve II Speaker mit anderen Bose Lautsprechern für die gemeinsame Tonwiedergabe abstimmen. AUSWÄHLEN DER ABSTIMMMETHODE Die Abstimmmethode mit einem anderen Bose Lautsprecher unterscheidet sich je nach Lautsprecher.
  • Page 96 3. Halten Sie an dem Lautsprecher, der mit Ihrem Gerät verbunden ist, die Bluetooth- Taste l und H gleichzeitig gedrückt. 4. Lassen Sie die Tasten los, wenn Sie „Drücken Sie auf einem zweiten Bose Gerät gleichzeitig die Tasten Bluetooth und Lautstärke verringern“ hören.
  • Page 97 BOSE P R OD U KTE A BST I MM E N Stereo-Modus 1. Konfigurieren Sie die Lautsprecher für den Party-Modus (siehe Seite 28). 2. Halten Sie an einem Lautsprecher die Bluetooth-Taste l und H gleichzeitig gedrückt. 3. Lassen Sie die Tasten los, wenn Sie „Stereo-Modus“ hören. Sie hören „Links“...
  • Page 98 HINWEISE:  • Achten Sie darauf, dass sich Ihr SoundLink Revolve II Speaker höchstens 9 Meter von Ihrem Bose Smart Speaker oder Ihrer Bose Smart Soundbar entfernt befindet. • Sie können Ihren SoundLink Revolve II Speaker nur mit jeweils einem Produkt gleichzeitig abstimmen.
  • Page 99 Bluetooth-Geräten zu verbinden, z. B. Ihrem Bose Smart Speaker oder Ihrer Bose Smart Soundbar. HINWEISE:  • Ihr Bose Smart Speaker oder Ihre Bose Smart Soundbar muss sich innerhalb der Reichweite (9 m) befinden und eingeschaltet sein. • Wenn sich Ihr SoundLink Revolve II Speaker nicht verbindet (siehe „Verbinden mit einem bereits abgestimmten Gerät“...
  • Page 100 Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Polituren enthalten. • Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter...
  • Page 101 Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Page 102 Vergewissern Sie sich, dass eine Sprache eingestellt ist (siehe Seite 18). Verwenden Sie Bluetooth zum Abstimmen Ihres Geräts (siehe Seite 20). Bose SoundLink Bluetooth Laden Sie die Bose Connect-App als zusätzliche Methode für das Lautsprecher werden Abstimmen der Bose-Lautsprecher herunter (siehe Seite 11). nicht manuell abgestimmt Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aus und wieder ein.
  • Page 103 „Zum Abstimmen mit einem anderen Gerät bereit“ hören. Bose Smart Speaker Achten Sie darauf, dass sich Ihr SoundLink Revolve II Speaker höchstens oder einer Bose 9 Meter von Ihrem Bose Smart Speaker oder Ihrer Bose Smart Soundbar Smart Soundbar entfernt befindet.
  • Page 104 Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance...
  • Page 105 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Page 106 W ETT EL I J K VER P LI CHTE E N JU R I D I SC H E I NFO R M ATI E Tabel m.b.t. de stroomopname van het product Het product voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de Richtlijn 2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten en de ‘Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2020’: Verordening (EG) nr. 1275/2008, als gewijzigd door Verordening (EU) nr. 801/2013.
  • Page 107 Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545 Importeur in het VK: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom...
  • Page 108 Het N-merkteken is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in de Verenigde Staten en in andere landen. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink en SoundLink Revolve zijn handelsmerken van Bose Corporation.
  • Page 109 IN H OU D INHOUD VAN DE DOOS Inhoud ..........................10 INSTALLEREN MET DE BOSE CONNECT-APP De Bose Connect-app downloaden ................ 11 PLAATSING VAN DE LUIDSPREKER Richtlijnen voor plaatsing .................... 12 VOEDING Aansluiten op het lichtnet ................... 13 De luidspreker in-/uitschakelen ................. 13 Accuspaarstand .......................
  • Page 110 Schakelen tussen twee verbonden apparaten ............ 23 Verbinden met een eerder gekoppeld apparaat ..........23 De koppellijst van de luidspreker wissen ............... 23 De Bose Connect-app gebruiken ................23 BEDRADE AANSLUITINGEN De 3,5mm-stereokabel aansluiten ................24 De USB-kabel aansluiten ....................24 LUIDSPREKERSTATUS Accustatus .........................
  • Page 111 Koppelen met een Bose Smart Speaker of Soundbar ........30 Compatibele producten ..................30 Koppelen via de Bose Music-app ..............30 Opnieuw verbinden met een Bose Smart Speaker of Soundbar ....31 VERZORGING EN ONDERHOUD De luidspreker schoonmaken ..................32 Reserveonderdelen en accessoires ................32 Beperkte garantie ......................
  • Page 112 Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: SoundLink Revolve II USB-kabel Bluetooth-luidspreker OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii D U T...
  • Page 113 I N STA L L ER EN M ET D E BOSE CO NNE CT-A P P Met de Bose Connect-app kunt u de luidspreker configureren en bedienen via een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet. U kunt via de app Bluetooth-verbindingen beheren, de taal voor de gesproken mededelingen kiezen, de instellingen voor de luidspreker beheren en nieuwe functies downloaden.
  • Page 114 P L AATSI N G VA N D E LUI DSP R E K E R RICHTLIJNEN VOOR PLAATSING • Voor de beste Bluetooth-prestaties plaatst u uw mobiele apparaat binnen 9 m van de luidspreker en zorgt u dat er geen obstakels zijn tussen u en de luidspreker. Als uw apparaat verder weg is of als er obstakels zijn, kan dit de geluidskwaliteit beïnvloeden en kan de verbinding van uw apparaat met de luidspreker worden verbroken.
  • Page 115 VOE D I N G AANSLUITEN OP HET LICHTNET De luidspreker wordt gedeeltelijk opgeladen verzonden. Voordat u de luidspreker de eerste keer gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact. De luidspreker hoeft niet volledig opgeladen te zijn, maar moet wel eerst aangesloten zijn om de accu te activeren. OPMERKING: U kunt de luidspreker het beste opladen met een USB-voedingsbron van 1500 mA (1,5 A).
  • Page 116 VOE D I N G ACCUSPAARSTAND Wanneer de luidspreker niet op het lichtnet is aangesloten en gedurende drie dagen niet wordt gebruikt met een resterende lading van minder dan 10 procent, wordt de luidspreker op de accuspaarmodus gezet om de accu te sparen. Sluit de luidspreker op een stopcontact aan om deze opnieuw te activeren.
  • Page 117 LU IDSP R EKE R KN O P P E N Met het knoppenpaneel kunt u de luidspreker aanzetten en het afspelen, het volume en de speakerphone van de luidspreker bedienen. OPMERKING: Het is mogelijk dat bepaalde mobiele apparaten deze functies niet ondersteunen.
  • Page 118 LU IDSP REK E R KNO P P E N Met de multifunctionele knop V bedient u muziekbronnen en speakerphoneoproepen op uw mobiele apparaat vanaf de luidspreker. AFSPELEN EN VOLUME REGELEN FUNCTIE WAT TE DOEN Druk op V. Afspelen/Pauzeren OPMERKING: Als u in de ingangsmodus op V drukt, wordt het geluid uitgeschakeld (zie pagina 24).
  • Page 119 LU IDSP REK E R KNO P P E N TELEFONISCHE OPROEPEN FUNCTIE WAT TE DOEN Houd de multifunctionele knop V ingedrukt om spraakbediening te activeren op uw mobiele Bellen apparaat. Zie “Spraakbediening activeren” hieronder. Tijdens een oproep overschakelen van Houd V ingedrukt.
  • Page 120 G ESP R OKEN M E D E D E L I NG E N Gesproken mededelingen voeren u door het koppelen en verbinden met Bluetooth. VOORAF GEÏNSTALLEERDE TALEN • Engels • Duits • Koreaans • Zweeds • Pools • Spaans •...
  • Page 121 UW KOPPELMETHODE KIEZEN U kunt uw apparaat met uw luidspreker koppelen met behulp van draadloze Bluetooth-technologie of Near Field Communication (NFC). U kunt ook de Bose Connect-app gebruiken om uw apparaat te koppelen (zie pagina 11). Wat is NFC? NFC is een technologie die mobiele apparaten in staat stelt om draadloos verbinding met elkaar te maken door de apparaten eenvoudig tegen elkaar te tikken.
  • Page 122 1. Zet op uw apparaat de Bluetooth-functie aan. TIP: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu Instellingen. 2. Selecteer de Bose Revolve II SoundLink-luidspreker in de lijst met apparaten. Na het koppelen hoort u “Verbonden met <naam mobiel apparaat>” en brandt het Bluetooth-lampje continu wit.
  • Page 123 2. Tik met het NFC-aanraakpunt aan de bovenkant van het apparaat tegen het midden van de bovenkant van de luidspreker en houd het aanraakpunt daar. Het doelgebied is het Bose-logo. Uw apparaat kan u vragen het koppelen te accepteren. Na het koppelen hoort u “Verbonden met <naam mobiel apparaat>” en brandt het Bluetooth-lampje continu wit.
  • Page 124 OPMERKING: De apparaten moeten zich binnen bereik bevinden en ingeschakeld zijn. Als uw apparaat koppeling via NFC ondersteunt, tik dan met het NFC-aanraakpunt op het apparaat tegen de bovenkant van de luidspreker. Het doelgebied is het Bose-logo. D U T...
  • Page 125 Alle apparaten worden gewist en de luidspreker is klaar om een nieuw apparaat te koppelen. 2. Verwijder de luidspreker uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat. DE BOSE CONNECT-APP GEBRUIKEN Met de Bose Connect-app kunt u ook gemakkelijk meerdere verbonden apparaten beheren (zie pagina 11). D U T...
  • Page 126 BED RA D E AA N SLU I TI NG E N U kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type mobiel apparaat aansluiten op de AUX-ingang of de micro-B-USB-aansluiting. DE 3,5MM-STEREOKABEL AANSLUITEN De AUX-ingang is geschikt voor een stereokabel met een stekker van 3,5 mm (niet meegeleverd).
  • Page 127 LU IDSP RE KE R STATU S De bovenkant van de luidspreker is voorzien van een reeks lampjes die de status van het systeem aangeven. Acculampje Bluetooth- Ingangslampje lampje D U T...
  • Page 128 LUI DSP R EK E RSTATU S ACCUSTATUS Geeft het oplaadniveau van de accu aan. Elke keer dat u de luidspreker inschakelt, geeft het acculampje 6 gedurende twee seconden het oplaadniveau van de accu aan en hoort u een gesproken mededeling met het oplaadniveau van de accu. Om het oplaadniveau van de accu te controleren, houdt u de aan-uitknop I drie seconden ingedrukt terwijl u naar 6 kijkt.
  • Page 129 BOSE-P ROD U C T E N KO P P E L E N U kunt uw SoundLink Revolve II-luidspreker koppelen met andere Bose-luidsprekers, zodat ze samen audio afspelen. UW KOPPELMETHODE KIEZEN De manier waarop u de koppeling met een andere Bose-luidspreker tot stand brengt, hangt af van het type luidspreker dat u wilt koppelen.
  • Page 130 BOSE -P ROD U C T E N KO P P E L E N De luidsprekers handmatig koppelen Als u geen toegang kunt krijgen tot de Bose Connect-app, volg dan de onderstaande instructies. Partymodus 1. Zorg dat beide luidsprekers aanstaan.
  • Page 131 BOSE -P ROD U C T E N KO P P E L E N Stereomodus 1. Configureer de luidsprekers voor Partymodus (zie pagina 28). 2. Druk op een van de luidsprekers tegelijk op de Bluetooth-knop l en H. 3. Laat de knoppen los wanneer u “Stereomodus” hoort. U hoort “Links” uit de linkerluidspreker en “Rechts”...
  • Page 132 OPMERKINGEN:  • Zorg dat de SoundLink Revolve II-luidspreker zich binnen 9 m van uw Bose Smart Speaker of Bose Smart Soundbar bevindt. • U kunt de SoundLink Revolve II-luidspreker met slechts één apparaat tegelijk koppelen. D U T...
  • Page 133 BOSE -P ROD U C T E N KO P P E L E N OPNIEUW VERBINDEN MET EEN BOSE SMART SPEAKER OF SOUNDBAR Schakel de SoundLink Revolve II-luidspreker in (zie pagina 13). De SoundLink Revolve II-luidspreker probeert verbinding te maken met de twee laatst verbonden Bluetooth-apparaten, waaronder uw Bose Smart Speaker of Bose Smart Soundbar.
  • Page 134 • Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst. RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii BEPERKTE GARANTIE Voor de luidspreker geldt een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty...
  • Page 135 ANDERE OPLOSSINGEN Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Page 136 Zorg dat er een taal is geselecteerd (zie pagina 18). Gebruik Bluetooth om uw apparaat te koppelen (zie pagina 20). Bose SoundLink Bluetooth- luidsprekers kunnen niet Download de Bose Connect-app voor een extra methode voor het handmatig met elkaar koppelen van uw Bose-luidsprekers (zie pagina 11). worden gekoppeld Zet op uw mobiele apparaat de Bluetooth-functie uit en vervolgens weer aan.
  • Page 137 “Klaar om een ander apparaat te koppelen” hoort. een Bose Smart Speaker of Soundbar worden Zorg dat de SoundLink Revolve II-luidspreker zich binnen 9 m van uw gekoppeld Bose Smart Speaker of Bose Smart Soundbar bevindt. De luidspreker wordt niet...
  • Page 138 Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
  • Page 139 Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
  • Page 140 I N FO RM ACI ÓN R EG U L ATO R I A Y L E G A L Tabla del estado de corriente del producto El producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC y el reglamento de Diseño ecológico para productos relacionados con la energía e información energética (enmienda) (salida de la UE) de 2020, cumple con las siguientes normas o documentos: Regulación (EC) No.
  • Page 141 Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545...
  • Page 142 Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink y SoundLink Revolve son marcas comerciales de Bose Corporation. Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2021 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito. E S P...
  • Page 143 CON T E NI D O CONTENIDO DE LA CAJA Contenido .......................... 10 CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN BOSE CONNECT Descargue la aplicación Bose Connect ..............11 UBICACIÓN DEL ALTAVOZ Pautas de colocación ....................12 ENCENDIDO Conectar a la alimentación ..................13 Encender/apagar el altavoz ..................
  • Page 144 Alternar entre dos dispositivos conectados ............23 Conectar un dispositivo previamente emparejado ........... 23 Borrar la lista de emparejamiento del altavoz ............. 23 Usar la aplicación Bose Connect ................23 CONEXIONES CON CABLE Conectar el cable estéreo de 3,5 mm ..............24 Conectar el cable USB ....................
  • Page 145 Emparejar con un altavoz Bose Smart Speaker o una barra de sonido ..30 Productos compatibles ..................30 Emparejar usando la aplicación Bose Music ..........30 Reconectar a un altavoz Bose Smart Speaker o a una barra de sonido ... 31 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpiar el altavoz ......................32 Repuestos y accesorios ....................
  • Page 146 Confirme que estén incluidas las siguientes partes: Altavoz SoundLink Revolve II Cable USB Bluetooth NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii E S P...
  • Page 147 CON FI G U RACI ÓN D E L A A P L I CAC I Ó N BOS E CO N NE CT La aplicación Bose Connect permite configurar y controlar el altavoz desde cualquier dispositivo móvil, como un teléfono inteligente o tableta.
  • Page 148 U BI CACIÓN D E L A LTAVOZ PAUTAS DE COLOCACIÓN • Para el mejor rendimiento Bluetooth mantenga el dispositivo móvil dentro de 9 m del altavoz y asegúrese de que haya una clara línea de visibilidad entre el oyente y el altavoz.
  • Page 149 EN CE ND I D O CONECTAR A LA ALIMENTACIÓN El altavoz se entrega con carga parcial. Antes de usar el altavoz por primera vez, conéctelo a una salida de CA (red eléctrica). El altavoz no necesita estar totalmente cargado, pero requiere la conexión inicial para activar la batería. NOTA: Use una fuente de alimentación USB de 1500mA (1,5A) para optimizar la carga del altavoz.
  • Page 150 EN CE ND I D O MODO DE PROTECCIÓN DE LA BATERÍA Cuando el altavoz está desenchufado y no se usa por tres días con una carga restante de menos del 10 %, entra en el modo de protección de batería para conservar la carga de la batería.
  • Page 151 CON TR OLES D E L A LTAVOZ El panel de botones permite encender el altavoz y controlar la reproducción, el volumen y el altavoz manos libres del altavoz. NOTA: Es posible que ciertos dispositivos móviles no sean compatibles con estas funciones.
  • Page 152 CON TR OLES D E L A LTAVOZ El botón multifunción V controla las fuentes de música y las llamadas del altavoz manos libres en su dispositivo móvil desde el altavoz. REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA Y VOLUMEN FUNCIÓN QUÉ HACER Presione V. Reproducir/Pausa NOTA: En el modo de entrada, al presionar V se silencia el audio (vea la página 24).
  • Page 153 CON TR OLES D E L A LTAVOZ LLAMADAS TELEFÓNICAS FUNCIÓN QUÉ HACER Mantenga presionado el botón multifunción V para Llamar activar el control de voz en el dispositivo móvil. Vea “Acceder al control de voz” a continuación. Cambiar una llamada del altavoz manos libres al dispositivo móvil, Mantenga presionado V.
  • Page 154 IN D I CACIO N E S D E VOZ Las indicaciones de voz lo guían por los procesos de conexión y emparejamiento de Bluetooth. IDIOMAS PREINSTALADOS • Inglés • Alemán • Coreano • Sueco • Polaco • Español • Mandarín •...
  • Page 155 SELECCIONAR EL MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO Puede emparejar su dispositivo con los auriculares usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o Near Field Communication (NFC). También puede usar la aplicación Bose Connect para emparejar el dispositivo (vea la página 11). ¿Qué es NFC? NFC es una tecnología que permite a los dispositivos establecer una comunicación...
  • Page 156 SUGERENCIA: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú de configuración. 2. Seleccione el altavoz Bose Revolve II SoundLink de la lista de dispositivos. Una vez emparejado, oirá “Conectado a <nombre del dispositivo móvil>” y la luz de Bluetooth se ilumina de color blanco.
  • Page 157 Consulte la guía del usuario del dispositivo para saber más sobre estas funciones. 2. Toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC del dispositivo en la parte superior central del altavoz. El área de toque es el logotipo de Bose. Es posible que el dispositivo le solicite que acepte el emparejamiento.
  • Page 158 • Si el dispositivo es compatible con el emparejamiento a través de NFC, toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC de su dispositivo a la parte superior central del altavoz. El área de toque es el logotipo de Bose. RECONECTAR UN DISPOSITIVO Cuando se enciende, el altavoz intenta reconectarse a los dos dispositivos conectados más recientemente.
  • Page 159 Se borran todos los dispositivos y el altavoz está listo para emparejar un nuevo dispositivo. 2. Elimine el altavoz de la lista Bluetooth en el dispositivo. USAR LA APLICACIÓN BOSE CONNECT También puede controlar fácilmente múltiples dispositivos conectados usando la aplicación Bose Connect (consulte la página 11). E S P...
  • Page 160 CON EXI ON E S CO N CA B L E Puede conectar la salida de audio a un teléfono inteligente, tableta, computadora u otro tipo de dispositivo móvil al conector AUX o conector micro-B USB. CONECTAR EL CABLE ESTÉREO DE 3,5 MM El conector AUX admite un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado).
  • Page 161 ESTA D O D E L A LTAVOZ La parte superior del altavoz tiene una serie de luces que se iluminan según el estado del sistema. Luz de la batería Luz de Luz de entrada Bluetooth E S P...
  • Page 162 ESTA D O D E L A LTAVOZ ESTADO DE LA BATERÍA Muestra el nivel de carga de la batería. Cada vez que enciende el altavoz, la luz de la batería 6 muestra el nivel de carga de la batería durante dos segundos y una indicación de voz anuncia el nivel de carga de la batería.
  • Page 163 Puede emparejar el altavoz SoundLink Revolve II con otros altavoces Bose para que reproduzcan juntos. SELECCIONAR EL MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO El modo en que empareja con otro altavoz Bose varía según el tipo de altavoz que está emparejando. Elija el método de emparejamiento de la tabla más abajo. ALTAVOZ MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO...
  • Page 164 EM PA REJA R P R O D UC TOS BOS E Emparejar los altavoces de forma manual Si no puede acceder a la aplicación Bose Connect, siga las instrucciones más abajo. Modo Fiesta 1. Asegúrese de que ambos altavoces estén encendidos.
  • Page 165 Deshabilitar el modo Fiesta o el modo Estéreo Proceda de una de las siguientes maneras en cualquier altavoz: • Mantenga presionado l hasta que oiga “Altavoces Bose desemparejados”. • Mantenga presionado el botón multifunción V y H simultáneamente hasta que oiga “Altavoces Bose desemparejados”.
  • Page 166 UNA BARRA DE SONIDO Con la tecnología Bose SimpleSync™, puede emparejar el altavoz SoundLink Revolve II con un altavoz Bose Smart Speaker o barra de sondo Bose Smart Soundbar para reproducir la misma canción en dos habitaciones simultáneamente. NOTA: La tecnología SimpleSync™ tiene un alcance Bluetooth de 9 metros.
  • Page 167 Bose Smart Soundbar. NOTAS:  • El altavoz Bose Smart Speaker o barra de sonido Bose Smart Soundbar debe estar dentro del rango (9 m) y encendido. • Si el altavoz SoundLink Revolve II no se conecta, vea “Conectar un dispositivo previamente emparejado”...
  • Page 168 • No permita que se derramen líquidos en las aberturas. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii GARANTÍA LIMITADA...
  • Page 169 OTRAS SOLUCIONES Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SÍNTOMA...
  • Page 170 Asegúrese de que el idioma esté seleccionado (consulte la página 18). Use Bluetooth para emparejar el dispositivo (vea la página 20). Los altavoces Bose SoundLink Bluetooth Descargue la aplicación Bose Connect para obtener un método adicional no se emparejan para emparejar los altavoces Bose (consulte la página 11). manualmente Desactive la función Bluetooth en el dispositivo móvil y vuelva a activarla.
  • Page 171 Bose Smart Asegúrese de que el altavoz SoundLink Revolve II se encuentra dentro Speaker o una barra 9m del altavoz Bose Smart Speaker o de la barra de sonido Bose Smart de sonido Soundbar. El altavoz no se...
  • Page 172 TÄ RK EI TÄ TU RVAL L I S UU SO H JE ITA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance...
  • Page 173 Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen. Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
  • Page 174 SÄÄ N TÖM ÄÄ R ÄYSTI ED OT JA L A KI SÄÄT E I S ET T I E D OT Tuotteen virtatilataulukko Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EY sekä vuoden 2020 Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) -säännösten mukaisesti tuote vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja: Asetus (EY) nro 1275/2008, muutettu asetuksella (EU) nro 801/2013.
  • Page 175 Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Puhelin: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Maahantuoja Yhdistyneessä...
  • Page 176 N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink ja SoundLink Revolve ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä.
  • Page 177 SISÄ LTÖ PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Sisältö ..........................10 BOSE CONNECT -SOVELLUKSEN ASETUKSET Bose Connect -sovelluksen lataaminen ..............11 KAIUTTIMEN SIJOITTAMINEN Paikan valitseminen ......................12 VIRTA Liittäminen sähköpistorasiaan ................... 13 Kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen ..........13 Akunsäästötila ........................14 Automaattinen virrankatkaisu ..................14 Automaattisen virrankatkaisun poistaminen käytöstä...
  • Page 178 Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen ............. 23 Kahden yhdistetyn laitteen välillä vaihtaminen........... 23 Yhdistäminen aiemmin laitepariksi määritettyyn laitteeseen ......23 Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen............23 Bose Connect -sovelluksen käyttäminen ............... 23 JOHTOYHTEYDET Yhdistäminen 3,5 mm:n stereojohdolla ..............24 Yhdistäminen USB-johdolla ..................24 KAIUTTIMEN TILA Akun tila ..........................
  • Page 179 Laiteparin muodostaminen Bose Smart Speakerin tai Soundbarin kanssa ..........................30 Yhteensopivat tuotteet ..................30 Laiteparin muodostaminen Bose Music -sovelluksella ......30 Bose Smart Speakerin tai Soundbarin yhdistäminen uudelleen ....31 HOITO JA KUNNOSSAPITO Kaiuttimen puhdistaminen ..................32 Varaosat ja tarvikkeet ....................32 Rajoitettu takuu .......................
  • Page 180 PA KKAUKS E N S I SÄLTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: SoundLink Revolve II USB-johto Bluetooth -kaiutin HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/SLRii. worldwide.Bose.com/Support/SLRii. F I N...
  • Page 181 BOS E CON N ECT -SOV E L LU KS E N ASET U KS ET Bose Connect -sovelluksen avulla voit määrittää kaiuttimen asetukset ja ohjata sitä mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella. Sovelluksessa voit esimerkiksi hallita Bluetooth-yhteyksiä, valita äänikehotteen kielen, hallita kaiuttimen asetuksia ja saada käyttöön uusia toimintoja.
  • Page 182 KA I U T TIM EN S I JO I T TAM IN E N PAIKAN VALITSEMINEN • Bluetooth-yhteys toimii parhaiten, kun mobiililaite on enintään 9 metrin etäisyydellä kaiuttimesta ja niiden välillä on näköyhteys. Mobiililaitteen siirtäminen kauemmas tai näköyhteyden puuttuminen voi heikentää äänenlaatua sekä katkaista laitteen ja kaiuttimen välisen yhteyden.
  • Page 183 V I RTA LIITTÄMINEN SÄHKÖPISTORASIAAN Kaiutin toimitetaan osittain ladattuna. Yhdistä kaiutin sähköpistorasiaan ennen sen ensimmäistä käyttöä. Kaiuttimen akun ei tarvitse olla täyteen ladattu, mutta yhteys pitää muodostaa akun aktivoimiseksi. HUOMAUTUS: Akku latautuu parhaiten, kun käytät 1 500 mA:n (1,5 A) USB- virtalähdettä. Jos virtalähteen teho alittaa 1 500 mA (1,5 A), akku voi latautua hitaammin tai se ei ehkä...
  • Page 184 VIRTA AKUNSÄÄSTÖTILA Kaiutin siirtyy akunsäästötilaan, jos sen pistoke on ollut irti pistorasiasta, se on ollut käyttämättä yli kolme päivää ja akussa on varausta jäljellä alle 10 prosenttia. Kaiuttimen voi aktivoida uudelleen liittämällä sen pistorasiaan. Kun kaiutinta ei käytetä, säilytä sitä viileässä paikassa. HUOMIO: Älä...
  • Page 185 KA I U TT IM E N SÄÄT I M ET Painikelevyn painikkeilla kytketään kaiuttimeen virta sekä ohjataan toistoa, äänenvoimakkuutta ja kaiutinpuhelintoimintoja. HUOMAUTUS: Jotkin mobiililaitteet eivät ehkä ole yhteensopivia näiden toimintojen kanssa. Virtapainike Tulotilan Bluetooth- painike painike Vähemmän äänenvoimakkuutta Lisää äänenvoimakkuutta Monitoimipainike F I N...
  • Page 186 KA IU TT IM E N SÄÄTI M ET Monitoimipainikkeella V ohjataan musiikkilähteitä sekä mobiililaitteen ja kaiuttimen avulla käytäviä kaiutinpuheluita. MEDIATOISTO JA ÄÄNENVOIMAKKUUS TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Paina V. Toisto/tauko HUOMAUTUS: Tulotilassa V-painikkeen painaminen mykistää äänen (ks. sivu 24). Siirtyminen seuraavaan Paina V kaksi kertaa. kappaleeseen Siirtyminen edelliseen Paina V kolme kertaa.
  • Page 187 KA IU TT IM E N SÄÄTI M ET PUHELUT TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Ota mobiililaitteen ääniohjaus käyttöön Puhelun soittaminen pitämällä monitoimipainiketta V painettuna. Ks. ”Äänikomentojen käyttäminen”. Puhelun vaihtaminen kaiutinpuhelimesta mobiililaitteeseen Pidä V painettuna. puhelun aikana Puheluun vastaaminen / puhelun Paina V. päättäminen Saapuvan puhelun hylkääminen Pidä...
  • Page 188 ÄÄ N IKE H OTT E ET Äänikehotteet opastavat Bluetooth-laiteparin muodostamisessa ja yhdistämisessä. VALMIIKSI ASENNETUT KIELET • Englanti • Saksa • Korea • Ruotsi • Puola • Espanja • Mandariinikiina • Italia • Hollanti • Ranska • Japani • Portugali •...
  • Page 189 LAITEPARIN MUODOSTAMISTAVAN VALINTA Mobiililaitteesta ja kaiuttimesta voi muodostaa laiteparin langattomalla Bluetooth- tekniikalla tai NFC:llä. Laiteparin voi muodostaa mobiililaitteen kanssa myös Bose Connect -sovelluksella (ks. sivu 11). Mikä NFC on? NFC (Near Field Communication) on tekniikka, jonka avulla laitteiden välille voidaan muodostaa langaton yhteys koskettamalla niillä...
  • Page 190 Kun kytket kaiuttimeen virran ensimmäisen kerran, se etsii mobiililaitetta automaattisesti. 1. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön laitteessa. VIHJE: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 2. Valitse laiteluettelosta Bose Revolve II SoundLink -kaiutin. Kun laitepari on muodostettu, kuuluu ilmoitus ”Yhdistetty laitteeseen <X>” ja Bluetooth-merkkivalo syttyy valkoisena. HUOMAUTUS: Lisätietoja laiteparin muodostamisesta toisen laitteen kanssa, ks. sivu 22.
