Bose SOUNDLINK COLOR II Notice D'utilisation

Bose SOUNDLINK COLOR II Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SOUNDLINK COLOR II:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 158

Liens rapides

SOUNDLINK
®
COLOR II
O W N E R ' S G U I D E • B R U G E R V E J L E D N I N G
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G • G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G
G U Í A D E L U S U A R I O • K ÄY T T Ö O H J E • N OT I C E D ' U T I L I S AT I O N
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I • K E Z E L É S I Ú T M U TATÓ
B R U K E R V E I L E D N I N G • P O D R Ę C Z N I K U Ż Y T K O W N I K A
M A N U A L D O P R O P R I E TÁ R I O • B R U K S A N V I S N I N G
Р У К О В ОД С Т В О В Л А Д Е Л Ь Ц А •

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bose SOUNDLINK COLOR II

  • Page 1 SOUNDLINK ® COLOR II O W N E R ’ S G U I D E • B R U G E R V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G • G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G G U Í...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S Please read and keep all safety and use instructions. Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2.
  • Page 3 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Page 4 Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Phone Number: 886 2 2514 7977. Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: 001 800 900 2673 Apple, the Apple logo, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Page 5: Table Des Matières

    Switching between two connected mobile devices ..........19 Connecting to a mobile device stored in your speaker’s pairing list .... 19 Clearing your speaker’s pairing list ................19 Using the Bose® Connect app ..................19 E N G L I S H - 5...
  • Page 6 C O N T E N T S connecting a cabled device Using a cable to connect a mobile device .............. 20 Operating on battery power Battery protection mode ....................21 Auto-off setting ......................... 21 Disabling auto-off ..................... 21 Getting system Information Status indicators ........................
  • Page 7: The Bose Connect App

    T H E B O S E ® C O N N E C T A P P Download Bose® Connect to easily manage Bluetooth® connections, unlock features and access future updates. Features • Unlock the full potential of your speaker.
  • Page 8: Getting Started

    SoundLink Color Bluetooth® speaker II USB charging cable If part of the speaker is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose® dealer or Bose customer service. Refer to the contact sheet in the carton. 8 - E N G L I S H...
  • Page 9: Placement Guidelines

    G E T T I N G S TA R T E D Placement guidelines • For best Bluetooth® performance place your mobile device within 33 ft. (10 m) of your speaker, and make sure there is a clear line of sight between you and your speaker. Moving your mobile device further away, or not having a clear line of sight, may impact sound quality, and your mobile device may disconnect from your speaker.
  • Page 10: Connecting To Power

    G E T T I N G S TA R T E D Connecting to power Your speaker ships with a partial charge. Before using your speaker for the first time, connect it to a USB wall charger or computer that is powered on. Your speaker does not need to be fully charged, but it does require the initial connection to activate the battery.
  • Page 11: Control Buttons

    G E T T I N G S TA R T E D Control buttons The button pad enables you to power on your speaker and control your speaker’s playback, volume and speakerphone. Note: Certain mobile devices may not support these functions. Bluetooth®...
  • Page 12: Using The Multi-Function Button

    G E T T I N G S TA R T E D Using the Multi-function button This button controls music sources and speakerphone calls on your mobile device from your speaker. Playback controls Play Press Press Pause Note:  In Input mode, pressing mutes the audio (see page 20).
  • Page 13: Accessing Voice Control On Your Mobile Device Through Your Speaker

    G E T T I N G S TA R T E D Accessing voice control on your mobile device through your speaker The speaker microphone acts as an extension of the microphone in your smartphone. Using the Multi-function button , you can access the voice control capabilities on your mobile device to make/take calls or ask Siri®...
  • Page 14: Setting Up Voice Prompts

    • German To check for additional languages Visit: global.Bose.com/Support/SLCII You can also use the Bose Connect app (see page 7). If your language preference is not available, see “Disabling voice prompts.” Selecting a language 1. Press + or – to scroll through the languages.
  • Page 15: Bluetooth Technology

    You can pair your mobile device with your speaker using Bluetooth wireless technology or Near Field Communication (NFC). You can also use the Bose Connect app to pair your mobile device (see page 7). What is NFC? NFC is a technology that enables mobile devices to establish wireless communication with each other by simply tapping the mobile devices together.
  • Page 16: Pairing Your Mobile Device

    1. On your mobile device, turn on the Bluetooth® feature. Tip: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 2. Select your Bose® SoundLink® speaker from the device list. Once paired, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the Bluetooth indicator glows solid white.
  • Page 17: Pairing A Mobile Device With Nfc

    B L U E T O O T H ® T E C H N O L O G Y Pairing a mobile device with NFC 1. Unlock your mobile device and turn on the Bluetooth® and NFC features. Refer to your mobile device owner’s guide to learn more about these features. 2.
  • Page 18: Pairing Another Mobile Device

    B L U E T O O T H ® T E C H N O L O G Y Pairing another mobile device You can store up to eight paired mobile devices in the speaker pairing list. • Press and hold the Bluetooth® button until the Bluetooth indicator blinks blue, and you hear, “Ready to pair another device.”...
  • Page 19: Managing Multiple Connections

    1. Press and hold for 10 seconds, until you hear “Bluetooth® device list cleared. Ready to pair.” All mobile devices are cleared and your speaker is ready to pair a new mobile device. 2. Delete your Bose® SoundLink® speaker from the Bluetooth list on your device. Using the Bose Connect app ®...
  • Page 20: Connecting A Cabled Device

    C O N N E C T I N G A C A B L E D D E V I C E You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of mobile device to the speaker’s AUX connector. Using a cable to connect a mobile device The AUX connector accepts a 3.5 mm stereo cable plug (not provided).
  • Page 21: Operating On Battery Power

    O P E R AT I N G O N B AT T E R Y P O W E R Battery protection mode When your speaker is unplugged and unused for more than three days with a remaining charge of less than 10 percent, it enters battery protection mode to preserve battery power.
  • Page 22: Getting System Information

    G E T T I N G S Y S T E M I N F O R M AT I O N Status indicators The top of the system has a series of indicators that glow according to system state. Battery indicator Bluetooth®...
  • Page 23: Battery Indicator

    G E T T I N G S Y S T E M I N F O R M AT I O N Battery indicator Shows the battery charge level. Each time you power on your speaker, the battery indicator displays the battery charge level for two seconds and a voice prompt announces the battery charge level.
  • Page 24: Care And Maintenance

    • Do not allow liquids to spill into any openings. Customer service For additional help, contact Bose customer service. Refer to the contact sheet in the carton. Limited warranty Your speaker is covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are provided on the warranty card in the carton.
  • Page 25: Troubleshooting

    • Make sure your mobile device supports Bluetooth® or Bluetooth pairing via NFC technology (see page 15). If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose® customer service. Common solutions The following table lists symptoms and possible solutions to common problems.
  • Page 26 No sound • On your mobile device, turn the Bluetooth® feature off and then on. Remove your Bose SoundLink speaker from the Bluetooth list on your mobile device. Pair your mobile device again. • Increase the volume on your speaker, your mobile device and music source.
  • Page 27: Resetting Your Speaker

    T R O U B L E S H O O T I N G Resetting your speaker Factory reset clears paired devices and language settings from your speaker and returns it to original factory settings. 1. Power on your speaker. 2.
  • Page 28: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    V I G T I G E S I K K E R H E D S I N S T R U K T I O N E R Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1.
  • Page 29 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Page 30 Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Telefonummer: 886 2 2514 7977. Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonummer: 001 800 900 2673 Apple, Apple-logoet og Siri er varemærker, der tilhører Apple Inc., og er registreret i USA og andre lande.
  • Page 31 Skift mellem to tilsluttede mobile enheder ............. 19 Tilslutning af en mobil enhed, der er gemt på højttalerens parringsliste ..19 Rydning af højttalerens parringsliste ................. 19 Brug af Bose® Connect-appen ..................19 D A N S K - 5...
  • Page 32 I N D H O L D Tilslutning af en kabelforbundet enhed Brug af et kabel til at tilslutte en mobil enhed ............20 Drift på batteristrøm Batteribeskyttelsestilstand ..................... 21 Indstillingen Auto-off ....................... 21 Deaktivering af Auto-off ..................21 Sådan får du systemoplysninger Statusindikatorer ........................
  • Page 33: Bose Connect-App'en

    B O S E ® C O N N E C T- A P P ’ E N Download Bose® Connect for nemt at håndtere Bluetooth®-forbindelser, låse funktioner op og få adgang til fremtidige opdateringer. Egenskaber • Udnyt højttalerens fulde potentiale.
  • Page 34: Sådan Kommer Du I Gang

    Pak omhyggeligt kassen ud, og kontrollér, at følgende dele er med: SoundLink Color Bluetooth® højttaler II USB-opladningskabel Brug ikke en del af højttaleren, hvis den er beskadiget. Kontakt din autoriserede Bose®- forhandler eller Boses kundeservice. Se adresselisten i kassen. 8 - D A N S K...
  • Page 35: Retningslinjer For Placering

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Retningslinjer for placering • For at få den bedste Bluetooth® oplevelse skal du placere din mobile enhed inden for et område, der er 10 meter væk fra din højttaler, og sørge for, at der er en klar sigtelinje mellem dig og højttaleren.
  • Page 36: Tilslutning Af Strøm

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Tilslutning af strøm Højttaleren leveres med en delvis opladning. Inden du bruger højttaleren for første gang, skal du slutte den til en USB-vægoplader eller en tændt computer. Højttaleren behøver ikke at være fuldt opladet, men den kræver den første forbindelse for at aktivere batteriet.
  • Page 37: Betjeningsknapper

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Betjeningsknapper På knapfeltet kan du tænde for højttaleren og betjene højttalerens afspilning, lydstyrke og højttalertelefon. Bemærk: Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner. Bluetooth®- Lydstyrke ned- Lydstyrke op-knap...
  • Page 38: Brug Af Multifunktionsknappen

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Brug af multifunktionsknappen Denne knap kontrollerer musikkilder og opkald til højttaleren på din mobile enhed fra din højttaler. Afspilningsknapper Afspil Tryk på Tryk på...
  • Page 39: Adgang Til Stemmestyring På Din Mobile Enhed Gennem Din Højttaler

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Adgang til stemmestyring på din mobile enhed gennem din højttaler Højttalerens mikrofon fungerer som en udvidelse af mikrofonen på din smartphone. Ved hjælp af multifunktionsknappen har du adgang til funktionerne til stemmestyring på...
  • Page 40: Indstilling Af Talemeddelelser

    • Tysk Her finder du yderligere sprog Besøg: global.Bose.com/Support/SLCII Du kan også bruge app’en Bose Connect (se side 7). Se “Deaktivering af talemeddelelser”, hvis dit foretrukne sprog ikke er tilgængeligt. Valg af et sprog 1. Tryk på + eller – for at rulle igennem sprogene.
  • Page 41: Bluetooth -Teknologi

    Du kan parre din mobile enhed med din højttaler ved hjælp af den trådløse Bluetooth- teknologi eller Near Field Communication (NFC). Du kan også bruge app’en Bose Connect til at parre din mobile enhed (se side 7). Hvad er NFC? NFC er en teknologi, der gør det muligt at etablere trådløs kommunikation mellem...
  • Page 42: Parring Med En Mobilenhed

    1. På din mobile enhed skal du aktivere funktionen Bluetooth®. Tip: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 2. Vælg din Bose® SoundLink®-højttaler på listen med enheder. Når parring er fuldført, hører du "Sluttet til <navn på mobil enhed>", og Bluetooth- indikatoren lyser hvidt.
  • Page 43: Parring Af En Mobil Enhed Med Nfc

    B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I Parring af en mobil enhed med NFC 1. Lås mobilenheden op, og slå Bluetooth®- og NFC-funktionerne til. Se brugervejledningen til din mobile enhed for at få flere oplysninger om disse funktioner.
  • Page 44: Parring Med En Anden Mobilenhed

    B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I Parring med en anden mobilenhed Du kan gemme op til otte parrede mobile enheder på højttalerens parringsliste. • Tryk og hold nede på Bluetooth®-knappen , indtil Bluetooth-indikatoren blinker blåt, og du hører "Klar til at parre anden enhed".
  • Page 45: Administration Af Flere Tilslutninger

    2. Slet din Bose® SoundLink®-højttaler fra Bluetooth-listen på din enhed. Brug af Bose Connect-appen ® Du kan også nemt administrere mange forskellige tilsluttede mobile enheder ved hjælp af app’en Bose Connect. Du finder flere oplysninger under side 7. D A N S K - 1 9...
  • Page 46: Tilslutning Af En Kabelforbundet Enhed

    T I L S L U T N I N G A F E N K A B E L F O R B U N D E T E N H E D Du kan slutte lydudgangen på en smartphone, tablet, computer eller anden form for mobil enhed til højttalerens AUX-stik.
  • Page 47: Drift På Batteristrøm

    D R I F T P Å B AT T E R I S T R Ø M Batteribeskyttelsestilstand Når højttaleren er koblet fra lysnettet og ikke bruges i tre dage med en resterende opladning på under 10 procent, skifter det til batteribeskyttelsestilstand for at spare på batteristrømmen.
  • Page 48: Sådan Får Du Systemoplysninger

    S Å D A N F Å R D U S Y S T E M O P LY S N I N G E R Statusindikatorer Øverst på systemet findes en række indikatorer, der lyser for at angive systemets tilstand. Batteriindikator Bluetooth®-indikator Indgangsindikator...
  • Page 49: Batteriindikator

    S Å D A N FÅ R D U S Y S T E M O P LY S N I N G E R Batteriindikator Viser batteriets opladningsniveau. Hver gang du tænder din højttaler, viser batteriindikatoren batteriets opladningsniveau i to sekunder, og en talemeddelelse oplyser batteriniveauet.
  • Page 50: Pleje Og Vedligeholdelse

    Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien eller New Zealand. Se vores websted på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.co.nz/warranty for at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand. Tekniske oplysninger Indgangsspænding:...
  • Page 51: Fejlfinding

    • Sørg for , at din mobile enhed understøtter Bluetooth® eller Bluetooth-parring via NFC-teknologi (se side 15). Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose® kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Almindelige løsninger Følgende tabel viser en liste med symptomer og mulige løsninger til almindelige problemer.
  • Page 52 Gør følgende Ingen lyd • Deaktiver Bluetooth®-funktionen, og aktivér den igen på din mobile enhed. Fjern Bose SoundLink-højttaleren fra Bluetooth-listen på din mobile enhed. Par din mobile enhed igen. • Øg lydstyrken på højttaleren, din mobile enhed og musikkilden. • Kontrollér, at talemeddelelser er slået til. Tryk på...
  • Page 53: Nulstilling Af Højttaler

    F E J L F I N D I N G Nulstilling af højttaler Fabriksnulstillingen rydder parrede enheder og sprogindstillinger fra højttaler og returnerer dem til de originale fabriksindstillinger. 1. Tænd for højttaleren. 2. Tryk og hold nede på i 10 sekunder, indtil Bluetooth®-indikatoren blinker blåt, og du hører en talemeddelelse, der beder dig om at vælge et sprog (se side 14).
  • Page 54: Wichtige Sicherheitshinweise

    W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicherheitshinweise 1.
  • Page 55 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Page 56 Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Telefonnummer: 886 2 2514 7977. Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: 001 800 900 2673 Apple, das Apple-Logo und Siri sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
  • Page 57 Identifizieren der verbundenen Mobilgeräte ............19 Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten ........19 Verbinden eines Mobilgeräts, das in der Abstimmliste des Lautsprechers gespeichert ist..................19 Löschen der Abstimmliste des Lautsprechers ............19 Verwenden der Bose® Connect-App ................19 D E U T S C H - 5...
  • Page 58 I N H A LT Verbinden eines kabelgebundenen Geräts Verwendung eines Kabels zum Anschließen eines Mobilgeräts ...... 20 Betrieb mit Batteriestrom Batterieschutzmodus ....................... 21 Automatische Abschaltung ................... 21 Deaktivieren der automatischen Abschaltung ..........21 Abrufen der Systeminformationen Statusanzeigen ........................22 Batterieanzeige ......................
  • Page 59: Die Bose Connect App

    D I E B O S E ® C O N N E C T A P P Laden Sie die Bose® Connect App herunter, um Geräte einfach per Bluetooth® zu verbinden, erweiterte Funktionen freizuschalten und zukünftige Aktualisierungen zu nutzen.
  • Page 60: Erste Schritte

    SoundLink Color Bluetooth®-Lautsprecher II USB-Ladekabel Sollten Teile des Lautsprechers beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose®-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton. 8 - D E U T S C H...
  • Page 61: Aufstellungshinweise

    E R S T E S C H R I T T E Aufstellungshinweise • Stellen Sie für optimale Bluetooth®-Leistung Ihr Mobilgerät innerhalb von 10 m vom Lautsprecher entfernt auf und achten Sie darauf, dass eine klare Sichtlinie zwischen Ihnen und dem Lautsprecher besteht. Wenn Sie Ihr Mobilgerät weiter entfernen oder keine klare Sichtlinie haben, kann dadurch die Klangqualität beeinträchtigt und die Verbindung des Mobilgeräts mit dem Lautsprecher kann getrennt werden.
  • Page 62: Anschluss An Das Stromnetz

    E R S T E S C H R I T T E Anschluss an das Stromnetz Der Lautsprecher wird teilweise aufgeladen geliefert. Schließen Sie den Lautsprecher vor dem erstmaligen Gebrauch an ein USB-Wandladegerät oder einen eingeschalteten Computer an. Der Lautsprecher muss nicht vollständig aufgeladen werden, er benötigt aber eine erste Verbindung, damit die Batterie aktiviert wird.
  • Page 63: Steuertasten

    E R S T E S C H R I T T E Steuertasten Mit dem Tastenfeld können Sie den Lautsprecher einschalten und die Wiedergabe, Lautstärke und Freisprechfunktion des Lautsprechers steuern. Hinweis: Manche Mobilgeräte unterstützen diese Funktionen möglicherweise nicht. Bluetooth®- Taste zur Taste zur Taste...
  • Page 64: Verwendung Der Multifunktionstaste

    E R S T E S C H R I T T E Verwendung der Multifunktionstaste Diese Taste steuert Musikquellen und die Freisprechfunktion bei Anrufen auf Ihrem Mobilgerät vom Lautsprecher aus. Wiedergabe-Bedienelemente Wiedergabe Drücken Sie Drücken Sie Hinweis: Wenn Sie im Eingabemodus drücken, Pause wird die Musik stummgeschaltet (siehe...
  • Page 65: Aufrufen Der Sprachsteuerung Auf Ihrem Mobilgerät Über Den Lautsprecher

    E R S T E S C H R I T T E Aufrufen der Sprachsteuerung auf Ihrem Mobilgerät über den Lautsprecher Das Lautsprechermikrofon fungiert als Erweiterung des Mikrofons in Ihrem Smartphone. Mithilfe der Multifunktionstaste können Sie auf die Sprachsteuerungsfunktionen auf Ihrem Mobilgerät zugreifen, um Anrufe zu tätigen/entgegenzunehmen oder Siri®...
  • Page 66: Einrichten Von Sprachbefehlen

    • Polnisch • Deutsch Zusätzliche Sprachen suchen Besuchen Sie: global.Bose.com/Support/SLCII Sie können auch die Bose Connect-App verwenden (siehe Seite 7). Wenn Ihre bevorzugte Sprache nicht verfügbar ist, siehe „Deaktivieren von Sprachbefehlen“. Auswählen einer Sprache 1. Drücken Sie + oder –, um durch die Sprachen zu blättern.
  • Page 67: Bluetooth -Technologie

    Auswählen der Abstimmmethode Sie können Ihr mobiles Gerät mithilfe von Bluetooth-Drahtlostechnologie oder Near Field Communication (NFC) mit Ihrem Lautsprecher abstimmen. Sie können auch die Bose Connect-App verwenden, um Ihr Mobilgerät abzustimmen (siehe Seite 7). Was ist NFC? NFC ist eine Technologie, die es Mobilgeräten ermöglicht, durch einfaches gegenseitiges Berühren der Geräte eine drahtlose Kommunikation miteinander herzustellen.
  • Page 68: Abstimmen Ihres Mobilgeräts

    1. Schalten Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bluetooth®-Funktion ein. Tipp: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 2. Wählen Sie Ihren Bose® SoundLink®-Lautsprecher aus der Geräteliste aus. Nach dem Abstimmen ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“ und die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß.
  • Page 69: Abstimmen Eines Mobilgeräts Mit Nfc

    B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Abstimmen eines Mobilgeräts mit NFC 1. Entsperren Sie Ihr Mobilgerät und schalten Sie die Bluetooth®- und die NFC-Funktion ein. Informationen zu diesen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobilgeräts.
  • Page 70: Abstimmen Eine Anderen Mobilgeräts

    B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Abstimmen eine anderen Mobilgeräts Sie können bis zu acht abgestimmte Mobilgeräte in der Abstimmliste des Lautsprechers speichern. • Halten Sie die Bluetooth®-Taste gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige blau blinkt und Sie „Zum Abstimmen mit einem anderen Gerät bereit“...
  • Page 71: Verwalten Mehrerer Verbindungen

    2. Löschen Sie den Bose® SoundLink®-Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät. Verwenden der Bose Connect-App ® Mit der Bose Connect-App können Sie mehrere verbundene Mobilgeräte ganz einfach verwalten. Weitere Informationen finden Sie unter Seite 7. D E U T S C H - 1 9...
  • Page 72: Verbinden Eines Kabelgebundenen Geräts

    V E R B I N D E N E I N E S K A B E L G E B U N D E N E N G E R ÄT S Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder einer anderen Art von Mobilgerät an den AUX-Anschluss des Lautsprechers anschließen.
  • Page 73: Betrieb Mit Batteriestrom

    B E T R I E B M I T B AT T E R I E S T R O M Batterieschutzmodus Wenn der Lautsprecher mehr als drei Tage lang nicht ans Stromnetz angeschlossen und verwendet wurde und die verbliebene Ladung weniger als 10 Prozent beträgt, schaltet er sich in den Batterieschutzmodus, um die Batterieleistung zu bewahren.
  • Page 74: Abrufen Der Systeminformationen

    A B R U F E N D E R S Y S T E M I N F O R M AT I O N E N Statusanzeigen Oben am System befinden sich eine Reihe von Anzeigen, die entsprechend dem Systemzustand leuchten.
  • Page 75: Batterieanzeige

    A B R U F E N D E R S Y S T E M I N F O R M AT I O N E N Batterieanzeige Zeigt den Ladezustand der Batterie an. Jedes Mal, wenn Sie den Lautsprecher einschalten, zeigt die Batterieanzeige den Batterieladezustand zwei Sekunden lang an und ein Sprachbefehl gibt den Batterieladezustand bekannt.
  • Page 76: Pflege Und Wartung

    Polituren enthalten. • Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen. Kundendienst Wenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton. Eingeschränkte Garantie Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie auf der Garantiekarte im Karton.
  • Page 77: Fehlerbehebung

    Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst. Gängige Lösungen In der folgenden Tabelle sind die Symptome und möglichen Lösungen für häufige Probleme aufgeführt.
  • Page 78 Kein Ton • Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion am Mobilgerät aus und wieder ein. Löschen Sie den Bose SoundLink-Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Mobilgerät. Stimmen Sie Ihr Mobilgerät erneut ab. • Stellen Sie die Lautstärke am Lautsprecher, auf Ihrem mobile Gerät und an der Musikquelle höher.
  • Page 79: Zurücksetzen Des Lautsprechers

    F E H L E R B E H E B U N G Zurücksetzen des Lautsprechers Ein Zurücksetzen löscht alle Geräte- und Spracheinstellungen vom Lautsprecher und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her. 1. Schalten Sie den Lautsprecher ein. 2. Halten Sie 10 Sekunden lang gedrückt, bis die Bluetooth®-Anzeige blau blinkt und Sie einen Sprachbefehl zum Auswählen einer Sprache hören (siehe Seite 14).
  • Page 80: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    B E L A N G R I J K E V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Belangrijke veiligheidsinstructies 1.
  • Page 81 • Voor hulp neem je contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Page 82 Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Telefoonnummer: 886 2 2514 7977. Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: 001 800 900 2673 Apple, het Apple-logo en Siri zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
  • Page 83 Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten ........19 Verbinding maken met een mobiel apparaat in de koppellijst van de luidspreker ..........................19 De koppellijst van de luidspreker wissen ..............19 De Bose® Connect-app gebruiken ................19 D U T C H - 5...
  • Page 84 I N H O U D Een apparaat met een kabel aansluiten Een kabel gebruiken om een mobiel apparaat aan te sluiten ......20 Gebruik op accuvoeding Accuspaarmodus ....................... 21 De instelling Automatisch uit ..................21 Automatisch uit uitschakelen ................21 Informatie over het systeem krijgen Statuslampjes ........................
  • Page 85: De Bose Connect-App

    D E B O S E ® C O N N E C T- A P P Download Bose® Connect om gemakkelijk Bluetooth®-verbindingen te beheren, functies te gebruiken en toegang te krijgen tot toekomstige updates. Eigenschappen • Benut het volledige potentieel van je luidspreker.
  • Page 86: Aan De Slag

    SoundLink Color Bluetooth®-luidspreker II USB-oplaadkabel Als een deel van de luidspreker beschadigd is, mag je deze niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose®-dealer of de Bose-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in de doos. 8 - D U T C H...
  • Page 87: Richtlijnen Voor Plaatsing

    A A N D E S L A G Richtlijnen voor plaatsing • Voor de beste Bluetooth®-prestaties plaats je je mobiele apparaat binnen 10 m van de luidspreker en zorg je dat er geen obstakels zijn tussen jou en de luidspreker. Als je je mobiele apparaat verder weg plaatst of als er obstakels zijn tussen het apparaat en de luidspreker, kan dit een negatieve invloed hebben op de geluidskwaliteit en kan de verbinding van je mobiele apparaat met de luidspreker worden verbroken.
  • Page 88: Op Het Lichtnet Aansluiten

    A A N D E S L A G Op het lichtnet aansluiten Bij levering is de luidspreker gedeeltelijk opgeladen. Voordat je de luidspreker voor het eerst gebruikt, sluit je deze aan op een USB-wandoplader of computer die is ingeschakeld. De luidspreker hoeft niet volledig te zijn opgeladen, maar moet in eerste instantie wel zijn aangesloten om de accu te activeren.
  • Page 89: Bedieningsknoppen

    A A N D E S L A G Bedieningsknoppen Met het knoppenblok kun je de luidspreker aanzetten en de weergave, het volume en de speakerphone van de luidspreker bedienen. Opmerking: Het is mogelijk dat bepaalde apparaten deze functies niet ondersteunen. Bluetooth®- Knop volume Knop volume...
  • Page 90: Gebruik Van De Multifunctionele Knop

    A A N D E S L A G Gebruik van de multifunctionele knop Met deze knop bedien je muziekbronnen en speakerphoneoproepen op je mobiele apparaat vanaf de luidspreker. Afspeelknoppen Afspelen Druk op Druk op Opmerking:  Als je in de ingangsmodus op Pauzeren drukt, wordt het geluid uitgeschakeld (zie pagina 20).
  • Page 91: Toegang Tot Spraakbediening Op Je Mobiele Apparaat Via De Luidspreker

    A A N D E S L A G Toegang tot spraakbediening op je mobiele apparaat via de luidspreker De microfoon van de luidspreker fungeert als verlengstuk van de microfoon van je smartphone. Met de multifunctionele knop heb je toegang tot de functies voor spraakbediening van je mobiele apparaat, zodat je kunt bellen, oproepen kunt aannemen of Siri®...
  • Page 92: Gesproken Mededelingen Instellen