  • Page 191 1. Poista mobiililaitteen lukitus. Ota Bluetooth- ja NFC-toiminto käyttöön. Lisätietoja näistä ominaisuuksista on laitteen käyttöohjeessa. 2. Napauta laitteen NFC-kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan ja pidä paikallaan. Bose-logo toimii kohdealueena. Laite saattaa pyytää vahvistamaan yhdistämisen. Kun laitepari on muodostettu, kuuluu ilmoitus ”Yhdistetty laitteeseen <X>”...
  • Page 192 LAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN • Poista laitteen Bluetooth-ominaisuus käytöstä. • Jos laite tukee laiteparin muodostamista NFC:llä, napauta laitteen NFC- kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan. Bose-logo toimii kohdealueena. LAITTEEN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN Kun kaiuttimeen kytketään virta, se yrittää muodostaa yhteyden kahteen viimeksi yhdistettynä olleeseen laitteeseen.
  • Page 193 Valmis parinmuodostukseen”. Kaikkien laitteiden tiedot poistetaan kaiuttimen muistista, ja kaiuttimesta voidaan muodostaa laitepari uuden laitteen kanssa. 2. Poista kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta. BOSE CONNECT -SOVELLUKSEN KÄYTTÄMINEN Useiden yhdistettyjen laitteiden hallinta käy helposti myös Bose Connect -sovelluksella (ks. sivu 11). F I N...
  • Page 194 JOHTOY H TE Y D ET Älypuhelimen, taulu- tai tavallisen tietokoneen tai muun mobiililaitteen äänen lähtöliitäntä voidaan yhdistää AUX- tai micro-B USB -liitäntään. YHDISTÄMINEN 3,5 MM:N STEREOJOHDOLLA AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereokaapeli (hankittava erikseen). 1. Yhdistä mobiililaite kaiuttimen AUX-liitäntään 3,5 mm:n liittimellä varustetulla stereojohdolla.
  • Page 195 KA I U T TIM E N TI L A Kaiuttimen yläosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja. Akkumerkkivalo Bluetooth- Tulon merkkivalo merkkivalo F I N...
  • Page 196 KA I U T TIM E N TI L A AKUN TILA Osoittaa akun varaustason. Kun kytket kaiuttimeen virran, akkumerkkivalo 6 näyttää akun varaustason kahden sekunnin ajan ja kuulet ilmoituksen akun varaustasosta. Voit tarkistaa akun varauksen pitämällä virtapainiketta I painettuna kolme sekuntia ja tarkkailemalla 6-merkkivaloa.
  • Page 197 BOSE-T UOT TEI DE N YH D I STÄ MI N E N SoundLink Revolve II -kaiuttimen voi yhdistää muihin Bose-kaiuttimiin siten, että ne toistavat musiikkia yhdessä. LAITEPARIN MUODOSTAMISTAVAN VALINTA Parinmuodostustapa toisen Bose-kaiuttimen kanssa vaihtelee yhdistettävän kaiuttimen tyypin mukaan. Valitse parinmuodostustapa alla olevasta taulukosta.
  • Page 198 BOSE-T UOT TEI DE N Y H D ISTÄ MI NE N Laiteparin muodostaminen kaiuttimista manuaalisesti Jos käytössäsi ei ole Bose Connect -sovellusta, noudata jäljempänä näkyviä ohjeita. Party-tila 1. Varmista, että molempiin kaiuttimiin on kytketty virta. 2. Varmista, että kaiutin on yhdistetty mobiililaitteeseen.
  • Page 199 BOSE-T UOT TEI DE N Y H D ISTÄ MI NE N Stereo-tila 1. Määritä kaiuttimet Party-tilassa kuuntelemista varten (ks. sivu 28). 2. Pidä kaiuttimen Bluetooth-painiketta l ja H-painiketta painettuna samanaikaisesti. 3. Vapauta painikkeet, kun kuulet ilmoituksen ”Stereo-tila”. Vasemmasta kaiuttimesta kuuluu ilmoitus ”Vasen”...
  • Page 200 2. Yhdistä kaiutin yhteensopivaan Bose-laitteeseen Bose Music -sovelluksella. Lisätietoja on osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Groups. worldwide.Bose.com/Support/Groups. HUOMAUTUKSIA:  • Varmista, että SoundLink Revolve II -kaiutin on 9 metrin säteellä Bose Smart Speakeristä tai Bose Smart Soundbarista. • SoundLink Revolve II -kaiuttimen voi yhdistää vain yhteen tuotteeseen kerrallaan. F I N...
  • Page 201 Bluetooth-laitteeseen, kuten Bose Smart Speakeriin tai Bose Smart Soundbariin. HUOMAUTUKSIA:  • Bose Smart Speakerin tai Bose Smart Soundbarin on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä, ja sen virran tulee olla kytketty. • Jos yhteyden muodostaminen SoundLink Revolve II -kaiuttimella ei onnistu, katso ”Yhdistäminen aiemmin laitepariksi määritettyyn laitteeseen”...
  • Page 202 • Älä käytä kaiuttimen lähellä mitään sumutettavia aineita. Älä käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita. • Varo, ettei aukkoihin pääse nesteitä. VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/SLRii. worldwide.Bose.com/Support/SLRii. RAJOITETTU TAKUU Kaiuttimella on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty...
  • Page 203 NFC:llä (ks. sivu 21). MUUT RATKAISUT Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet ja ratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact. OIRE RATKAISU Akku voi olla suojatussa tilassa tai tyhjentynyt. Kytke se Ei virtaa (akkukäytössä).
  • Page 204 Varmista, että kieli on valittu (ks. sivu 18). Muodosta laitepari Bluetooth-yhteydellä (ks. sivu 20). Bose SoundLink Bluetooth -kaiuttimista Lataa Bose Connect -sovellus, jotta saat vaihtoehtoisen ei voi muodostaa menetelmän muodostaa Bose-kaiuttimista laitepari (ks. sivu 11). laiteparia manuaalisesti. Poista mobiililaitteen Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se taas käyttöön.
  • Page 205 Pidä l painettuna, kunnes Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sinisenä Kaiutin ei muodosta ja kuuluu ilmoitus ”Valmis muodostamaan toisen laiteparin”. laiteparia Bose Smart Speakerin tai Varmista, että SoundLink Revolve II -kaiutin on 9 metrin säteellä Soundbarin kanssa. Bose Smart Speakeristä tai Bose Smart Soundbarista. Kaiutin ei yhdistä aiemmin laitepariksi Ks.
  • Page 206 Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité...
  • Page 207 • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
  • Page 208 INFO RM AT I ON S R ÉG LEM E NTAI R E S ET J UR I DI Q UE S Tableau des états d’alimentation du produit En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive européenne 2009/125/CE relative aux produits liés à...
  • Page 209 Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Importateur pour le Royaume-Uni : Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent,...
  • Page 210 Bose Connect. Pour recevoir des mises à jour de sécurité via l’application mobile, vous devez achever le processus de configuration du produit dans l’application Bose Connect. Si vous ne procédez pas ainsi, il vous incombe d’installer les mises à jour de sécurité que Bose met à votre disposition via btu.Bose.com Apple, le logo Apple, iPad, iPhone, iPod et Siri sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-...
  • Page 211 SOMM AI RE CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés ......................10 CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE CONNECT Téléchargement de l’application Bose Connect ..........11 POSITIONNEMENT DE L’ENCEINTE Conseils de positionnement ..................12 ALIMENTATION Raccordement du système à la prise secteur ............13 Mise sous/hors tension de l’enceinte ..............
  • Page 212 Commutation entre deux périphériques connectés ......... 23 Connexion à un appareil précédemment jumelé ..........23 Effacement de la liste de jumelage de l’enceinte ..........23 Utilisation de l’application Bose Connect ............. 23 CONNEXIONS CÂBLÉES Raccordement du câble stéréo 3,5 mm ..............24 Raccordement du câble USB ..................
  • Page 213 Jumelage manuel des enceintes ............... 28 Sélection du mode Soirée ou Stéréo .............. 29 Désactivation du mode Soirée ou du mode Stéréo ........29 Jumelage d’une enceinte Bose Smart Speaker ou d’une barre de son Bose Smart Soundbar ....................30 Produits compatibles .................... 30 Jumelage à...
  • Page 214 Vérifiez la présence des composants suivants : Enceinte SoundLink Revolve II Câble USB Bluetooth REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii F R A...
  • Page 215 CON F I G U R ATI ON D E L’A P P L I CAT I O N BOS E CO N NE C T L’application Bose Connect vous permet de configurer et de contrôler l’enceinte à partir de votre périphérique mobile, notamment votre smartphone ou tablette.
  • Page 216 P OSI T ION N EM ENT D E L’E NC E IN T E CONSEILS DE POSITIONNEMENT • Pour optimiser les performances Bluetooth, placez votre périphérique mobile à moins de 9 m de votre enceinte et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre vous et l’enceinte.
  • Page 217 A LI M EN TATI O N RACCORDEMENT DU SYSTÈME À LA PRISE SECTEUR Votre enceinte est livrée partiellement chargée. Avant de l’utiliser pour la première fois, raccordez-la à une prise secteur. Il n’est pas nécessaire que votre enceinte soit complètement chargée, mais elle doit être raccordée à...
  • Page 218 A LI M EN TATI O N MODE DE PROTECTION DE LA BATTERIE Lorsque l’enceinte est débranchée et inutilisée pendant plus de trois jours et qu’il lui reste moins de 10 % d’autonomie, elle entre en mode de protection et d’économie de la batterie.
  • Page 219 COM M A N D ES D E L’E N CE I NT E Le pavé de touches vous permet de mettre sous tension l’enceinte et de contrôler les fonctions de lecture, le volume et la fonction mains libres. REMARQUE : il est possible que certains périphériques mobiles ne prennent pas en charge ces fonctions.
  • Page 220 COM M A N D ES D E L’E N CE I NT E La touche multifonctions V permet de contrôler les sources musicales et les appels mains libres de votre appareil mobile via l’enceinte. LECTURE MULTIMÉDIA ET VOLUME FONCTION ACTION Appuyez sur la touche V.
  • Page 221 COM M A N D ES D E L’E N CE I NT E APPELS TÉLÉPHONIQUES FONCTION ACTION Maintenez enfoncée la touche Multifonctions V pour activer les commandes vocales sur votre appareil Passer un appel mobile. Reportez-vous à la section « Accès aux commandes vocales »...
  • Page 222 G U ID E VO CAL Le guide vocal vous guide lors du jumelage et de la connexion Bluetooth. LANGUES PRÉINSTALLÉES • Anglais • Allemand • Coréen • Suédois • Polonais • Espagnol • Mandarin • Italien • Néerlandais • Français •...
  • Page 223 SÉLECTION DE LA MÉTHODE DE JUMELAGE Vous pouvez jumeler votre appareil à l’enceinte à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ou Near Field Communication (NFC). Vous pouvez également utiliser l’application Bose Connect pour jumeler votre appareil (consultez la page 11). Que signifie NFC ? NFC est une technologie permettant d’établir une communication sans fil entre plusieurs...
  • Page 224 1. Sur votre appareil, activez la fonction Bluetooth. CONSEIL : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 2. Sélectionnez votre enceinte Bose Revolve II SoundLink dans la liste des périphériques. Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message « <Connecté à <nom de l’appareil mobile> »...
  • Page 225 2. Placez le point tactile NFC de votre appareil contre la partie centrale supérieure de l’enceinte. Ciblez la zone où se trouve le logo Bose. Il est possible que votre périphérique vous demande d’accepter le jumelage. Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message « <Connecté à <nom de l’appareil mobile> »...
  • Page 226 • Si votre appareil prend en charge le jumelage via NFC, placez le point tactile NFC de votre périphérique contre la partie centrale supérieure de l’enceinte. Ciblez la zone où se trouve le logo Bose. RECONNEXION D’UN APPAREIL Lorsqu’elle est sous tension, l’enceinte tente de se reconnecter automatiquement aux deux appareils les plus récemment connectés.
  • Page 227 Tous les périphériques sont effacés de la liste et l’enceinte est prête pour jumeler un nouvel appareil. 2. Supprimez votre enceinte de la liste Bluetooth de votre périphérique. UTILISATION DE L’APPLICATION BOSE CONNECT Vous pouvez facilement gérer plusieurs appareils connectés à l’aide de l’application Bose Connect (consultez la page 11). F R A...
  • Page 228 CON N EXI O NS CÂB L É E S La prise AUX ou la prise USB micro-B permet de connecter votre appareil mobile à la sortie audio d’un smartphone, d’une tablette, d’un ordinateur ou de tout autre type de lecteur audio.
  • Page 229 ÉTAT D E L’E NC E IN T E La partie supérieure de l’enceinte est dotée d’une série de voyants qui clignotent en fonction de l’état du système. Voyant de charge Voyant État de Bluetooth l’entrée F R A...
  • Page 230 ÉTAT D E L’E N CE I NTE ÉTAT DE LA BATTERIE Ce voyant indique le niveau de charge de la batterie. Chaque fois que vous mettez votre enceinte sous tension, le voyant de batterie 6 indique le niveau de charge de la batterie pendant deux secondes et une commande vocale annonce le niveau de charge de la batterie.
  • Page 231 Vous pouvez jumeler votre enceinte SoundLink Revolve II à d’autres enceintes Bose pour les utiliser simultanément. SÉLECTION DE LA MÉTHODE DE JUMELAGE Le mode de jumelage d’une autre enceinte Bose dépend du type d’enceinte que vous jumelez. Sélectionnez la méthode de jumelage dans le tableau ci-dessous. ENCEINTE MÉTHODE DE JUMELAGE...
  • Page 232 J U M ELAG E D ES P R O D UI TS BOS E Jumelage manuel des enceintes S’il s’avère impossible d’accéder à l’application Bose Connect, suivez les instructions ci-dessous. Mode Soirée 1. Assurez-vous que les deux enceintes sont allumées.
  • Page 233 Désactivation du mode Soirée ou du mode Stéréo Procédez de l’une des façons suivantes sur l’une des enceintes : • Appuyez sur la touche l jusqu’à ce que vous entendiez le message « Enceintes Bose dissociées ». • Appuyez simultanément sur la touche multifonctions V et sur la touche H jusqu’à...
  • Page 234 • Assurez-vous que l’enceinte SoundLink Revolve II se trouve à moins de 9 m de l’enceinte Bose Smart Speaker ou de la barre de son Bose Smart Soundbar. • Vous pouvez jumeler votre enceinte SoundLink Revolve II à un seul produit à la fois. F R A...
  • Page 235 • Votre enceinte Bose Smart Speaker ou votre barre de son Bose Smart Soundbar doit se trouver à moins de 9 m et être sous tension. • Si votre enceinte SoundLink Revolve II ne se connecte pas, consultez la section « Connexion à un appareil précédemment jumelé » à la page 23.
  • Page 236 GARANTIE LIMITÉE L’enceinte est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
  • Page 237 Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Page 238 Utilisez la fonction Bluetooth pour jumeler votre périphérique (reportez- vous à la page 20). Impossible de jumeler manuellement les Téléchargez l’application Bose Connect pour pouvoir jumeler autrement enceintes Bose vos enceintes Bose (reportez-vous à la page 11). SoundLink Bluetooth Sur votre périphérique mobile, désactivez, puis réactivez la fonction Bluetooth.
  • Page 239 Bose Smart Speaker ou à une barre Assurez-vous que l’enceinte SoundLink Revolve II se trouve à moins de de son Bose Smart 9 m de l’enceinte Bose Smart Speaker ou de la barre de son Bose Smart Soundbar Soundbar. Impossible de reconnecter l’enceinte...
  • Page 240 Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l’uso del prodotto. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
  • Page 241 è stato acquistato. La rimozione della batteria ricaricabile agli ioni di litio di questo prodotto deve essere eseguita esclusivamente da un professionista qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Bose locale o visitare products.bose.com/static/compliance/index.html products.bose.com/static/compliance/index.html.
  • Page 242 I N FOR M A ZI ON I N O R MATI V E E L E G A L I Tabella degli stati energetici del prodotto Il prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all’energia e delle normative 2020 relative alla progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all’energia e alle relative informazioni (emendate) (fuori dall’UE), è...
  • Page 243 Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545...
  • Page 244 Il marchio N è un marchio commerciale o registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink e SoundLink Revolve sono marchi commerciali di Bose Corporation.
  • Page 245 SOMM AR I O CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto .......................... 10 CONFIGURAZIONE CON L’APP BOSE CONNECT Scaricare l’app Bose Connect ..................11 COLLOCAZIONE DEL DIFFUSORE Indicazioni per la collocazione .................. 12 ALIMENTAZIONE Collegare all’alimentazione ..................13 Accendere/spegnere il diffusore................13 Modalità di protezione della batteria ..............14 Spegnimento automatico ....................
  • Page 246 Passare da un dispositivo connesso a un altro ........... 23 Riconnettere un dispositivo precedentemente connesso ......23 Cancellare l’elenco di pairing del diffusore ............23 Utilizzare l’app Bose Connect ..................23 CONNESSIONI CABLATE Collegare il cavo stereo da 3,5 mm ................24 Collegare il cavo USB ....................
  • Page 247 Pairing con Bose Smart Speaker o Soundbar ............. 30 Prodotti compatibili ....................30 Pairing mediante l’app Bose Music ..............30 Riconnettere un dispositivo Bose Smart Speaker o Soundbar ..... 31 CURA E MANUTENZIONE Pulire il diffusore ......................32 Parti di ricambio e accessori ..................32 Garanzia limitata ......................
  • Page 248 Verificare che siano incluse le seguenti parti: Diffusore SoundLink Revolve II Cavo USB Bluetooth NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii I T A...
  • Page 249 CON F I G U RA Z ION E CON L’AP P BOSE CO NN E C T L’app Bose Connect consente di impostare e controllare il diffusore da qualsiasi dispositivo mobile, ad esempio smartphone o tablet. Utilizzando l’app è possibile gestire le connessioni Bluetooth, scegliere la lingua delle istruzioni vocali, gestire le impostazioni del diffusore e scaricare nuove funzioni.
  • Page 250 COL LOCA ZI ON E D E L D IF F U S O R E INDICAZIONI PER LA COLLOCAZIONE • Per ottenere prestazioni Bluetooth ottimali, collocare il dispositivo mobile entro 9 m dal diffusore e assicurarsi di avere una visuale libera tra se stessi e il diffusore. L’allontanamento del dispositivo o la mancanza di una linea visiva libera può...
  • Page 251 A LI M ENTA ZI O NE COLLEGARE ALL’ALIMENTAZIONE Il diffusore è fornito parzialmente carico. Prima di usare il diffusore per la prima volta, collegarlo a una presa di alimentazione CA. Il diffusore non deve essere completamente carico, ma necessita della connessione iniziale per attivare la batteria. NOTA: utilizzare un alimentatore USB da 1500 mA (1,5 A) per ottenere la migliore esperienza di carica possibile del diffusore.
  • Page 252 A LI M ENTA ZI O NE MODALITÀ DI PROTEZIONE DELLA BATTERIA Se il diffusore resta scollegato e inutilizzato per più di tre giorni con un livello di carica inferiore al 10 percento, viene automaticamente attivata la modalità di protezione della batteria.
  • Page 253 CON T ROL LI DE L D IF F U S O RE La pulsantiera consente di accendere il diffusore e controllarne riproduzione, volume e vivavoce. NOTA: alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare queste funzioni. Pulsante di accensione Pulsante Pulsante modalità...
  • Page 254 CON T ROL LI DE L D I F F US O R E Il pulsante multifunzione V consente di controllare le sorgenti di riproduzione musicale e le chiamate in vivavoce effettuate dal dispositivo mobile direttamente dal diffusore. RIPRODUZIONE MULTIMEDIALE E CONTROLLO DEL VOLUME FUNZIONE AZIONE...
  • Page 255 CON T ROL LI DE L D I F F US O R E CHIAMATE FUNZIONE AZIONE Per attivare il controllo vocale sul proprio dispositivo Effettuare una chiamata mobile, tenere premuto il pulsante multifunzione V. Vedere “Accesso al controllo vocale” di seguito. Passare una chiamata in corso da Tenere premuto V.
  • Page 256 M ESSAG G I VO CAL I I messaggi vocali guidano l’utente durante le procedure di pairing e connessione Bluetooth. LINGUE PREINSTALLATE • Inglese • Tedesco • Coreano • Svedese • Polacco • Spagnolo • Mandarino • Italiano • Olandese •...
  • Page 257 È possibile connettere in pairing il dispositivo al diffusore mediante la tecnologia wireless Bluetooth o la tecnologia NFC (Near Field Communication). È anche possibile utilizzare l’app Bose Connect per connettere in pairing il dispositivo (vedere pagina 11). Cosa significa NFC? NFC è...
  • Page 258 SUGGERIMENTO: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu delle impostazioni. 2. Selezionare il diffusore Bose Revolve II SoundLink dall’elenco dei dispositivi. Una volta eseguito il pairing, si udirà il messaggio “Connesso a <nome dispositivo mobile>” e l’indicatore Bluetooth si illuminerà con luce bianca fissa.
  • Page 259 2. Toccare e tenere premuto il punto di contatto NFC del dispositivo in corrispondenza con il centro della parte superiore del diffusore. L’area interessata corrisponde al logo Bose. Il dispositivo potrebbe richiedere di accettare il pairing. Una volta eseguito il pairing, si udirà il messaggio “Connesso a <nome dispositivo mobile>”...
  • Page 260 • Se il dispositivo supporta il pairing tramite NFC, toccare e tenere premuto il punto di contatto NFC sul dispositivo in corrispondenza con la parte superiore centrale del diffusore. L’area interessata corrisponde al logo Bose. RICONNETTERE UN DISPOSITIVO All’accensione, il diffusore tenta di riconnettersi agli ultimi due dispositivi connessi.
  • Page 261 Tutti i dispositivi vengono cancellati e il diffusore diventa rilevabile per un nuovo pairing. 2. Eliminare il diffusore dall’elenco Bluetooth sul dispositivo. UTILIZZARE L’APP BOSE CONNECT È possibile gestire facilmente più dispositivi connessi utilizzando l’app Bose Connect (vedere pagina 11). I T A...
  • Page 262 CON N ESSI ON I CA B L AT E È possibile collegare al connettore AUX o USB micro-B l’uscita audio di uno smartphone, un tablet, un computer o un dispositivo mobile di altro tipo. COLLEGARE IL CAVO STEREO DA 3,5 MM Il connettore AUX è...
  • Page 263 STATO D EL D I F F U SO R E Sulla parte superiore del diffusore sono presenti diversi indicatori luminosi di stato del sistema. Indicatore della batteria Indicatore Indicatore Bluetooth Input I T A...
  • Page 264 STATO D EL D I F F U SO R E STATO BATTERIA Indicano il livello di carica della batteria. Ogni volta che si accende il diffusore, l’indicatore della batteria 6 segnala il livello di carica della batteria per due secondi (annunciato anche da un messaggio vocale).
  • Page 265 È possibile eseguire il pairing del diffusore SoundLink Revolve II con qualsiasi altro diffusore Bose per riprodurre l’audio in contemporanea. SCEGLIERE IL METODO DI PAIRING La modalità di pairing con un altro diffusore Bose cambia a seconda del tipo di diffusore. Scegliere il metodo di pairing dalla tabella seguente. DIFFUSORE METODO DI PAIRING Vedere “Pairing con un altro diffusore Bose...
  • Page 266 PA IR IN G D I P R O D OTT I BOS E Pairing manuale dei diffusori Se non è possibile accedere all’app Bose Connect, attenersi alle seguenti istruzioni. Modalità Party 1. Verificare che entrambi i diffusori siano accesi.
  • Page 267 • Premere e tenere premuto l fino a quando non si sente il messaggio “Diffusori Bose scollegati”. • Premere e tenere premuti il pulsante multifunzione V e H simultaneamente fino a quando non si sente il il messaggio “Diffusori Bose scollegati”. • Premere il pulsante di accensione I per spegnere il diffusore. I T A...
  • Page 268 NOTE:  • Assicurarsi che il diffusore SoundLink Revolve II si trovi entro un raggio di 9 metri dal dispositivo Bose Smart Speaker o Bose Smart Soundbar. • È possibile eseguire il pairing del diffusore SoundLink Revolve II con un solo prodotto alla volta.
  • Page 269 RICONNETTERE UN DISPOSITIVO BOSE SMART SPEAKER O SOUNDBAR Accendere il diffusore SoundLink Revolve II (vedere pagina 13). Il diffusore SoundLink Revolve II tenta di connettersi ai due dispositivi Bluetooth più recenti, ad esempio Bose Smart Speaker o Bose Smart Soundbar. NOTE: ...
  • Page 270 • Non utilizzare spray vicino al diffusore. Non utilizzare solventi, prodotti chimici o soluzioni detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi. • Evitare di far entrare liquidi nelle aperture. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii GARANZIA LIMITATA Il diffusore è...
  • Page 271 Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Page 272 Eseguire il pairing del dispositivo tramite Bluetooth (vedere pagina 20). Non si riesce a eseguire il pairing dei diffusori Scaricare l’app Bose Connect per avere un metodo aggiuntivo di Bose SoundLink Bluetooth pairing dei diffusori Bose (vedere pagina 11). manualmente Sul dispositivo mobile, disattivare e poi riattivare la funzione Bluetooth.
  • Page 273 Bose Smart di un altro dispositivo”. Speaker o una Bose Smart Assicurarsi che il diffusore SoundLink Revolve II si trovi entro un raggio Soundbar di 9 metri dal dispositivo Bose Smart Speaker o Bose Smart Soundbar. Il diffusore non si...
  • Page 274 A teljes megfelelőségi nyilatkozat a következő címen található: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a rádióberendezésekre vonatkozó 2017. évi irányelv és minden más idevonatkozó egyesült királyságbeli irányelv alapvető követelményeinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a következő címen található: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance.
  • Page 275 A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát. NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
  • Page 276 M EG FEL ELŐSÉG I ÉS JO G I I NFO RM ÁC IÓ K A termék energiaállapotainak táblázata A jelen termék megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelményeket meghatározó 2009/125/EC direktíva előírásainak, valamint az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésével és energiainformációival (kiegészítés) (EU, kilépés) foglalkozó...
  • Page 277 A gyári szám és a modellszám a hangszóró alján található. Gyári szám: ______________________________________________________________________ Modellszám: 419357 A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose terméket! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: global.Bose.com/register global.Bose.com/register Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „0”...
  • Page 278 Az N-Mark jelölés az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. A Bose, a Bose Home Speaker, a Bose Music, a Bose Portable Home Speaker, a Bose Portable Smart Speaker, a Bose Smart Soundbar, a Bose Smart Speaker, a Bose Soundbar, a SimpleSync, a SoundLink és a SoundLink Revolve a Bose Corporation védjegye.
  • Page 279 TA RTA LO M A DOBOZ TARTALMA Tartalom ..........................10 BEÁLLÍTÁS A BOSE CONNECT ALKALMAZÁSSAL Töltse le a Bose Connect alkalmazást ..............11 A HANGSZÓRÓ ELHELYEZÉSE Irányelvek az elhelyezéshez ..................12 FŐKAPCSOLÓ GOMB Csatlakoztassa az áramforráshoz ................13 A hangszóró be- és kikapcsolása ................13 Akkumulátorkímélő...
  • Page 280 Váltás két csatlakoztatott eszköz között ............... 23 Csatlakozás egy korábban párosított eszközhöz ..........23 Hangszóró párosítási listájának törlése ..............23 A Bose Connect alkalmazás használata..............23 VEZETÉKES KAPCSOLATOK A 3,5 mm-es sztereokábel csatlakoztatása ............24 A USB-kábel csatlakoztatása ..................24 HANGSZÓRÓ...
  • Page 281 A hangszórók manuális párosítása ..............28 Váltás a parti mód és a sztereó mód között ..........29 A parti mód vagy a sztereó mód letiltása ............. 29 Párosítás a Bose Smart Speaker hangszóróval vagy a Soundbar hangsugárzóval ........................ 30 Kompatibilis termékek ..................30 Párosítás a Bose Music alkalmazás segítségével ........
  • Page 282 Ellenőrizze a következő összetevők meglétét: SoundLink Revolve II USB-kábel Bluetooth-hangszóró MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii M A G...
  • Page 283 BEÁ L LÍ TÁS A BOSE CONN E CT AL KA L M A ZÁSSAL A Bose Connect alkalmazással a hangszórót bármely mobileszközről (például okostelefonról vagy táblagépről) beállíthatja és vezérelheti. Az alkalmazás segítségével kezelheti a Bluetooth-kapcsolatokat, kiválaszthatja a hangsegéd nyelvét, kezelheti a hangszóró beállításait és új funkciókhoz férhet hozzá.
  • Page 284 A HA N G SZÓRÓ E L H E LYE ZÉ S E IRÁNYELVEK AZ ELHELYEZÉSHEZ • A legjobb Bluetooth-teljesítmény érdekében a mobileszközt a hangszórótól legfeljebb 9 méterre helyezze el úgy, hogy a hangszóró és Ön között ne legyen semmilyen Ha az eszközt ennél távolabb helyezi, vagy ha Ön és a hangszóró között akadályok vannak, romolhat a hangminőség, és előfordulhat, hogy az eszköz lekapcsolódik a hangszóróról.
  • Page 285 FŐKA P CSO LÓ G O M B CSATLAKOZTASSA AZ ÁRAMFORRÁSHOZ A hangszórót részleges töltéssel szállítjuk. Mielőtt megkezdené a hangszóró használatát, először csatlakoztassa azt egy elektromos aljzathoz. A hangszórót nem kell teljesen feltölteni, de az akkumulátor aktiválásához szükséges elvégezni ezt a lépést. MEGJEGYZÉS: A hangszóró...
  • Page 286 FŐKA P CSO LÓ G O M B AKKUMULÁTORKÍMÉLŐ MÓD Ha a hangszórót leválasztja az elektromos hálózatról, és 10 százaléknál kisebb töltöttségű akkumulátorral több mint három napon keresztül nem használja azt, a hangszóró az akkumulátor kímélése érdekében energiatakarékos módba lép. A hangszóró...
  • Page 287 A HA N G SZÓ R Ó V E ZÉ R LŐ I A gombsor segítségével bekapcsolhatja a hangszórót, és vezérelheti a hangszóró lejátszási funkcióját, hangerejét és a kihangosítóját. MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy bizonyos mobileszközök nem támogatják ezt a funkciót. Főkapcsoló gomb Bemeneti Bluetooth mód...
  • Page 288 A HA N G SZÓ R Ó V E ZÉ RLŐ I A V multifunkciós gombbal a hangszóróról vezérelheti a mobileszközön lévő zenei forrásokat és a beérkező kihangosított hívásokat. MÉDIALEJÁTSZÁS ÉS HANGERŐ FUNKCIÓ TEENDŐ Nyomja meg a V gombot. Lejátszás/szünet MEGJEGYZÉS: Bemeneti módban a V gomb lenyomásával elnémíthatja a hangforrást (lásd: 24.
  • Page 289 A HA N G SZÓ R Ó V E ZÉ RLŐ I TELEFONHÍVÁSOK FUNKCIÓ TEENDŐ Nyomja meg hosszan a V multifunkciós gombot a Hívás kezdeményezése mobileszköz hangvezérlésének aktiválásához. Lásd a lenti „A hangvezérlés elérése” részt. Váltson a kihangosítóról a Nyomja le és tartsa lenyomva a V gombot. mobileszközre hívás közben Hívás fogadása/befejezése Nyomja meg a V gombot.
  • Page 290 HA N G UTAS Í TÁSO K A Bluetooth-párosítási és -csatlakoztatási folyamat elvégzését hangutasítások segítik. ELŐRE TELEPÍTETT NYELVEK • Angol • Német • Koreai • Svéd • Lengyel • Spanyol • Mandarin • Olasz • Holland • Francia • Japán •...
  • Page 291 Az eszközt párosíthatja a fülhallgatóval a Bluetooth vezeték nélküli technológia vagy az NFC rövid hatósugarú kommunikáció segítségével. A mobileszköz párosítását Bose Connect alkalmazással is elvégezheti (lásd: 11. oldal). Mi az az NFC? Az NFC technológia segítségével a mobileszközök között azok összeérintésével létesíthet vezeték nélküli kapcsolatot.
  • Page 292 1. Az eszközén kapcsolja be a Bluetooth funkciót. TIPP: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 2. Válassza ki a Bose Revolve II SoundLink hangszórót az eszközlistáról. A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva: <mobileszköz neve>” üzenetet, és a Bluetooth jelzőfénye fehéren fog világítani.
  • Page 293 útmutatóját. 2. Érintse az eszközén található NFC-érintőpontot a hangszóró tetejének középső részéhez. A Bose logó területét kell megérinteni. Lehetséges, hogy az eszköze arra kéri, hagyja jóvá a párosítást. A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva: <mobileszköz neve>” üzenetet, és a Bluetooth jelzőfénye fehéren fog világítani.
  • Page 294 • Kapcsolja ki készülékén a Bluetooth funkciót. • Ha az eszköz támogatja az érintéses NFC-párosítást, érintse az eszköz NFC- érintőpontját a hangszóró tetejéhez. A Bose logó területét kell megérinteni. ESZKÖZ ÚJBÓLI CSATLAKOZTATÁSA Bekapcsoláskor a hangszóró megpróbál újracsatlakozni a legutoljára használt két eszközhöz.
  • Page 295 Az összes eszköz törlődik, és a hangszóró készen áll új eszközzel való párosítására. 2. Törölje a hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról. A BOSE CONNECT ALKALMAZÁS HASZNÁLATA A Bose Connect alkalmazással egyszerűen kezelhet több csatlakoztatott eszközt is (lásd:11. oldal). M A G...
  • Page 296 V EZETÉK ES KA P CSO L ATO K Az AUX-csatlakozóhoz vagy a mikro-B USB-csatlakozóhoz okostelefon, táblagép, számítógép vagy más típusú mobileszköz hangkimenetét csatlakoztathatja. A 3,5 MM-ES SZTEREOKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA Az AUX csatlakozó 3,5 mm-es sztereó kábelcsatlakozó befogadására alkalmas (nincs mellékelve). 1.
  • Page 297 HA N G SZÓR Ó Á L L A P OTA A hangszóró tetején egy sor jelzőfény található, amelyek a rendszer állapotát jelzik. Akkumulátor jelzőfénye Bluetooth Bemenet jelzőfénye jelzőfénye M A G...
  • Page 298 HA N G SZÓR Ó ÁL L AP OTA AKKUMULÁTOR ÁLLAPOTA Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. A hangszóró minden egyes bekapcsolásakor az akkumulátor jelzőfénye (6) két másodpercen át kijelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét, amely egy hangutasításban is elhangzik. Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja le és tartsa lenyomva 3 másodpercig a főkapcsoló...
  • Page 299 BOSE TER M ÉKE K PÁ ROSÍ TÁSA A SoundLink Revolve II hangszórót más Bose hangszórókkal is párosíthatja, ha azokon egyszerre szeretne zenét hallgatni. A PÁROSÍTÁSI MÓDSZER KIVÁLASZTÁSA A másik Bose hangszóró párosításának módja függ a hangszóró típusától. Az alábbi táblázatból válassza ki a párosítási módszert.
  • Page 300 3. Az eszközhöz csatlakoztatott hangszórón nyomja le és tartsa lenyomva egyszerre a l és a H gombot. 4. Amikor meghallja „A második Bose-eszközön nyomja le egyszerre a Bluetooth® és a hangerőcsökkentő gombot” üzenetet, engedje fel a gombokat. 5. A másik hangszórón tartsa lenyomva egyszerre a l és a z gombot.
  • Page 301 A parti mód vagy a sztereó mód letiltása Valamelyik hangszórón hajtsa végre az alábbi lépéseket: • Nyomja le és tartsa lenyomva a l gombot, amíg meg nem hallja a „Bose hangszórók párosítása megszüntetve” üzenetet. • Nyomja le és tartsa lenyomva egyszerre a multifunkciós gombot (V) és a H gombot, amíg meg nem hallja a „Bose hangszórók párosítása megszüntetve”...
  • Page 302 Párosítás a Bose Music alkalmazás segítségével 1. A SoundLink Revolve II hangszórón nyomja le és tartsa lenyomva a l Bluetooth gombot, amíg a Bluetooth jelzőfénye kéken nem kezd villogni, és meg nem hallja a „Másik eszköz párosítására kész” üzenetet.
  • Page 303 Bluetooth-eszközhöz, ideértve a Bose Smart Speaker és a Bose Smart Soundbar terméket is. MEGJEGYZÉSEK:  • A Bose Smart Speaker vagy a Bose Smart Soundbar terméknek 9 méteren belül, bekapcsolva kell lennie. • Ha a SoundLink Revolve II hangszóró nem kapcsolódik, lásd: „Csatlakozás egy korábban párosított eszközhöz”, 23.
  • Page 304 • Ügyeljen rá, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii KORLÁTOZOTT GARANCIA A hangszóróra korlátozott garancia vonatkozik.
  • Page 305 EGYÉB MEGOLDÁSOK Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact JELENSÉG MEGOLDÁS A hangszóró...
  • Page 306 Ellenőrizze, hogy ki van-e választva egy nyelv (lásd: 18. oldal). Használja a Bluetooth-t az eszköz párosításához (lásd: 20. oldal). A Bose SoundLink Bluetooth-hangszórókat A Bose hangszórók másik módszerrel való párosításához töltse le a nem lehet manuálisan Bose Connect alkalmazást (lásd: 11. oldal). párosítani A mobileszközön kapcsolja ki, majd be a Bluetooth funkciót.
  • Page 307 Bose Smart eszköz párosítására kész” üzenetet. Speaker hangszóróval vagy a Bose Smart A SoundLink Revolve II hangszórónak 9 méteren belül kell lennie a Soundbar hansugárzóval Bose Smart Speaker vagy a Bose Smart Soundbar terméktől. A hangszórókat nem újracsatlakoztatni a Bose Smart Speaker Lásd: „Csatlakozás egy korábban párosított eszközhöz”, 23.
  • Page 308 Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation kunngjør herved at dette produktet er i samsvar med de essensielle kravene i bestemmelser for radioutstyr for 2017 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Page 309 • Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. • Søk hjelp hos forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Page 310 FORS K R I F TSI N FORM ASJ ON O G JU RI D I S K I NFO R M AS JO N Tabell over produktets strømtilstand I henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene for fastsettelse av krav til miljøvennlig design av energirelaterte produkter og forskriftene av 2020 om miljøvennlig design av energirelaterte produkter og energiinformasjon (endring) (EU Exit), samsvarer produktet med følgende regler eller dokumenter: Kommisjonsforordning (EU) nr.
  • Page 311 Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Importør for Storbritannia: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ,...
  • Page 312 N-merket er et varemerke eller registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og andre land. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink og SoundLink Revolve er varemerker som tilhører Bose Corporation.
  • Page 313 I N N H O L D INNHOLDET I ESKEN Innhold ..........................10 KONFIGURERE BOSE CONNECT-APPEN Laste ned Bose Connect-appen ................11 PLASSERING AV HØYTTALER Veiledning for plassering ..................... 12 STRØM Koble til strøm ........................13 Slå høyttaleren på/av ....................13 Beskyttelsesmodus for batteriet................
  • Page 314 Bytte mellom to tilkoblede enheter ................. 23 Koble til en tidligere paret enhet ................23 Nullstille parelisten for høyttaleren ................23 Bruke Bose Connect-appen ..................23 KABLEDE TILKOBLINGER Koble til 3,5 mm stereokabel ..................24 Koble til USB-kabelen ....................24 HØYTTALERSTATUS...
  • Page 315 Pare med en Bose Smart Speaker eller en Soundbar........30 Kompatible produkter ................... 30 Pare ved hjelp av Bose Music-appen .............. 30 Koble til en Bose Smart Speaker eller en Soundbar på nytt ......31 STELL OG VEDLIKEHOLD Rengjøre høyttaleren ..................... 32 Reservedeler og tilbehør .....................
  • Page 316 I N N HOLD ET I E SK E N INNHOLD Kontroller at følgende deler følger med: SoundLink Revolve II USB-kabel Bluetooth speaker MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis noen deler er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii N O R...
  • Page 317 KON FIG U R ERE BOS E CO N NE C T-A P P E N Med Bose Connect-appen kan du konfigurere og kontrollere høyttaleren fra en mobilenhet, for eksempel en smarttelefon eller et nettbrett. Ved hjelp av appen kan du administrere Bluetooth-tilkoblinger, velge språk for talemeldinger, administrere innstillingene for høyttaleren og få...
  • Page 318 P LASSER I N G AV H ØYT TAL E R VEILEDNING FOR PLASSERING • Du får best mulig Bluetooth-ytelse ved å plassere mobilenheten maksimalt 9 m (30 fot) fra høyttaleren og passe på at det er fri sikt mellom deg og Hvis du flytter enheten lengre bort eller det ikke er fri sikt, kan det ha innvirkning på...
  • Page 319 ST R Ø M KOBLE TIL STRØM Høyttaleren leveres delvis oppladet. Før du bruker høyttaleren for første gang, må du koble den til en stikkontakt. Høyttaleren trenger ikke å være fulladet, men den må kobles til for første gang for å aktivere batteriet. MERKNAD: Bruk en 1 500 mA (1,5 A) USB-strømforsyning for best mulig lading av høyttaleren.
  • Page 320 STR Ø M BESKYTTELSESMODUS FOR BATTERIET Når høyttaleren er frakoblet og ikke brukes på minst tre dager og batterinivået er mindre enn 10 %, aktiveres batteribeskyttelsesmodus for å spare strøm. Koble høyttaleren til et vegguttak for å reaktivere den. Oppbevar høyttaleren på et kjølig sted når den ikke er i bruk. FORSIKTIG: Ikke oppbevar høyttaleren i lengre perioder når den er fulladet eller når batteriindikatoren 6 blinker rødt.
  • Page 321 HØYT TA L ER KO N T R O L L E R Med knappefeltet kan du slå på høyttaleren og styre høyttalerens avspilling, volum og høyttalertelefon. MERKNAD: Det kan hende at enkelte mobile enheter ikke støtter disse funksjonene. På/av-knapp Inngangsmodus- Bluetooth- knapp...
  • Page 322 HØYT TA L ER KO N T R O L L E R Flerfunksjonsknappen V styrer musikkilder og høyttalertelefonsamtaler på mobilenheten fra høyttaleren. MEDIEAVSPILLING OG VOLUM FUNKSJON GJØR DETTE Trykk på V. Spille av / pause MERKNAD: Trykk på V for å dempe lyden i inngangsmodus (se side 24).
  • Page 323 HØYT TA L ER KO N T R O L L E R TELEFONSAMTALER FUNKSJON GJØR DETTE Trykk på og hold inne flerfunksjonsknappen V Foreta et anrop for å aktivere stemmestyring på mobilenheten. Se «Aktivere stemmestyring» nedenfor. Overføre et anrop på høyttalertelefonen til mobilenheten Trykk på...
  • Page 324 TA L EM EL D I NG E R Talemeldinger veileder deg gjennom Bluetooth-paring og tilkobling. FORHÅNDSINSTALLERTE SPRÅK • Engelsk • Tysk • Koreansk • Svensk • Polsk • Spansk • Mandarin • Italiensk • Nederlandsk • Fransk • Japansk •...
  • Page 325 Du kan pare enheten med høyttaleren med trådløs Bluetooth-teknologi eller NFC (Near Field Communication). Du kan også bruke Bose Connect-appen til å pare enhetene (se side 11). Hva er NFC? NFC er en teknologi som lar mobilenheter opprette trådløs kommunikasjon med hverandre ved ganske enkelt å...
  • Page 326 1. Slå på Bluetooth-funksjonen på den enheten. TIPS: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på Innstillinger-menyen. 2. Velg Bose Revolve II SoundLink-høyttaleren fra listen over enheter. Når paringen er fullført, hører du “Connected to <navn på mobilenheten>” (Koblet til <navn på mobilenheten>), og Bluetooth-lampen lyser hvitt.
  • Page 327 Se brukerhåndboken for enheten for å finne ut mer om disse funksjonene. 2. Trykk og hold NFC-berøringspunktet på enheten mot toppen av høyttaleren. Målområdet er Bose-logoen. Det kan være at enheten ber deg om å godta paring. Når paringen er fullført, hører du “Connected to <navn på mobilenheten>” (Koblet til <navn på...
  • Page 328 • Slå av Bluetooth-funksjonen på enheten. • Hvis enheten støtter paring via NFC, trykker og holder du NFC-berøringspunktet på enheten mot toppen av høyttaleren. Målområdet er Bose-logoen. KOBLE TIL EN ENHET PÅ NYTT Når høyttaleren slås på, prøver den å koble til de to sist tilkoblede enhetene.
  • Page 329 Ready to pair.” (Bluetooth-enhetsliste er nullstilt. Klar til paring). Alle enheter fjernes, og høyttaleren er klar til paring med en ny enhet. 2. Slett høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten. BRUKE BOSE CONNECT-APPEN Du kan også enkelt behandle flere tilkoblede enheter med Bose Connect-appen (se side 11). N O R...
  • Page 330 KA BL ED E T I L KO B L I NG E R Du kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en annen type mobilenhet, til AUX-kontakten eller micro-B-USB-kontakten. KOBLE TIL 3,5 MM STEREOKABEL En 3,5 mm stereokabelplugg (følger ikke med) passer i AUX-kontakten. 1.
  • Page 331 HØYTTA L E R STATU S På toppen av høyttaleren finnes det en rekke lamper som lyser i henhold til systemstatusen. Batterilys Bluetooth- Inngangslampe lampe N O R...
  • Page 332 H ØYT TA L E RSTAT US BATTERISTATUS Viser batteriladenivået: Hver gang du slår høyttaleren på, viser batterilampen 6 batterinivået i to sekunder og en talemelding informerer om batteriladenivået. Trykk og hold inne på/av-knappen I i tre sekunder mens du kontrollerer 6. MERKNAD: Batteriytelsen varierer avhengig av innholdet som spilles av, og volumnivået det spilles av på.
  • Page 333 PA RE BOSE - P RO D U KT E R Du kan pare SoundLink Revolve II-høyttaleren med andre Bose-høyttalere for å spille av lyd sammen. VELGE PARINGSMETODE Måten du parer med en annen Bose-høyttaler på, varierer etter type høyttaler du parer med. Velg paringsmetode fra tabellen nedenfor. HØYTTALER PARINGSMETODE Se «Pare med en annen Bose SoundLink Bluetooth...
  • Page 334 PA RE BOSE -P R O D UKT E R Pare høyttalerne manuelt Følg fremgangsmåten nedenfor hvis du ikke får tilgang til Bose Connect-appen. Partymodus 1. Kontroller at begge høyttalerne er slått på. 2. Kontroller at høyttaleren er koblet til mobilenheten.
  • Page 335 Deaktivere partymodus eller stereomodus Gjør ett av følgende på en av høyttalerne: • Trykk og hold inne l til du hører “Bose speakers unlinked” (Bose-høyttalerne er koblet fra hverandre). • Trykk og hold inne flerfunksjonsknappen V og H samtidig til du hører “Bose speakers unlinked”...
  • Page 336 Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups MERKNADER:  • Pass på at SoundLink Revolve II-høyttaleren ikke er lenger enn 9 m (30 fot) fra Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar. • Du kan bare pare SoundLink Revolve II-høyttaleren med ett produkt om gangen.
  • Page 337 • Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar må være innenfor rekkevidde (9 m eller 30 fot) og slått på. • Hvis SoundLink Revolve II-høyttaleren ikke kobles til, kan du se «Koble til en tidligere paret enhet» på side 23. N O R...
  • Page 338 • Ikke bruk spray i nærheten av høyttaleren. Ikke bruk noen løsemidler, kjemikalier eller rengjøringsløsninger som inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler. • Ikke søl væske inn i åpninger. RESERVEDELER OG TILBEHØR Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii BEGRENSET GARANTI Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti.
  • Page 339 • Kontroller at mobilenheten støtter Bluetooth eller paring via NFC (se side 21). ANDRE LØSNINGER Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Page 340 Kontroller at det er valgt et språk (se side 18). Bruk Bluetooth til å pare enheten (se side 20). Bose SoundLink Last ned Bose Connect-appen for enda en metode for paring av Bluetooth-høyttalerne Bose-høyttalerne (se side 11). pares ikke manuelt Deaktiver og aktiver Bluetooth-funksjonen på...
  • Page 341 “Ready to pair another device” (Klar til å pare ny enhet). med en Bose Smart Speaker eller Bose Påse at SoundLink Revolve II-høyttaleren ikke er lenger enn ni Smart Soundbar meter fra Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar.
  • Page 342 Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dokumencie Radio Equipment Regulations 2017 oraz wszelkich innych przepisach obowiązujących w Wielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance...
  • Page 343 • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogą spowodować anulowanie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji.
  • Page 344 I N FOR M ACJ E D OT YC ZĄCE P R ZE P I S ÓW Tabela stanów zasilania urządzenia Zgodnie z wymaganiami dyrektywy 2009/125/EC, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych z energią oraz z przepisami z 2020 r. dotyczącymi ekoprojektu dla produktów związanych z energią i informacji o energii (poprawka) (EU Exit), produkt ten spełnia wymagania następujących norm i dokumentów: rozporządzenie (WE) nr 1275/2008 z późniejszymi zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (UE) nr 801/2013.
  • Page 345 Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Importer —...
  • Page 346 N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink i SoundLink Revolve są znakami towarowymi firmy Bose Corporation.
  • Page 347 SP I S TR E ŚC I ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Zawartość pakietu z produktem ................10 KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE CONNECT Pobieranie aplikacji Bose Connect ................11 WYBÓR LOKALIZACJI GŁOŚNIKA Zalecenia dotyczące lokalizacji ................. 12 ZASILANIE Podłączanie zasilania ....................13 Włączanie/wyłączanie zasilania głośnika ............. 13 Tryb ochrony baterii ......................
  • Page 348 Identyfikowanie podłączonych urządzeń przenośnych ........23 Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami ......23 Podłączanie uprzednio sparowanego urządzenia ..........23 Czyszczenie listy parowania głośnika ..............23 Korzystanie z aplikacji Bose Connect ..............23 POŁĄCZENIA PRZEWODOWE Podłączanie przewodu stereofonicznego z wtyczką 3,5 mm ....... 24 Podłączanie przewodu USB ..................24 STAN GŁOŚNIKA...
  • Page 349 Ręczne parowanie głośników ................28 Przełączanie między trybem Party i trybem Stereo ......... 29 Wyłączanie trybu Party lub trybu Stereo ............. 29 Parowanie głośnika Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar ..30 Zgodne produkty ....................30 Parowanie przy użyciu aplikacji Bose Music ..........30 Ponowne podłączanie głośnika Bose Smart Speaker lub Bose...
  • Page 350 Głośnik SoundLink Revolve II Przewód USB Bluetooth UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii P O L...
  • Page 351 KON F I G U RACJA A P LI KACJI BOSE CO N NE CT Aplikacja Bose Connect umożliwia konfigurowanie głośnika i sterowanie nim przy użyciu urządzenia przenośnego, takiego jak smartfon lub tablet. Korzystając z aplikacji, można zarządzać połączeniami Bluetooth, wybrać język monitów głosowych, zarządzać...
  • Page 352 WYBÓR LOKA LI ZACJI G ŁOŚNI KA ZALECENIA DOTYCZĄCE LOKALIZACJI • Aby zapewnić najlepsze działanie połączenia Bluetooth, umieść urządzenie przenośne w odległości nieprzekraczającej 9 m od głośnika, tak aby między urządzeniem a głośnikiem nie znajdowały się żadne przeszkody. Umieszczenie urządzenia w większej odległości lub za przeszkodami może negatywnie wpłynąć na jakość...
  • Page 353 ZASI L AN I E PODŁĄCZANIE ZASILANIA Głośnik jest dostarczany z częściowo naładowaną baterią. Przed pierwszym użyciem głośnika podłącz go do gniazda sieci elektrycznej. Bateria głośnika nie musi być całkowicie naładowana, ale do jej aktywacji konieczne jest podłączenie do zasilania. UWAGA: Najlepsze rezultaty ładowania zapewnia podłączenie głośnika do zasilacza USB o prądzie 1500 mA (1,5 A).
  • Page 354 Z ASIL AN I E TRYB OCHRONY BATERII Gdy głośnik jest odłączony i nie jest używany przez ponad trzy dni, a pozostały poziom naładowania baterii jest niższy niż 10 procent, głośnik jest przełączany do trybu oszczędnego korzystania z baterii. Aby ponownie uaktywnić głośnik, podłącz go do gniazda sieci elektrycznej. Gdy głośnik nie jest używany, powinien być przechowywany w chłodnym miejscu. PRZESTROGA: Nie wolno przechowywać...
  • Page 355 OBSŁU G A G ŁOŚ NI KA Panel sterowania umożliwia włączanie zasilania głośnika oraz sterowanie odtwarzaniem, głośnością i trybem głośnomówiącym głośnika. UWAGA: Niektóre urządzenia przenośne nie obsługują tych funkcji. Przycisk zasilania Przycisk Przycisk trybu Bluetooth wejścia Zmniejszanie głośności Zwiększanie głośności Przycisk wielofunkcyjny P O L...
  • Page 356 OBSŁU G A G ŁOŚ NI KA Przycisk wielofunkcyjny V umożliwia sterowanie źródłami muzyki i połączeniami w trybie głośnomówiącym na urządzeniu przenośnym przy użyciu głośnika. ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW I REGULACJA GŁOŚNOŚCI FUNKCJA PROCEDURA Naciśnij przycisk V. Rozpoczynanie/ wstrzymywanie UWAGA: Naciśnięcie przycisku V w trybie wejścia powoduje odtwarzania wyciszenie dźwięku (zob. str. 24).
  • Page 357 OBSŁU G A G ŁOŚ NI KA POŁĄCZENIA TELEFONICZNE FUNKCJA PROCEDURA Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny V, Inicjowanie połączenia telefonicznego aby aktywować polecenia głosowe w urządzeniu przenośnym. Zobacz „Polecenia głosowe” poniżej. Przełączanie połączenia z głośnika na urządzenie przenośne podczas Naciśnij i przytrzymaj przycisk V. rozmowy telefonicznej Odbieranie/kończenie połączenia Naciśnij przycisk V.
  • Page 358 M ON I TY G ŁOSOW E Monity głosowe prowadzą użytkownika przez proces parowania Bluetooth i ustanawiania połączenia. WSTĘPNIE ZAINSTALOWANE JĘZYKI • Angielski • Niemiecki • Koreański • Szwedzki • Polski • Hiszpański • Mandaryński • Włoski • Holenderski • Francuski •...
  • Page 359 WYBÓR METODY PAROWANIA Urządzenie przenośne można sparować z głośnikiem przy użyciu technologii bezprzewodowej Bluetooth lub funkcji NFC (Near Field Communication). Do sparowania urządzenia można też użyć aplikacji Bose Connect (zob. str. 11). Co to jest NFC? NFC to technologia umożliwiająca ustanowienie bezprzewodowej łączności między urządzeniami przenośnymi przez zetknięcie ich ze sobą.
  • Page 360 1. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu. PORADA: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia. 2. Wybierz głośnik Bose Revolve II SoundLink z listy urządzeń. Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia przenośnego>”, a biały wskaźnik Bluetooth zostanie włączony. UWAGA: Aby sparować dodatkowe urządzenie, zobacz str. 22.
  • Page 361 Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tych funkcji, skorzystaj z podręcznika użytkownika urządzenia. 2. Naciśnij panel dotykowy NFC urządzenia i zbliż go do obszaru w centrum górnej części głośnika. W tym obszarze znajduje się logo Bose. Urządzenie może monitować o zaakceptowanie parowania. Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia przenośnego>”, a biały wskaźnik Bluetooth zostanie włączony.
  • Page 362 • Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu. • Jeżeli urządzenie obsługuje parowanie przy użyciu technologii NFC, naciśnij jego panel dotykowy NFC i zbliż go do obszaru w centrum górnej części głośnika. W tym obszarze znajduje się logo Bose. PONOWNE ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM Po włączeniu zasilania głośnik usiłuje ponownie ustanowić połączenie z dwoma ostatnio połączonymi urządzeniami.
  • Page 363 Bluetooth i gotowości do parowania. Wszystkie urządzenia zostaną wyczyszczone, a głośnik będzie gotowy do sparowania nowego urządzenia. 2. Usuń głośnik z listy Bluetooth w urządzeniu. KORZYSTANIE Z APLIKACJI BOSE CONNECT Aplikacja Bose Connect ułatwia zarządzanie wieloma podłączonymi urządzeniami (zob. str. 11). P O L...
  • Page 364 P OŁĄCZEN I A P R ZE WO D OW E Można podłączyć wyjście audio smartfonu, tabletu, komputera lub innego urządzenia przenośnego do złącza AUX lub złącza micro B USB głośnika. PODŁĄCZANIE PRZEWODU STEREOFONICZNEGO Z WTYCZKĄ 3,5 MM Do złącza AUX można podłączyć wtyczkę przewodu stereofonicznego o średnicy 3,5 mm (nieuwzględnioną...
  • Page 365 STA N G ŁOŚNI KA Wskaźniki w górnej części głośnika sygnalizują jego stan. Wskaźnik baterii Wskaźnik Wskaźnik Bluetooth wejścia P O L...
  • Page 366 STA N G ŁOŚNI KA STAN BATERII Sygnalizuje poziom naładowania baterii. Po włączeniu zasilania głośnika poziom naładowania baterii jest sygnalizowany przez wskaźnik baterii 6 (przez dwie sekundy) i komunikat głosowy. Aby sprawdzić poziom naładowania baterii, naciśnij przycisk zasilania I i przytrzymaj go przez trzy sekundy, obserwując wskaźnik 6. UWAGA: Wydajność...
  • Page 367 • Tryb Party (lewy i prawy głośnik odtwarzają dźwięk monofonicznie) • Tryb Stereo (lewy i prawy głośnik odtwarzają dźwięk niezależnie) W tym celu można użyć aplikacji Bose Connect (zalecane) lub przycisków na panelu sterowania głośnika. Aby ustalić, czy głośnik pomocniczy obsługuje te tryby, należy skorzystać...
  • Page 368 PAR OWA N I E P R O D UKTÓW BOS E Ręczne parowanie głośników Jeżeli aplikacja Bose Connect jest niedostępna, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. Tryb Party 1. Upewnij się, że oba głośniki są włączone. 2. Upewnij się, że głośnik jest połączony z urządzeniem przenośnym.
  • Page 369 Wyłączanie trybu Party lub trybu Stereo Wykonaj jedną z poniższych czynności na jednym z głośników: • Naciśnij przycisk l i przytrzymaj go do chwili, gdy zostanie odtworzony komunikat informujący o anulowaniu powiązania głośników Bose. • Naciśnij równocześnie przycisk wielofunkcyjny V i przycisk H i przytrzymaj je do chwili, gdy zostanie odtworzony komunikat informujący o anulowaniu powiązania głośników Bose.
  • Page 370 UWAGA: Technologia SimpleSync™ zapewnia zasięg 9 m podobnie jak technologia Bluetooth. Ściany i materiały budowlane mogą niekorzystnie wpływać na odbiór. Zgodne produkty Można sparować głośnik SoundLink Revolve II z głośnikiem Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar. Popularne zgodne produkty: • Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 •...
  • Page 371 Bluetooth, łącznie z głośnikami Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar. UWAGI:  • Głośniki Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar muszą znajdować się w zasięgu (9 m) i być włączone. • Jeżeli nie można podłączyć głośnika SoundLink Revolve II, zobacz „Podłączanie uprzednio sparowanego urządzenia” na str. 23.
  • Page 372 ścierne. • Należy uważać, aby do otworów w obudowie urządzenia nie przedostała się jakakolwiek ciecz. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii OGRANICZONA GWARANCJA Głośnik jest objęty ograniczoną gwarancją. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ograniczonej gwarancji, skorzystaj z witryny internetowej global.Bose.com/warranty...