    • Duits Kijken of er nog meer talen zijn Ga naar: global.Bose.com/Support/SLCII Je kunt ook de Bose Connect-app gebruiken (zie pagina 7). Als je taal niet beschikbaar is, raadpleeg je “Gesproken mededelingen uitschakelen”. Een taal selecteren 1. Druk op + of – om door de talen te bladeren.
  • Page 93: Bluetooth -Technologie

    Je koppelmethode kiezen Je kunt je mobiele apparaat met je luidspreker koppelen met behulp van Bluetooth draadloze technologie of Near Field Communication (NFC). Je kunt ook de Bose Connect-app gebruiken om je mobiele apparaat te koppelen (zie pagina 7). Wat is NFC?
  • Page 94: Je Mobiele Apparaat Koppelen

    1. Zet op je mobiele apparaat de Bluetooth®-functie aan. Tip: De Bluetooth-functie bevindt zich normaal in het menu Instellingen. 2. Selecteer de Bose® SoundLink®-luidspreker in de lijst met apparaten. Wanneer de apparaten eenmaal zijn gekoppeld, hoor je “Verbonden met <naam mobiel apparaat>” en brandt het Bluetooth®-lampje wit.
  • Page 95: Een Mobiel Apparaat Met Nfc Koppelen

    B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Een mobiel apparaat met NFC koppelen 1. Ontgrendel je mobiele apparaat en zet de Bluetooth®- en NFC-functie aan. Zie de gebruikershandleiding van je mobiele apparaat om meer over deze functies te leren.
  • Page 96: Een Ander Mobiel Apparaat Koppelen

    B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Een ander mobiel apparaat koppelen Je kunt maximaal acht gekoppelde mobiele apparaten opslaan in de koppellijst van de luidspreker. •...
  • Page 97: Meerdere Verbindingen Beheren

    10 seconden ingedrukt totdat je “De lijst met Bluetooth®-apparaten is gewist. Klaar om te koppelen.” hoort. Alle mobiele apparaten worden gewist en de luidspreker is klaar om een nieuw mobiel apparaat te koppelen. 2. Verwijder de Bose® SoundLink®-luidspreker van de Bluetooth-lijst op je apparaat. De Bose Connect-app gebruiken ®...
  • Page 98: Een Apparaat Met Een Kabel Aansluiten

    E E N A P P A R A AT M E T E E N K A B E L A A N S L U I T E N Je kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type mobiel apparaat aansluiten op de AUX-aansluiting op de luidspreker.
  • Page 99: Gebruik Op Accuvoeding

    G E B R U I K O P A C C U V O E D I N G Accuspaarmodus Wanneer de luidspreker niet op het lichtnet is aangesloten en gedurende drie dagen niet wordt gebruikt met een resterende lading van minder dan 10 procent, wordt de luidspreker op de accuspaarmodus gezet om de accu te sparen.
  • Page 100: Informatie Over Het Systeem Krijgen

    I N F O R M AT I E O V E R H E T S Y S T E E M K R I J G E N Statuslampjes De bovenkant van het systeem is voorzien van een reeks lampjes die oplichten volgens de status van het systeem.
  • Page 101: Acculampje

    I N F O R M AT I E O V E R H E T S Y S T E E M K R I J G E N Acculampje Geeft het laadniveau van de accu aan. Elke keer dat je de luidspreker aanzet, geeft het acculampje gedurende twee seconden het laadniveau van de accu aan en een gesproken mededeling vertelt je het laadniveau van de accu.
  • Page 102: Verzorging En Onderhoud

    • Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst. Klantenservice Voor verdere hulp neem je contact op met de Bose-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in de doos. Beperkte garantie Voor je luidspreker geldt een beperkte garantie. Informatie over de beperkte garantie staat vermeld op de garantiekaart in de doos.
  • Page 103: Problemen Oplossen

    Als je het probleem niet kunt oplossen, raadpleeg dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor gangbare problemen. Als je het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de klantenservice van Bose®. Veelgebruikte oplossingen In de volgende tabel worden symptomen vermeld van veelvoorkomende problemen, samen met mogelijke oplossingen.
  • Page 104 Geen geluid • Zet op je mobiele apparaat de Bluetooth®-functie uit en weer aan. Verwijder de Bose SoundLink-luidspreker uit de Bluetooth-lijst op je mobiele apparaat. Koppel je mobiele apparaat opnieuw. • Zet het volume van de luidspreker, je mobiele apparaat en de muziekbron hoger.
  • Page 105: De Luidspreker Op De Fabrieksinstellingen Terugzetten

    P R O B L E M E N O P L O S S E N De luidspreker op de fabrieksinstellingen terugzetten Door de luidspreker terug te zetten op de fabrieksinstellingen worden de gekoppelde apparaten en taalinstellingen uit de luidspreker gewist en wordt de luidspreker teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
  • Page 106: Instrucciones Importantes De Seguridad

    I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. Instrucciones importantes de seguridad 1.
  • Page 107 Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
  • Page 108 Importador en Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán. Número de teléfono: 886 2 2514 7977. Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de teléfono: 001 800 900 2673 Apple, el logotipo de Apple, y Siri son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.
  • Page 109 Conexión a un dispositivo móvil guardado en la lista de dispositivos conectados del altavoz ....................19 Borrado de la lista de dispositivos conectados al altavoz ......... 19 Uso de la aplicación Bose® Connect ................19 E S P A Ñ O L - 5...
  • Page 110 C O N T E N I D O Conectar un dispositivo con cable Uso de un cable para conectar un dispositivo móvil ........... 20 Funcionamiento con batería Modo de protección de la batería ................21 Configuración de apagado automático ..............21 Desactivar el apagado automático ..............
  • Page 111: La Aplicación Bose Connect

    L A A P L I C A C I Ó N B O S E ® C O N N E C T Descargue la aplicación Bose® Connect para controlar fácilmente las conexiones Bluetooth®, activar funciones y acceder a futuras actualizaciones.
  • Page 112: Introducción

    Cable de carga USB Si parte del altavoz está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose® o al Servicio de atención al cliente de Bose. Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja.
  • Page 113: Pautas De Colocación

    I N T R O D U C C I Ó N Pautas de colocación • Para el mejor rendimiento Bluetooth® coloque el dispositivo móvil a 10 m del altavoz y asegúrese de que haya una clara línea de visibilidad entre el oyente y el altavoz. Si aleja el dispositivo móvil o no hay una clara línea de visibilidad puede impactar en la calidad de sonido y es posible que el dispositivo móvil se desconecte del altavoz.
  • Page 114: Conexión A La Fuente De Alimentación

    I N T R O D U C C I Ó N Conexión a la fuente de alimentación El altavoz se entrega con una carga parcial. Antes de usar su altavoz por primera vez, conéctelo a un cargador USB de pared o computadora encendida. El altavoz no necesita estar totalmente cargado, pero requiere la conexión inicial para activar la batería.
  • Page 115: Botones De Control

    I N T R O D U C C I Ó N Botones de control El panel de botones permite encender el altavoz y controlar la reproducción, volumen y altavoz manos libres. Nota: Es posible que ciertos dispositivos móviles no sean compatibles con estas funciones. Botón Botón disminuir Botón aumentar...
  • Page 116: Uso Del Botón Multifunción

    I N T R O D U C C I Ó N Uso del botón Multifunción Este botón controla las fuentes de música y llamadas del altavoz manos libres en su dispositivo móvil desde el altavoz. Controles de reproducción Reproducir Presione Presione Pausar...
  • Page 117: Acceder Al Control De Voz En Su Dispositivo Móvil A Través Del Altavoz

    I N T R O D U C C I Ó N Acceder al control de voz en su dispositivo móvil a través del altavoz El micrófono del altavoz actúa como una extensión del micrófono en su smartphone. Con el botón multifunción , puede acceder a las capacidades de control de voz en su dispositivo móvil para hacer/tomar llamadas o pedir a Siri®...
  • Page 118: Configurando Los Comandos De Voz

    • Alemán Para buscar idiomas adicionales Visite: global.Bose.com/Support/SLCII También puede usar la aplicación Bose Connect (vea la página 7). Si su idioma no se encuentra disponible, consulte “Desactivación de las indicaciones de voz”. Selección del idioma 1. Presione + o – para moverse a través de los idiomas.
  • Page 119: Tecnología Bluetooth

    Selección del método de emparejamiento Puede emparejar su dispositivo móvil con los auriculares usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o Near Field Communication (NFC). También puede usar la aplicación Bose Connect para emparejar el dispositivo móvil (vea la página 7). ¿Qué es NFC? NFC es una tecnología que permite a los dispositivos móviles establecer una...
  • Page 120: Emparejar El Dispositivo Móvil

    1. En el dispositivo móvil, active la función Bluetooth®. Sugerencia: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú Configuración. 2. Seleccione el altavoz Bose® SoundLink® en la lista de dispositivos. Una vez emparejado, escuchará “Conectado a <nombre del dispositivo móvil>” y el indicador Bluetooth se ilumina de color blanco.
  • Page 121: Emparejar Un Dispositivo Móvil Con Nfc

    T E C N O L O G Í A B L U E T O O T H ® Emparejar un dispositivo móvil con NFC 1. Desbloquee su dispositivo móvil y active las funciones Bluetooth® y NFC. Consulte la guía del usuario del dispositivo móvil para saber más sobre estas funciones. 2.
  • Page 122: Emparejar Otro Dispositivo Móvil

    T E C N O L O G Í A B L U E T O O T H ® Emparejar otro dispositivo móvil Puede guardar hasta ocho dispositivos móviles en la lista de dispositivos conectados del altavoz. • Mantenga presionado el botón de Bluetooth® hasta que el indicador Bluetooth parpadea de color azul y se oye “Listo para emparejar otro dispositivo”.
  • Page 123: Administración De Conexiones Múltiples

    Listo para emparejar.” Se borran todos los dispositivos móviles y el altavoz está listo para emparejarse con un dispositivo móvil nuevo. 2. Borre el altavoz Bose® SoundLink® de la lista Bluetooth en el dispositivo. Uso de la aplicación Bose Connect ®...
  • Page 124: Conectar Un Dispositivo Con Cable

    C O N E C TA R U N D I S P O S I T I V O C O N C A B L E Puede conectar la sealida de audio de un smartphone, tableta, computadora u otro tipo de dispositivo móvil al conector auxiliar del altavoz.
  • Page 125: Funcionamiento Con Batería

    F U N C I O N A M I E N T O C O N B AT E R Í A Modo de protección de la batería Cuando el altavoz está desenchufado y no se usa por tres días con una carga restante de menos del 10 %, entra en el modo de protección de batería para conservar la carga de la batería.
  • Page 126: Obtención De Información Del Sistema

    O B T E N C I Ó N D E I N F O R M A C I Ó N D E L S I S T E M A Indicadores de estado En la parte superior del sistema encontrará una serie de indicadores que se iluminan según el estado del sistema.
  • Page 127: Indicador De La Batería

    O B T E N C I Ó N D E I N F O R M A C I Ó N D E L S I S T E M A Indicador de la batería Muestra el nivel de carga de la batería. Cada vez que enciende el altavoz, el indicador de la batería muestra el nivel de carga de la batería durante dos segundos y un mensaje de voz anuncia el nivel de carga.
  • Page 128: Limpieza

    Servicio de atención al cliente Para obtener más ayuda, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja. Garantía limitada El altavoz está cubierto con una garantía limitada. En la tarjeta de la garantía en la caja se encuentran los detalles de la garantía limitada.
  • Page 129: Solución De Problemas

    Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose®. Soluciones frecuentes La siguiente tabla menciona síntomas y posibles soluciones a problemas frecuentes.
  • Page 130 No emite sonido • En el dispositivo móvil, desactive y vuelva a activar la función Bluetooth®. Borre el altavoz Bose SoundLink de la lista Bluetooth en el dispositivo móvil. Empareje el dispositivo móvil otra vez. • Aumente el volumen del altavoz, el dispositivo móvil y la fuente de música.
  • Page 131: Restauración Del Altavoz

    S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Restauración del altavoz La restauración de la configuración de fábrica borra todos los dispositivos emparejados y las configuraciones de idioma del altavoz y restablece la configuración original. 1.
  • Page 132: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄ R K E I TÄ T U R VA L L I S U U S O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3.
  • Page 133 Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun valtuutettuun ammattilaiseen. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/CE (R&TTE-direktiivi) sekä muiden EU-direktiivien olennaiset vaatimukset.
  • Page 134 Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Puhelinnumero: 886 2 2514 7977. Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: 001 800 900 2673 Apple, Apple-logo ja iPod ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä...
  • Page 135 Useiden yhteyksien hallinta Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen ............19 Kahden yhdistetyn mobiililaitteen välillä vaihtaminen ........19 Yhdistäminen kaiuttimen laitepariluetteloon tallennettuun mobiililaitteeseen ....................... 19 Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen............19 Bose® Connect -sovelluksen käyttäminen ..............19 F I N N I S H - 5...
  • Page 136 S I S Ä LT Ö Laitteen liittäminen johdolla Mobiililaitteen liittäminen johdolla ................20 Akkukäyttö Akunsäästötila ........................21 Automaattinen virrankatkaisu ..................21 Automaattisen virrankatkaisun poistaminen käytöstä ........ 21 Järjestelmätietojen tarkastelu Merkkivalot ........................... 22 Akkumerkkivalo ......................23 Bluetooth®-merkkivalo ..................... 23 Tulon merkkivalo ....................... 23 Hoito ja kunnossapito Puhdistaminen ........................
  • Page 137: Ominaisuudet