  • Page 373 Jeżeli nie można rozwiązać problemu, skorzystaj z poniższej tabeli zawierającej informacje dotyczące symptomów typowych problemów i możliwych sposobów ich rozwiązania. Jeżeli nie można rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact PROBLEM ROZWIĄZANIE Być może bateria jest przełączona do trybu ochrony lub rozładowana.
  • Page 374 Wyjmij urządzenie z futerału. technologii NFC Wybierz odpowiedni język (zob. str. 18). Użyj funkcji Bluetooth do sparowania urządzenia (zob. str. 20). Nie można ręcznie Pobierz aplikację Bose Connect, aby skorzystać z dodatkowej metody sparować głośników Bose parowania głośników Bose (zob. str. 11). SoundLink Bluetooth Wyłącz funkcję Bluetooth urządzenia przenośnego, a następnie włącz ją ponownie. Usuń głośnik z listy Bluetooth urządzenia. Sparuj ponownie urządzenie.
  • Page 375 Bose Smart Speaker lub Bose Upewnij się, że głośnik SoundLink Revolve II znajduje się w odległości Smart Soundbar nie większej niż 9 m od głośnika Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar. Głośnik nie jest ponownie łączony z uprzednio sparowanym głośnikiem Zobacz „Podłącz uprzednio sparowane urządzenie” na str. 23.
  • Page 376 Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso importantes. A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia.
  • Page 377 Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações legítimas ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio. NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou outro profissional qualificado removê-la.
  • Page 378 AVISO LEG A L E I N FORM AÇÕ E S R E G U L AM E NTA R E S Tabela de estado de energia do produto O produto, de acordo com a Diretiva de Requisitos de Ecodesign para Produtos Relacionados à Energia 2009/125/CE e com os Regulamentos de Ecodesign para Produtos Relacionados à...
  • Page 379 Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan – Número de telefone: +886-2-2514 7676 Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545...
  • Page 380 Bose Connect. Para receber atualizações de segurança pelo aplicativo móvel, conclua o processo de configuração do produto no aplicativo Bose Connect. Se você não concluir o processo de configuração, será responsável por instalar as atualizações de segurança que a Bose tornar disponível em btu.Bose.com...
  • Page 381 CON T E Ú D O O QUE HÁ NA CAIXA Conteúdo ........................... 10 CONFIGURAÇÃO DO APLICATIVO BOSE CONNECT Baixar o aplicativo Bose Connect ................11 POSICIONAMENTO DO ALTO-FALANTE Diretrizes de posicionamento ..................12 LIGA/DESLIGA Conectar à energia ......................13 Ligar/desligar o alto-falante ..................
  • Page 382 Alternar entre dois dispositivos conectados ............23 Conectar um dispositivo emparelhado anteriormente ........23 Apagar a lista de emparelhamento do alto-falante .......... 23 Usar o aplicativo Bose Connect ................23 CONEXÕES COM FIO Conectar o cabo estéreo de 3,5 mm ............... 24 Conectar o cabo USB ....................
  • Page 383 CON T E Ú D O EMPARELHAMENTO DE PRODUTOS BOSE Escolher seu método de emparelhamento ............27 Emparelhar com outro alto-falante Bose SoundLink Bluetooth ....27 Emparelhar os alto-falantes usando o aplicativo Bose Connect (recomendado) ......................27 Emparelhar os alto-falantes manualmente ........... 28 Alternar entre os modos Festa e Estéreo .............
  • Page 384 Confirme se as seguintes peças estão incluídas: Alto-falante SoundLink Cabo USB Revolve II Bluetooth OBSERVAÇÃO: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii P O R...
  • Page 385 CON F I G U R AÇÃO D O A P L I CATI VO BOSE CO N N E C T O aplicativo Bose Connect permite configurar e controlar o alto-falante a partir de qualquer dispositivo móvel, como um smartphone ou tablet.
  • Page 386 P OSICI ON A M EN TO D O A LTO -FA L AN TE DIRETRIZES DE POSICIONAMENTO • Para obter o melhor desempenho do Bluetooth, coloque seu dispositivo móvel dentro de 9 m do alto-falante e certifique-se de haver uma linha de visão clara entre você e o alto-falante.
  • Page 387 L IG A / D E SL I G A CONECTAR À ENERGIA O alto-falante é fornecido com uma carga parcial. Antes de usar o alto-falante pela primeira vez, conecte-o a uma tomada de força (CA). Seu alto-falante não precisa estar totalmente carregado, mas precisa da conexão inicial para ativar a bateria.
  • Page 388 L IG A / D E S L I G A MODO DE PROTEÇÃO DA BATERIA Se o alto-falante for desconectado e não for utilizado por mais de três dias com a carga restante de menos de 10%, ele entrará no modo de proteção da bateria para preservar a carga.
  • Page 389 CON T ROL ES D O ALTO -FA L AN TE O teclado permite ligar o alto-falante e controlar a reprodução, o volume e o viva-voz do alto-falante. OBSERVAÇÃO: Certos dispositivos móveis podem não aceitar essas funções. Botão Liga/Desliga Botão Botão Modo de Bluetooth...
  • Page 390 CON T ROL ES D O A LTO - FA L A NT E O botão Multifunção V controla fontes de música e chamadas por viva-voz em seu dispositivo móvel a partir do alto-falante. REPRODUÇÃO MULTIMÍDIA E VOLUME FUNÇÃO O QUE FAZER Pressione V.
  • Page 391 CON T ROL ES D O A LTO - FA L A NT E CHAMADAS TELEFÔNICAS FUNÇÃO O QUE FAZER Pressione por alguns segundos o botão Multifunções Fazer uma chamada V para ativar o controle por voz no dispositivo móvel. Consulte «Acessar o controle de voz»...
  • Page 392 COM A N D OS D E VOZ Os comandos de voz orientam você nos processos de emparelhamento e conexão por Bluetooth. IDIOMAS PRÉ-INSTALADOS • Inglês • Alemão • Coreano • Sueco • Polonês • Espanhol • Mandarim • Italiano •...
  • Page 393 Você pode emparelhar seu dispositivo com seu alto-falante usando a tecnologia sem fio Bluetooth ou a tecnologia NFC (Near Field Communication – Comunicação a Curta Distância). Você também pode usar o aplicativo Bose Connect para emparelhar o dispositivo (consulte a página 11). O que é NFC? NFC é...
  • Page 394 1. No dispositivo, ative o recurso Bluetooth. DICA: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações. 2. Selecione o alto-falante Bose Revolve II SoundLink na lista de dispositivos móveis. Assim que o emparelhamento estiver concluído, você ouvirá «Conectado a <nome do dispositivo móvel>»...
  • Page 395 2. Toque e segure no ponto de contato do NFC em seu dispositivo ou na parte central superior do alto-falante. A área-alvo é o logotipo da Bose. Talvez o dispositivo peça para aceitar o emparelhamento. Assim que o emparelhamento estiver concluído, você ouvirá «Conectado a <nome do dispositivo móvel>»...
  • Page 396 • Se seu dispositivo permitir o emparelhamento via NFC, toque e segure o ponto de contato do NFC em seu dispositivo ou na parte superior central do alto-falante. A área-alvo é o logotipo da Bose. RECONECTAR UM DISPOSITIVO Quando ligado, o alto-falante tentará se reconectar aos dois dispositivos conectados mais recentemente.
  • Page 397 Todos os dispositivos serão apagados e seu alto-falante estará pronto para emparelhar um novo dispositivo. 2. Exclua seu alto-falante na lista Bluetooth de seu dispositivo. USAR O APLICATIVO BOSE CONNECT Você também pode gerenciar facilmente vários dispositivos conectados usando o aplicativo Bose Connect (consulte a página 11). P O R...
  • Page 398 CON EXÕES CO M F I O Você pode conectar a saída de áudio de um smartphone, tablet, computador ou outro tipo de dispositivo móvel ao conector AUX ou USB micro-B do alto-falante. CONECTAR O CABO ESTÉREO DE 3,5 MM O conector AUX aceita um plugue de cabo estéreo de 3,5 mm (não fornecido).
  • Page 399 STAT US D O ALTO -FA L A NTE A parte superior do alto-falante tem uma série de luzes que se acendem de acordo com o estado do sistema. Luz da bateria Luz de Luz de Bluetooth entrada P O R...
  • Page 400 STATU S D O A LTO -FA L AN T E STATUS DA BATERIA Mostra o nível de carga da bateria. Sempre que você ligar o alto-falante, a luz da bateria 6 mostrará o nível de carga da bateria por dois segundos e um comando de voz anunciará...
  • Page 401 Você pode configurar isso usando o aplicativo Bose Connect (recomendado) ou os botões de controle do alto-falante. Consulte o manual do proprietário da Bose para saber se seu alto-falante secundário é compatível com esses modos. Emparelhar os alto-falantes usando o aplicativo Bose Connect (recomendado) Para obter mais informações, baixe o aplicativo Bose Connect.
  • Page 402 EM PA R ELHA M EN TO D E P RO D U TOS BOS E Emparelhar os alto-falantes manualmente Se você não conseguir acessar o aplicativo Bose Connect, siga as instruções abaixo. Modo Festa 1. Certifique-se de que os dois alto-falantes estejam ligados.
  • Page 403 Desativar o modo Festa ou Estéreo Faça o seguinte em um dos alto-falantes: • Pressione l por alguns segundos, até ouvir «Alto-falantes Bose desconectados». • Pressione simultaneamente por alguns segundos os botões Multifunção V e H, até ouvir «Alto-falantes Bose desconectados».
  • Page 404 OBSERVAÇÕES:  • Certifique-se de que o alto-falante SoundLink Revolve II esteja a uma distância de 9 m do Bose Smart Speaker ou Bose Smart Soundbar. • É possível emparelhar o alto-falante SoundLink Revolve II com apenas um produto por vez.
  • Page 405 Bose Smart Soundbar. OBSERVAÇÕES:  • O Bose Smart Speaker ou Bose Smart Soundbar deve estar ligado e dentro da faixa de alcance de 9 metros. • Caso o alto-falante SoundLink Revolve II não se conecte, consulte a «Conectar um dispositivo emparelhado anteriormente»...
  • Page 406 GARANTIA LIMITADA O alto-falante é coberto por uma garantia limitada. Visite nosso site em global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada. Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/register global.Bose.com/register para obter as instruções. O não-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.
  • Page 407 Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SINTOMA SOLUÇÃO...
  • Page 408 Verifique se um idioma está selecionado (consulte a página 18). Use o Bluetooth para emparelhar seu dispositivo (consulte a página 20). Os alto-falantes Bose SoundLink Bluetooth Baixe o aplicativo Bose Connect para ter um método adicional de não se emparelham emparelhar seus alto-falantes Bose (consulte a página 11). manualmente Em seu dispositivo móvel, desative o recurso Bluetooth e reative-o em...
  • Page 409 «Pronto para emparelhar outro emparelha com um dispositivo». Bose Smart Speaker Certifique-se de que o alto-falante SoundLink Revolve II esteja a uma ou Soundbar distância de 9 m do Bose Smart Speaker ou Bose Smart Soundbar. O alto-falante não se reconecta com um Consulte a «Conectar um dispositivo emparelhado anteriormente»...
  • Page 410 V I KTIG A SÄ KER H ETSAN VI SN I N G AR Läs igenom och spara alla anvisningar om skydd, säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Page 411 • Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/tv-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan detta medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Page 412 FÖR ORD N IN G A R OCH JU RI D I S K I NFO R MATI O N Tabell över produktens strömstatus Produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EG och föordningen från 2020 gällande ekodesign för energirelaterade produkter och energiinformation (tillägg) (EU Exit) följer följande normer och dokument: Bestämmelse (EC) 1275/2008 med tillägget (EU) 801/2013.
  • Page 413 Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 UK-importör: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom...
  • Page 414 N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink och SoundLink Revolve är varumärken som tillhör Bose Corporation.
  • Page 415 I N N E H ÅL L VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN? Innehåll ..........................10 INSTALLATION AV BOSE CONNECT-APPEN Ladda ner Bose Connect-appen ................11 HÖGTALARPLACERING Riktlinjer för placering ....................12 POWER Ansluta till en strömkälla ....................13 Sätta på och stänga av högtalaren ................13 Batteriskyddsläge ......................
  • Page 416 Identifiera anslutna mobila enheter ................. 23 Växla mellan två anslutna enheter ................23 Ansluta en tidigare parkopplad enhet ..............23 Rensa parkopplingslistan i högtalaren ..............23 Använda Bose Connect-appen ................. 23 TRÅDBUNDNA ANSLUTNINGAR Ansluta stereokabeln på 3,5 mm ................24 Ansluta USB-kabeln ....................... 24 HÖGTALARENS STATUS...
  • Page 417 I N N E H ÅL L PARKOPPLA BOSE-PRODUKTER Välja parkopplingsmetod ..................... 27 Parkoppla med en annan Bose SoundLink Bluetooth-högtalare ....27 Parkoppla högtalarna med Bose Connect-appen (rekommenderas) ....................27 Parkoppla högtalarna manuellt ................. 28 Växla mellan party- och stereoläget ............... 29 Inaktivera party- och stereoläget ..............
  • Page 418 VA D F IN N S I FÖ R PACK NI N G E N? INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: SoundLink Revolve II USB-kabel Bluetooth-högtalare OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose-återförsäljare eller Boses kundtjänst.
  • Page 419 I N STA L L ATI ON AV BOSE CO N NE C T-A P P E N Med Bose Connect-appen kan du ställa in och styra högtalaren från valfri mobil enhet, t.ex. en smarttelefon eller surfplatta. I appen kan du hantera Bluetooth-anslutningar, välja språk för röstanvisningar, hantera inställningar för högtalaren och få...
  • Page 420 HÖGTA LA R P L AC E R IN G RIKTLINJER FÖR PLACERING • För bästa Bluetooth-prestanda ska du placera den bärbara enheten inte längre bort än 9 m från högtalaren och försäkra dig om att det inte finns några hinder mellan dig och högtalaren.
  • Page 421 P OW E R ANSLUTA TILL EN STRÖMKÄLLA Högtalaren är delvis laddad vid leverans. Innan du använder högtalaren första gången ska du ansluta den till ett vägguttag. Högtalaren behöver inte vara fullständigt uppladdad, men den behöver inledningsvis anslutas för att batteriet ska aktiveras. OBS! Använd en USB-strömkälla på...
  • Page 422 POW E R BATTERISKYDDSLÄGE När högtalaren är urkopplad och inte används under en tredagarsperiod, och med en återstående laddningskapacitet som understiger 10 %, försätts batteriet i strömsparläge. Du återaktiverar högtalaren genom att ansluta den till ett vägguttag. När den inte används bör den förvaras på ett svalt ställe. TÄNK PÅ: Högtalaren ska inte förvaras under längre tidsperioder när batteriet är fulladdat eller när batterilampan 6 blinkar med rött sken.
  • Page 423 HÖGTA LA RKO N T R O L L E R Med knappsatsen kan du sätta på högtalaren och kontrollera högtalarens funktioner för uppspelning, volym och högtalartelefon. OBS! Dessa funktioner fungerar inte på vissa enheter. Strömbrytare Knapp för Bluetooth- indataläge knapp Minska volym Öka volym...
  • Page 424 HÖGTA LA RKO N T R O L L E R Med flerfunktionsknappen V styr du musikkällor och högtalartelefonssamtal på den mobila enheten från högtalaren. MEDIEUPPSPELNING OCH VOLYM FUNKTION ÅTGÄRD Tryck på V. Spela upp/pausa OBS! I indataläge trycker du på V för att stänga av ljudet (se sidan 24).
  • Page 425 HÖGTA LA RKO N T R O L L E R TELEFONSAMTAL FUNKTION ÅTGÄRD Tryck och hål ned flerfunktionsknappen V för att aktivera Ringa ett samtal röstkommandon på den mobila enheten. Se ”Åtkomst till röststyrning” nedan. Växla från högtalartelefonen till den mobila enheten under Tryck och håll in V.
  • Page 426 RÖSTA N V I S NI NG A R Röstanvisningar vägleder dig igenom Bluetooth-parkopplingen och anslutningsprocessen. FÖRINSTALLERADE SPRÅK • Engelska • Tyska • Koreanska • Svenska • Polska • Spanska • Mandarin • Italienska • Nederländska • Franska • Japanska •...
  • Page 427 VÄLJA PARKOPPLINGSMETOD Du kan välja att parkoppla enheten med hjälp av den trådlösa Bluetooth-tekniken eller med NFC-kommunikation (Near Field Communication). Du kan även använda Bose Connect-appen för att parkoppla din enhet (se sidan 11). Vad är NFC? NFC är en teknik som används i bärbara enheter för att etablera en trådlös kommunikation med en annan bärbar enhet genom att helt enkelt låta de båda...
  • Page 428 1. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet. TIPS: Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis i menyn Inställningar. 2. Välj Bose Revolve II SoundLink-högtalaren i enhetslistan. När enheterna parkopplats hör du ”Connected to (Ansluten till) <den mobila enhetens namn>” och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
  • Page 429 I bruksanvisningen för enheten finns mer information om dessa funktioner. 2. Knacka med NFC-enhetens kontaktpunkt mitt på ovansidan på högtalaren. Målområdet är Bose-logotypen. Du kan nu få en fråga om du vill godkänna parkopplingen. När enheterna parkopplats hör du ”Connected to (Ansluten till) <den mobila enhetens namn>”...
  • Page 430 • Stäng av Bluetooth-funktionen på enheten. • Om enheten har stöd för parkoppling via NFC, trycker du på NFC-kontaktpunkten på enheten mot mitten av ovansidan av högtalaren. Målområdet är Bose-logotypen. ÅTERANSLUTA EN ENHET När högtalaren sätts på kommer den att försöka återansluta till de två senast anslutna enheterna.
  • Page 431 Alla enheter tas bort och högtalaren är klar att parkopplas med en ny enhet. 2. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten. ANVÄNDA BOSE CONNECT-APPEN Du kan även enkelt hantera flera anslutna enheter med hjälp av Bose Connect-appen (se sidan 11). S W E...
  • Page 432 TR Å D BU N D N A AN SLUT N IN G AR Du kan ansluta ljudutgången på en smarttelefon, surfplatta, dator eller annan typ av bärbar enhet till AUX-ingången eller mikro-B USB-kontakten. ANSLUTA STEREOKABELN PÅ 3,5 MM AUX-anslutningen fungerar med en 3,5 mm kabel med stereokontakt (medföljer ej). 1.
  • Page 433 HÖGTA LA R E NS STATU S På ovansidan av högtalaren finns ett antal indikatorer som visar systemets status. Batterilampa Bluetooth- Indatalampa indikator S W E...
  • Page 434 H ÖGTA L A R E NS STAT US BATTERISTATUS Visar batteriets laddningsnivå. Varje gång du sätter på högtalaren visar batterilampan 6 batteriets laddningsnivå i två sekunder och dessutom hörs en röstanvisning som anger batteriladdningsnivån. Du kontrollerar batteriladdningsnivån genom att trycka och hålla in strömknappen I i tre sekunder och kontrollera 6.
  • Page 435 • Stereoläge (vänster och höger högtalare spelar separat) Detta kan ställas in med Bose Connect-appen (rekommenderas) eller högtalarens kontroller. I Bose bruksanvisning för din enhet finns information om din andra högtalare har stöd för dessa lägen. Parkoppla högtalarna med Bose Connect-appen (rekommenderas) Mer information finns i Bose Connect-appen.
  • Page 436 PA RKOP P L A BOS E -P R O D UKT E R Parkoppla högtalarna manuellt Om du inte har tillgång till appen Bose Connect ska du följa anvisningarna här nedan. Partyläge 1. Kontrollera att båda högtalarna är påslagna.
  • Page 437 Inaktivera party- och stereoläget Gör något av följande på en av högtalarna: • Tryck och håll in l tills du hör ”Bose speakers unlinked” (Bose-högtalare olänkade). • Tryck och håll in flerfunktionsknappen V och H samtidigt tills du hör ”Bose speakers unlinked”...
  • Page 438 Mer information finns på: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups TÄNK PÅ FÖLJANDE:  • Se till att din SoundLink Revolve II-högtalare är inom 9 m från Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar. • Du kan bara parkoppla din SoundLink Revolve II-högtalare med en produkt i taget.
  • Page 439 Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar. TÄNK PÅ FÖLJANDE:  • Din Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar måste vara inom 9 m och vara påslagen. • Om SoundLink Revolve II-högtalaren inte ansluts, se ”Ansluta en tidigare synkroniserad enhet”...
  • Page 440 BEGRÄNSAD GARANTI Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten. TEKNISK INFORMATION Inspänning: 5V...
  • Page 441 ANDRA LÖSNINGAR Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Boses kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem. Besök: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM LÖSNING Ingen ström...
  • Page 442 Kontrollera att ett språk har valts (se sidan 18). Använd Bluetooth för att parkoppla enheten (se sidan 20). Bose SoundLink Ladda ned appen Bose Connect för att få ytterligare ett sätt att Bluetooth-högtalarna parkoppla Bose-högtalarna (se sidan 11). parkopplas inte manuellt Stäng av Bluetooth-funktionen på...
  • Page 443 ”Ready to pair another device” (Klar att parkoppla med en parkoppla högtalaren annan enhet). med en Bose Smart Se till att din SoundLink Revolve II-högtalare är inom 9 m från Speaker eller Soundbar Bose Smart Speaker eller Bose Smart soundbarhögtalaren. Det går inte att återansluta till en Bose...
  • Page 444 ขอประกาศในที ่ น ี ้ ว ่ า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ส อดคล้ อ งตามข้ อ ก� า หนดที ่ จ � า เป็ น และข้ อ บั ง คั บ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งอื ่ น ๆ Bose Corporation ของข้...
  • Page 445 อาจท� า ให้ ผ ู ้ ใ ช้ ไ ม่ ม ี ส ิ ท ธิ ์ ใ ช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี ้ อ ี ก ต่ อ ไป Bose Corporation อุ ป กรณ์ น ี ้ ส อดคล้ อ งตามส่ ว น...
  • Page 446 ข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ ระเบี ย บข้ อ บั ง คั บ และกฎหมาย ตารางสถานะพลั ง งานผลิ ต ภั ณ ฑ์ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ซ ึ ่ ง เป็ น ไปตามข้ อ ก� า หนดด้ า นการออกแบบเชิ ง นิ เ วศส� า หรั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ เ กี ่ ย วข้ อ งกั บ พลั ง งานของข้ อ ก� า กั บ Directive และกฎระเบี...
  • Page 447 หมายเลขโทรศั พ ท์ ข องไต้ ห วั น : +886-2-2514 7676 ผู ้ น � า เข้ า ของเม็ ก ซิ โ ก : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, หมายเลขโทรศั พ ท์ 11000 México, D.F.
  • Page 448 ในสหรั ฐ ฯ และประเทศอื ่ น ๆ N Mark NFC Forum, Inc. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart และ เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink SoundLink Revolve ของ...
  • Page 449 ..........................10 การตั ้ ง ค่ า แอพพลิ เ คชั ่ น BOSE CONNECT ดาวน์ โ หลดแอพพลิ เ คชั ่ น Bose Connect .................. 11 การจั ด วางล� า โพง ค� า แนะน� า ในการจั ด วาง ........................12 เปิ ด...
  • Page 450 ล้ า งรายการการจั บ คู ่ ข องล� า โพง ....................... 23 ใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น Bose Connect ..................... 23 การเชื ่ อ มต่ อ แบบมี ส าย เชื ่ อ มต่ อ สายเคเบิ ล สเตอริ โ อขนาด...
  • Page 451 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ใ ช้ ง านร่ ว มกั น ได้ ....................30 จั บ คู ่ โ ดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น Bose Music ................30 เชื ่ อ มต่ อ หรื อ...
  • Page 452 ตรวจดู ว ่ า คุ ณ ได้ ร ั บ อุ ป กรณ์ ต ่ อ ไปนี ้ ค รบถ้ ว น ล� า โพง สายเคเบิ ล SoundLink Revolve II Bluetooth หมายเหตุ : หากส่ ว นหนึ ่ ง ส่ ว นใดของอุ ป กรณ์ ไ ด้ ร ั บ ความเสี ย หาย อย่ า ใช้ อ ุ ป กรณ์ น ี ้ ให้ ต ิ ด ต่ อ ตั ว แทนจ� า หน่ า ย...
  • Page 453 การตั ้ ง ค่ า แอพพลิ เ คชั ่ น BOSE CONNECT แอพพลิ เ คชั ่ น ช่ ว ยให้ ค ุ ณ สามารถตั ้ ง ค่ า และควบคุ ม ล� า โพงจากอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ เช่ น สมาร์ ท โฟน...
  • Page 454 การจั ด วางล� า โพง ค� า แนะน� า ในการจั ด วาง เพื ่ อ ประสิ ท ธิ ภ าพที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด ของ วางอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ ภายในระยะที ่ ล � า โพงส่ ง สั ญ ญาณถึ ง ม...
  • Page 455 เปิ ด /ปิ ด เชื ่ อ มต่ อ กระแสไฟ ล� า โพงของคุ ณ มาพร้ อ มการชาร์ จ ไฟบางส่ ว น ก่ อ นใช้ ล � า โพงของคุ ณ ครั ้ ง แรก ให้ เ ชื ่ อ มต่ อ ล� า โพงเข้ า กั บ เต้ า รั บ ไฟฟ้ า สายเมน...
  • Page 456 เปิ ด /ปิ ด โหมดการปกป้ อ งแบตเตอรี ่ เมื ่ อ ไม่ ไ ด้ เ สี ย บปลั ๊ ก ล� า โพงและไม่ ไ ด้ ใ ช้ ง านเกิ น วั น โดยมี ร ะดั บ ประจุ เ หลื อ น้ อ ยกว่ า เปอร์...
  • Page 457 ส่ ว นควบคุ ม ของล� า โพง แผงปุ ่ ม กดช่ ว ยให้ ค ุ ณ สามารถเปิ ด ล� า โพง และควบคุ ม การเล่ น ของล� า โพง ระดั บ เสี ย ง และล� า โพงโทรศั พ ท์ หมายเหตุ : อุ...
  • Page 458 ส่ ว นควบคุ ม ของล� า โพง ปุ ่ ม มั ล ติ ฟ ั ง ก์ ช ั น ควบคุ ม แหล่ ง สั ญ ญาณเสี ย งเพลงและสายเรี ย กเข้ า ล� า โพงโทรศั พ ท์ บ นอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ จากล�...
  • Page 459 ส่ ว นควบคุ ม ของล� า โพง การโทร ฟั ง ก์ ช ั น สิ ่ ง ที ่ ต ้ อ งท� า กดปุ ่ ม มั ล ติ ฟ ั ง ก์ ช ั น ค้ า งไว้ เ พื ่ อ เรี ย กใช้ ก ารควบคุ ม ด้ ว ยเสี ย งบนอุ ป กรณ์ โทรออก...
  • Page 460 เสี ย งแจ้ ง ข้ อ ความเสี ย งแจ้ ง ช่ ว ยแนะน� า คุ ณ ตลอดขั ้ น ตอนการจั บ คู ่ และขั ้ น ตอนการเชื ่ อ มต่ อ Bluetooth ภาษาที ่ ต ิ ด ตั ้ ง ไว้ ล ่ ว งหน้ า •...
  • Page 461 เพื ่ อ จั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ ข องคุ ณ ดู ห น้ า Bose Connect คื อ อะไร คื อ เทคโนโลยี ท ี ่ ช ่ ว ยให้ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ส ามารถท� า การสื ่ อ สารไร้ ส ายระหว่ า งกั น โดยการแตะอุ ป กรณ์ เ ข้ า หากั น...
  • Page 462 Bluetooth เลื อ กล� า โพง จากรายการอุ ป กรณ์ Bose Revolve II SoundLink เมื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ แล้ ว คุ ณ จะได้ ย ิ น เสี ย ง เชื ่ อ มต่ อ กั บ ชื ่ อ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่...
  • Page 463 บนอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ กั บ ด้ า นบนสุ ด ของล� า โพง พื ้ น ที ่ เ ป้ า หมายคื อ โลโก้ Bose อุ ป กรณ์ อ าจแจ้ ง ให้ ค ุ ณ ยอมรั บ การจั บ คู ่...
  • Page 464 • ของล� า โพงของคุ ณ ค้ า งไว้ พื ้ น ที ่ เ ป้ า หมายคื อ โลโก้ Bose เชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ อ ี ก ครั ้ ง เมื ่ อ เปิ ด ใช้ ง าน ล� า โพงของคุ ณ จะพยายามเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ ส องเครื ่ อ งที ่ เ ชื ่ อ มต่ อ ล่ า สุ ด โดยอั ต โนมั ต ิ...
  • Page 465 ใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น BOSE CONNECT คุ ณ ยั ง สามารถจั ด การอุ ป กรณ์ ท ี ่ เ ชื ่ อ มต่ อ หลายเครื ่ อ งได้ อ ย่ า งง่ า ยดายโดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น...
  • Page 466 การเชื ่ อ มต่ อ แบบมี ส าย คุ ณ สามารถเชื ่ อ มต่ อ ช่ อ งเสี ย บสั ญ ญาณเสี ย งออกของสมาร์ ท โฟน แท็ บ เล็ ต คอมพิ ว เตอร์ หรื อ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ประเภทอื...
  • Page 467 สถานะล� า โพง ด้ า นบนสุ ด ของล� า โพงมี ช ุ ด ไฟแสดงสถานะที ่ ต ิ ด สว่ า งตามสภาวะของระบบ ไฟสั ญ ญาณ แบตเตอรี ่ ไฟแสดงสถานะ ไฟสั ญ ญาณเข้ า Bluetooth T H A...
  • Page 468 สถานะล� า โพง สถานะแบตเตอรี ่ แสดงระดั บ ประจุ แ บตเตอรี ่ ทุ ก ครั ้ ง ที ่ ค ุ ณ เปิ ด ล� า โพง ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ จะแสดงระดั บ ประจุ แ บตเตอรี ่ นาน วิ น าที และข้ อ ความเสี ย งแจ้ ง จะประกาศระดั บ ประจุ แ บตเตอรี ่ หากต้...
  • Page 469 คุ ณ สามารถจั บ คู ่ ล � า โพง ของคุ ณ กั บ ล� า โพง อื ่ น เพื ่ อ เล่ น เสี ย งเพลงพร้ อ มกั น SoundLink Revolve II Bose เลื อ กวิ ธ ี จ ั บ คู ่ ข องคุ ณ...
  • Page 470 หากคุ ณ ไม่ ส ามารถเข้ า ถึ ง แอพพลิ เ คชั ่ น ให้ ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามค� า แนะน� า ด้ า นล่ า ง Bose Connect โหมดปาร์ ต ี ้ ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ล� า โพงทั ้ ง สองตั ว เปิ ด อยู ่...
  • Page 471 จั บ คู ่ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ BOSE โหมดสเตอริ โ อ ก� า หนดค่ า ล� า โพงของคุ ณ ส� า หรั บ โหมดปาร์ ต ี ้ ดู ห น้ า บนล� า โพง กดปุ ่ ม...
  • Page 472 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ใ ช้ ง านร่ ว มกั น ได้ ท ี ่ น ิ ย มจั บ คู ่ ไ ด้ แ ก่ • Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 • Bose Smart Soundbar 300 • Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 • Bose Home Speaker 300 • Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker โดยมี...
  • Page 473 เปิ ด ล� า โพง ของคุ ณ ดู ห น้ า SoundLink Revolve II ล� า โพง ของคุ ณ พยายามเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ สองเครื ่ อ งที ่ เ ชื ่ อ มต่ อ ล่ า สุ ด...
  • Page 474 Bose เยี ่ ย มชม : worldwide.Bose.com/Support/SLRii การรั บ ประกั น แบบจ� า กั ด ล� า โพงนี ้ ไ ด้ ร ั บ ความคุ ้ ม ครองจากการรั บ ประกั น แบบจ� า กั ด เยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ ข องเราที ่...
  • Page 475 หากคุ ณ ยั ง ไม่ ส ามารถแก้ ป ั ญ หาได้ ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ Bose เยี ่ ย มชม : worldwide.Bose.com/contact อาการ วิ ธ ี ก ารแก้ ไ ข แบตเตอรี ่ อ าจอยู ่ ใ นโหมดป้ อ งกั น หรื อ คายประจุ เชื ่ อ มต่ อ กั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ...
  • Page 476 เพื ่ อ จั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ ข องคุ ณ ดู ห น้ า Bluetooth ล� า โพง Bose SoundLink ดาวน์ โ หลดแอพพลิ เ คชั ่ น เป็ น วิ ธ ี ก ารเพิ ่ ม เติ ม ในการจั บ คู ่ ล � า โพง Bose Connect ไม่...
  • Page 477 พร้ อ มจั บ คู ่ ก ั บ อุ ป กรณ์ เ ครื ่ อ งอื ่ น “ ” หรื อ Smart Speaker ตรวจสอบว่ า ล� า โพง ของคุ ณ อยู ่ ภ ายในระยะที ่ SoundLink Revolve II Soundbar หรื อ ส่ ง สั ญ ญาณถึ ง ม Bose Smart Speaker Bose Smart Soundbar ล�...
  • Page 478 중 요 안전 지 침 모든 안전, 보안 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Page 479 • 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서...
  • Page 480 규 정 및 법 적 정 보 제품 전원 상태표 이 제품은 에너지 관련 제품 지침 2009/125/EC의 Ecodesign 요구사항 및 에너지 관련 제품 및 에너지 정보의 Ecodesign(개정) (EU 탈퇴) 규정 2020에 따라 다음 표준 또는 문서를 준수합니다. 규정(EC) 번호 1275/2008(규정(EU) 번호 801/2013으로 개정됨). 전원...
  • Page 481 대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545 영국...
  • Page 482 N-Mark는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink 및 SoundLink Revolve는 Bose Corporation의...
  • Page 483 목 차 상자 내용물 목차 ............................10 BOSE CONNECT 앱 설치 Bose Connect 앱 다운로드 .................... 11 스피커 배치 배치 지침 ..........................12 전원 전원 연결 ..........................13 스피커 전원 켜기/끄기 ...................... 13 배터리 보호 모드 ........................ 14 자동 꺼짐 ..........................14 자동...
  • Page 484 연결된 모바일 장치 식별 ....................23 연결된 장치 두 대 사이 전환 .................... 23 이전에 페어링된 장치 연결 ....................23 스피커 페어링 목록 소거 ....................23 Bose Connect 앱 사용 ....................23 유선 연결 3.5mm 스테레오 케이블 연결 ..................24 USB 케이블 연결 ........................ 24 스피커...
  • Page 485 Bose Smart Speaker 또는 Soundbar와 페어링 ............30 호환되는 제품......................30 Bose Music 앱을 사용한 페어링 ................30 Bose Smart Speaker 또는 Soundbar 다시 연결 ............. 31 관리 및 유지보수 스피커 청소 .......................... 32 교체용 부품 및 액세서리 ....................32 제한...
  • Page 486 상 자 내 용 물 목차 다음 부품들이 포함되어 있는지 확인합니다. SoundLink Revolve II USB 케이블 Bluetooth 스피커 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii K O R...
  • Page 487 BOSE CON N E CT 앱 설 치 Bose Connect 앱을 사용하여 스마트폰 또는 태블릿 같은 모바일 장치에서 스피커를 설치하고 조작할 수 있습니다. 앱을 사용하여 Bluetooth 장치 연결을 관리하고 음성 안내 언어를 선택하고 스피커 설정을 관리하고 새로운 기능을 가져올 수 있습니다.
  • Page 488 스 피 커 배 치 배치 지침 • 최적의 Bluetooth 성능을 위해 모바일 장치를 스피커에서 9m 이내에 두고 청취자와 스피커 사이에 장애물이 가리지 않도록 합니다. 장치를 멀리 옮기거나 사이에 장애물이 있을 경우 사운드 품질에 영향을 줄 수 있으며 모바일 장치와 스피커의...
  • Page 489 전 원 전원 연결 스피커는 일부 충전된 상태로 출고됩니다. 스피커를 처음으로 사용하기 전에 AC(주전원) 콘센트에 연결합니다. 스피커를 완전히 충전할 필요는 없지만 배터리를 활성화하기 위해 초기 연결이 필요합니다. 참고: 스 피 커 를 최 적 으 로 충 전 하 려 면 1 5 0 0 m A ( 1 . 5 A) U S B 전 원 공 급 장 치 를 사용합니다.
  • Page 490 전 원 배터리 보호 모드 스피커에 전원을 연결하지 않고 남은 충전 용량이 10% 미만인 채로 3일 이상 사용하지 않을 경우 배터리 전력을 보호하기 위해 배터리 보호 모드가 작동됩니다. 스피커를 재활성화하려면 AC(주전원) 전원에 연결합니다. 사용하지 않을 때는 스피커를 서늘한 곳에 보관하십시오. 주의: 완전...
  • Page 491 스 피 커 콘 트 롤 버튼 패드를 사용하여 스피커 전원을 켜고 스피커 재생, 볼륨 및 스피커폰을 조작할 수 있습니다. 참고: 특정 모바일 장치는 이 기능을 지원하지 않을 수도 있습니다. 전원 버튼 입력 모드 Bluetooth 버튼 버튼 볼륨 작게 볼륨 크게 다기능...
  • Page 492 스 피 커 콘 트 롤 다기능 버튼 V을 사용하여 스피커에서 모바일 장치의 뮤직 소스 및 스피커폰 통화를 조작할 수 있습니다. 미디어 재생 및 볼륨 기능 작동 방법 V을 누릅니다. 재생/일시 중지 참고: 입력 모드에서 V을 누르면 오디오가 음소거됩니다 (24페이지 참조). V을...
  • Page 493 스 피 커 콘 트 롤 전화 통화 기능 작동 방법 다기능 버튼 V을 길게 눌러 모바일 장치에서 음성 제어를 전화 걸기 활성화합니다. 아래에서 “음성 제어 사용”을 참조하십시오. 통화 중에 스피커폰에서 V을 길게 누릅니다. 모바일 장치로 통화 전환 V을 누릅니다. 통화/종료...
  • Page 494 음 성 안 내 음성 안내가 Bluetooth 페어링 및 연결 프로세스를 안내합니다. 사전 설치된 언어 • 영어 • 독일어 • 한국어 • 스웨덴어 • 폴란드어 • 스페인어 • 표준 중국어 • 이태리어 • 네덜란드어 • 프랑스어 • 일본어 • 포르투갈어 •...
  • Page 495 페어링 방법 선택 Bluetooth 무선 기술 또는 NFC(근거리 통신)를 사용하여 모바일 장치를 스피커와 페어링할 수 있습니다. Bose Connect 앱을 사용하여 장치를 페어링할 수도 있습니다(11페이지 참조). NFC란? NFC는 간단히 두 장치를 서로 탭함으로써 무선 통신을 가능하게 해주는 기술입니다. 해당 모델이 NFC를 지원하는지 확인하려면 장치 사용자 안내서를 참조하십시오.
  • Page 496 스피커 전원을 처음으로 켜면 스피커가 자동으로 모바일 장치를 검색합니다. 1. 장치에서 Bluetooth 기능을 켭니다. 팁: Bluetooth 기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 2. 장치 목록에서 Bose Revolve II SoundLink 스피커를 선택합니다. 페어링되면 “< 모바일 장치 이름 >에 연결되었습니다”가 들리고 Bluetooth 표시등에 백색 불이 켜집니다.
  • Page 497 전에 언어를 선택해야 합니다. 1. 모바일 장치의 잠금을 풀고 Bluetooth 및 NFC 기능을 켭니다. 이러한 기능에 대한 자세한 내용은 장치 사용자 안내서를 참조하십시오. 2. 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단 중앙에 길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose 로고입니다. 장치에서 페어링을 수락할 것을 지시할 수 있습니다.
  • Page 498 장치 연결 해제 • 장치에서 Bluetooth 기능을 끕니다. • 장치가 NFC를 통한 페어링을 지원할 경우 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단 중앙에 길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose 로고입니다. 장치 다시 연결 전원을 켜면 스피커는 가장 최근에 연결되었던 장치 2대에 다시 연결을 시도합니다.
  • Page 499 들릴 때까지 10초간 길게 누릅니다. 모든 장치가 소거되고 스피커가 새 장치에 페어링할 준비가 됩니다. 2. 장치의 Bluetooth 목록에서 스피커를 제거합니다. BOSE CONNECT 앱 사용 Bose Connect 앱을 사용하여 연결된 여러 장치를 쉽게 관리할 수도 있습니다 (11페이지 참조). K O R...
  • Page 500 유 선 연 결 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 모바일 장치 오디오 출력을 스피커의 AUX 커넥터 또는 micro-B USB 커넥터에 연결할 수 있습니다. 3.5MM 스테레오 케이블 연결 AUX 커넥터에는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그(제공되지 않음)를 사용할 수 있습니다. 1. 3.5mm 스테레오 케이블을 사용하여 모바일 장치를 스피커의 AUX 커넥터에 연결합니다.
  • Page 501 스 피 커 상 태 스피커 상단에는 시스템 상태에 따라 켜지는 일련의 표시등이 있습니다. 배터리 표시등 Bluetooth 입력 표시등 표시등 K O R...
  • Page 502 스 피 커 상 태 배터리 상태 배터리 충전 잔량을 표시합니다. 스피커 전원을 켤 때마다 배터리 표시등 6이 2초간 배터리 충전 잔량을 표시하고 음성 안내가 배터리 충전 잔량을 들려줍니다. 배터리 충전 잔량을 확인하려면 6을 확인하면서 전원 버튼 I을 길게 누릅니다. 참고: 배...
  • Page 503 BOSE 제 품 페 어 링 SoundLink Revolve II 스피커를 다른 Bose 스피커와 페어링하여 오디오를 함께 재생할 수 있습니다. 페어링 방법 선택 다른 Bose 스피커와 페어링하는 방법은 페어링하는 스피커 유형에 따라 다를 수 있습니다. 아래 표에서 페어링 방법을 선택합니다. 스피커...
  • Page 504 2. 스피커가 모바일 장치에 연결되어 있는지 확인합니다. 3. 장치에 연결된 스피커에서 Bluetooth 버튼 l 과 H를 동시에 길게 누릅니다. 4. “두 번째 Bose 장치에서 Bluetooth 및 볼륨 작게 버튼을 동시에 누르십시오”가 들릴 때 버튼을 놓습니다. 5. 다른 스피커에서 l 및 z를 동시에 길게 누릅니다.
  • Page 505 파티 모드 또는 스테레오 모드 사용 해제 각 스피커에서 다음 중 하나를 실행합니다. • “Bose 스피커 링크가 끊어졌습니다”가 들릴 때까지 l을 길게 누릅니다. • “Bose 스피커 링크가 끊어졌습니다”가 들릴 때까지 다기능 버튼 V 및 H을 동시에 길게 누릅니다. • 전원 버튼 I을 눌러 스피커 전원을 끕니다.
  • Page 506 참고: SimpleSync™ 기술의 Bluetooth 범위는 9m입니다. 벽과 구조재가 수신에 영향을 줄 수 있습니다. 호환되는 제품 SoundLink Revolve II 스피커를 다른 Bose Smart Speaker 또는 Bose Smart Soundbar 스피커와 페어링할 수 있습니다. 많이 사용하는 호환 제품은 다음과 같습니다. • Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 •...
  • Page 507 포함하여 가장 최근에 연결되었던 Bluetooth 장치 두 대에 연결을 시도합니다. 참고: • Bose Smart Speaker 또는 Bose Smart Soundbar는 9m 범위 내에서 전원이 켜져 있어야 합니다. • S o u n d L i n k Revo l ve I I 스피커가 연결되지 않을 경우 23페이지의 “이전에...
  • Page 508 • 스피커 근처에서 스프레이를 사용하지 마십시오. 용제, 화학 물질, 또는 알코올, 암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오. • 기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii 제한 보증...
  • Page 509 • 모바일 장치가 Bluetooth 또는 NFC 기술을 통한 페어링을 지원하는지 확인합니다 (21페이지 참조). 기타 방법 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact 증상...
  • Page 510 언어가 선택되었는지 확인합니다(18페이지 참조). B l u e to o t h 를 사용하여 장치를 페어링합니다(20페이지 참조). Bose SoundLink Bluetooth Bose Connect 앱을 다운로드하여 Bose 스피커 페어링에 대한 스피커끼리 수동으로 추가적 방법을 확인합니다(11페이지 참조). 페어링되지 않을 경우 모바일 장치에서 Bluetooth 기능을 껐다가 다시 켭니다.
  • Page 511 Bluetooth 표시등이 청색을 깜박이고 “다른 장치와 페어링할 스피커가 Bose Smart 준비가 되었습니다”가 들릴 때까지 l을 길게 누릅니다. Speaker 또는 Soundbar와 SoundLink Revolve II 스피커가 Bose Smart Speaker 또는 Bose 페어링되지 않는 경우 Smart Soundbar에서 9m 이내에 있는지 확인합니다. 스피커가 이전에 페어링된...
  • Page 512 重 要 安 全 说 明 请阅读并保留所有安全、安全性和使用说明。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要 www.Bose.com/compliance 求中的基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance 本产品符合所有适用的 2016 电磁兼容性法规和所有其他适用的英国法规。符合声明全文 www.Bose.com/compliance 载于:www.Bose.com/compliance Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2017 无线电设备法规的基本要求和所有其他适 www.Bose.com/compliance 用的英国法规。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance 重要安全说明 1. 请阅读这些说明。 2. 请保留这些说明。 3. 请注意所有警告。 4. 请遵守所有说明。 5. 请勿安装在任何热源旁,例如暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其他设备(包括 扩音器) 。 6. 只能使用制造商指定的附件/配件。...
  • Page 513 如果不按照指示安装和使用,则可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照指示安装也不 能保证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关 闭和打开本设备来确定) ,用户可尝试采取以下一种或多种措施来纠正干扰: • 重新调整接收天线的方向或位置。 • 增大本设备和接收器的间距。 • 将本设备和接收器的电源线插入不同线路上的插座中。 • 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户操作本设备的权利失效。 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列 两项要求:(1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成 设备异常工作的干扰。 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大 ISED 辐射限制。您在安装和操作本设备时,身体应距离 辐射体至少 20 cm。此发射器不能与其他天线或发射器位于同一地点或与这些设备一起使用。 符合 IMDA 要求。...
  • Page 514 监 管 和 法 律 信 息 产品电源状态表 根据能源相关产品的生态设计要求指令 (2009/125/EC) 和 2020 年能源相关产品和能源信息 (修订) (欧盟出口)生态设计条例,本产品符合下列规范或文件:条例 (EC) 1275/2008 号(根据条例 (EU) 801/2013 号修订) 。 电源模式 必要的电源状态信息 待机 网络待机 ≤ 0.5 W 在 230V/50Hz 输入的情况下,指定电源模式下 Bluetooth® ≤ 2.0 W 的功耗 ≤ 20 分钟 ≤...
  • Page 515 中国台湾进口商:Bose 中国台湾分公司,中国台湾 104 台北市民生东路 3 段 10 号 9F-A1, 电话:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 英国进口商:Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom CMIIT ID 位于产品底部的橡胶支脚上。...
  • Page 516 Bluetooth ® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose 公司根据许可规定使用 上述标记。 Google 和 Google Play 是 Google LLC 的商标。 N 标志是 NFC Forum, Inc. 在美国及其他国家/地区的商标或注册商标。 Bose、Bose Home Speaker、Bose Music、Bose Portable Home Speaker、Bose Portable Smart Speaker、Bose Smart Soundbar、Bose Smart Speaker、Bose Soundbar、SimpleSync、SoundLink 以及 SoundLink Revolve 均为 Bose Corporation 的商标。 Bose 公司总部:1-877-230-5639 ©2021 Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修改、发行或以其他方式使用本资料的...
  • Page 517 目 录 装箱单 内件 ............................10 BOSE CONNECT 应用设置 下载 Bose Connect 应用 ....................11 扬声器摆放 放置原则 ..........................12 电源 连接电源 ..........................13 打开/关闭扬声器的电源 ....................13 电池保护模式 ........................14 自动关机 ..........................14 禁用自动关机 ....................... 14 扬声器控件 媒体播放和音量 ........................16 通话 ............................17 访问语音控件...
  • Page 518 重新连接设备 ........................22 多个 BLUETOOTH 连接 识别已连接的移动设备 ....................... 23 在两个连接的设备之间切换 ....................23 连接到先前配对的设备 ....................... 23 清空扬声器的配对列表 ....................... 23 使用 Bose Connect 应用 ....................23 有线连接 连接 3.5 mm 立体声线缆 ....................24 连接 USB 线缆 ........................24 扬声器状态 电池状态 ..........................26 Bluetooth 状态...
  • Page 519 使用 Bose Connect 应用配对扬声器(推荐) ............. 27 手动配对扬声器 ......................28 在派对模式和立体声模式之间切换 ................29 禁用派对模式或立体声模式 ..................29 与 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 配对........30 兼容产品 ........................30 使用 Bose Music 应用配对 ..................30 重新连接 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar ........31 维护与保养...
  • Page 520 装 箱 单 内件 请确认包装箱中内含以下部件: SoundLink Revolve II USB 线缆 Bluetooth 扬声器 注意: 如果产品部分损坏,请勿使用。请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 worldwide.Bose.com/Support/SLRii 请访问:worldwide.Bose.com/Support/SLRii S C H...
  • Page 521 BOSE CON NE C T 应 用 设 置 您可在任何移动设备(例如智能手机或平板)上通过 Bose Connect 应用设置和控制 扬声器。 您可以使用此应用管理 Bluetooth 连接、选择自己的语音提示语言、管理扬声器设置 和获得新功能。 下载 BOSE CONNECT 应用 1. 在移动设备上,下载 Bose Connect 应用。 B O S E C O N N E C T 2. 请按照应用说明执行操作。...
  • Page 522 扬 声 器 摆 放 放置原则 • 为获得最佳 Bluetooth 性能,请将移动设备放在距离扬声器 9 米内,并确保您和扬 声器之间没有任何障碍物。如将设备移到太远处或中间存在障碍物,可能会影响 音质,且设备可能与扬声器断开连接。 • 保持其他无线设备距离扬声器至少 1 米远。 • 将扬声器和您的设备放于金属柜之外并远离金属柜、其他音频/视频组件和直接热源。 小心 • 放置时,将扬声器底座朝下。如果将扬声器倒置,可能造成损坏并影响音质。 • 避免将扬声器放到湿或脏的表面上。 S C H...
  • Page 523 电 源 连接电源 您的扬声器在发货时有部分电量。 第一次使用扬声器之前,请将其连接到交流 (市电) 电源插座。扬声器不需要充满电也能工作,但要激活电池,仍然需要进行此初始连 接操作。 注意: 为确保扬声器顺利完成充电,请使用 1500mA (1.5A) USB 电源。如果所用电源 低于 1500mA (1.5A),可能会导致充电时间延长或在播放音频时无法对扬声器 进行充电。 1. 将 USB 线缆较小的一端插入扬声器上的 micro-B USB 接口。 2. 将另一端插入 USB 电源(未提供) 。 电池指示灯 6 闪烁琥珀色且扬声器发出提示音。充满电后,6 呈绿色亮起。 打开/关闭扬声器的电源 在按钮键盘上,按下“电源”按钮 I。 • 第一次打开扬声器的电源时, Bluetooth 指示灯呈蓝色亮起,并且您会听到选择语 言的语音提示(请参见第...
  • Page 524 电 源 电池保护模式 如果扬声器超过三天未插电且未使用而剩余电量低于 10%,它会进入电池保护模式 以保存电池电量。要重新激活您的扬声器,请将它连接到交流(市电)电源。 不使用时,请将扬声器存放于阴凉处。 小心: 切勿在充满电或电池指示灯 6 闪烁红色时,长时间存放扬声器。 自动关机 在使用以下连接和电源的情况下,无操作(扬声器未发出声音)20 分钟后,扬声器 会关闭: • AUX 连接使用电池或交流(市电)电源供电。 • Bluetooth 连接使用电池供电。 禁用自动关机 1. 同时按住 H 和输入模式按钮 7。 您将听到“Auto-o disabled” (自动关机已禁用) 。 2. 重复即可重新启用自动关机功能。 S C H...
  • Page 525 扬 声 器 控 件 按钮键盘用于打开扬声器和控制扬声器的播放、音量和免提通话。 注意: 有些移动设备可能不支持这些功能。 电源按钮 输入模式 Bluetooth 按钮 按钮 音量上调 音量下调 多功能按钮 S C H...
  • Page 526 扬 声 器 控 件 此多功能按钮 V 可以从扬声器控制音乐来源和移动设备上的免提通话。 媒体播放和音量 功能 解决方法 按下 V。 播放/暂停 注意: 在输入模式中,按 V 即可将音频静音 (请参见第 24 页) 。 向前跳到下一个曲目 按两下 V。 向后跳到上一个曲目 按三下 V。 按下 H。 音量上调 音量下调 按下 z。 S C H...
  • Page 527 扬 声 器 控 件 通话 功能 解决方法 按住“多功能”按钮 V 激活移动设备上的语音控件。 拨打电话 请参见下文的“访问语音控件” 。 通话时将通话从免提通话切换到 按住 V。 移动设备 按下 V。 接听/结束通话 拒绝接听来电 按住 V。 保持当前呼叫并接听第二个来电 通话时,按 V 以接听第二个通话。 拒绝第二个来电并保留在当前通 在通话时,按住 V 一秒。 话中 有两个呼叫时,按两下 V。 在两个呼叫之间切换 通话静音/取消静音 在通话时,同时按 H 和 z。 访问语音控件...
  • Page 528 语 音 提 示 语音提示可以指导您的 Bluetooth 配对和连接进程。 预安装的语言 • 英语 • 德语 • 韩语 • 瑞典语 • 波兰语 • 西班牙语 • 中文 • 意大利语 • 荷兰语 • 法语 • 日语 • 葡萄牙语 • 俄语 选择语言 1. 按 z 或 H 以滚动查找可用的语言。 2.
  • Page 529 BLUETOOTH 连 接 使用 Bluetooth 无线技术可以从智能手机、平板电脑和电脑等移动设备上以流式传输 音乐。要从设备传输音乐,必须先将设备与您的扬声器进行配对。 选择配对方法 您可以使用 Bluetooth 无线技术或者近场通信 (NFC) 将您的设备与扬声器配对。 您也可以使用 Bose Connect 应用配对设备(请参见第 11 页) 。 什么是 NFC ? NFC 是一种使设备只需相互轻触即可建立无线通信的技术。参见设备的用户指南了 解该型号是否支持 NFC。 如果您的设备不支持通过 NFC 进行 Bluetooth 按照第 20 页上的“与您的移动设备配对” 配对或如果您不确定: 中的说明执行操作。 如果您的设备支持通过 NFC 进行 Bluetooth 按...
  • Page 530 BLUETOOTH 连 接 与您的移动设备配对 首次启动扬声器时,扬声器会自动搜索移动设备。 1. 打开设备上的 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在“设置”菜单中。 2. 从设备列表中选择 Bose Revolve II SoundLink 扬声器。 配对后,您会听到 “已连接至 < 移动设备名称 >” ,且 Bluetooth 指示灯呈白色常亮。 注意: 要配对其他设备,请参见第 22 页。 S C H...
  • Page 531 BLUETOOTH 连 接 通过 NFC 与移动设备配对 注意: 首次启用扬声器时,确保先选择语言,然后使用 NFC 配对移动设备。 1. 解锁移动设备并打开 Bluetooth 和 NFC 功能。 有关这些功能的更多信息,请参考您的设备用户指南。 2. 在靠近扬声器顶部中央,触摸并持续接触设备上的 NFC 接触点。目标区域是 Bose 标志。 设备会提醒您接受配对。 配对后,您会听到 “已连接至 < 移动设备名称 >” ,且 Bluetooth 指示灯呈白色常亮。 S C H...
  • Page 532 (已准备好与另一台设备配对) 。将您的设备与扬声器配对 (请参见第 20 页) 。 • 如果您的设备支持通过 NFC 配对,请参见第 21 页。 断开设备 • 关闭设备的 Bluetooth 功能。 • 如果您的设备支持通过 NFC 配对,则使设备上的 NFC 接触点与扬声器顶部中央轻 触并保持。目标区域是 Bose 标志。 重新连接设备 打开电源时,扬声器将尝试与两台最近连接的设备重新建立连接。 注意: 该设备必须在连接范围内且已打开电源。 如果您的设备支持通过 NFC 配对,则使设备上的 NFC 接触点与扬声器顶部轻触并保 持。目标区域是 Bose 标志。...
  • Page 533 1. 按 l 听当前连接的是哪一台设备。 2. 按 l 两秒内即可连接扬声器的配对列表中的下一设备。 3. 不断重复直到您听到想要的设备名称。 你会听到表示设备正在连接的提示音。 4. 播放已连接设备的音频。 清空扬声器的配对列表 1. 按住 l 10 秒,直到听到“ Bluetooth 设备列表已清空。准备配对。 ” 所有设备均被删除,扬声器可开始配对新设备。 2. 从设备上的 Bluetooth 列表中删除扬声器。 使用 BOSE CONNECT 应用 您也可以使用 Bose Connect 应用来轻松管理多个连接设备(请参见第 11 页) S C H...
  • Page 534 有 线 连 接 可以将智能手机、平板电脑、电脑或其他类型移动设备的音频输出与 AUX 连接器或 micro-B USB 连接器相连。 连接 3.5 MM 立体声线缆 AUX 连接器可插入 3.5 毫米立体声电缆插头(未提供) 。 1. 使用 3.5 毫米立体声电缆将您的移动设备连接到扬声器上的 AUX 接口。 2. 按下扬声器上的“电源”按钮 I。 3. 按下并释放输入模式按钮 7,直到听到“AUX 音频” 。 连接 USB 线缆 1. 使用 USB 线缆将您的设备与扬声器上的 micro-B USB 连接器相连。 2.
  • Page 535 扬 声 器 状 态 扬声器顶部的一系列指示灯可依据系统状态而显示不同的颜色。 电池指 示灯 Bluetooth 输入指示灯 指示灯 S C H...
  • Page 536 扬 声 器 状 态 电池状态 显示电池充电量。 每次打开扬声器的电源时,电池指示灯 6 显示电池充电量两秒钟, 并语音提示电池充电量。 要查看电池充电量,按住电源按钮 I 三秒钟并查看 6。 注意: 电池性能随播放内容以及音量而变化。正常使用时,扬声器电池电量最长可 持续 13 小时。 指示灯活动 系统状态 绿色光常亮 中等电量到满电量 闪烁琥珀色 正在充电 琥珀色光常亮 中等电量 闪烁红色 需要充电 BLUETOOTH 状态 显示移动设备的连接状态。 指示灯活动 系统状态 闪烁蓝色 已准备好连接 闪烁白色 正在连接 常亮白色光 已连接...
  • Page 537 配 对 BOS E 产 品 您可以将 SoundLink Revolve II 扬声器与其他 Bose 扬声器配对,以便共同播放音频。 选择配对方法 您与其他 Bose 扬声器的配对方法取决于您要与之配对的扬声器的类型。从下表选择 配对方法。 扬声器 配对方法 请参见下文的“与其他 Bose SoundLink Bluetooth Bose SoundLink Bluetooth 扬声器 扬声器配对” 。 Bose Smart Speaker 或 请参见第 30 页上的“与 Bose Smart Speaker 或...