    B O S E ® C O N N E C T - S O V E L L U S Lataamalla Bose® Connect -sovelluksen voit helposti hallita Bluetooth®-yhteyksiä sekä saada käyttöön ominaisuuksia ja tulevia päivityksiä. Ominaisuudet • Ota kaikki irti kaiuttimestasi.
  • Page 138: Purkaminen Pakkauksesta

    Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: SoundLink Color Bluetooth® speaker II USB-latausjohto Jos jokin kaiuttimen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose®-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat pakkauksessa. 8 - F I N N I S H...
  • Page 139: Paikan Valitseminen

    A L O I T TA M I N E N Paikan valitseminen • Bluetooth®-yhteys toimii parhaiten, kun mobiililaite on enintään 10 metrin etäisyydellä kaiuttimesta ja niiden välillä on näköyhteys. Mobiililaitteen siirtäminen kauemmas tai näköyhteyden puuttuminen voi heikentää äänenlaatua sekä katkaista mobiililaitteen ja kaiuttimen välisen yhteyden.
  • Page 140: Virran Yhdistäminen

    A L O I T TA M I N E N Virran yhdistäminen Kun kaiutin toimitetaan, sen akku on ladattu vain osittain. Ennen kaiuttimen käyttämistä ensimmäistä kertaa lataa akku yhdistämällä kaiutin USB-laturiin tai virtaa syöttävään tietokoneeseen. Kaiuttimen akun ei tarvitse olla täyteen ladattu, mutta yhteys täytyy muodostaa akun aktivoimiseksi.
  • Page 141: Ohjauspainikkeet

    A L O I T TA M I N E N Ohjauspainikkeet Kaiuttimeen kytketään virta sekä toistoa, äänenvoimakkuutta ja kaiutinpuhelintoimintoja ohjataan painikelevyn painikkeilla. Huomautus: Tietyt mobiililaitteet eivät ehkä ole yhteensopivia näiden toimintojen kanssa. Bluetooth®- Äänenvoimakkuuden Äänenvoimakkuuden painike vähentämispainike lisäämispainike Virtapainike Tulon tilanvalintapainike Monitoimipainike F I N N I S H - 1 1...
  • Page 142: Monitoimipainikkeen Käyttäminen

    A L O I T TA M I N E N Monitoimipainikkeen käyttäminen Tällä painikkeella ohjataan musiikkilähteitä sekä mobiililaitteen ja kaiuttimen avulla käytäviä kaiutinpuheluita. Toiston säätimet Toisto Paina Paina Tauko Huomautus: Tulotilassa -painikkeen painaminen mykistää äänen (katso sivu 20). Siirtyminen seuraavaan raitaan Paina kaksi kertaa.
  • Page 143: Mobiililaitteen Ääniohjaus Kaiuttimen Avulla

    A L O I T TA M I N E N Mobiililaitteen ääniohjaus kaiuttimen avulla Kaiuttimen mikrofoni toimii älypuhelimen mikrofonin laajennuksena. Monitoimipainikkeen avulla voit käyttää mobiililaitteen ääniohjausta esimerkiksi puheluiden soittamiseen ja vastaanottamiseen sekä kysymysten esittämiseen Siri®- tai Google Now™ -palvelussa, jotta voit kuunnella esimerkiksi musiikkia, sääennusteen tai pelin tulokset.
  • Page 144: Äänikehotteiden Ottaminen Käyttöön

    • Puola • Saksa Lisää kielivaihtoehtoja Käy osoitteessa global.Bose.com/Support/SLCII Voit myös käyttää Bose Connect -sovellusta (katso sivu 7). Jos haluamasi kieli ei ole saatavana, katso lisätietoja kohdasta ”Äänikehotteiden poistaminen käytöstä”. Kielen valitseminen 1. Voit selata kielien luetteloa painamalla + tai –.
  • Page 145: Bluetooth -Tekniikka

    Laiteparin muodostamistavan valinta Mobiililaitteesta ja kaiuttimesta voi muodostaa laiteparin langattomalla Bluetooth- tekniikalla tai NFC-toiminnolla. Voit myös muodostaa mobiililaitteen laitepariksi käyttämällä Bose Connect -sovellusta (katso sivu 7). Mikä NFC on? NFC (Near Field Communication) on tekniikka, jonka avulla mobiililaitteiden välille voidaan muodostaa langaton yhteys koskettamalla niillä...
  • Page 146: Mobiililaitteen Muodostaminen Laitepariksi

    Kun kytket kaiuttimeen virran ensimmäisen kerran, se etsii mobiililaitetta automaattisesti. 1. Ota Bluetooth®-toiminto käyttöön mobiililaitteessa. Vihje: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 2. Valitse Bose® SoundLink® -kaiutin laiteluettelosta. Kun laitepari on muodostettu, kuulet Yhdistetty <mobiililaitteen nimi> -ilmoituksen ja Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena. Huomautus: Toisen mobiililaitteen muodostamisesta laitepariksi kerrotaan kohdassa sivu 18.
  • Page 147: Laiteparin Muodostaminen Nfc:llä

    B L U E T O O T H ® -T E K N I I K K A Laiteparin muodostaminen NFC:llä 1. Poista mobiililaitteen lukitus ja ota Bluetooth®- ja NFC-toiminnot käyttöön. Mobiililaitteen käyttöoppaassa on lisätietoja näistä ominaisuuksista. 2. Napauta mobiililaitteen NFC-kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan. Laite saattaa pyytää...
  • Page 148: Toisen Mobiililaitteen Muodostaminen Laitepariksi

    B L U E T O O T H ® -T E K N I I K K A Toisen mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi Voit tallentaa enintään kahdeksan pariksi muodostettua mobiililaitetta kaiuttimen laitepariluetteloon. • Pidä Bluetooth®-painiketta painettuna, kunnes Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sinisenä ja kuuluu Valmis muodostamaan toisen laiteparin -ilmoitus. Muodosta kaiuttimesta ja mobiililaitteesta laitepari (ks.
  • Page 149: Useiden Yhteyksien Hallinta

    2. Poista Bose® SoundLink® -kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta. Bose Connect -sovelluksen käyttäminen ® Useiden yhdistettyjen mobiililaitteiden hallinta käy helposti myös Bose Connect -sovelluksella. Lisätietoja on kohdassa sivu 7. F I N N I S H - 1 9...
  • Page 150: Mobiililaitteen Liittäminen Johdolla

    L A I T T E E N L I I T TÄ M I N E N J O H D O L L A Kaiuttimen AUX-liitäntään voidaan yhdistää älypuhelin, tablet- tai tavallinen tietokone tai muu mobiililaite. Mobiililaitteen liittäminen johdolla AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereoliittimellä...
  • Page 151: Akunsäästötila

    A K K U K ÄY T T Ö Akunsäästötila Jos kaiuttimen pistoke on ollut irti pistorasiasta, kaiutin on ollut käyttämättä yli kolme päivää ja akussa on varausta jäljellä alle 10 prosenttia, se siirtyy akunsäästötilaan. Voit aktivoida kaiuttimen liittämällä sen USB-laturiin tai käynnissä olevaan tietokoneeseen. Kun kaiutinta ei käytetä, säilytä...
  • Page 152: Järjestelmätietojen Tarkastelu

    J Ä R J E S T E L M ÄT I E T O J E N TA R K A S T E L U Merkkivalot Järjestelmän yläosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja. Akkumerkkivalo Bluetooth®-merkkivalo Tulon merkkivalo 2 2 - F I N N I S H...
  • Page 153: Akkumerkkivalo

    J Ä R J E S T E L M ÄT I E T O J E N TA R K A S T E L U Akkumerkkivalo Osoittaa akun varaustason. Kun kytket kaiuttimeen virran, akkumerkkivalo näyttää akun varaustason kahden sekunnin ajan ja kuulet ilmoituksen akun varaustasosta. Voit tarkistaa akun varaustason pitämällä...
  • Page 154: Hoito Ja Kunnossapito

    Kaiuttimella on rajoitettu takuu. Rajoitetun takuun tiedot näkyvät pakkauksessa toimitetussa takuukortissa. Takuukortissa kerrotaan takuun rekisteröimisestä. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa eivätkä Uudessa-Seelannissa. Osoitteessa www.bose.com.au/warranty ja www.bose.com.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uudessa-Seelannissa voimassa olevasta takuusta. Tekniset tiedot Tulojännite: Tulovirta:...
  • Page 155: Tavallisimmat Ratkaisut

    • Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen: Pidä painettuna kanssa. 10 sekuntia. Poista Bose SoundLink -kaiutin laitteen Bluetooth- luettelosta. Muodosta laitepari uudelleen. • Muodosta laitepari toisen laitteen kanssa (ks. sivu 15). • Palauta kaiutin alkutilaan (katso sivu 27). Kaiutin ei •...
  • Page 156 Toimintaohjeet Ei ääntä. • Poista mobiililaitteen Bluetooth®-toiminto käytöstä ja ota se taas käyttöön. Poista Bose SoundLink -kaiutin mobiililaitteen Bluetooth- luettelosta. Muodosta mobiililaite uudelleen laitepariksi. • Lisää kaiuttimen, mobiililaitteen ja musiikkilähteen äänenvoimakkuutta. • Tarkista, että äänikehotteet ovat käytössä. Kuuntele yhdistettynä oleva mobiililaitteesta tulevaa ääntä...
  • Page 157: Kaiuttimen Palauttaminen Alkutilaan

    O N G E L M A N R AT K A I S U Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan Kun kaiuttimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki laiteparitiedot ja kieliasetukset poistetaan sen muistista. 1. Kytke kaiuttimeen virta. 2. Pidä painettuna 10 sekuntia, kunnes Bluetooth®-merkkivalo vilkkuu sinisenä ja kuulet kielenvalintakehotteen (ks.
  • Page 158: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation, et conservez-les en lieu sûr. Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4.
  • Page 159 N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de cet appareil. Pour extraire la batterie, contactez votre revendeur Bose local ou un professionnel qualifié. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à...
  • Page 160 Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taïwan. Numéro de téléphone : 886 2 2514 7977. Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : 001 800 900 2673 Apple, le logo Apple et Siri sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 161 Connexion à un appareil mobile enregistré dans la liste de jumelage de l’enceinte ......................... 19 Effacement de la liste des appareils jumelés de l’enceinte ....... 19 Utilisation de l’application Bose® Connect ............... 19 F R A N Ç A I S - 5...
  • Page 162 S O M M A I R E Raccordement d’un périphérique à l’aide d’un câble Utilisation d’un câble pour raccorder un appareil mobile ........20 Utilisation sur batterie Mode de protection de la batterie ................21 Mise hors tension automatique ..................21 Désactivation de la mise hors tension automatique ........
  • Page 163: Application Bose Connect

    A P P L I C AT I O N B O S E C O N N E C T Téléchargez l’application Bose® Connect pour gérer vos connexions Bluetooth®, déverrouiller certaines fonctionnalités et accéder aux prochaines mises à jour, en toute simplicité.
  • Page 164: Prise En Main

    Câble de charge USB Si l’un des composants de l’enceinte est endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose® agréé ou le service client de Bose. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. 8 - F R A N Ç A I S...
  • Page 165: Conseils De Positionnement

    P R I S E E N M A I N Conseils de positionnement • Pour optimiser les performances Bluetooth®, placez votre périphérique mobile à environ 10 m de votre enceinte et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre vous et l’enceinte. Si vous ne respectez pas cette distance ou si des obstacles se trouvent entre vous et l’enceinte, cela risque de détériorer la qualité...
  • Page 166: Raccordement À La Prise Secteur

    P R I S E E N M A I N Raccordement à la prise secteur Votre enceinte est livrée partiellement chargée. Avant d’utiliser votre enceinte pour la première fois, raccordez-la à un chargeur mural USB ou à un ordinateur sous tension. Il n’est pas nécessaire que votre enceinte soit complètement chargée, mais elle doit être raccordée à...
  • Page 167: Touches De Commande

    P R I S E E N M A I N Touches de commande Le pavé de touches vous permet de mettre sous tension l’enceinte et de contrôler les fonctions de lecture, le volume et la fonction mains libres. Remarque : il est possible que certains appareils mobiles ne prennent pas en charge ces fonctions.
  • Page 168: Utilisation De La Touche Multifonctions

    P R I S E E N M A I N Utilisation de la touche multifonctions Cette touche permet de contrôler les sources musicales et les appels mains libres de votre appareil mobile via l’enceinte. Commandes de lecture Lecture Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Remarque : en mode de saisie, appuyez sur Pause...
  • Page 169: Accès Au Guide Vocal Sur Votre Périphérique Mobile Via Votre Enceinte

    P R I S E E N M A I N Accès au guide vocal sur votre périphérique mobile via votre enceinte Le microphone de l’enceinte est une extension du microphone de votre smartphone. La touche Multifonctions vous permet d’accéder aux commandes vocales sur votre périphérique mobile pour passer/prendre des appels, ou demander à...
  • Page 170: Configuration Du Guide Vocal

    • Polonais • Allemand Pour obtenir des langues supplémentaires Consultez la page global.Bose.com/Support/SLCII. Vous pouvez également utiliser l’application Bose Connect (reportez-vous à la page 7). Si votre langue n’est pas disponible, consultez la section « Désactivation du guide vocal ». Sélection d’une langue 1.
  • Page 171: Technologie Bluetooth

    Vous pouvez jumeler votre appareil mobile à l’enceinte à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ou Near Field Communication (NFC). Vous pouvez également utiliser l’application Bose Connect pour jumeler votre appareil mobile (reportez-vous à la page 7). Que signifie NFC ? NFC est une technologie permettant d’établir une communication sans fil entre...
  • Page 172: Jumelage De Votre Appareil Mobile

    1. Sur votre périphérique mobile, activez la fonction Bluetooth®. Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 2. Sélectionnez votre enceinte Bose® SoundLink® dans la liste des périphériques. Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message « <Connecté à <nom de l’appareil> »;...
  • Page 173: Jumelage D'un Périphérique Mobile Via La Technologie Nfc