  • Page 538 1. 确保两个扬声器都开启。 2. 确保一个扬声器已连接至移动设备。 3. 在已连接至设备的扬声器上,同时按住 Bluetooth 按钮 l 和 H。 4. 在听到“Press the Bluetooth and volume down buttons simultaneously on a second Bose device” (请同时按下第二台 Bose 设备上的 Bluetooth 和音量下调按钮)时, 松开按钮。 5. 在右侧扬声器上,同时按住 l 和 z。 6. 待扬声器发出提示音后松开按钮。 10 秒后,您会听到两个扬声器同时发出“派对模式” 。表示派对声模式已启用。...
  • Page 539 出“Right” (右) 。 表示立体声模式已启用。您现在可以使用移动设备在立体声模式下播放音频。 4. 为获得最佳体验,请定位您的扬声器: • 在相同房间或室外区域 • 相互在 10 英尺内,中间无障碍物 • 您与各扬声器的距离相同 注意: 性能可能会因移动设备、距离和环境因素而有所差异。 在派对模式和立体声模式之间切换 在任一扬声器上,同时按 l 和 H。 禁用派对模式或立体声模式 在任一扬声器上执行以下操作之一: • 按住 l,直到您听到“Bose 扬声器断开连接” 。 • 同时按住多功能按钮 V 和 H,直到您听到“Bose 扬声器断开连接” 。 • 按“电源”按钮 I 关闭扬声器。 S C H...
  • Page 540 灯闪烁蓝色,并且您听到“Ready to pair another device” (已准备好与另一台设 备配对) 。 2. 使用 Bose Music 应用将扬声器连接到兼容的 Bose 产品。有关更多信息,请访问: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups 注意: • 确保 SoundLink Revolve II 扬声器在 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 的 9 米范围内。 • 您一次只能将 SoundLink Revolve II 扬声器与一个产品配对。 S C H...
  • Page 541 打开 SoundLink Revolve II 扬声器的电源(请参见第 13 页) 。 您的 SoundLink Revolve II 扬声器尝试连接两个最近连接的 Bluetooth 设备,包括您 的 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar。 注意: • 您的 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 必须在 9 米连接范围内,并且 电源已经打开。 • 如果 SoundLink Revolve II 扬声器并未连接,请参见第 23 页上的“连接到先前 配对的设备” 。...
  • Page 542 维 护 与 保 养 清洁扬声器 • 使用柔软的湿布(仅用水)清洁扬声器表面。 • 请勿在扬声器附近使用喷雾剂。请勿使用任何溶剂、化学品或含酒精、氨水、研 磨剂的清洁剂。 • 切勿让液体进入任何开口。 更换零件和配件 可通过 Bose 客户服务处订购更换零件或配件。 worldwide.Bose.com/Support/SLRii 请访问:worldwide.Bose.com/Support/SLRii 有限质保 扬声器享受有限质保。有关有限质保的详情,请访问我们的网站: global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty。 要注册产品,请访问 global.Bose.com/register global.Bose.com/register 了解有关说明。未进行注册并不影响 您的有限质保权利。 技术信息 输入电压: 5 V 输入电流: 1.6A S C H...
  • Page 543 如果扬声器出现问题: • 检查状态指示灯 6(请参见第 26 页) 。如需要,为扬声器充电。 • 接好所有连接线。 • 检查状态指示灯的状态(请参见第 26 页) 。 • 按照放置原则放置扬声器(请参见第 11 页) 。 • 确保您的移动设备支持 Bluetooth 或支持通过 NFC 技术进行配对(请参见第 21 页) 。 其他解决方案 若无法解决问题,请参见下表了解常见问题的症状和解决方案。若仍然无法解决问 题,请联系 Bose 客户服务处。 worldwide.Bose.com/contact 请访问:worldwide.Bose.com/contact 症状 解决方案 电池可能处于保护模式或电池已完全放电。连接至交流(市电) 没有通电(电池) 电源。...
  • Page 544 解锁设备并打开 Bluetooth 和 NFC 功能。 使设备背面的 NFC 接触点与扬声器顶部轻触并保持。 扬声器未与 NFC 配对 从包装盒中取出设备。 确保选择语言(请参见第 18 页) 。 使用 Bluetooth 配对您的设备(请参见第 20 页) 。 Bose SoundLink 下载 Bose Connect 应用以作为配对 Bose 扬声器的其他方式(请 Bluetooth 扬声器 参见第 11 页) 。 无需手动配对 在移动设备上,关闭 Bluetooth 功能再将其打开。从设备上的 Bluetooth 列表中移除您的扬声器。重新与您的设备配对。 调高扬声器、移动设备和音乐来源的音量。...
  • Page 545 请参见第 23 页上的“连接到先前配对的设备” 。 Bose Smart Soundbar 重 新连接 与 Bose Smart Speaker 下 载 Bose Connect 应 用 并 运 行 可 用 的 软 件 更 新( 请 参 见 第 或 Bose Smart Soundbar 11 页) 。 配对音频延迟...
  • Page 546 重 要 安 全 指 示 請閱讀並保管好所有安全、安全性和使用指示。 Bose Corporation 在此聲明本產品遵守 2014/53/EU 指令和所有其他適用歐盟指令要求中的基本 www.Bose.com/compliance 要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance 本產品符合所有適用的 2016 電磁相容性法規和所有其他適用的英國法規。您可以從以下 www.Bose.com/compliance 位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2017 無線電設備法規中的基本要求和所有其他適 www.Bose.com/compliance 用的英國法規。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance 重要安全指示 1. 閱讀這些指示。 2. 保留這些指示。 3. 注意所有警告。 4. 請遵守所有指示。 5. 請勿將其安裝在任何熱源旁,例如暖氣片、熱調節裝置、火爐或可產生熱量的其他設備(包 括擴音器) 。 6. 只能使用製造商指定的附件/配件。...
  • Page 547 量,如果不按照指示安裝和使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝 並不能保證某些安裝不會發生干擾。如果本設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透 過關閉和開啟本裝置來確定) ,使用者可嘗試採取以下一或多種措施來糾正干擾: • 重新調整接收天線的方向或位置。 • 增大本設備和接收器的間距。 • 將本設備和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或改裝本裝置會使使用者操作本裝置的權利失效。 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列 兩種情形:(1) 本裝置不會造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成 裝置異常工作的干擾。 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大 ISED 輻射限制。您在安裝和操作本裝置時,身體應距離 輻射體至少 20 公分。本發射器不能與其他天線或發射器位於同一地點或同時運行。 滿足 IMDA 要求。...
  • Page 548 監 管 與 法 律 資 訊 產品電源狀態表 根據能源相關產品的生態設計要求(第 2009/125/EC 號指令)和能源相關產品和能源資訊(修訂) (歐盟出口)條例的生態設計,本產品符合下列規範或文件:條例 (EC) 1275/2008 號根據條例 (EU) 801/2013 號修訂。 電源模式 必要的電源狀態資訊 待命 網路待命 在 230V/50Hz 輸入的情況下,指定電源模式下 ≤ 0.5 W Bluetooth® ≤ 2.0 W 的功耗 ≤ 20 分鐘 ≤ 5 分鐘 設備等待多長時間自動切換入模式 在...
  • Page 549 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1 電話:+886-2-2514 7676 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 電話:+5255 (5202) 3545 英國進口商:Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom CMIIT ID 位於產品底部的橡膠墊之上。...
  • Page 550 任何使用都遵守授權規定。 Google 和 Google Play 是 Google LLC 的商標。 N 標記是 NFC Forum, Inc. 在美國和其他國家/地區的商標或註冊商標。 Bose、Bose Home Speaker、Bose Music、Bose Portable Home Speaker、Bose Portable Smart Speaker、 Bose Smart Soundbar、Bose Smart Speaker、Bose Soundbar、SimpleSync、SoundLink 和 SoundLink Revolve 是 Bose Corporation 的商標。 Bose 公司總部:1-877-230-5639 ©2021 Bose Corporation。未經事先書面許可,不得複製、修改、發行或以其他方式使用本指南的...
  • Page 551 目 錄 裝箱單 內件 ............................10 BOSE CONNECT 應用程式設定 下載 Bose Connect 應用程式 ..................11 揚聲器放置 放置原則 ..........................12 電源 接通電源 ..........................13 開啟/關閉揚聲器 ......................... 13 電池保護模式 ........................14 自動關閉 ..........................14 停用自動關閉 ....................... 14 揚聲器控制項 媒體播放和音量 ........................16 通話 ............................17 使用語音控制項...
  • Page 552 重新連接裝置 ........................22 多個 BLUETOOTH 連接 識別已連接的行動裝置 ....................... 23 在兩台連接的裝置之間切換 ....................23 連接到先前配對的裝置 ....................... 23 清除揚聲器的配對清單 ....................... 23 使用 Bose Connect 應用程式 ..................23 有線連接 連接 3.5 mm 立體聲連接線 ..................... 24 連接 USB 連接線 ........................ 24 揚聲器狀態 電池狀態 ..........................26 Bluetooth 狀態...
  • Page 553 使用 Bose Connect 應用程式配對揚聲器(推薦) ..........27 手動配對揚聲器 ......................28 在派對模式和立體聲模式之間切換 ................29 停用派對模式或立體聲模式 ..................29 與 Bose Smart Speaker 或 Soundbar 配對 ............. 30 相容產品 ........................30 使用 Bose Music 應用程式配對 ................30 重新連接 Bose Smart Speaker 或 Soundbar ............31 維護與保養...
  • Page 554 裝 箱 單 內件 請確認包裝箱中內含以下組件: SoundLink Revolve II USB 連接線 Bluetooth 揚聲器 注意: 如果產品部分損壞,請勿使用。請聯絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務中心。 worldwide.Bose.com/Support/SLRii 請造訪:worldwide.Bose.com/Support/SLRii T C H...
  • Page 555 BOSE CON N EC T 應 用 程 式 設 定 您可在任何行動裝置(例如智慧型手機或平板電腦)上透過 Bose Connect 應用程式 設定和控制揚聲器。 您可以使用此應用程式管理 Bluetooth 連接、選擇自己的語音提示語言、管理揚聲器 設定和取得新功能。 下載 BOSE CONNECT 應用程式 1. 在行動裝置上,下載 Bose Connect 應用程式。 B O S E C O N N E C T 2.
  • Page 556 揚 聲 器 放 置 放置原則 • 為獲得最佳 Bluetooth 效能,請將行動裝置放在揚聲器 9 公尺以內,並確保您和揚 聲器之間沒有任何障礙物。如將裝置移到太遠處或中間存在障礙物,可能會影響 音質,且裝置可能與揚聲器斷開連接。 • 保持其他無線設備距離揚聲器至少 1 公尺遠。 • 將揚聲器和您的裝置放於金屬櫃之外並遠離金屬櫃、 其他音訊/視訊元件和直接熱源。 小心 • 將揚聲器底座朝下。若將揚聲器的任何其他面向下放置,可能會損壞揚聲器,並 影響音質。 • 避免將揚聲器放到濕或髒的表面上。 T C H...
  • Page 557 電 源 接通電源 您的揚聲器出廠時即已預充少量電力。第一次使用揚聲器之前,請將其連接到交流 (市電)插座。揚聲器不需要充滿電也能工作,但要啟用電池,仍然需要進行此初始 連接操作。 注意: 為確保揚聲器順利充電,請使用 1500mA (1.5A) USB 電源。如果所用電源低於 1500mA (1.5A),可能會導致充電時間延長或在播放音訊時無法對揚聲器進行 充電。 1. 將 USB 連接線較小的一端插入揚聲器上的 micro-B USB 連接器。 2. 將另一端插入 USB 電源(未提供) 。 電池指示燈 6 閃爍琥珀色,且揚聲器發出提示音。充滿電後 6,發出綠光。 開啟/關閉揚聲器 在按鈕觸控板上,按下「電源」按鈕 I。 • 第一次啟動揚聲器時, Bluetooth 指示燈閃爍藍色光,並且您會聽到選擇語言的語 音提示(請參見第 18 頁) 。 •...
  • Page 558 電 源 電池保護模式 當揚聲器插頭拔除,且三天以上未使用,加上剩餘電量低於 10% 時,即會進入電池 保護模式以保留電力。若要重新啟動您的揚聲器,請將其連接至交流(市電)電源。 不使用時,請將揚聲器存放在陰涼處。 小心: 切勿在充滿電或電池指示燈 6 閃爍紅色光時,長時間存放揚聲器。 自動關閉 在使用以下連線和電源的情況下閒置 (揚聲器沒發出聲音 ) 20 分鐘後,揚聲器會關閉: • AUX 連接使用電池及交流(市電)電源電力。 • Bluetooth 連接使用電池電力。 停用自動關閉 1. 同時按住 H 和輸入模式按鈕 7。 您會聽到「Auto-o disabled(自動關閉已停用) 」 。 2. 重複操作可重新啟用自動關閉功能。 T C H...
  • Page 559 揚 聲 器 控 制 項 按鈕觸控板用於開啟揚聲器和控制揚聲器的播放、音量和免持聽筒。 注意: 有些行動裝置可能並不支援這些功能。 電源按鈕 輸入模式 Bluetooth 按鈕 按鈕 音量上調 音量下調 多功能按鈕 T C H...
  • Page 560 揚 聲 器 控 制 項 多功能按鈕 V 可以從揚聲器控制音樂來源和行動裝置上的免持聽筒。 媒體播放和音量 功能 操作 按下 V。 播放/暫停 注意: 在輸入模式中,按 V 即可將音訊靜音(請參見第 24 頁) 。 連按兩下 V 。 快轉至下一個曲目 倒轉至上一個曲目 連按三下 V。 音量上調 按下 H。 按下 z。 音量下調 T C H...
  • Page 561 揚 聲 器 控 制 項 通話 功能 操作 按住多功能按鈕 V 以啟動行動裝置上的語音控制。 撥打電話 請參見下文「使用語音控制項」 。 通話時將通話從免持通話切換到行 按住 V。 動裝置 按下 V。 接聽/結束通話 拒絕接聽來電 按住 V。 接聽第二通來電並保留目前的通話 在通話時,按下 V 可接聽第二通電話。 在通話時,按住 V 一秒。 拒接第二通來電並保留目前的通話 在兩通電話之間切換 在有兩通電話時,連按兩下 V。 靜音/取消靜音 在通話中,同時按下 H 和 z。 使用語音控制項...
  • Page 562 語 音 提 示 語音提示指導您完成 Bluetooth 配對和連接進程。 預先安裝的語言 • 英文 • 德文 • 韓文 • 瑞典文 • 波蘭文 • 西班牙文 • 簡體中文 • 義大利文 • 荷蘭文 • 法文 • 日文 • 葡萄牙文 • 俄文 選取語言 1. 按下 z 或 H 以捲動查找可用的語言。 2.
  • Page 563 BLUETOOTH 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和電腦等行動裝置上串流音 樂。要從裝置串流音樂,必須先將裝置與您的揚聲器進行配對。 選擇配對方法 您可以使用 Bluetooth 無線技術或者近距離無線通訊 (NFC) 將您的裝置與揚聲器配對。 您也可以使用 Bose Connect 應用程式配對裝置(請參見第 11 頁) 。 什麼是 NFC? NFC 是一種使裝置只需相互輕觸即可建立無線通訊的技術。關於您的型號是否支援 NFC,請參見裝置的使用者指南。 如果您的裝置不支援透過 NFC 進行 按 照 第 20 頁 上 的「與 您 的 行 動 裝 置 配 對」...
  • Page 564 BLUETOOTH 連 接 與您的行動裝置配對 首次啟動揚聲器時,揚聲器會自動搜尋行動裝置。 1. 在裝置上,開啟 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常可在「設定」功能表中找到。 2. 從裝置清單中選取您的 Bose Revolve II SoundLink 揚聲器。 配對後,您會聽到「Connected to(已連接至)< 行動裝置名稱 >」 ,且 Bluetooth 指示燈呈白色恆亮。 注意: 要配對其他裝置,請參見第 22 頁。 T C H...
  • Page 565 BLUETOOTH 連 接 透過 NFC 與行動裝置配對 注意: 首次啟用揚聲器時,確保先選擇語言,然後使用 NFC 配對行動裝置。 1. 解除鎖定行動裝置並開啟 Bluetooth 和 NFC 功能。 有關這些功能的更多資訊,請參考您的裝置使用者指南。 2. 在靠近揚聲器頂部中央,輕觸並按住裝置上的 NFC 觸控點。目的地區域是 Bose 標誌。 裝置會提示您接受配對。 配對後,您會聽到「Connected to(已連接至)< 行動裝置名稱 >」 ,且 Bluetooth 指示燈呈白色恆亮。 T C H...
  • Page 566 (準備配對另一台裝置) 」 。將您的裝置與揚聲器配對(請參見第 20 頁) 。 • 如果您的裝置支援透過 NFC 配對,請參見第 21 頁。 斷開裝置 • 關閉裝置的 Bluetooth 功能。 • 如果您的裝置支援透過 NFC 配對,則使裝置上的 NFC 接觸點與揚聲器頂部中央輕 觸。目標區域是 Bose 標誌。 重新連接裝置 電源開啟時,揚聲器會嘗試重新連接至兩台最近連接的裝置。 注意: 這些裝置必須在連接範圍內且已開啟電源。 如果您的裝置支援透過 NFC 配對,則使裝置上的 NFC 接觸點與揚聲器頂部輕觸並保 持。目標區域是 Bose 標誌。...
  • Page 567 您會聽到表示裝置正在連接的提示音。 4. 播放連接的裝置上的音訊。 清除揚聲器的配對清單 1. 按住 l 10 秒,直到聽到「 Bluetooth device list cleared.( Bluetooth 裝置清單已清 空。 )Ready to pair(準備配對) 」 。 所有裝置被刪除,揚聲器可開始配對新裝置。 2. 從裝置上的 Bluetooth 清單中刪除您的揚聲器。 使用 BOSE CONNECT 應用程式 您也可以使用 Bose Connect 應用程式來輕鬆管理多台連接的裝置(請參見第 11 頁) 。 T C H...
  • Page 568 有 線 連 接 您可以將智慧型手機、平板電腦、電腦或其他類型行動裝置的音訊輸出與 AUX 連接 器或 micro-B USB 連接器相連。 連接 3.5 MM 立體聲連接線 AUX 連接器可接受 3.5 mm 立體聲連接線插頭(未隨附) 。 1. 使用 3.5 mm 立體聲連接線,將行動裝置連接至揚聲器的 AUX 連接器。 2. 按下揚聲器的「電源」按鈕 I。 3. 按下並放開輸入模式按鈕 7 ,直到聽到「AUX audio(AUX 音訊) 」 。 連接 USB 連接線 1.
  • Page 569 揚 聲 器 狀 態 揚聲器頂部的一系列指示燈可依據系統狀態而顯示不同的顏色。 電池指示燈 Bluetooth 輸入指示燈 指示燈 T C H...
  • Page 570 揚 聲 器 狀 態 電池狀態 顯示電池充電電量。每次開啟揚聲器的電源時,電池指示燈 6 顯示電池充電量兩秒 鐘,並語音提示電池充電量。 要查看電池充電量,按住「電源」按鈕 I 三秒鐘並查看 6。 注意: 電池效能隨播放內容以及播放音量而變化。在一般使用下,揚聲器電池可維 持長達 13 小時。 指示燈活動 系統狀態 恆亮綠色光 中等到完全充電 閃爍琥珀色光 正在充電 恆亮琥珀色光 中等電量 閃爍紅色光 需要充電 BLUETOOTH 狀態 顯示行動裝置的連接狀態。 指示燈活動 系統狀態 閃爍藍色光 準備連接 閃爍白色光 正在連接 恆亮白色光 已連接 輸入狀態...
  • Page 571 連接 Bose Smart Speaker 或 Soundbar 或 Soundbar 配對」 。 與其他 BOSE SOUNDLINK BLUETOOTH 揚聲器配對 您 可 以 使 用 Bose Connect 應 用 程 式(推 薦)或 揚 聲 器 的 控 制 按 鈕 按 配 對 Bose SoundLink Bluetooth 揚聲器,以以下模式播放: • 派對模式(左右揚聲器一致播放)...
  • Page 572 1. 確定兩個揚聲器都已開啟。 2. 確定一個揚聲器已連接至行動裝置。 3. 同時按住已連接至裝置的揚聲器上的 Bluetooth 按鈕 l 和 H。 4. 聽到「Press the Bluetooth and volume down buttons simultaneously on a second Bose device(同時按下第二台 Bose 裝置的上 Bluetooth 和音量按鈕) 」時,放開 按鈕。 5. 在另一揚聲器上,同時按住 l 和 z。 6. 揚聲器發出提示音後放開按鈕。 10 秒後,您會聽到兩個揚聲器同時發出「Party mode(派對模式) 」 ,表示已啟用...
  • Page 573 • 相互在 10 英呎內,中間無障礙物 • 您與各揚聲器的距離相同 注意: 效能可能會因行動裝置、距離和環境因素而有所差異。 在派對模式和立體聲模式之間切換 在任一揚聲器上,同時按下 l 和 H。 停用派對模式或立體聲模式 在任一揚聲器上執行以下操作之一: • 按住 l 直到您聽到「Bose speakers unlinked(Bose 揚聲器斷開連接) 」 。 • 同時按住多功能按鈕 V 和 H,直到您聽到「Bose speakers unlinked(Bose 揚聲 器已斷開連接) 」 。 • 按下「電源」按鈕 I 以關閉揚聲器電源。 T C H...
  • Page 574 Speaker 或 Bose Smart Soundbar 配對,以同時在兩間不同的房間內聽同一首歌曲。 注意: SimpleSync™ 技術的 Bluetooth 連接範圍為 9 公尺。牆壁或建材可能會影響接 收效能。 相容產品 您 可 以 將 SoundLink Revolve II 揚 聲 器 與 其 他 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 搭配使用以一起播放音訊。 熱門的相容產品包括: • Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 •...
  • Page 575 開啟 SoundLink Revolve II 揚聲器電源(請參見第 13 頁) 。 SoundLink Revolve II 揚聲器會嘗試連接最近連接的兩台 Bluetooth 裝置,包括 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar。 注意: • Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 必須在連接範圍內(9 公尺)且已開 啟電源。 • 如果 SoundLink Revolve II 揚聲器無法連接,請參見第 23 頁上的「連接到先前 配對的裝置」 。...
  • Page 576 維 護 與 保 養 清潔揚聲器 • 使用柔軟的濕布清潔揚聲器表面(僅用水) 。 • 請勿在揚聲器附近使用噴霧劑。請勿使用任何溶劑、化學品或含酒精、氨水、研 磨劑的清潔劑。 • 請勿讓液體濺入任何開口處。 更換零件和配件 可透過 Bose 客戶服務中心訂購更換零件和配件。 worldwide.Bose.com/Support/SLRii 請造訪:worldwide.Bose.com/Support/SLRii 有限保固 global.Bose.com/warranty, 您的揚聲器受有限的保固保障。請造訪我們的網站:global.Bose.com/warranty 了解有限保固的詳細資料。 要註冊產品,請造訪 global.Bose.com/register global.Bose.com/register,了解相關指示。未執行註冊並不影 響您的有限保固權利。 技術資訊 輸入電壓: 5V 輸入電流: 1.6 A T C H...
  • Page 577 • 檢查電池指示燈 6(請參見第 26 頁) 。如需要,為揚聲器充電。 • 接好所有連接線。 • 檢查狀態指示燈的狀態(請參見第 26 頁) 。 • 按照放置原則放置揚聲器(請參見第 11 頁) 。 • 確定您的行動裝置支援 Bluetooth 或支援透過 NFC 技術配對(請參見第 21 頁) 。 其他解決方案 若無法解決問題,請參見下表以了解常見問題的症狀和解決方法。若仍然無法解決 問題,請聯絡 Bose 客戶服務中心。 worldwide.Bose.com/contact 請造訪:worldwide.Bose.com/contact 症狀 解決方案 電池可能處於保護模式或已完全放電。將其連接至交流(市 沒電 ( 電池 ) 電)電源。...
  • Page 578 使裝置背面的 NFC 接觸點與揚聲器頂部輕觸並保持。 揚聲器無法與 NFC 配對 從包裝盒中取出裝置。 確定選擇語言(請參見第 18 頁) 。 使用 Bluetooth 配對您的裝置(請參見第 20 頁) 。 Bose SoundLink Bluetooth 下載 Bose Connect 應用程式以作為配對 Bose 揚聲器的其他 方式(請參見第 11 頁) 。 揚聲器無法手動配對 在行動裝置上,關閉 Bluetooth 功能再開啟。從裝置的藍牙清 單中移除您的揚聲器。重新與您的裝置配對。 調高揚聲器、裝置和音樂來源的音量。 確定已開啟語音引導。按下 Bluetooth 按鈕 l,收聽已連接的...
  • Page 579 按住 l 直到 Bluetooth 指示燈閃爍藍色光,並且聽到「Ready to pair another device(準備配對另一台裝置) 」 。 揚聲器無法與 Bose Smart Speaker 或 Soundbar 配對 確定 SoundLink Revolve II 揚聲器在 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 的 9 公尺範圍內。 揚聲器無法重新連接先前配 對的 Bose Smart Speaker 或 請參見第 23 頁上的「連接到先前配對的裝置」 。...
  • Page 580 安 全 上 の 留 意 項 目 安全およびセキュリティ上の留意項目および使用方法をよく読み、それに 従ってください。 Bose Corporationは、この製品が EU 指令 2014/53/EU および該当するその他すべてのEU指令 の必須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣 言書については、次のサイトを参照してください。www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance この製品は、すべての適用される電磁両立規則 2016 およびその他すべての適用される 英国の規制に準拠しています。完全な適合宣言書については、次のサイトを参照して ください。www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporationはここに、この製品が無線機器規則2017 の必須要件およびその他すべて の適用される英国の規制に準拠していることを宣言します。完全な適合宣言書につい ては、次のサイトを参照してください。www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 安全上の留意項目 1. 本書をよくお読みください。 2. 必要なときにご覧になれるよう、本書を保管してください。 3. すべての注意と警告に留意してください。 4. すべての指示に従ってください。...
  • Page 581 波数エネルギーを発生、利用、また放射することがありますので、指示通りに設置および使 用されない場合は、無線通信に有害な電波干渉を引き起こす可能性があります。しかし、特 定の設置条件で干渉が発生しないことを保証するものではありません。本機が、電源のオン ・ オフによりラジオ・テレビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認された場合、次の 1つ あるいはいくつかの方法で対処を試みることをおすすめします。 • 受信アンテナの向きや位置を変える。 • 本機と受信機の距離を離す。 • 受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。 • 販売店もしくは経験豊富なラジオ・テレビ技術者に相談する。 Bose Corporationによって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、この機器 を使用するユーザーの権利が無効になります。 このデバイスは、FCC 規則のパート 15 およびカナダ イノベーション・科学経済開発省のラ イセンス適用免除 RSS 規則に準拠しています。動作は次の 2 つの条件に従う必要があります : (1) 本装置は有害な干渉を引き起こしません。(2) 本装置は、不適切な動作を招く可能性がある 干渉を含め、いかなる干渉も対応できなければなりません。 このデバイスは、FCC およびカナダ イノベーション・科学経済開発省が一般用途向けに定め た電磁波放出制限に準拠しています。本機は、ラジエーターと身体の間を 20cm 以上離して設 置して動作させる必要があります。このトランスミッターは、他のアンテナまたはトランス...
  • Page 582 規 制 お よ び 法 的 情 報 製品の電力状態 本製品は、エネルギー関連製品のエコデザイン要件に関する指令 2009/125/EC およびエネル ギー関連製品およびエネルギー情報のエコデザイン ( 改正 ) (EU 離脱 ) 規則 2020 に基づき、以 下 の 規 範 ま た は 文 書 に 準 拠 し て い ま す。Regulation (EC) No. 1275/2008、 改 正 版 Regulation (EU) No.
  • Page 583 台湾における輸入元: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 メ キ シ コ に お け る 輸 入 元 : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.Phone Number: +5255 (5202) 3545 英国における輸入元...
  • Page 584 Bluetooth ® のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で、Bose Corporationは これらの商標を使用する許可を受けています。 Google およびGoogle Play は Google LLCの商標です。 N-Mark は米国およびその他の国における NFC Forum, Inc.の商標または登録商標です。 Bose、Bose Home Speaker、Bose Music、Bose Portable Home Speaker、Bose Portable Smart Speaker、Bose Smart Soundbar、Bose Smart Speaker、Bose Soundbar、SimpleSync、SoundLink、および SoundLink Revolve は、 Bose Corporation の商標です。 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 ©2021 Bose Corporation.本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、変更、配布、...
  • Page 585 目 次 内容物の確認 内容物 ........................... 10 BOSE CONNECT アプリのセットアップ Bose Connect アプリをダウンロードする..............11 スピーカーの設置 設置ガイド ........................... 12 電源 電源に接続する ........................13 スピーカーの電源をオン/オフする ................13 バッテリー保護モードについて ..................14 自動オフ機能 ........................14 自動オフ機能を無効にする ..................14 スピーカーの操作 メディアの再生と音量調節 ....................16 通話 ............................17 音声コントロール機能を使用する...
  • Page 586 機器の接続を解除する ....................... 22 機器を再接続する ....................... 22 複数機器との BLUETOOTH 接続 接続されているモバイル機器を識別する ..............23 接続されている2台の機器を切り替える ............... 23 スピーカーのペアリングリストに保存された機器に接続する ......... 23 スピーカーのペアリングリストを消去する ..............23 Bose Connect アプリを使用する .................. 23 ケーブル接続 3.5 mmステレオ音声ケーブルを接続する ..............24 USBケーブルを接続する ....................24 スピーカーの状態 バッテリーの状態 ....................... 26 Bluetooth の状態 ....................... 26 入力の状態...
  • Page 587 パーティーモードとステレオモードを切り替える ..........29 パーティーモードまたはステレオモードを解除する ......... 29 Bose Smart Speaker またはSoundbarとペアリングする ........30 対応製品 ........................30 Bose Musicアプリを使用してペアリングする ........... 30 Bose Smart Speaker または Soundbar に再接続する ..........31 補足事項 お手入れについて ....................... 32 交換部品とアクセサリー ....................32 保証 ............................32 仕様 ............................32 トラブルシューティング...