    T E C H N O L O G I E B L U E T O O T H ® Jumelage d’un périphérique mobile via la technologie NFC 1. Déverrouillez l’appareil mobile et activez les fonctions Bluetooth® et NFC. Reportez-vous à...
  • Page 174: Jumelage D'un Autre Périphérique Mobile

    T E C H N O L O G I E B L U E T O O T H ® Jumelage d’un autre périphérique mobile Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit appareils mobiles jumelés dans la liste de jumelage de l’enceinte. •...
  • Page 175: Gestion De Plusieurs Connexions

    « Liste des appareils Bluetooth® effacée. Prêt pour l’association.” Tous les appareils mobiles sont effacés de la liste et l’enceinte est prête à jumeler un nouvel appareil mobile. 2. Supprimez votre enceinte Bose® SoundLink® de la liste Bluetooth figurant sur votre appareil. Utilisation de l’application Bose Connect ®...
  • Page 176: Raccordement D'un Périphérique À L'aide D'un Câble

    RACCORDEMENT D’UN PÉRIPHÉRIQUE À L’AIDE D’UN CÂBLE L’entrée AUX permet de connecter votre périphérique mobile à la sortie d’un smartphone, d’une tablette, d’un ordinateur ou de tout autre type de lecteur audio. Utilisation d’un câble pour raccorder un appareil mobile Le connecteur AUX permet de raccorder la fiche d’un câble stéréo de 3,5 mm (non fourni).
  • Page 177: Utilisation Sur Batterie

    U T I L I S AT I O N S U R B AT T E R I E Mode de protection de la batterie Lorsque l’enceinte est débranchée et inutilisée pendant plus de trois jours et qu’il lui reste moins de 10 % d’autonomie, elle entre en mode de protection et d’économie de la batterie.
  • Page 178: Obtention Des Informations Système

    O B T E N T I O N D E S I N F O R M AT I O N S S Y S T È M E Voyants d’état La partie supérieure du système est dotée d’une série de voyants qui clignotent en fonction de l’état du système.
  • Page 179: Voyant De Batterie

    O B T E N T I O N D E S I N F O R M AT I O N S S Y S T È M E Voyant de batterie Ce voyant indique le niveau de charge de la batterie. Chaque fois que vous mettez votre enceinte sous tension, le voyant de batterie indique le niveau de charge de la batterie pendant deux secondes et une commande vocale annonce le niveau de charge de la batterie.
  • Page 180: Entretien

    • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. Service client Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, contactez le service client de Bose. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. Garantie limitée Votre enceinte est couverte par une garantie limitée.
  • Page 181: Résolution Des Problèmes

    Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose®. Solutions aux problèmes courants Le tableau suivant présente les symptômes de problèmes courants et les solutions possibles.
  • Page 182 Mesure corrective Absence de son • Sur votre appareil mobile, désactivez, puis réactivez la fonction Bluetooth®. Supprimez votre enceinte Bose SoundLink de la liste Bluetooth figurant sur votre appareil mobile. Renouvelez le jumelage de votre appareil mobile. • Augmentez le volume de l’enceinte, de votre appareil mobile et de la source musicale.
  • Page 183: Réinitialisation De Votre Enceinte

    R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S Réinitialisation de votre enceinte L’opération de réinitialisation efface les appareils jumelés et les réglages de langue de la mémoire de l’enceinte et rétablit les réglages d’usine.
  • Page 184: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    I M P O R TA N T I I S T R U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso. Importanti istruzioni di sicurezza 1.
  • Page 185 Bose di zona o un professionista qualificato. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e di tutte le altre direttive UE. La dichiarazione di conformità completa è...
  • Page 186 Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Numero di telefono: 886 2 2514 7977. Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: 001 800 900 2673 Apple, il logo Apple e Siri sono marchi di Apple, Inc.
  • Page 187 Passaggio da un dispositivo mobile connesso a un altro ........19 Connessione a un dispositivo mobile memorizzato nell’elenco di accoppiamento del diffusore..................19 Cancellazione dell’elenco dei dispositivi accoppiati del diffusore ....19 Uso dell’app Bose® Connect ..................19 I T A L I A N O - 5...
  • Page 188 S O M M A R I O Connessione di un dispositivo via cavo Uso di un cavo per collegare un dispositivo mobile ..........20 Funzionamento a batteria Modalità di protezione della batteria ................ 21 Impostazione di spegnimento automatico ............. 21 Disattivazione dello spegnimento automatico ..........
  • Page 189: App Bose Connect

    A P P B O S E ® C O N N E C T Scarica l’App Bose® Connect per gestire le connessioni Bluetooth® con semplicità, sbloccare funzionalità e ricevere aggiornamenti in futuro. Caratteristiche • Consente di sfruttare al massimo il diffusore.
  • Page 190: Guida Introduttiva

    Cavo ricarica USB Se il diffusore presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose® locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Consultare l’elenco dei contatti accluso alla confezione. 8 - I T A L I A N O...
  • Page 191: Indicazioni Per La Collocazione

    G U I D A I N T R O D U T T I VA Indicazioni per la collocazione • Per ottenere prestazioni ottimali Bluetooth® collocare il dispositivo mobile entro 10 m dal diffusore e assicurarsi di avere una linea visiva libera tra se stessi e il diffusore. L’allontanamento del dispositivo mobile o la mancanza di una linea visiva libera può...
  • Page 192: Collegamento All'alimentazione

    G U I D A I N T R O D U T T I VA Collegamento all’alimentazione Il diffusore viene fornito con una carica parziale. Prima di utilizzarlo per la prima volta, collegarlo a un caricatore a muro USB o a un computer acceso. Il diffusore non deve essere completamente carico, ma necessita della connessione iniziale per attivare la batteria.
  • Page 193: Pulsanti Di Controllo

    G U I D A I N T R O D U T T I VA Pulsanti di controllo La pulsantiera consente di accendere il diffusore e controllarne riproduzione, volume e vivavoce. Nota: alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare queste funzioni. Pulsante Pulsante Pulsante...
  • Page 194: Uso Del Pulsante Multifunzione

    G U I D A I N T R O D U T T I VA Uso del pulsante multifunzione Questo pulsante consente di controllare le sorgenti di riproduzione musicale e le chiamate in vivavoce effettuate dal dispositivo mobile direttamente dal diffusore. Controlli di riproduzione Riproduci Premere...
  • Page 195: Accesso Ai Comandi Vocali Del Dispositivo Mobile Tramite Il Diffusore

    G U I D A I N T R O D U T T I VA Accesso ai comandi vocali del dispositivo mobile tramite il diffusore Il microfono del diffusore funziona come un’estensione del microfono dello smartphone. Utilizzando il pulsante multifunzione , è...
  • Page 196: Configurazione Delle Istruzioni Vocali

    • Tedesco Per verificare la disponibilità di altre lingue Visitare: global.Bose.com/Support/SLCII È possibile usare anche l’app Bose Connect (vedere pagina 7). Se la lingua desiderata non è disponibile, vedere Disabilitazione delle istruzioni vocali Scelta della lingua 1. Premere + o – per scorrere l’elenco delle lingue.
  • Page 197: Tecnologia Bluetooth

    Selezione del metodo di accoppiamento È possibile accoppiare il dispositivo mobile al diffusore mediante la tecnologia wireless Bluetooth o la tecnologia NFC (Near Field Communication). È anche possibile utilizzare l’app Bose Connect per accoppiare il dispositivo mobile (vedere pagina 7). Cosa significa NFC? NFC è...
  • Page 198: Accoppiamento Del Dispositivo Mobile

    1. Sul dispositivo mobile, attivare la funzionalità Bluetooth®. Suggerimento: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 2. Selezionare il diffusore Bose® SoundLink® dall’elenco dei dispositivi. Una volta eseguito l’accoppiamento, si udirà il messaggio “Connected to (Connesso a) <nome dispositivo mobile>"...
  • Page 199: Accoppiamento Di Un Dispositivo Mobile Mediante Nfc

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® Accoppiamento di un dispositivo mobile mediante NFC 1. Sblocca il dispositivo mobile e attiva le funzioni Bluetooth® e NFC. Consultare il manuale di istruzioni del dispositivo mobile per maggiori informazioni su queste funzioni.
  • Page 200: Accoppiamento Di Un Altro Dispositivo Mobile

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® Accoppiamento di un altro dispositivo mobile È possibile memorizzare fino a otto dispositivi mobili accoppiati nell’elenco di accoppiamento del diffusore. •...
  • Page 201: Gestione Di Più Connessioni

    “Bluetooth® device list cleared. Ready to pair” (Elenco dei dispositivi Bluetooth® cancellato. Pronto per l’accoppiamento.) Tutti i dispositivi mobili vengono cancellati e il diffusore diventa rilevabile per un nuovo dispositivo mobile. 2. Eliminare il diffusore Bose® SoundLink® dall’elenco dei dispositivi Bluetooth. Uso dell’app Bose Connect ®...
  • Page 202: Connessione Di Un Dispositivo Via Cavo

    C O N N E S S I O N E D I U N D I S P O S I T I V O V I A C AV O È possibile collegare al connettore AUX del diffusore l’uscita audio di uno smartphone, un tablet, un computer o un dispositivo mobile di altro tipo.
  • Page 203: Funzionamento A Batteria

    F U N Z I O N A M E N T O A B AT T E R I A Modalità di protezione della batteria Se il diffusore resta scollegato e inutilizzato per più di tre giorni con un livello di carica rimanente della batteria inferiore al 10 percento, viene automaticamente attivata la modalità...
  • Page 204: Come Ottenere Informazioni Sul Sistema

    C O M E O T T E N E R E I N F O R M A Z I O N I S U L S I S T E M A Indicatori di stato Sulla parte superiore del sistema sono presenti diversi indicatori di stato. Indicatore di carica della batteria Indicatore Bluetooth®...
  • Page 205: Indicatore Di Carica Della Batteria

    C O M E O T T E N E R E I N F O R M A Z I O N I S U L S I S T E M A Indicatore di carica della batteria Indica il livello di carica della batteria. Ogni volta che si accende il diffusore, questo indicatore segnala il livello di carica della batteria per due secondi (annunciato anche da un’istruzione vocale).
  • Page 206: Pulizia

    • Evitare di versare liquidi nelle aperture. Assistenza tecnica Per ulteriore assistenza, rivolgersi al servizio clienti Bose. Consultare l’elenco dei contatti accluso alla confezione. Garanzia limitata Il diffusore è coperto da una garanzia limitata. I dettagli relativi alla garanzia limitata sono riportati sulla scheda della garanzia inclusa nella confezione.
  • Page 207: Risoluzione Dei Problemi

    Accoppiare di nuovo il dispositivo mobile. • Cancellare l’elenco dei dispositivi accoppiati del diffusore: Premere e tenere premuto per 10 secondi. Eliminare il diffusore Bose SoundLink dall’elenco Bluetooth sul dispositivo. Ripetere l’accoppiamento. • Accoppiare un dispositivo diverso (vedere pagina 15). • Reimpostare il diffusore (vedere pagina 27).
  • Page 208 • Sul dispositivo mobile, disattivare e poi riattivare la funzione Bluetooth®. alcun suono Rimuovere il diffusore Bose SoundLink dall’elenco Bluetooth sul dispositivo mobile. Accoppiare di nuovo il dispositivo mobile. • Aumentare il volume sul diffusore, sul dispositivo mobile e sulla sorgente musicale.
  • Page 209: Ripristino Del Diffusore

    R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Ripristino del diffusore Il ripristino delle impostazioni originali cancella tutti i dispositivi accoppiati e le impostazioni relative alla lingua, ripristinando le impostazioni di fabbrica originali. 1.
  • Page 210: Fontos Biztonsági Utasítások

    F O N T O S B I Z T O N S Á G I U TA S Í TÁ S O K Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat. 2.
  • Page 211 A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát. NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
  • Page 212 A gyári szám és a típusszám a termék alján, a láb belső részén található. Gyári szám: ________________________________________________________________________ Típusszám: ________________________________________________________________________ A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose terméket! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: http://global.Bose.com/register Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „6”...
  • Page 213 A csatlakoztatott mobileszközök azonosítása ............19 Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között ............19 Kapcsolódás a hangszóró párosítási listájában tárolt egyik mobileszközhöz ........................19 A hangszóró párosítási listájának törlése ..............19 A Bose® Connect alkalmazás használata ..............19 M A G YA R - 5...
  • Page 214 TA R TA L O M Kapcsolódás kábellel csatlakozó eszközhöz A mobileszköz kábellel történő csatlakoztatása ........... 20 A rendszer használata akkumulátorról Az akkumulátor energiatakarékos módja ..............21 Automatikus kikapcsolás beállítása ................21 Automatikus kikapcsolás letiltása ............... 21 Rendszerinformációk megtekintése Állapotjelzők ........................22 Akkumulátor jelzőfénye ..................
  • Page 215: Jellemzők

    A B O S E ® C O N N E C T A L K A L M A Z Á S Töltse le a Bose® Connect alkalmazást a Bluetooth®-kapcsolatok egyszerű kezeléséhez, a zárolt funkciók feloldásához és a jövőbeli frissítések eléréséhez.
  • Page 216: Első Lépések

    SoundLink Color Bluetooth® II hangszóró USB-töltőkábel Ha a hangszóró bármelyik részén sérülést észlel, ne használja a rendszert. Forduljon a Bose® hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a kartondobozban található elérhetőségi listát. 8 - M A G YA R...
  • Page 217: Irányelvek Az Elhelyezéshez

    E L S Ő L É P É S E K Irányelvek az elhelyezéshez • A legjobb Bluetooth®-teljesítmény érdekében a mobileszközt a hangszórótól legfeljebb 10 méterre helyezze el úgy, hogy a hangszóró és Ön között ne legyen semmilyen akadály. Ha a mobileszközt ennél távolabb helyezi, vagy ha Ön és a hangszóró...
  • Page 218: Csatlakoztatás Az Elektromos Hálózathoz

    E L S Ő L É P É S E K Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz A hangszóró részlegesen feltöltve kerül forgalomba. Az első alkalommal való használat előtt csatlakoztassa a hangszórót egy fali USB-töltőhöz vagy egy bekapcsolt számítógéphez. A hangszórót nem kell teljesen feltölteni, de az akkumulátor aktiválásához szükséges elvégezni ezt a lépést.
  • Page 219: Vezérlőgombok

    E L S Ő L É P É S E K Vezérlőgombok A gombsor segítségével bekapcsolhatja a hangszórót, és vezérelheti a hangszóró lejátszási funkcióját, hangerejét és a kihangosítóját. Megjegyzés: Előfordulhat, hogy bizonyos mobileszközök nem támogatják ezt a funkciót. Bluetooth® Hangerő Hangerő...
  • Page 220: A Multifunkciós Gomb Használata

    E L S Ő L É P É S E K A multifunkciós gomb használata Ezzel a gombbal a hangszóróról vezérelheti a mobileszközön lévő zenei forrásokat és a beérkező kihangosított hívásokat. Lejátszásvezérlők Lejátszás Nyomja meg a gombot. Nyomja meg a gombot.
  • Page 221: A Mobileszköz Hangvezérlés Funkciójának Elérése A Hangszórón Keresztül

    E L S Ő L É P É S E K A mobileszköz hangvezérlés funkciójának elérése a hangszórón keresztül A hangszóró mikrofonja az okostelefon mikrofonjának kiterjesztéseként működik. A multifunkciós gomb segítségével a mobileszköz hangvezérlési funkcióját elérve többek között hívásokat kezdeményezhet és fogadhat, a Siri® vagy a Google Now™ használatával zenét játszhat le, tájékozódhat az időjárásról vagy megtudhatja kedvenc meccsének állását.
  • Page 222: Hangutasítások Beállítása

    • Német Más nyelvek elérése Látogasson el a következő webhelyre: global.Bose.com/Support/SLCII Használhatja továbbá a Bose Connect alkalmazást (lásd: 7. oldal). Ha a keresett nyelv nem található, lásd: „Hangutasítások letiltása”. Nyelv kiválasztása 1. A + vagy a – gombokkal görgesse végig a nyelvek listáját.
  • Page 223: A Bluetooth Technológia

    A mobileszközt párosíthatja a hangszóróval a Bluetooth vezeték nélküli technológia vagy az NFC rövid hatósugarú kommunikáció segítségével. A mobileszköz párosítását a Bose Connect alkalmazással is elvégezheti (lásd: 7. oldal). Mi az az NFC? Az NFC technológia segítségével a mobileszközök között azok összeérintésével létesíthet vezeték nélküli kapcsolatot.
  • Page 224: Mobileszközök Párosítása

    1. A mobileszközön kapcsolja be a Bluetooth® funkciót. Tipp: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 2. Válassza a Bose® SoundLink® hangszórót az eszközén található listáról. A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva: <mobileszköz neve>” üzenetet, és a Bluetooth állapotjelző fehéren fog világítani.
  • Page 225: Mobileszköz Párosítása Nfc Használatával

    A B L U E T O O T H ® T E C H N O L Ó G I A Mobileszköz párosítása NFC használatával 1. Oldja fel a mobilkészüléke zárolását, és kapcsolja be a Bluetooth® és NFC funkciókat. Ezekről a funkciókról a mobileszköz kezelési útmutatójában olvashat részletesebben.
  • Page 226: Másik Mobileszköz Párosítása

    A B L U E T O O T H ® T E C H N O L Ó G I A Másik mobileszköz párosítása A hangszóró párosítási listájában legfeljebb nyolc párosított mobileszközt tárolhat. • Tartsa lenyomva a Bluetooth® gombot, amíg a Bluetooth állapotjelzője elkezd kéken villogni, és meg nem hallja a „Másik eszköz párosítására kész”...
  • Page 227: Több Kapcsolat Kezelése

    10 másodpercig, amíg a „Bluetooth®-eszköz listájának tartalma törölve. Párosításra kész.” üzenetet meg nem hallja. Az összes mobileszköz törlődik, és a hangszóró készen áll az új mobileszközzel való párosítására. 2. Törölje a Bose® SoundLink® hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról. A Bose Connect alkalmazás használata ®...
  • Page 228: A Mobileszköz Kábellel Történő Csatlakoztatása

    K A P C S O LÓ DÁ S K Á B E L L E L C S AT L A KO Z Ó E S Z KÖ Z H Ö Z A hangszóró AUX-csatlakozójához csatlakoztathatja egy okostelefon, táblagép, számítógép vagy más típusú...
  • Page 229: A Rendszer Használata Akkumulátorról

    A R E N D S Z E R H A S Z N Á L ATA A K K U M U L ÁT O R R Ó L Az akkumulátor energiatakarékos módja Ha a hangszórót leválasztja az elektromos hálózatról, és 10 százaléknál kisebb töltöttségű...
  • Page 230: Rendszerinformációk Megtekintése

    R E N D S Z E R I N F O R M Á C I Ó K M E G T E K I N T É S E Állapotjelzők A rendszer tetején egy sor állapotjelző található, amelyek fénye a rendszer állapotát jelzi. Akkumulátor állapotjelzője Bluetooth®-állapotjelző...
  • Page 231: Akkumulátor Jelzőfénye

    R E N D S Z E R I N F O R M Á C I Ó K M E G T E K I N T É S E Akkumulátor jelzőfénye Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. A hangszóró minden egyes bekapcsolásakor az akkumulátor állapotjelzője két másodpercen át kijelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét, amely egy hangutasításban is elhangzik.
  • Page 232: Ápolás És Karbantartás

    • Ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba. Ügyfélszolgálat További információkért forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a kartondobozban található elérhetőségi listát. Korlátozott garancia A hangszóróra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részletes leírását a termék dobozában található...
  • Page 233: Gyakori Megoldások

    • A hangszóró párosítási listájának törlése: Tartsa lenyomva a gombot 10 másodpercig. Törölje a Bose SoundLink hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról. Végezze el ismét a párosítást. • Végezze el a párosítást egy másik eszközzel (lásd: 15. oldal). • Állítsa alaphelyzetbe a hangszórót (lásd: 27. oldal).
  • Page 234 • A hangszóró párosítási listájának törlése: Tartsa lenyomva a gombot 10 másodpercig. Törölje a Bose SoundLink hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról. Végezze el ismét a párosítást. A kábellel • Kapcsolja be a mobileszközt, és kezdje meg a zene lejátszását.
  • Page 235: A Hangszóró Gyári Beállításainak Visszaállítása

    H I B A E L H Á R Í TÁ S A hangszóró gyári beállításainak visszaállítása A gyári beállítások visszaállításakor a párosított eszközök listája mellett a hangszóróról törlődnek a nyelvi beállítások, és azok visszaállnak az eredeti gyári értékekre. 1. Kapcsolja be a hangszórót. 2.
  • Page 236: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    V I K T I G E S I K K E R H E T S I N S T R U K S J O N E R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Viktige sikkerhetsinstruksjoner 1.
  • Page 237 • Koble utstyret til en annen elektrisk krets enn den som radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Page 238 Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Telefonnummer: 886 2 2514 7977. Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: 001 800 900 2673 Apple, Apple-logoen og Siri er varemerker som tilhører Apple Inc.
  • Page 239 Identifisere de tilkoblede mobilenhetene ..............19 Bytte mellom to tilkoblede mobile enheter ............. 19 Koble til en mobilenhet som er lagret i sammenkoblingslisten for høyttaleren ........................... 19 Nullstille sammenkoblingslisten for høyttaleren ............ 19 Bruke Bose® Connect-appen ..................19 N O R S K - 5...
  • Page 240 I N N H O L D Koble til en kablet enhet Bruke en kabel for å koble til en mobilenhet ............20 Bruke med batteri Beskyttelsesmodus for batteriet.................. 21 Innstilling for å slå automatisk av ................21 Deaktivere automatisk av ..................21 Systeminformasjon Statusindikatorer ........................
  • Page 241: Funksjoner

    B O S E ® C O N N E C T- A P P E N Last ned Bose® Connect for enkelt å behandle Bluetooth®-tilkoblinger, låse opp funksjoner og få tilgang til fremtidige oppdateringer. Funksjoner • Oppdag det fulle potensialet til høyttaleren.
  • Page 242: Komme I Gang

    Pakke esken forsiktig ut, og kontroller at følgende deler følger med: SoundLink Color Bluetooth® speaker II USB-ladekabel Ikke bruk høyttaleren hvis deler av den er skadet. Kontakt din autoriserte Bose®- forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. Se kontaktarket i esken. 8 - N O R S K...
  • Page 243: Veiledning For Plassering

    K O M M E I G A N G Veiledning for plassering • Du får best mulig Bluetooth®-ytelse ved å plassere mobilenheten maksimalt 10 m (33 fot) fra høyttaleren og passe på at det er fri sikt mellom deg og høyttaleren. Hvis du flytter mobilenheten lengre bort eller det ikke er fri sikt, kan det ha innvirkning på...
  • Page 244: Koble Til Strøm

    K O M M E I G A N G Koble til strøm Høyttaleren leveres delvis ladet. Koble høyttaleren til en USB-vegglader eller datamaskin som er slått på, før du bruker den for første gang. Høyttaleren trenger ikke å være fulladet, men den må kobles til for første gang for å aktivere batteriet. Merk: Bruk en 1 000 mA strømkilde for best mulig lading.
  • Page 245: Kontrollknapper

    K O M M E I G A N G Kontrollknapper Knappefeltet lar deg slå på høyttaleren og styre høyttalerens avspilling, volum og høyttalertelefon. Merk: Det kan hende at enkelte mobile enheter ikke støtter disse funksjonene. Bluetooth®- Volum ned- Volum opp-knapp knapp knapp Strømbryter...
  • Page 246: Bruke Flerfunksjonsknappen

    K O M M E I G A N G Bruke flerfunksjonsknappen Denne knappen styrer musikkilder og høyttalertelefonsamtaler på den mobile enheten, fra høyttaleren. Avspillingskontroller Spill av Trykk Trykk Pause Merk: Trykk for å dempe lyden i inngangsmodus (se side 20). Hoppe frem til neste spor Trykk to ganger på...
  • Page 247: Tilgang Til Talekontroll På Mobilenheten Via Høyttaleren

    K O M M E I G A N G Tilgang til talekontroll på mobilenheten via høyttaleren Høyttalermikrofonen fungerer som en utvidelse av mikrofonen på smarttelefonen. Når du bruker flerfunksjonsknappen får du tilgang til funksjonene for talekontroll på mobilenheten for å foreta/motta samtaler eller be Siri® eller Google Now™ om å spille av musikk, gi informasjon om været, gi informasjon om en kamp og så...
  • Page 248: Konfigurere Talemeldinger

    • Tysk Slik ser du etter flere språk Gå til: global.Bose.com/Support/SLCII Du kan også bruke Bose Connect-appen (se side 7). Hvis ditt foretrukne språk ikke er tilgjengelig, kan du se “Deaktivere talemeldinger”. Velge språk 1. Trykk + eller – for å bla gjennom språkene.
  • Page 249: Bluetooth -Teknologi

    Du kan koble mobilenheten sammen med høyttaleren med trådløs Bluetooth-teknologi eller NFC (Near Field Communication). Du kan også bruke Bose Connect-appen for å koble sammen mobilenheten (se side 7). Hva er NFC? NFC er en teknologi som lar mobilenheter oppretter trådløs kommunikasjon med hverandre ved ganske enkelt å...
  • Page 250: Koble Sammen Den Mobile Enheten

    1. Slå på Bluetooth® funksjonen på den mobile enheten. Tips: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på Innstillinger-menyen. 2. Velg Bose® SoundLink®-høyttaleren fra enhetslisten. Når sammenkoblingen er fullført, hører du “Connected to <navn på mobilenheten>” (Koblet til <navn på enheten>), og Bluetooth-indikatoren lyser hvitt.
  • Page 251: Koble Sammen Mobilenheter Med Nfc

    B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I Koble sammen mobilenheter med NFC 1. Lås opp mobilenheten, og slå på Bluetooth®- og NFC-funksjonen. Se brukerveiledningen for mobilenheten for å finne ut mer om disse funksjonene. 2.
  • Page 252: Koble Sammen En Annen Mobil Enhet

    B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I Koble sammen en annen mobil enhet Du kan lagre opptil åtte sammenkoblede mobilenheter i sammenkoblingslisten for høyttaleren. • Trykk og hold Bluetooth®-knappen til Bluetooth-indikatoren blinker blått og du hører Ready to pair another device (Klar til å...
  • Page 253: Behandle Flere Tilkoblinger

    2. Slett Bose® SoundLink® speaker fra Bluetooth-listen på enheten. Bruke Bose Connect-appen ® Du kan også enkelt behandle flere tilkoblede mobilenheter med Bose Connect-appen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se side 7. N O R S K - 1 9...
  • Page 254: Bruke En Kabel For Å Koble Til En Mobilenhet

    K O B L E T I L E N K A B L E T E N H E T Du kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en annen type mobilenhet, til AUX-kontakten på høyttaleren. Bruke en kabel for å...
  • Page 255: Bruke Med Batteri

    B R U K E M E D B AT T E R I Beskyttelsesmodus for batteriet Når høyttaleren er frakoblet og ikke brukes i mer enn tre dager og batterinivået er mindre enn 10 %, aktiveres batteribeskyttelsesmodus for å spare strøm. Du reaktiverer høyttaleren ved å...
  • Page 256: Statusindikatorer

    S Y S T E M I N F O R M A S J O N Statusindikatorer På toppen av systemet finnes det en rekke indikatorer som lyser i henhold til systemstatusen. Batteriindikator Bluetooth®-indikator Inngangsindikator 2 2 - N O R S K...
  • Page 257: Batteriindikator