  • Page 588 内 容 物 の 確 認 内容物 下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してください。 SoundLink Revolve II USBケーブル Bluetooth speaker 注: 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、使用せず、 ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。 次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii J P N...
  • Page 589 BOSE CON N ECT ア プ リ の セ ッ ト アッ プ Bose Connect アプリを使用すると、スマートフォンやタブレットなどのモバイル 機器からスピーカーのセットアップや操作を行うことができます。 このアプリを使用して、 Bluetooth 接続の管理、音声ガイドの言語の選択、スピー カーの設定の管理、新機能の適用を行うことができます。 BOSE CONNECTアプリをダウンロードする 1. モバイル機器でBose Connectアプリをダウンロードします。 B O S E C O N N E C T 2. アプリの手順に従ってください。 J P N...
  • Page 590 ス ピ ー カ ー の 設 置 設置ガイド • 安定した状態で Bluetooth 通信を行うには、モバイル機器をスピーカーから 9 m 以内に置き、スピーカーとの間に遮蔽物がない状態で使用してください。これ 以上離れた場所に機器を移動した場合や、スピーカーとの間に遮蔽物がある場 合は、音質が低下したり、スピーカーとの接続が解除されたりすることがあり ます。 • ほかのワイヤレス機器をスピーカーから少なくとも 1 m 以上離してください。 • スピーカーとモバイル機器は金属製キャビネットや他の AV 機器、熱源などから 離れた場所に設置してください。また、キャビネットの中には置かないでくだ さい。 注意 • スピーカーを底面が下になるように置きます。底面以外の面を下にして置くと、 スピーカーが破損したり、音質が低下したりするおそれがあります。 • スピーカーを濡れた面や汚れた面に置かないでください。 J P N...
  • Page 591 電 源 電源に接続する スピーカーは出荷時にフル充電されていません。スピーカーを初めて使用する場 合には、まずコンセント (AC 電源 ) に接続してください。スピーカーはフル充電さ れていなくても動作しますが、バッテリーをアクティブにするために、初めに電 源に接続する必要があります。 注: 最適な状態でスピーカーを充電するには、1500mA (1.5A) の供給能力がある USB 電源アダプターをお使いください。1500mA (1.5A) 未満の電源アダプター を使用すると、充電時間が長くなる場合や、音楽の再生中にスピーカーを充 電できない場合があります。 1. USBケーブルの小さい方のプラグをスピーカーのmicro-B USB端子に接続します。 2. もう一方の端をUSB電源アダプター (別売 ) に接続します。 バッテリーインジケーター 6 がオレンジ色に点滅し、スピーカーからビープ 音が聞こえます。充電が完了すると、バッテリーインジケーター 6 が緑に点 灯します。 スピーカーの電源をオン/オフする ボタンパッドの電源ボタン I を押します。 •...
  • Page 592 電 源 バッテリー保護モードについて スピーカーのバッテリー残量が 10% 未満で、3 日間以上電源に接続せず、かつ使用 しないままにしていた場合、スピーカーはバッテリーの電力消費を抑えるために バッテリー保護モードに入ります。スピーカーを再度有効にするには、AC 電源に 接続します。 使用しないときは、スピーカーを涼しい場所に保管してください。 注意: バッテリーを完全に充電した状態や、バッテリーインジケーター 6 が赤く 点滅した状態でスピーカーを長期間保管しないでください。 自動オフ機能 以下の接続方法と電源で使用しているときに、スピーカーを操作しない(音を鳴 らさない)まま20分経過すると、スピーカーの電源はオフになります。 • 有線接続、バッテリーまたはAC 電源駆動 • Bluetooth 接続、バッテリー駆動 自動オフ機能を無効にする 1. H ボタンと入力モードボタン 7 を同時に長押しします。 「自動オフが無効」という音声ガイドが聞こえます。 2. 自動オフ機能を再度有効にするには、この操作をもう一度行います。 J P N...
  • Page 593 ス ピ ー カ ー の 操 作 ボタンパッドを使用して、スピーカーの電源オン / オフ、音楽再生、音量、スピー カーホンの操作を行えます。 注: 一部のモバイル機器はこれらの機能に対応していない場合があります。 電源ボタン 入力モード Bluetooth ボタン ボタン 音量を上げる 音量を下げる マルチファンクションボタン J P N...
  • Page 594 ス ピ ー カ ー の 操 作 マルチファンクションボタン V を使用すれば、スピーカーでモバイル機器の再生 機能を操作したり、スピーカーホンで通話したりできます。 メディアの再生と音量調節 機能 操作方法 V ボタンを押します。 再生/一時停止 注 : 有線接続の場合、V ボタンを押すと音楽がミュートさ れます (24 ページを参照)。 次のトラックへ送る V ボタンを続けて 2 回押します。 前のトラックへ戻す V ボタンを続けて 3回押します。 音量を上げる H ボタンを押します。 音量を下げる z ボタンを押します。 J P N...
  • Page 595 ス ピ ー カ ー の 操 作 通話 機能 操作方法 マルチファンクションボタン V を長押しすると、モバ 電話をかける イル機器の音声コントロール機能が起動します。下記の 「音声コントロール機能を使用する」をご覧ください。 通話中にスピーカーホン通話 からモバイル機器の通話に切 V ボタンを長押しします。 り替える 着信に応答する/終話する V ボタンを押します。 着信を拒否する V ボタンを長押しします。 通話中の相手を保留にして割 通話中に割込み着信に応答する場合は、V ボタンを押し 込み着信に応答する ます。 割込み着信を拒否して、現在 通話中に V ボタンを1 秒間長押しします。 の通話を続ける 2 回線の通話が有効な状態で V ボタンを続けて 2 回押し 2つの通話を切り替える...
  • Page 596 音 声 ガ イ ド 本製品には、 Bluetooth のペアリングや接続手順を案内する音声ガイドが組み込ま れています。 組み込まれている言語 • 英語 • ドイツ語 • 韓国語 • スウェーデン語 • ポーランド語 • スペイン語 • 中国語 • イタリア語 • オランダ語 • フランス語 • 日本語 • ポルトガル語 • ロシア語 言語を選択する 1. 使用したい言語がアナウンスされるまで、z ボタンまたは H ボタンを押します。 2.
  • Page 597 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコン などの音楽をワイヤレス再生することができます。 Bluetooth 対応機器の音楽を本製 品で再生するには、あらかじめ機器同士をペアリングしておく必要があります。 ペアリング方法を選択する モバイル機器とスピーカーをペアリングするには、 Bluetooth ワイヤレステクノロ ジーを利用する方法と、Near Field Communication (NFC) 機能を利用する方法があ ります。 Bose Connect アプリを使用して機器をペアリングすることもできます (11 ペー ジを参照)。 NFCについて NFC は、対応するモバイル機器同士をタッチするだけでワイヤレス通信を確立す る機能です。お使いの機器が NFC に対応しているかどうかは、お使いの機器の取 扱説明書をご覧ください。 お使いの機器がNFCによる Bluetooth ペアリ 「 モ バ イ ル 機 器 を ペ ア リ ン グ し ま す 」...
  • Page 598 BLUETOOTH 接 続 モバイル機器をペアリングします 初めてスピーカーに電源を入れたとき、スピーカーは自動的にモバイル機器を検 索します。 1. モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 ヒント : 通常、 Bluetooth 機能は設定メニューにあります。 2. 機器リストからBose Revolve II SoundLink speaker を選択します。 ペアリングされると、 「<機器名 >に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーターが白く点灯します。 注 : 別のモバイル機器とペアリングする方法については、22 ページをご覧くだ さい。 J P N...
  • Page 599 BLUETOOTH 接 続 NFCによるモバイル機器のペアリング 注: 初めてスピーカーに電源を入れたときは、NFC によるモバイル機器のペアリ ングを行う前に、使用する言語が選択されていることを確認してください。 1. モバイル機器のロックを解除して、 Bluetooth 機能と NFC機能をオンにします。 この機能の詳細については、モバイル機器の取扱説明書をご覧ください。 2. モバイル機器のNFC タッチポイントをスピーカーの上部中央に当てたままにし ます。タッチポイントは Boseロゴの付近にあります。 ペアリングを求めるメッセージがモバイル機器に表示された場合は許可してく ださい。 ペアリングされると、 「<機器名 >に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーターが白く点灯します。 J P N...
  • Page 600 す。モバイル機器とスピーカーをペアリングします (20 ページを参照)。 • お使いの機器が NFC によるペアリングに対応している場合は、21 ページをご 覧ください。 機器の接続を解除する • モバイル機器の Bluetooth 機能をオフにします。 • モバイル機器が NFC によるペアリングに対応している場合は、機器のNFC タッ チポイントをスピーカーの上部中央に当てます。タッチポイントはBose ロゴの 付近にあります。 機器を再接続する 本製品は電源をオンにすると、最後に接続していた 2 台の機器に自動的に再接続し ます。 注: 機器が通信範囲内にあり、電源が入っている必要があります。 モバイル機器が NFC によるペアリングに対応している場合は、モバイル機器の NFC タッチポイントをスピーカーの上部に当てます。タッチポイントは Bose ロゴ の付近にあります。 J P N...
  • Page 601 2. 2台目の機器で音楽を再生します。 スピーカーのペアリングリストに保存された機器に接続する 1. l ボタンを押して、現在接続されている機器を音声で確認します。 2. 2 秒以内に l ボタンを押すと、スピーカーのペアリングリストにある次の機器 に接続します。 3. 使用する機器名が聞こえるまで、手順を繰り返します。 機器が接続されるとビープ音が聞こえます。 4. 接続された機器で音楽を再生します。 スピーカーのペアリングリストを消去する 1. 「 Bluetooth 機器のリストを消去しました。ペアリング準備完了」と聞こえるま で、l ボタンを 10秒間長押しします。 すべての機器が消去され、スピーカーが新しいモバイル機器とペアリング可能 な状態になります。 2. モバイル機器の Bluetooth リストから本製品を削除します。 BOSE CONNECTアプリを使用する Bose Connect アプリを使用して、接続した複数の機器を簡単に管理することがで きます(11ページを参照 )。 J P N...
  • Page 602 ケ ー ブ ル 接 続 スマートフォン、タブレット、パソコン、その他のモバイル機器の音声出力を、 AUX IN端子またはmicro-B USB 端子に接続できます。 3.5 MMステレオ音声ケーブルを接続する AUX 端子には 3.5 mm ステレオ音声ケーブルが接続可能です ( 音声ケーブルは付属 しておりません)。 1. 3.5 mm ステレオ音声ケーブルを使用して、モバイル機器をスピーカーの AUX 端子に接続します。 2. 電源ボタン I を押して、スピーカーの電源を入れます。 3. 入力モードボタン 7 を押して、 「AUX音声」と聞こえたら放します。 USBケーブルを接続する 1. USB ケーブルを使用して、使用する機器をスピーカーの micro-B USB 端子に接 続します。...
  • Page 603 ス ピ ー カ ー の 状 態 スピーカー上部にシステムの動作状態によって点灯するインジケーターがあります。 バッテリーインジ ケーター Bluetooth 入力インジ インジ ケーター ケーター J P N...
  • Page 604 ス ピ ー カ ー の 状 態 バッテリーの状態 バッテリー残量を示します。スピーカーの電源をオンするたびに、バッテリーイ ンジケーター 6 にバッテリー残量が2秒間表示され、 残量を知らせる音声ガイドが 流れます。 バッテリー残量を確認するには、電源ボタン I を 3 秒間長押しして、バッテリー インジケーター 6 を確認してください。 注 : バッテリーで再生できる時間は、再生する楽曲と音量レベルによって変わり ます。通常音量での音楽再生であれば、このスピーカーのバッテリーで約 13 時間の連続再生が可能です。 インジケーターの表示 システムの状態 緑の点灯 十分に充電されている オレンジの点滅 充電中 オレンジの点灯 使用可能 赤の点滅 充電が必要 BLUETOOTH の状態 モバイル機器の接続状態を示します。...
  • Page 605 BOSE 製 品 と の ペ ア リ ン グ SoundLink Revolve II speaker と他の Bose スピーカーをペアリングして、音楽を同 時に再生することができます。 ペアリング方法を選択する 他の Bose スピーカーとのペアリング方法は、ペアリングするスピーカーの種類に よって異なります。下の表から、ペアリング方法を選択してください。 スピーカー ペアリング方法 下記の「別の Bose SoundLink Bluetooth speaker と Bose SoundLink Bluetooth speaker ペアリングする」をご覧ください。 Bose Smart Speaker または...
  • Page 606 BOSE 製 品 と の ペ ア リ ン グ スピーカーを手動でペアリングする Bose Connect アプリを使用できない場合は、以下の手順に従ってください。 パーティーモード 1. 両方のスピーカーの電源がオンになっていることを確認します。 2. 少なくとも 1 台のスピーカーがモバイル機器とペアリングされていることを確 認します。 3. ペアリングされている方のスピーカーで、 Bluetooth ボタン l と H ボタンを同 時に長押しします。 4. 「2 つ目のボーズのデバイスで Bluetooth ボタンと音量ダウンボタンを同時に押 します」と聞こえたらボタンを放します。 5. もう一方のスピーカーで、l ボタンと z ボタンを同時に長押しします。...
  • Page 607 BOSE 製 品 と の ペ ア リ ン グ ステレオモード 1. スピーカーをパーティーモードに設定します (28 ページを参照 )。 2. 一方のスピーカーで、 Bluetooth ボタン l と H ボタンを同時に押します。 3. 「ステレオモード」と聞こえたらボタンを放します。Left ( 左 ) 側スピーカーか らは「左」 、Right ( 右 )側スピーカーからは「右」と聞こえます。 これでステレオモードになり、モバイル機器の音をステレオ再生できるように なりました。 4. スピーカーを最適な状態で使用するには、次のように配置してください。 • 同じ室内または屋外で使用します。...
  • Page 608 Speakerまたは Bose Smart Soundbarをペアリングして、同じ曲を2 つの部屋で同時 に聴くことができます。 注: SimpleSync™テクノロジーは、9 mの Bluetooth 通信範囲内で機能します。壁や 建材の種類によって受信状態が変わる場合があります。 対応製品 SoundLink Revolve II speaker と Bose Smart Speaker またはBose Smart Soundbar を ペアリングして、音楽を同時に再生することができます。 対応製品の例: • Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 • Bose Smart Soundbar 300 • Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 •...
  • Page 609 SoundLink Revolve II speaker は、最後に接続していた 2 台の Bluetooth 機器 (Bose Smart Speaker や Bose Smart Soundbar など )に自動的に再接続します。 注 : • Bose Smart Speaker や Bose Smart Soundbar が通信範囲内 (9 m) にあり、電源が 入っている必要があります。 • SoundLink Revolve II speaker が接続できない場合は、 「スピーカーのペアリング...
  • Page 610 補 足 事 項 お手入れについて • スピーカーの外装は、水で少し湿らせた柔らかい布で汚れを拭き取ってください。 • スピーカーの近くでスプレーを使用しないでください。溶剤、化学薬品、また はアルコール、アンモニア、研磨剤などを含むクリーニング液は使用しないで ください。 • 開口部に液体が入らないようにしてください。 交換部品とアクセサリー 交換部品とアクセサリーは、ボーズ製品取扱店、弊社 Web サイト、またはお電話 によるご注文でご購入いただけます。 次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii 保証 製品保証の詳細は弊社Webサイトをご覧ください。 製品の登録をお願いいたします。登録は弊社 Web サイトから簡単に行えます。 製品を登録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。 仕様 入力電圧: 5V 入力電流: 1.6A J P N...
  • Page 611 スピーカーに問題が生じた場合は、下記の点をご確認ください。 • バッテリーインジケーター 6 を確認します (26 ページを参照 )。必要に応じて、 スピーカーを充電してください。 • すべてのケーブルをしっかりと接続します。 • ステータスインジケーターの状態を確認します (26ページを参照)。 • 設置ガイドに沿ってスピーカーを設置します (11ページを参照 )。 • お使いのモバイル機器が Bluetooth または NFC によるペアリングに対応している ことを確認します (21ページを参照 )。 その他の対処方法 問題が解決しない場合は、次の表を参照して一般的な問題の症状と対処方法をご 確認ください。それでも問題が解決できない場合は、Bose カスタマーサービスま でお問い合わせください。 次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact 症状 対処方法 電源が入らない(バッ バッテリーが保護モードへ移行している、あるいは放電している可能 テリー動作時) 性があります。AC電源に接続します。...
  • Page 612 にします。 お使いの機器の背面にある NFC タッチポイントをスピーカー上部に当 NFC 機能を利用してス てたままにします。 ピーカーをペアリング できない 機器をケースから取り出します。 お使いの言語が選択されていることを確認します(18ページを参照)。 Bluetooth を使用して機器をペアリングします (20 ページを参照 )。 2 台 の Bose SoundLink Bose Connect アプリをダウンロードして、別の方法で Boseスピーカー Bluetooth speakerを手動 をペアリングします (11 ページを参照)。 でペアリングできない モバイル機器の Bluetooth 機能をオフにしてから、オンにします。機 器の Bluetooth リストからスピーカーを削除します。モバイル機器を もう一度ペアリングし直します。 スピーカー、モバイル機器、音楽再生アプリの音量を上げます。 音声ガイドがオンになっていることを確認します。 Bluetooth ボタン l を押して、接続したモバイル機器の名前を音声ガイドで確認します。...
  • Page 613 ス ピ ー カ ー と Bose 準備が完了しました」という音声ガイドが聞こえるまで l ボタンを長 S m a r t S p e a ke r や 押しします。 Soundbar を ペ ア リ SoundLink Revolve II speaker が Bose Smart Speaker またはBose Smart ングできない Soundbar から9 m 以内にあることを確認してください。 以前にペアリングさ れていたBose Smart 「...
  • Page 614 आ्शयकतवाओं ए्ं अनय सं ग त प्वा्धवािों और सभी अनय लवाग ू EU निदे श कवा अि ु ् वालि करतवा है । अि ु रू ्तवा कवा ् ू र ्ण घोिरवा्त्र यहवाँ प्वापत ककयवा जवा सकतवा है : www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Page 615 • ष्क् े तवा यवा एक अि ु भ ्ी रे ड ियो/टी्ी तकिीसशयि से सहवायतवा क े सलए ्रवामश्ण लें । Bose Corporation द्वारवा ष्शे ि रू् से अगधक ृ त िहीं ककए गए ्रर्त्ण ि यवा सं श ोधि, इस उ्करर कवा उ्योग...
  • Page 616 विनियामक और काि ू ि ी जािकारी उतपार् पावर अवसिा ्ाललका उत्वाद, ऊजवा्ण सं ्ब ं ग धत उत्वाद निददे श 2009/125/EC क े Ecodesign आ्शयकतवाओं क े अि ु स वार और ऊजवा्ण - सं ्ब ं ग धत उत्वाद और ऊजवा्ण स ू च िवा (सं श ोधि) (EU Exit) ष्नियम 2020 क े Ecodesign, निमिसलखखत मवािदं...
  • Page 617 ्ाइवाि क ते आया्क: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan फोि िं ्ब र: +886-2-25147676 मते क ्सको क ते आया्क: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. फोि िं ्ब र: 1(+5255)3545 UK आया्क: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom...
  • Page 618 Bose Corporation म ु ख यवालय: 1-877-230-5639 ©2021 Bose Corporation. ब्बिवा अगग्रम सलखखत अि ु म नत क े इस कवाय्ण क े ककसी भी अं श कवा ् ु ि रुत्वादि, ्रर्त्ण ि , ष्तरर यवा अनय्वा कोई भी उ्योग िहीं ककयवा जवा सकतवा।...
  • Page 619 बॉ्स में ्या है ष्िय-स ू च ी ..........................10 बोस ्िते ् ट एप सते ट अप Bose किे क ट ऐ् िवाउिलोि करें ..................11 सपीकर का सिापि स्वाि निधवा्ण र र क े हदशवा निददे श ..................... 12 पावर...
  • Page 620 विषय-स ू च ी बल ू ट ू ि ® किते ् शि अ्िे ्े य ररं ग ष्गध कवा चयि करें ..................19 अ्िे मो्बवाइल उ्करर को ्े य र करें .................. 20 NFC से ककसी मो्बवाइल उ्करर को ्े य र करें ..............21 एक...
  • Page 621 ्वाटटी मोि और सटीररयो मोि क े ्बीच ्रर्त्ण ि ............29 ्वाटटी मोि यवा सटीररयो मोि को अक्षम करिवा .............. 29 Bose Smart Speaker यवा Soundbar को य ु स गमत करें ..........30 सं ग त उत्वाद ........................30 ्बोस...
  • Page 622 िोट: यहद उत्वाद कवा कोई भवाग क्षनतग्रसत है , तो इसे इसते म वाल िहीं करें । अ्िे अगधक ृ त ्बोस® िीलर यवा ्बोस ग्रवाहक से ् वा से सं ् क ्ण करें । द े ख ें : worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii...
  • Page 623 प्वापत कर सकते हैं । BOSE ्िते ् ट ऐप िाउिलोि करें 1. अ्िे मो्बवाइल डि्वाइस ्र, Bose किे क ट ऐ् िवाउिलोि करें । B O S E C O N N E C T 2. ऐ् निददे श ों कवा ्वालि करें ।...
  • Page 624 स्ीकर कवा स्वा्ि सिाि निधा्ण र ण क ते टर्शा निर्दे श • स््ण श् े ष ठ बल ू ट ू ् प्दश्ण ि क े सलए, अ्िे मो्बवाइल डि्वाइस को अ्िे स्ीकर क े 30 फीट (9 मीटर) क े भीतर रखें , और स ु न िसशचत करें कक आ्क े और आ्क े स्ीकर क े ्बीच स्षट...
  • Page 625 ्वा्र पावर सते ्िते ् ट करें । आ्क े स्ीकर को एक आं स शक श ु ल क ्र भे ज वा जवातवा है । ्हली ्बवार अ्िे स्ीकर कवा उ्योग करिे से ्हले , इसे ककसी AC (mains) आउटले ट से किे क ट करें । आ्क े स्ीकर को ्...
  • Page 626 ्वा्र बै ट री स ु र क्षा मोि ज्ब आ्क े स्ीकर क े पलग को ब्बजली क े स्ोत से निकवाल सलयवा जवातवा है , और ्ह ्बचे ह ु ए 10 प्नतशत से भी कम चवाज्ण में तीि हदि से जयवादवा समय तक इसते म वाल में िहीं लवायवा जवातवा;...
  • Page 627 स्ीकर कवा क ं टौल ्बटि ्ै ि आ्को अ्िे स्ीकर को चवाल ू करिे त्वा उसक े पले ्ब ै क , आ्वाज और स्ीकरफोि को नियं ब त्रत करिे में सक्षम ्बिवातवा है । िोट: क ु छ खवास मो्बवाइल उ्करर इि कवायतों कवा सम््ण ि िहीं भी कर सकते हैं । ्ॉ्र...
  • Page 628 स्ीकर कवा क ं टौल ्बह ू - कक्यवा ्बटि V सं ग ीत स्ोतों ए्ं आ्क े स्ीकर से आ्क े मो्बवाइल उ्करर ्र ककए गए स्ीकरफोि कॉलस को नियं ब त्रत करतवा है । मीडिया ्पलते ब ै क और वॉलय ू म फ...
  • Page 629 स्ीकर कवा क ं टौल फोि कॉल फ ं ्शि ्या करिा है अ्िे मो्बवाइल उ्करर ्र ्वायस कणटोल को सकक्य करिे हे त ु V को द्बवाकर ्वामे रखें । िीचे कॉल करें “्ॉयस क ं टौल में प््े श करें ” दे ख ें । कॉल...
  • Page 630 ्ॉयस प्ॉमप्टस ्वायस प्ॉमप्टस आ्को बल ू ट ू ् ्े य ररं ग त्वा किे क ट करिे की प्कक्यवा में आ्कवा मवाग्ण द श्ण ि करतवा है । प ू व ्ण सिात्प् भाषाएं • अं ग्र े ज़ ी •...
  • Page 631 बल ू ट ू ् किे क शि बल ू ट ू ् ्वायरले स तकिीक आ् को मो्बवाइल उ्करर जै स े समवाट्ण फ ोि, टे ्ब ले ट और क ं पय ू ट र से सं ग ीत प््वाह करिे दे त वा है । ककसी उ्करर से सं ग ीत लवािे से ्हले आ्को अनि्वाय्ण त ः उस...
  • Page 632 स ु झ ाव: बल ू ट ू ् स ु ष ्धवा सवाधवाररतः से ह टं ग स मे ि ू में ही ्वाई जवाती है । 2. उ्करर स ू च ी से आ् अ्िे Bose Revolve II SoundLink स्ीकर कवा चयि करें ।...
  • Page 633 बल ू ट ू ् किे क शि NFC सते ककसी मोबाइल उपकरण को पते य र करें िोट: ज्ब आ् ्हली ्बवार अ्िवा स्ीकर चवाल ू करते हैं , तो NFC क े सवा् अ्िे मो्बवाइल उ्करर को ्े य र करिे क े ्हले भवािवा क े चयि को स ु न िसशचत ्बिवाएं । 1.
  • Page 634 बल ू ट ू ् किे क शि एक अन्रर्् मोबाइल उपकरण को पते य र करें स्ीकर की ् े य रर ं ग स ू च ी म ें आ् आठ ् े य र मो्बवाइल उ्करर तक कवा स ं ग चत कर सकत े ह ैं । •...
  • Page 635 एकवागधक बल ू ट ू ् किे क शि स्ीकर क े ् े य रर ं ग स ू च ी म ें आ् आठ ् े य ि ्ण मो्बवाइल उ्कररों तक स ं ग चत कर सकत े ह ैं , ए्...
  • Page 636 तवारय ु क त किे क शि आ् एक समवाट्ण फ ोि, टे ्ब ले ट , कमपय ू ट र यवा अनय प्कवार क े मो्बवाइल उ्करर क े आउट् ु ट को AUX किे क टर यवा micro-B USB किे क टर से जोड़ सकते हैं । 3.5 MM सटीररयो...
  • Page 637 स्ीकर की सस्नत स्ीकर क े शीि्ण ्र प्कवाश की एक श् ृ ं ख लवा होती है , जो उ्करर की अ्स्वा क े म ु त वाब्बक चमकतवा है । ्बै ट री प्कवाश बल ू ट ू ् इि्...
  • Page 638 स्ीकर की सस्नत बै ट री की कसिन् ्बै ट री क े चवाज्ण - सतर को दशवा्ण त वा है । प्तये क ्बवार ज्ब आ् अ्िे स्ीकर को चवाल ू करते हैं , तो ्बै ट री प्कवाश 6 दो से क ं िों हे त ु ्बै ट री-चवाज्ण सतर को दशवा्ण त वा है और एक ्वायस प्ॉमपट ्बै...
  • Page 639 ्बोस उत्वाद को ्े य र करें एक सवा् ऑडियो चलवािे क े सलए आ् अ्िे SoundLink Revolve II स्ीकर को अनय ्बोस स्ीकर क े सवा् ्े य र कर सकते हैं । अपिते पते य ररं ग त्वथध का चयि करें...
  • Page 640 ्बोस उत्वाद को ्े य र करें सपीकरों को मै ि ु अ ली पते य र करिा यहद आ् ्बोस किे क ट एप् तक ्ह ु ँ च में असम््ण हैं , तो िीचे हदए गए निददे श ों कवा ्वालि...
  • Page 641 ्बोस उत्वाद को ्े य र करें सटीररयो मोि 1. अ्िे स्ीकरों को ्वाटटी मोि क े सलए कॉसनफगर करें (द े ख ें ् ृ ष ठ 28)। 2. एक स्ीकर ्र, एक सवा् बल ू ट ू ् ्बटि l और H को एक सवा् द्बवाएँ । 3.
  • Page 642 बोस सं ग ी् ऐप क ते उपयोग सते पते य र करें 1. आ् क े SoundLink Revolve II स्ीकर ्र बल ू ट ू ् ्बटि l को द्बवाकर ्वामे रखें ज्ब तक कक बल ू ट ू ् सं क े तक िीले में सबलं क िही करिे लगे और आ्को “द ू स रे उ्करर से...
  • Page 643 की सीमवा क े भीतर होिवा और सं च वासलत होिवा चवाहहए। • यहद आ्कवा SoundLink Revolve II स्ीकर िहीं ज ु ड़ तवा है , तो दे ख ें ् ृ ष ठ 23 ्र “्हले ्े य र ककए गए उ्करर को किे क ट करें ” )।...
  • Page 644 ्े ्ब सवाइट global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty ्र जवाएँ । अ्िे उत्वाद को ्ं ज ीक ृ त करिे हे त ु , निददे श ों क े सलए global.Bose.com/register global.Bose.com/register ्र जवाएं । ्ं ज ीयि करवािे में असफलतवा आ्क े सीसमत ्वारं ट ी अगधकवारों को प्भवाष्त िहीं करे ग ी।...
  • Page 645 ्हचवाि करिे और समवाधवाि क े सलए िीचे की तवासलकवा दे ख ें । यहद आ् अ्िी समसयवा हल करिे में िवाकवाम रहते हैं , तो ्बोस ग्रवाहक से ् वा से सं ् क ्ण करें । द े ख ें : worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact लक्षण...
  • Page 646 समसयवा नि्वारर लक्षण समाधाि अ्िे उ्करर को अिलॉक करें और बल ू ट ू ् और NFC ष्शे ि तवाओं को ऑि करें । अ्िे उ्करर क े ्ीछे सस्त NFC टच ्ॉइं ट को अ्िे स्ीकर क े शीि्ण ्र...