    S Y S T E M I N F O R M A S J O N Batteriindikator Viser batteriladenivået: Hver gang du slår høyttaleren på, viser batteriindikatoren batterinivået i to sekunder og en talemelding informerer om batteriladenivået. Trykk og hold og se på...
  • Page 258: Stell Og Vedlikehold

    • Ikke søl væske inn i åpninger. Kundestøtte Hvis du vil ha mer hjelp, kan du kontakte kundestøtte for Bose. Se kontaktarket i esken. Begrenset garanti Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti. Du finner nærmere informasjon om den begrensede garantien på...
  • Page 259: Vanlige Løsninger

    • Nullstille sammenkoblingslisten for høyttaleren: Trykk og hold i ti sekunder. Slett Bose SoundLink-høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten. Koble sammen på nytt. • Koble sammen en annen enhet (se side 15). • Nullstille høyttaleren (se side 27). Høyttaleren •...
  • Page 260 Problem Gjør dette Ingen lyd • Deaktiver og aktiver Bluetooth®-funksjonen på mobilenheten. Slett Bose SoundLink-høyttaleren fra Bluetooth-listen på mobilenheten. Koble sammen mobilenheten. • Øk høyttalervolumet, den mobile enheten og musikkilden. • Kontroller at talemeldinger er aktivert. Trykk for å høre den tilkoblede mobilenheten.
  • Page 261: Tilbakestille Høyttaleren

    F E I L S Ø K I N G Tilbakestille høyttaleren Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle sammenkoblede enheter og språkinnstillinger fra høyttaleren og tilbakestiller den til de originale innstillingene fra fabrikken. 1. Slå høyttaleren på. 2. Trykk og hold inne i ti sekunder til Bluetooth®-indikatoren blinker blått og du hører en talemelding som ber deg om å...
  • Page 262: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    WA Ż N E Z A L E C E N I A D OT YC Z ĄC E B E Z P I E C Z E Ń S T WA Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania i zachować...
  • Page 263 • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi licencji.
  • Page 264 Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Numer telefonu: 886 2 2514 7977. Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: 001 800 900 2673 Apple, logo Apple oraz Siri są...
  • Page 265 Identyfikowanie podłączonych urządzeń przenośnych ........19 Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami przenośnymi ... 19 Łączenie z urządzeniem przenośnym zapisanym na liście parowania głośnika..........................19 Czyszczenie listy parowania głośnika ................ 19 Korzystanie z aplikacji Bose® Connect ..............19 P O L S K I - 5...
  • Page 266 S P I S T R E Ś C I Podłączanie urządzenia za pomocą kabla Podłączanie urządzenia przenośnego za pomocą kabla ........20 Zasilanie z akumulatora Tryb ochrony akumulatora ..................... 21 Ustawienie automatycznego wyłączania ..............21 Wyłączanie funkcji automatycznego wyłączania ......... 21 Uzyskiwanie informacji o systemie Wskaźniki stanu ........................
  • Page 267: Aplikacja Bose

    A P L I K A C J A B O S E ® C O N N E C T Pobierz aplikację Bose® Connect, aby w łatwy sposób zarządzać połączeniami Bluetooth®, odblokować funkcje oraz mieć dostęp do przyszłych aktualizacji. Funkcje •...
  • Page 268: Rozpakowywanie

    Głośnik SoundLink Color Bluetooth® speaker II Kabel USB do ładowania Nie wolno korzystać z głośnika, jeśli uległ uszkodzeniu. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose® lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Należy skorzystać z listy adresów umieszczonej w opakowaniu. 8 - P O L S K I...
  • Page 269: Zalecenia Dotyczące Umieszczenia

    W P R O WA D Z E N I E Zalecenia dotyczące umieszczenia • Aby zapewnić najlepsze działanie połączenia Bluetooth®, umieść urządzenie przenośne w odległości nieprzekraczającej 10 m od głośnika, tak by między urządzeniem a głośnikiem nie znajdowały się żadne przeszkody. Umieszczenie urządzenia przenośnego w większej odległości lub za przeszkodami może wpłynąć...
  • Page 270: Podłączanie Zasilania

    W P R O WA D Z E N I E Podłączanie zasilania Głośnik jest dostarczany z częściowo naładowanym akumulatorem. Przed pierwszym użyciem głośnika podłącz go do złącza USB ładowarki sieciowej lub komputera, którego zasilanie jest włączone. Akumulator głośnika nie musi być w pełni naładowany, ale do jego aktywacji konieczne jest podłączenie do zasilania.
  • Page 271: Przyciski Sterujące

    W P R O WA D Z E N I E Przyciski sterujące Tabliczka z przyciskami umożliwia włączanie głośnika oraz sterowanie odtwarzaniem, głośnością i trybem głośnomówiącym głośnika. Uwaga: Niektóre urządzenia przenośne nie obsługują tych funkcji. Przycisk Przycisk Przycisk Bluetooth® zmniejszania zwiększania głośności głośności Przycisk Przycisk...
  • Page 272: Korzystanie Z Przycisku Wielofunkcyjnego

    W P R O WA D Z E N I E Korzystanie z przycisku wielofunkcyjnego Ten przycisk umożliwia sterowanie przez głośnik źródłami muzyki i połączeniami w trybie głośnomówiącym na urządzeniu przenośnym. Przyciski sterowania odtwarzaniem Odtwarzanie Naciśnij przycisk Naciśnij przycisk Uwaga: Naciśnięcie przycisku w trybie wejścia Pauza powoduje wyciszenie dźwięku (patrz: strona 20).
  • Page 273: Sterowanie Głosem Na Urządzeniu Przenośnym Poprzez Głośnik

    W P R O WA D Z E N I E Sterowanie głosem na urządzeniu przenośnym poprzez głośnik Mikrofon głośnika działa jak przedłużenie mikrofonu w smartfonie. Za pomocą przycisku wielofunkcyjnego można uzyskać dostęp do funkcji sterowania głosem na urządzeniu przenośnym w celu nawiązywania/odbierania połączeń, lub też korzystania z usług Siri®...
  • Page 274: Konfigurowanie Wskazówek Głosowych

    • Polski • Niemiecki Sprawdzanie dodatkowych języków Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/SLCII Możesz także użyć aplikacji Bose Connect (patrz: strona 7). Jeśli Twój język jest niedostępny, patrz: „Wyłączanie wskazówek głosowych”. Wybór języka 1. Naciśnij przycisk + lub –, aby przewijać języki. 2. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny aby wybrać...
  • Page 275: Technologia Bluetooth

    Wybór metody parowania Urządzenie przenośne można sparować z głośnikiem za pomocą technologii bezprzewodowej Bluetooth lub funkcji NFC (Near Field Communication). Do sparowania urządzenia przenośnego można użyć także użyć aplikacji Bose Connect (patrz: strona 7). Co to jest NFC? NFC to technologia umożliwiająca ustanowienie bezprzewodowej łączności między urządzeniami przenośnymi poprzez zetknięcie ich ze sobą.
  • Page 276: Parowanie Urządzenia Przenośnego

    1. Włącz funkcję Bluetooth® w urządzeniu przenośnym. Porada: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia. 2. Wybierz głośnik Bose® SoundLink® z listy urządzeń. Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia przenośnego>”, a wskaźnik Bluetooth zaświeci się na biało. Uwaga: Aby sparować kolejne urządzenie przenośne, patrz: strona 18.
  • Page 277: Parowanie Urządzenia Przenośnego Przy Użyciu Funkcji Nfc

    T E C H N O L O G I A B L U E T O O T H ® Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu funkcji NFC 1. Odblokuj urządzenie przenośne i włącz funkcje Bluetooth® i NFC. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tych funkcji, zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika urządzenia przenośnego.
  • Page 278: Parowanie Kolejnego Urządzenia Przenośnego

    T E C H N O L O G I A B L U E T O O T H ® Parowanie kolejnego urządzenia przenośnego Na liście parowania głośnika można zapisać maksymalnie osiem sparowanych urządzeń przenośnych. • Naciśnij przycisk Bluetooth® i przytrzymaj go, aż...
  • Page 279: Zarządzanie Wieloma Połączeniami

    2. Usuń głośnik Bose® SoundLink® z listy urządzeń Bluetooth w urządzeniu. Korzystanie z aplikacji Bose Connect ® Możesz w łatwy sposób zarządzać wieloma podłączonymi urządzeniami przenośnymi, korzystając z aplikacji Bose Connect. Więcej informacji podano w sekcji strona 7. P O L S K I - 1 9...
  • Page 280: Podłączanie Urządzenia Przenośnego Za Pomocą Kabla

    P O D Ł Ą C Z A N I E U R Z Ą D Z E N I A Z A P O M O C Ą K A B L A Można podłączyć wyjście audio smartfonu, tabletu, komputera lub innego urządzenia przenośnego do złącza AUX głośnika.
  • Page 281: Zasilanie Z Akumulatora

    Z A S I L A N I E Z   A K U M U L AT O R A Tryb ochrony akumulatora Kiedy głośnik jest odłączony i nieużywany przez ponad trzy dni, a pozostały poziom naładowania jest mniejszy niż 10 procent, głośnik przechodzi w tryb ochrony akumulatora w celu oszczędzania energii.
  • Page 282: Uzyskiwanie Informacji O Systemie

    U Z Y S K I WA N I E I N F O R M A C J I O   S Y S T E M I E Wskaźniki stanu Na górze systemu znajduje się kilka wskaźników, które świecą się w zależności od stanu systemu.
  • Page 283: Wskaźnik Akumulatora

    U Z Y S K I WA N I E I N F O R M A C J I O   S Y S T E M I E Wskaźnik akumulatora Wskazuje poziom naładowania akumulatora. Po każdym włączeniu głośnika wskaźnik akumulatora przedstawia przez dwie sekundy poziom naładowania akumulatora, a wskazówka głosowa informuje o poziomie naładowania akumulatora.
  • Page 284: Pielęgnacja I Konserwacja

    • Należy chronić urządzenie przed przedostaniem się płynów do szczelin w obudowie. Dział Obsługi Klienta Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. Należy skorzystać z listy adresów umieszczonej w opakowaniu. Ograniczona gwarancja Głośnik jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są...
  • Page 285: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się z poniższą tabelą przedstawiającą objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®. Typowe rozwiązania Poniższa tabela przedstawia objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania.
  • Page 286 • Jeśli połączone są dwa urządzenia przenośne, najpierw wstrzymaj odtwarzanie na drugim urządzeniu przenośnym. • Wyczyść listę parowania głośnika: Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 10 sekund. Usuń głośnik Bose SoundLink z listy urządzeń Bluetooth w urządzeniu. Sparuj urządzenia ponownie. Brak dźwięku • Włącz urządzenie przenośne i rozpocznij odtwarzanie muzyki.
  • Page 287: Resetowanie Głośnika

    R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Resetowanie głośnika Resetowanie powoduje wyczyszczenie sparowanych urządzeń i ustawień języka z głośnika oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych. 1. Włącz głośnik. 2. Naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez 10 sekund, aż...
  • Page 288: Instruções De Segurança Importantes

    I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R TA N T E S Leia e guarde todas as instruções de segurança importantes. Instruções de segurança importantes 1.
  • Page 289 Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações legítimas ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio. NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou outro profissional qualificado removê-la.
  • Page 290 Importador de Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Número de telefone: 886 2 2514 7977. Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de telefone: 001 800 900 2673 Apple, o logotipo da Apple e Siri são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países.
  • Page 291 Conectando a um dispositivo móvel armazenado na lista de emparelhamento do alto-falante ................. 19 Apagando a lista de emparelhamento de seu alto-falante ....... 19 Usando o aplicativo Bose® Connect ................19 P O R T U G U Ê S - 5...
  • Page 292 Í N D I C E Conectando um dispositivo cabeado Usando um cabo para conectar um dispositivo móvel ........20 Funcionamento com a alimentação da bateria Modo de proteção da bateria ..................21 Configuração do desligamento automático ............21 Desativando o desligamento automático ............21 Como obter informações do sistema Indicadores de status .......................
  • Page 293: Características

    A P L I C AT I V O B O S E ® C O N N E C T Baixe o Bose® Connect para gerenciar conexões Bluetooth®, desbloquear recursos e acessar atualizações futuras facilmente. Características • Liberte todo o potencial de seu alto-falante.
  • Page 294: Conteúdo Da Embalagem

    Cabo de carregamento USB Se parte do alto-falante estiver danificada, não o utilize. Fale com seu fornecedor autorizado Bose® ou com o atendimento ao cliente da Bose. Consulte a folha de contatos na embalagem. 8 - P O R T U G U Ê S...
  • Page 295: Diretrizes De Posicionamento

    I N T R O D U Ç Ã O Diretrizes de posicionamento • Para obter o melhor desempenho do Bluetooth®, coloque seu dispositivo móvel dentro de 10 m do alto-falante e certifique-se de haver uma linha de visão clara entre você...
  • Page 296: Conectando À Energia

    I N T R O D U Ç Ã O Conectando à energia O alto-falante é fornecido com uma carga parcial. Antes de usar o alto-falante pela primeira vez, conecte-o a um carregador USB de parede ou a um computador ligado. Seu alto-falante não precisa estar totalmente carregado, mas precisa da conexão inicial para ativar a bateria.
  • Page 297: Botões De Controle

    I N T R O D U Ç Ã O Botões de controle O teclado permite ligar o alto-falante e controlar a reprodução, o volume e o viva-voz do alto-falante. Observação: Certos dispositivos móveis podem não aceitar essas funções. Botão Botão Diminuir Botão Aumentar Bluetooth®...
  • Page 298: Usando O Botão Multifunção

    I N T R O D U Ç Ã O Usando o botão multifunção Este botão controla fontes de música e chamadas por viva-voz em seu dispositivo móvel a partir de seu alto-falante. Controles de reprodução Reproduzir Pressione Pressione Observação: No modo Entrada, pressionar Pausar silencia o áudio (consulte a página 20).
  • Page 299: Acessando O Controle De Voz Em Seu Dispositivo Móvel Por Meio Do Alto-Falante