  • Page 647 स ु ि वाई िहीं दे । Speaker या Soundbar क ते स ु न िसशचत करें कक आ्कवा SoundLink Revolve II स्ीकर आ्क े साि र्ोड़ी िहीं बिा्ा है Bose Smart Speaker यवा Bose Smart Soundbar क े 30 फीट (9 मीटर) क...
  • Page 648 Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по безопасности и эксплуатации. Компания Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным требованиям и иным важным положениям директивы 2014/53/EC и другим требованиям применимых директив ЕС. Полный текст декларации соответствия см. на сайте www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Page 649 • Подключить оборудование и приемник в сетевые розетки разных цепей питания. • Для получения помощи обратиться к дилеру или опытному радио- или телемастеру. В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose, пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования.
  • Page 650 НОР М АТ И ВНА Я И П РА ВО ВА Я И Н Ф О Р МАЦ И Я Таблица состояний питания устройства Данное устройство согласно требованиям экологизации Директивы по продукции, связанной с энергопотреблением, 2009/125/EC, а также требованиям для продуктов, потребляющих электроэнергию и информации...
  • Page 651 Импортер в Тайване: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, номер телефона в Тайване: +886-2-2514 7676 Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Номер телефона: +5255 (5202) 3545 Импортер...
  • Page 652 Метка «N» является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании NFC Forum, Inc., в США и других странах. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Portable Smart Speaker, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink и SoundLink Revolve являются товарными...
  • Page 653 СОДЕРЖАН И Е КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Содержание ........................10 УСТАНОВКА ПРИЛОЖЕНИЯ BOSE CONNECT Загрузка приложения Bose Connect ..............11 РАЗМЕЩЕНИЕ ДИНАМИКА Инструкции по размещению .................. 12 ПИТАНИЕ Подключение к источнику питания ..............13 Включение/выключение питания динамика ........... 13 Режим защиты аккумулятора ................. 14 Автоотключение......................
  • Page 654 Определение подключенных мобильных устройств ........23 Переключение между двумя подключенными устройствами....23 Подключение ранее сопряженного устройства ........... 23 Очистка списка сопряжения динамика ............. 23 Использование приложения Bose Connect ............. 23 ПРОВОДНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение стереокабеля 3,5 мм ..............24 Подключение кабеля USB ..................24 СОСТОЯНИЕ...
  • Page 655 СОДЕРЖАН И Е СОПРЯЖЕНИЕ УСТРОЙСТВАМИ BOSE Выбор метода сопряжения ..................27 Сопряжение с другим динамиком Bose SoundLink с поддержкой Bluetooth ..........................27 Сопряжение динамиков с использованием приложения Bose Connect (рекомендуется) ..............27 Сопряжение динамиков вручную ..............28 Переключение между режимом вечеринки и стереорежимом ..29 Отключение...
  • Page 656 Убедитесь в наличии следующих компонентов. Динамик SoundLink Revolve II Кабель USB Bluetooth ПРИМЕЧАНИЕ. В случае повреждения какого-либо компонента изделия не используйте его. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose или позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose. Посетите веб-сайт: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii R U S...
  • Page 657 УС ТА НОВКА П Р И ЛОЖ Е Н ИЯ BOSE CO N NE CT Приложение Bose Connect позволяет настраивать динамик и управлять им с мобильного устройства, например со смартфона или планшета. С помощью приложения можно управлять подключениями Bluetooth, выбирать...
  • Page 658 РАЗМ ЕЩ ЕНИ Е ДИ Н АМ ИКА ИНСТРУКЦИИ ПО РАЗМЕЩЕНИЮ • Для оптимальной работы технологии Bluetooth установите мобильное устройство на расстоянии не более 9 м от динамика, чтобы между вами и динамиком не было препятствий. Если мобильное устройство будет расположено...
  • Page 659 ПИ ТА Н ИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ Акустические системы поставляются с частичной зарядкой. Перед первым использованием динамика подключите его к сетевой розетке переменного тока. Динамик необязательно должен быть полностью заряжен, однако для активации аккумулятора сначала требуется подключение к сети. ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Page 660 П И ТА Н ИЕ РЕЖИМ ЗАЩИТЫ АККУМУЛЯТОРА Если динамик отключен от питания и не используется более трех дней, при этом заряд аккумулятора менее 10 процентов, включается режим защиты аккумулятора для сохранения его заряда. Чтобы повторно включить динамик, подсоедините его к питанию от сети переменного тока. Когда...
  • Page 661 ЭЛ ЕМ ЕНТ Ы УП РА ВЛЕ Н И Я ДИ Н АМИ КА С помощью кнопочной панели можно включать динамик и управлять воспроизведением, уровнем громкости и громкой связью. ПРИМЕЧАНИЕ. На некоторых мобильных устройствах эти функции могут не поддерживаться. Кнопка питания Кнопка...
  • Page 662 ЭЛ ЕМЕНТЫ УП РА ВЛЕ Н ИЯ ДИ Н АМ ИКА С помощью этой кнопки V осуществляется управление источниками музыки и вызовами на «громкой» связи на мобильном устройстве с динамика. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ НОСИТЕЛЕЙ И УПРАВЛЕНИЕ ГРОМКОСТЬЮ ФУНКЦИЯ РЕШЕНИЕ Нажмите V. Воспроизведение/пауза ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Page 663 ЭЛ ЕМЕНТЫ УП РА ВЛЕ Н ИЯ ДИ Н АМ ИКА ТЕЛЕФОННЫЕ ВЫЗОВЫ ФУНКЦИЯ РЕШЕНИЕ Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку V для активации голосового управления Выполнение вызова на мобильном устройстве. См. раздел «Доступ к голосовому управлению» ниже. Переключение вызова со спикерфона...
  • Page 664 ГОЛОСОВЫ Е ПОДСКАЗ К И Голосовые подсказки помогут пройти процесс сопряжения и подключения по Bluetooth. ПРЕДВАРИТЕЛЬНО УСТАНОВЛЕННЫЕ ЯЗЫКИ • Английский • Немецкий • Корейский • Шведский • Польский • Испанский • Венгерский • Итальянский • Нидерландский • Французский • Японский •...
  • Page 665 Можно выполнить сопряжение мобильного устройства с динамиком, используя беспроводную технологию Bluetooth или NFC (Near Field Communication). Для сопряжения мобильного устройства можно также использовать приложение Bose Connect (см. стр. 11). Что такое NFC? NFC — это технология, позволяющая мобильным устройствам устанавливать...
  • Page 666 мобильного устройства. 1. Включите функцию Bluetooth на устройстве. СОВЕТ. Функция Bluetooth, как правило, находится в меню настроек. 2. Выберите динамик Bose Revolve II SoundLink в списке устройств. После сопряжения прозвучит сообщение «Connected to <mobile device name>» (Подключено к устройству <название мобильного устройства>), и индикатор...
  • Page 667 Чтобы подробнее узнать об этих функциях, обратитесь к руководству пользователя устройства. 2. Прикоснитесь контактной точкой NFC на устройстве к центру верхней части динамика. В целевой области расположен логотип Bose. Возможно, потребуется подтвердить сопряжение на устройстве. После сопряжения прозвучит сообщение «Connected to <mobile device name>»...
  • Page 668 • Отключите функцию Bluetooth на устройстве. • Если мобильное устройство поддерживает сопряжение через NFC, прикоснитесь контактной точкой NFC на мобильном устройстве к верхней центральной части динамика. В целевой области расположен логотип Bose. ПОВТОРНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА При включения питания динамик попытается установить соединение с двумя...
  • Page 669 Все устройства будут удалены, а динамик — готов к сопряжению с новым устройством. 2. Удалите динамик из списка Bluetooth на вашем устройстве. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ BOSE CONNECT С помощью приложения Bose Connect можно легко управлять несколькими подключенными устройствами (см. стр. 11). R U S...
  • Page 670 П Р ОВОДНЫ Е П ОДКЛЮЧ Е Н ИЯ Можно подключить аудиовыход смартфона, планшета, компьютера или мобильного устройства другого типа к разъему AUX динамика или USB micro-B. ПОДКЛЮЧЕНИЕ СТЕРЕОКАБЕЛЯ 3,5 ММ К разъему AUX подходит штекер стереокабеля на 3,5 мм (не входит в комплект...
  • Page 671 СОСТОЯ НИ Е ДИ Н АМ ИКА На верхней панели динамика имеется ряд индикаторов, которые загораются в зависимости от состояния системы. Индикатор аккумулятора Индикатор Индикатор Bluetooth входа R U S...
  • Page 672 СОСТОЯ НИ Е ДИ Н АМ ИКА СОСТОЯНИЕ АККУМУЛЯТОРА Показывает уровень заряда аккумулятора. Каждый раз при включении динамика индикатор аккумулятора 6 в течение двух секунд показывает уровень заряда аккумулятора, а также звучит голосовая подсказка, информирующая об уровне заряда аккумулятора. Чтобы проверить уровень заряда аккумулятора, нажмите и удерживайте кнопку питания...
  • Page 673 СОП Р Я Ж ЕНИ Е УСТ Р О ЙС ТВАМ И BOS E Можно сопрягать динамик SoundLink Revolve II с другими динамиками Bose, чтобы воспроизводить на них звук одновременно. ВЫБОР МЕТОДА СОПРЯЖЕНИЯ Способ сопряжения с другим динамиком Bose отличается в зависимости от типа...
  • Page 674 Bluetooth l и H одновременно. 4. Отпустите кнопки, когда услышите сообщение «Press the Bluetooth and volume down buttons simultaneously on a second Bose device» (Нажмите одновременно кнопку Bluetooth и кнопку уменьшения громкости на втором устройстве Bose). 5. На другом динамике нажмите и удерживайте кнопку l и z одновременно.
  • Page 675 На любом динамике нажмите кнопку l и H одновременно. Отключение режима вечеринки или стереорежима Выполните одно из следующих действий на любом из динамиков: • Нажмите и удерживайте кнопку l, пока не услышите сообщение «Bose speakers unlinked» (Динамики Bose отключены). • Нажмите одновременно и удерживайте многофункциональную кнопку V и...
  • Page 676 ПРИМЕЧАНИЯ:  • Убедитесь в том, что динамик SoundLink Revolve II находится на расстоянии не более 9 м от динамика Bose Smart Speaker или звуковой панели Bose Smart. • Можно сопрягать динамик SoundLink Revolve II только в одним устройством...
  • Page 677 • Динамик Bose Smart Speaker или звуковая панель Bose Smart должны находиться на расстоянии не более 9 м и быть включенными. • Если динамик SoundLink Revolve II не подключается, см. раздел «Подключение ранее сопряженного устройства» на стр. 23. R U S...
  • Page 678 никакими растворителями, химическими веществами или чистящими растворами, содержащими спирт, аммиак или абразивные частицы. • Не допускайте попадания жидкостей в отверстия. ЗАМЕНА ДЕТАЛЕЙ И АКСЕССУАРОВ Запасные детали и аксессуары можно заказать в службе поддержки клиентов Bose. Посетите веб-сайт: worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ...
  • Page 679 Bluetooth или сопряжение с использованием технологии NFC (см. раздел стр. 21). ДРУГИЕ РЕШЕНИЯ Если вы не смогли устранить проблему, определите признаки и возможные решения распространенных проблем в таблице ниже. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки клиентов Bose. Посетите веб-сайт: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact СИМПТОМ РЕШЕНИЕ...
  • Page 680 сопрягается через NFC Убедитесь, что выбран язык (см. стр. 18). Использование Bluetooth для сопряжения устройства (см. стр. 20). Сопряжение динамиков Загрузите приложение Bose Connect для использования Bose SoundLink Bluetooth дополнительных способов сопряжения динамиков Bose вручную не выполняется (см. стр. 11). На мобильном устройстве выключите функцию Bluetooth, а затем...
  • Page 681 (Готово к сопряжению с другим устройством). с динамиком Bose Smart Speaker или звуковой Убедитесь в том, что динамик SoundLink Revolve II находится на панелью расстоянии не более 9 м от динамика Bose Smart Speaker или звуковой панели Bose.
  • Page 682 :‫المعمول بها. ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في الموقع التالي‬ ‫ في هذا الكتيب أن هذا المنتج يتوافق مع المتطلبات األساسية التي تنص عليها لوائح األجهزة الالسلكية‬Bose ‫تعلن شركة‬ ‫لعام 7102 وجميع لوائح المملكة المتحدة األخرى المعمول بها. ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في الموقع‬...
  • Page 683 ‫من المؤكد أن ّ األجهزة ذات الترددات الالسلكية منخفضة الطاقة ع ُ رضة للتداخل مع االتصاالت القانونية، أو األجهزة الصناعية‬ .‫والعلمية والطبية المش ع ّ ة للموجات الالسلكية‬ ‫ المحلي لديك أو ف ن ّ ي آخر مؤهل‬Bose ‫ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة إلعادة الشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع‬ .‫إلخراجها‬...
  • Page 684 ‫المعلومات التنظيمية والقانونية‬ ‫جدول حالة الطاقة الخاصة بالمنتج‬ ‫/521/9002 وكذلك التصميم‬EC ‫يمتثل المنتج، وف ق ً ا لمتطلبات التصميم اإليكولوجي لتوجيهات المنتجات ذات الصلة بالطاقة‬ ،2020 ‫اإليكولوجي لتوجيهات المنتجات ذات الصلة بالطاقة ولوائح معلومات الطاقة (التعديل) (الخروج من االتحاد األوروبي) لعام‬ ‫مع...
  • Page 685 .‫يوجد الرقم المسلسل ورقم الموديل أسفل السماعة‬ ______________________________________________________________ :‫الرقم المسلسل‬ 419357 :‫رقم الموديل‬ ‫ الخاص بك. يمكنك القيام بذلك بسهولة من خالل‬Bose ‫ي ُ رجى االحتفاظ بإيصال الشراء مع دليل المالك. يمكنك اآلن تسجيل منتج‬ global.Bose.com/register global.Bose.com/register ‫االنتقال إلى‬ .2020 ‫تاريخ الصنع: يشير الرقم الثامن في الرقم المسلسل إلى سنة الصنع؛ إذ يشير الرقم "0" إلى 0102 أو‬...
  • Page 686 .Bose Connect ‫استقبال التحديثات األمنية عبر تطبيق المحمول، يجب عليك إكمال عملية إعداد المنتج في تطبيق‬ btu.Bose.com ‫ عبر‬Bose ‫وإذا لم ت ُ كم ِ ل عملية اإلعداد، فستتح م ّ ل مسؤولية تثبيت التحديثات األمنية التي توفرها‬ ‫، المسجلة في‬Apple Inc. ‫ هي عالمات تجارية لشركة‬Siri‫، و‬iPod‫، و‬iPhone‫، و‬iPad‫، و‬Apple ‫، وشعار‬Apple ‫"...
  • Page 687 ‫المحتويات‬ ‫محتوى علبة المنتج‬ 10 ........................‫المحتويات‬ BOSE CONNECT ‫إعداد تطبيق‬ 11 ..................Bose Connect ‫تنزيل تطبيق‬ ‫وضع السماعة‬ 12 ....................‫إرشادات وضع السماعة‬ ‫الطاقة‬ 13 .....................‫التوصيل بمصدر طاقة‬ 13 ......................‫تشغيل/إيقاف سماعتك‬ 14 ...................... ‫وضع حماية البطارية‬ 14 ......................‫اإليقاف التلقائي‬...
  • Page 688 23 ....................‫تحديد أجهزة المحمول المتصلة‬ 23 ....................‫التبديل بين جهازين متصلين‬ 23 ..................... ‫توصيل جهاز تم إقرانه مسب ق ً ا‬ 23 ..................‫مسح قائمة اإلقران الخاصة بالسماعة‬ 23 ..................Bose Connect ‫استخدام تطبيق‬ ‫االتصاالت السلكية‬ 24 .....................‫توصيل كبل إستيريو 5.3 ملم‬ 24 ......................USB ‫توصيل كبل‬...
  • Page 689 BOSE ‫إقران منتجات‬ 27 ...................‫اختيار نمط اإلقران المناسب لك‬ 27 ............‫ أخرى‬Bose SoundLink Bluetooth ‫اإلقران بسماعة‬ 27 ..........)‫ (موصى به‬Bose Connect ‫إقران السماعتين باستخدام تطبيق‬ 2 ..................‫إقران مكبرات الصوت يدو ي ً ا‬ 29 ............... ‫التبديل بين وضع االحتفال ووضع إستيريو‬...
  • Page 690 ‫المحتويات‬ :‫تأكد من إدراج األجزاء التالية‬ USB ‫كبل‬ SoundLink ‫سماعة‬ Revolve II Bluetooth ‫ المعتمد لديك أو اتصل بخدمة‬Bose ‫ال تستخدم المنتج في حال تلف أي جزء منه. اتصل بموزع‬ ‫مالحظةال‬ .Bose ‫عمالء‬ worldwide worldwide. . Bose Bose. . com...
  • Page 691 BOSE CONNECT ‫إعداد تطبيق‬ ‫ إعداد السماعة والتح ك ّ م بها من خالل أي جهاز محمول مثل الهاتف الذكي أو‬Bose Connect ‫ي ُ تيح لك تطبيق‬ .‫الكمبيوتر اللوحي‬ ‫، واختيار لغة المطالبة الصوتية، وإدارة إعدادات‬Bluetooth ‫من خالل استخدام هذا التطبيق ي ُ مكنك إدارة اتصاالت‬...
  • Page 692 ‫وضع السماعة‬ ‫إرشادات وضع السماعة‬ )‫، ضع الجهاز المحمول الخاص بك على بعد 03 قد م ً ا (9 أمتار‬Bluetooth ‫للحصول على أفضل أداء لخاصية‬ ‫من السماعة، وتأكد من وجود خط بصري واضح بينك وبين السماعة الخاصة بك. قد يؤثر نقل جهازك إلى مسافة‬ .‫أبعد،...
  • Page 693 ‫الطاقة‬ ‫التوصيل بمصدر طاقة‬ ‫تأتي السماعة مشحونة جزئ ي ً ا. قبل استخدام السماعة الخاصة بك ألول مرة، قم بتوصيلها بمنفذ التيار المتردد (التيار‬ .‫الكهربائي). ال تحتاج سماعتك إلى شحنها كل ي ً ا، ولكنها تحتاج التوصيل األولي لتنشيط البطارية‬ ‫...
  • Page 694 ‫الطاقة‬ ‫وضع حماية البطارية‬ ،‫في حال فصل سماعتك وعدم استخدامها لمدة تزيد عن ثالثة أيام مع وجود مستوى شحن متب ق ٍ يقل عن 01 بالمائة‬ ‫تدخل السماعة في وضع حماية البطارية للحفاظ على طاقة البطارية. إلعادة تنشيط السماعة، قم بتوصيلها بمصدر‬ .)‫التيار...
  • Page 695 ‫عناصر التحكم في السماعة‬ .‫تسمح لك لوحة األزرار بتشغيل سماعتك والتحكم في تشغيلها، ومستوى صوتها، وكذلك سماعة الهاتف‬ ‫مالحظةال‬ .‫قد ال تدعم بعض األجهزة المحمولة هذه الوظائف‬ ‫زر الطاقة‬ ‫زر‬ ‫زر وضع‬ Bluetooth ‫اإلدخال‬ ‫خفض مستوى الصوت‬ ‫رفع مستوى الصوت‬ ‫زر...
  • Page 696 ‫عناصر التحكم في السماعة‬ .‫ في مصادر الموسيقى ومكالمات مك ب ّر الصوت بجهازك المحمول من خالل سماعتك‬V ‫يتحكم زر الوظائف المتعددة‬ ‫تشغيل الوسائط ومستوى الصوت‬ ‫الحل‬ ‫الوظيفة‬ .V ‫اضغط على‬ ‫تشغيل/إيقاف مؤقت‬ .)24 ‫ إلى كتم الصوت (راجع الصفحة‬V ‫في وضع اإلدخال، يؤدي الضغط على‬ ‫مالحظةا‬...
  • Page 697 ‫عناصر التحكم في السماعة‬ ‫المكالمات الهاتفية‬ ‫الحل‬ ‫الوظيفة‬ ‫ لتفعيل ميزة التحكم الصوتي‬V ‫اضغط مع االستمرار على زر الوظائف المتعددة‬ ‫إجراء مكالمة‬ .‫على جهازك المحمول. راجع "الوصول إلى عناصر التحكم في الصوت" أدناه‬ ‫تحويل مكالمة من مك ب ّ ر الصوت إلى‬ .V ‫اضغط...
  • Page 698 ‫المطالبات الصوتية‬ .‫ وتوصليه‬Bluetooth ‫توجهك المطالبة الصوتية خالل عمليتي إقران‬ ‫اللغات المثبتة مسب ق ً ا‬ ‫البولندية‬ ‫السويدية‬ ‫الكورية‬ ‫األلمانية‬ ‫العربية‬ ‫الهولندية‬ ‫اإليطالية‬ ‫الماندرين‬ ‫اإلسبانية‬ ‫الروسية‬ ‫البرتغالية‬ ‫اليابانية‬ ‫الفرنسية‬ ‫تحديد لغة‬ .‫ للتمرير خالل قائمة اللغات المتاحة‬H ‫ أو‬z ‫اضغط على‬ .‫...
  • Page 699 ‫اختيار نمط اإلقران المناسب لك‬ .)NFC( ‫ الالسلكية أو االتصال بالحقل القريب‬Bluetooth ‫يمكنك إقران جهازك مع السماعة باستخدام تكنولوجيا‬ .)11 ‫ إلقران جهازك (راجع الصفحة‬Bose Connect ‫كما ي ُ مكنك استخدام تطبيق‬ ‫(؟‬NFC) ‫ما هو االتصال بالحقل القريب‬ ‫) هي تكنولوجيا تتيح ألجهزة المحمول إنشاء اتصاالت السلكية مع بعضها البعض من‬NFC( ‫االتصال بالحقل القريب‬...
  • Page 700 .‫ عاد ة ً في قائمة اإلعدادات‬Bluetooth ‫تتوفر ميزة‬ ‫نصيحةال‬ .‫ لديك من قائمة الجهاز‬Bose Revolve II SoundLink ‫حدد سماعة‬ ٍ ‫ بلون‬Bluetooth ‫بمجرد االقتران، ستسمع عبارة "تم التوصيل بـ <  اسم الجهاز المحمول >،" وس ي ُ ضيء مصباح‬...
  • Page 701 .‫راجع دليل المالك الخاص بجهازك لمعرفة المزيد حول هاتين الميزتين‬ ‫ في جهازك بالجزء العلوي من السماعة. النقطة المستهدفة هي‬NFC ‫اضغط مع االستمرار على نقطة لمس‬ .Bose ‫منطقة شعار‬ .‫قد يطالبك الجهاز بقبول اإلقران‬ ٍ ‫ بلون‬Bluetooth ‫بمجرد االقتران، ستسمع عبارة "تم التوصيل بـ <  اسم الجهاز المحمول >،" وس ي ُ ضيء مصباح‬...
  • Page 702 .‫ في جهازك‬Bluetooth ‫أوقف تشغيل ميزة‬ ‫ بجهازك أعلى الجزء‬NFC ‫، فاضغط مع االستمرار على نقطة اللمس‬NFC ‫إذا كان جهازك يدعم االقتران عبر‬ .Bose ‫األوسط من السماعة. النقطة المستهدفة هي منطقة شعار‬ ‫إعادة توصيل جهاز‬ .‫عند تشغيل سماعتك، فإنها ستحاول تلقائ ي ً ا إعادة االتصال بآخر جهازين تم االتصال بهما‬...
  • Page 703 ‫ مع االستمرار لمدة 01 ثوان ٍ إلى أن تسمع "تم مسح قائمة جهاز‬l ‫اضغط على‬ ® .‫تم مسح جميع األجهزة، وأصبحت السماعة جاهزة لإلقران بجهاز ٍ جديد‬ .‫ الموجودة على جهازك‬Bluetooth ‫احذف سماعتك من قائمة‬ BOSE CONNECT ‫استخدام تطبيق‬ .)11 ‫ (راجع الصفحة‬Bose Connect ‫ي ُ مكنك إدارة عدة أجهزة متصلة بسهولة باستخدام تطبيق‬...
  • Page 704 ‫االتصاالت السلكية‬ ‫يمكنك توصيل خرج صوت الهاتف الذكي، أو الكمبيوتر اللوحي، أو الكمبيوتر أو أي نوع آخر من األجهزة المحمولة‬ .micro-B USB ‫ أو‬AUX ‫بموصل‬ ‫توصيل كبل إستيريو 5.3 ملم‬ .)‫ قابس كبل إستيريو مقاس 5.3 ملم (غير مرفق‬AUX ‫يقبل الموصل‬ .‫...
  • Page 705 ‫حالة السماعة‬ .‫توجد أعلى السماعة مجموعة من المصابيح التي تومض وف ق ً ا لحالة النظام‬ ‫مصباح البطارية‬ ‫مصباح‬ ‫مصباح اإلدخال‬ Bluetooth...
  • Page 706 ‫حالة السماعة‬ ‫حالة البطارية‬ ‫توضح مستوى شحن البطارية. في كل مرة ت ُ ش غ ّ ل فيها سماعتك، يعرض مصباح البطارية 6 مستوى شحن البطارية‬ .‫لمدة ثانيتين كما تصدر مطالبة صوتية ت ُ علن مستوى شحن البطارية‬ .6 ‫ لمدة ثالث ثوان ٍ في أثناء التحقق‬I ‫للتحقق من مستوى شحن البطارية، اضغط مع االستمرار على زر الطاقة‬ ‫مالحظةال‬...
  • Page 707 .‫ األخرى لتشغيل صوتهما م ع ً ا‬Bose ‫ مع سماعات‬SoundLink Revolve II ‫ي ُ مكنك إقران سماعة‬ ‫اختيار نمط اإلقران المناسب لك‬ ‫ أخرى وف ق ً ا لنوع السماعة التي تقرنها بها. اختر نمط‬Bose ‫يختلف النمط الذي تستخدمه إلقران سماعتك بسماعة‬ .‫اإلقران المناسب لك من الجدول أدناه‬...
  • Page 708 BOSE ‫إقران منتجات‬ ‫إقران مكبرات الصوت يدو ي ً ا‬ .‫، اتبع التعليمات التالية‬Bose Connect ‫إذا كنت غير قادر على الوصول إلى تطبيق‬ ‫وضع االحتفال‬ .‫تأكد من أن كال السماعتين في وضع التشغيل‬ .‫تأكد من توصيل السماعة بجهازك المحمول‬ .‫ في الوقت نفسه‬H ‫ وزر‬l ‫على السماعة المتصلة بجهازك، اضغط مع االستمرار على زر‬...
  • Page 709 :‫نفذ أحد اإلجراءات التالية على أي سماعة منهما‬ ."Bose ‫ حتى تسمع "فك ارتباط سماعتي‬l ‫اضغط مع االستمرار على زر‬ ."Bose ‫ في الوقت نفسه حتى تسمع "فك ارتباط سماعتي‬H ‫ وزر‬V ‫اضغط مع االستمرار على زر الوظائف المتعددة‬ .‫ إليقاف تشغيل السماعة‬I ‫اضغط على زر الطاقة‬...
  • Page 710 Groups :‫بزيارة‬ ‫مالحظاتال‬ ‫ تقع على مسافة 03 قد م ً ا (9 أمتار) من سماعة‬SoundLink Revolve II ‫تأكد من أن سماعة‬ .Bose Smart Soundbar ‫ أو سماعة‬Bose Smart Speaker .‫ بمنتج واحد فقط في كل مرة‬SoundLink Revolve II ‫ي ُ مكنك إقران سماعة‬...
  • Page 711 ‫ ضمن النطاق (03 قد م ً ا أو‬Bose Smart Soundbar ‫ أو‬Bose Smart Speaker ‫يجب أن تكون سماعة‬ .‫9 أمتار) وأن تكون قيد التشغيل‬ ‫ الخاصة بك، فراجع "توصيل جهاز تم إقرانه مسب ق ً ا" في‬SoundLink Revolve II ‫إذا لم تتصل سماعة‬ .23 ‫الصفحة‬...
  • Page 712 .‫على كحول أو أمونيا أو مواد كاشطة‬ .‫ال تدع السوائل تتسر ّ ب إلى أي فتحة‬ ‫قطع الغيار والملحقات‬ .Bose ‫يمكن طلب قطع الغيار أو الملحقات من خالل مركز خدمة عمالء‬ worldwide.Bose.com/Support/SLRii worldwide.Bose.com/Support/SLRii :‫تف ض ّ ل بزيارة‬ ‫ضمان محدود‬...
  • Page 713 ‫حلول أخرى‬ ‫إذا لم تستطع حل المشكلة لديك، فراجع الجدول أدناه لتحديد األعر َ اض والحلول للمشكالت الشائعة. وإذا كنت غير قادر‬ .Bose ‫على حل هذا األمر، ف ي ُ رجى االتصال بخدمة عمالء‬ worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact :‫تف ض ّ ل بزيارة‬...
  • Page 714 .)1 ‫تأكد من تحديد اللغة (انظر الصفحة‬ .)20 ‫ إلقران جهازك (راجع الصفحة‬Bluetooth ‫استخدم‬ Bose ‫ال ت ُ قرن سماعتي‬ ‫ لديك‬Bose ‫ ليصبح وسيلة إضافية إلقران سماعة‬Bose Connect ‫قم بتحميل تطبيق‬ SoundLink Bluetooth .)11 ‫(راجع الصفحة‬ ‫م ع ً ا يدو ي ً ا‬...
  • Page 715 ‫ال تقترن السماعة بسماعة‬ ."‫وتسمع عبارة "جاهز إلقران جهاز آخر‬ ‫ أو‬Bose Smart Speaker ‫ تقع على مسافة 03 قد م ً ا (9 أمتار) من‬SoundLink Revolve II ‫تأكد من أن سماعة‬ Soundbar .Bose Smart Soundbar ‫ أو سماعة‬Bose Smart Speaker ‫سماعة‬...
  • Page 716 ©2021 Bose Corporation 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA AM858882-0010 Rev. 02...