    I N T R O D U Ç Ã O Acessando o controle de voz em seu dispositivo móvel por meio do alto-falante O microfone do alto-falante funciona como uma extensão do microfone de seu smartphone. Com o botão Multifunção , você...
  • Page 300: Configuração Dos Comandos De Voz

    • Alemão Para verificar se há outros idiomas Visite: global.Bose.com/Support/SLCII Você também pode usar o aplicativo Bose Connect (consulte a página 7). Se sua preferência de idioma não estiver disponível, consulte “Desativação dos comandos de voz”. Seleção de um idioma 1.
  • Page 301: Escolhendo Seu Método De Emparelhamento

    Você pode emparelhar seu dispositivo com seu alto-falante usando a tecnologia sem fio Bluetooth ou a tecnologia NFC (Near Field Communication – Comunicação a Curta Distância). Você também pode usar o aplicativo Bose Connect para emparelhar seu dispositivo móvel (consulte a página 7). O que é NFC? NFC é...
  • Page 302: Emparelhando Seu Dispositivo Móvel

    1. No dispositivo móvel, ative o recurso Bluetooth®. Dica: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações. 2. Selecione seu alto-falante Bose® SoundLink® na lista de dispositivos. Assim que o emparelhamento estiver concluído, você ouvirá "Conectado a <nome do dispositivo móvel>", e o indicador do Bluetooth acenderá em branco sólido.
  • Page 303: Emparelhando Um Dispositivo Móvel Via Nfc

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® Emparelhando um dispositivo móvel via NFC 1. Desbloqueie seu dispositivo móvel e ative os recursos Bluetooth® e NFC. Consulte o manual do proprietário do dispositivo móvel para saber mais sobre esses recursos.
  • Page 304: Emparelhando Outro Dispositivo Móvel

    T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® Emparelhando outro dispositivo móvel Você pode armazenar até oito dispositivos móveis emparelhados na lista de emparelhamento do alto-falante. • Pressione o botão Bluetooth® por alguns segundos até...
  • Page 305: Gerenciando Várias Conexões

    10 segundos, até você ouvir “Lista de dispositivos Bluetooth® apagada. Pronto para emparelhar.” Todos os dispositivos móveis serão apagados e o alto-falante estará pronto para emparelhar um novo dispositivo móvel. 2. Exclua seu alto-falante Bose® SoundLink® na lista Bluetooth de seu dispositivo. Usando o aplicativo Bose Connect ®...
  • Page 306: Usando Um Cabo Para Conectar Um Dispositivo Móvel

    C O N E C TA N D O U M D I S P O S I T I V O C A B E A D O Você pode conectar a saída de áudio de um smartphone, tablet, computador ou outro tipo de dispositivo móvel ao conector AUX do alto-falante.
  • Page 307: Funcionamento Com A Alimentação Da Bateria

    F U N C I O N A M E N TO C O M A A L I M E N TAÇ ÃO DA B AT E R I A Modo de proteção da bateria Se o alto-falante for desconectado e não for utilizado por mais de três dias com a carga restante de menos de 10%, ele entrará...
  • Page 308: Como Obter Informações Do Sistema

    C O M O O B T E R I N F O R M A Ç Õ E S D O S I S T E M A Indicadores de status A parte superior do sistema tem uma série de indicadores que acendem de acordo com o estado do sistema.
  • Page 309: Indicador De Bateria

    C O M O O B T E R I N F O R M A Ç Õ E S D O S I S T E M A Indicador de bateria Mostra o nível de carga da bateria. Sempre que você ligar o alto-falante, o indicador de bateria mostrará...
  • Page 310: Cuidados E Manutenção

    As informações de garantia fornecidas com este produto não se aplicam na Austrália ou na Nova Zelândia. Consulte nosso site em www.bose.com.au/warranty ou www.bose.co.nz/warranty para obter detalhes sobre a garantia na Austrália e na Nova Zelândia. Informações técnicas Tensão nominal:...
  • Page 311: Solução De Problemas

    Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose®. Soluções comuns A tabela a seguir lista os sintomas e as possíveis soluções para problemas comuns.
  • Page 312 Sem áudio • Em seu dispositivo móvel, desative o recurso Bluetooth® e reative-o em seguida. Remova o alto-falante Bose SoundLink da lista Bluetooth em seu dispositivo móvel. Emparelhe seu dispositivo móvel novamente. • Aumente o volume no alto-falante, no dispositivo móvel e na fonte de música.
  • Page 313: Reiniciando Seu Alto-Falante

    S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S Reiniciando seu alto-falante Restaurar as configurações originais de fábrica apaga as configurações de dispositivos e idioma do alto-falante. 1. Ligue seu alto-falante. 2.
  • Page 314: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    V I K T I G A S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Läs de här anvisningarna. 2.
  • Page 315 • Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Page 316 Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Telefonnummer: 886 2 2514 7977. Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: 001 800 900 2673 Apple, Apple-logotypen och Siri är varumärken som tillhör Apple Inc.
  • Page 317 Identifiera anslutna bärbara enheter ................19 Växla mellan två anslutna bärbara enheter ............. 19 Ansluta till en bärbar enhet sparad i högtalarens synkroniseringslista ..19 Rensa synkroniseringslistan i högtalaren ..............19 Använda Bose® Connect-appen ................... 19 S V E N S K A – 5...
  • Page 318 I N N E H Å L L Anslut en enhet med kabel Använda en kabel för att ansluta en bärbar enhet ..........20 Använda batteriet när du använder enheten Batteriets skyddsläge ....................... 21 Inställningar för automatisk avstängning ..............21 Inaktivera automatisk avstängning ..............
  • Page 319: Funktioner

    A P P E N B O S E ® C O N N E C T Hämta Bose® Connect för att enkelt hantera Bluetooth®-enheter, låsa upp funktioner och få tillgång till framtida uppdateringar. Funktioner • Utnyttja högtalarens hela potential.
  • Page 320: Uppackning

    SoundLink Color Bluetooth® speaker II Kabel för USB-uppladdning Om någon del av högtalaren är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose®- återförsäljare eller Bose kundtjänst. Se adresslistan som finns i kartongen. 8 – S V E N S K A...
  • Page 321: Riktlinjer För Placering

    F Ö R B E R E D E L S E R Riktlinjer för placering • För bästa Bluetooth®-prestanda ska du placera den bärbara enheten inte längre bort än 10 m från högtalaren och försäkra dig om att det inte finns några hinder mellan dig och högtalaren.
  • Page 322: Ansluta Ström

    F Ö R B E R E D E L S E R Ansluta ström Högtalaren är till en viss del uppladdad när den levereras. Innan du använder högtalaren första gången ska du ansluta den till en stickkontaktsansluten USB-laddare eller till en påslagen dator.
  • Page 323: Kontrollknappar

    F Ö R B E R E D E L S E R Kontrollknappar Med knappsatsen kan du sätta på högtalaren och kontrollera högtalarens funktioner för uppspelning, volym och högtalartelefon. Obs! Dessa funktioner fungerar inte på vissa enheter. Bluetooth®- Knapp för att Knapp för att knapp sänka volymen...
  • Page 324: Använda Flerfunktionsknappen

    F Ö R B E R E D E L S E R Använda flerfunktionsknappen Med knapparna kontrollerar du musikkällor och högtalartelefonssamtal på den bärbara enheten från högtalaren. Uppspelningskontroller Spela Tryck på knappen Tryck på knappen Paus Obs! I detta läge trycker du på för att stänga av ljudet (se sidan 20).
  • Page 325: Använda Röstkontroll Av Den Bärbara Enheten Med Högtalaren

    F Ö R B E R E D E L S E R Använda röstkontroll av den bärbara enheten med högtalaren Högtalarmikrofonen fungerar som en mikrofon för din smarttelefon. Använd multifunktionsknappen för att aktivera röstkontrollen på den bärbara enheten så att du kan ringa upp/ta emot samtal eller ”be”...
  • Page 326: Ställa In Röstanvisningar

    • Tyska Sök efter fler språk Besök: global.Bose.com/Support/SLCII Du kan även använda Bose Connect-appen (se sidan 7). Om du inte hittar ditt språk ska du läsa ”Inaktivera röstmeddelanden”. Välja ett språk 1. Tryck på + eller – för att rulla i språklistan.
  • Page 327: Välja Synkroniseringsmetod

    Välja synkroniseringsmetod Du kan välja att synkronisera den bärbara enheten med högtalaren genom att använda den trådlösa Bluetooth-tekniken eller NFC-kommunikation (Near Field Communication). Du kan även använda Bose Connect-appen för att synkronisera den bärbara enheten (se sidan 7). Vad är NFC? NFC är en teknik som används i bärbara enheter för att etablera en trådlös...
  • Page 328: Synkronisera Din Bärbara Enhet

    1. Aktivera Bluetooth®-funktionen på din bärbara enhet. Tips! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis på menyn Inställningar. 2. Välj Bose® SoundLink®-högtalaren i enhetslistan. När enheterna synkroniserats hör du ”Anslutet till <den bärbara enhetens namn>” och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
  • Page 329: Nfc-Synkronisering Av Bärbar Enhet

    B L U E T O O T H ® -T E K N I K NFC-synkronisering av bärbar enhet 1. Lås upp den bärbara enheten och aktivera Bluetooth®- och NFC-funktionerna. I bruksanvisningen för den bärbara enheten finns mer information om dessa funktioner.
  • Page 330: Synkronisera Ytterligare En Bärbar Enhet

    B L U E T O O T H ® -T E K N I K Synkronisera ytterligare en bärbar enhet Du kan lagra upp till åtta synkroniserade bärbara enheter i högtalarens synkroniseringslista. • Tryck och håll ned Bluetooth®-knappen ( ) tills Bluetooth-indikatorn blinkar med blått sken och du hör ”Ready to pair another device”...
  • Page 331: Hantera Flera Anslutningar

    2. Ta bort Bose® SoundLink®-högtalaren från Bluetooth-listan på enheten. Använda Bose Connect-appen ® Du kan även hantera flera anslutna bärbara enheter med hjälp av Bose Connect-appen. Mer information finns på sidan 7. S V E N S K A – 1 9...
  • Page 332: Använda En Kabel För Att Ansluta En Bärbar Enhet

    A N S L U T E N E N H E T M E D K A B E L Du kan ansluta ljudutgången på en smarttelefon, surfplatta, dator eller annan typ av bärbar enhet till högtalarens AUX-ingång. Använda en kabel för att ansluta en bärbar enhet Du kan ansluta en 3,5 mm kabel med stereokontakt (medföljer ej) till AUX kontakten.
  • Page 333: Använda Batteriet När Du Använder Enheten

    A N VÄ N D A B AT T E R I E T N Ä R D U A N VÄ N D E R E N H E T E N Batteriets skyddsläge När högtalaren är urkopplad och inte används under en tredagarsperiod, och med en återstående laddningskapacitet som understiger 10 %, försätts batteriet i strömsparläge.
  • Page 334: Hämta Systeminformation

    H Ä M TA S Y S T E M I N F O R M AT I O N Statusindikatorer På ovan sidan av systemet finns ett antal indikatorer som visar systemets status. Batteriindikator Bluetooth®-indikator Ingångsindikator 2 2 – S V E N S K A...
  • Page 335: Batteriindikator

    H Ä M TA S Y S T E M I N F O R M AT I O N Batteriindikator Visar batteriets laddningsnivå. Varje gång du sätter på högtalaren visar batteriindikatorn nivån i två sekunder och dessutom hörs röstanvisning som anger laddningsnivån. Om du vill kontrollera batteriladdningen ska du trycka ned och hålla kvar medan du kontrollerar batteriindikatorn.
  • Page 336: Skötsel Och Underhåll

    • Låt ingen vätska komma in i några öppningar. Kundtjänst Kontakta Bose kundtjänst om du behöver hjälp. Se adresslistan som finns i kartongen. Begränsad garanti Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på...
  • Page 337: Vanliga Lösningar

    NFC (sidan 15). Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose® kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem. Vanliga lösningar I följande tabell visas symptom och möjliga lösningar till vanliga problem.
  • Page 338 Inget ljud • Stäng av Bluetooth®-funktionen på den bärbara enheten och sätt sedan på den igen. Ta bort Bose SoundLink-högtalaren från Bluetooth-listan på den bärbara enheten. Synkronisera din bärbara enhet på nytt. • Öka volymen på högtalaren, den bärbara enheten och musikkällan.
  • Page 339: Återställa Högtalaren

    F E L S Ö K N I N G Återställa högtalaren Vid en fabriksåterställning rensas de bärbara enheterna och språkinställningarna från högtalaren, och de ursprungliga inställningarna kommer åter att gälla. 1. Sätt på högtalaren. 2. Tryck ned i 10 sekunder tills Bluetooth®-indikatorn börjar blinka med blått sken och du hör en röstanvisning om att välja ett språk (se sidan 14).
  • Page 340 คำ � แนะนำ � ด้ � นคว�มปลอดภั ย ที ่ ส ำ � คั ญ โปรดอ่ า นและเก็ บ คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ย และการใช้ ง านทั ้ ง หมดไว้ คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ย ที ่ ส ำ า คั ญ โปรดอ่...
  • Page 341 อาจทำ า ให้ ผ ู ้ ใ ช้ ไ ม่ ม ี ส ิ ท ธิ ์ ใ ช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี ้ อ ี ก ต่ อ ไป Bose Corporation อุ ป กรณ์ น ี ้ ส อดคล้ อ งตามส่ ว น...
  • Page 342 : 886 2 2514 7977 ผู ้ น ำ า เข้ า เม็ ก ซิ โ ก : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 หมายเลขโทรศั พ ท์ México, D.F.
  • Page 343 การเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ท ี ่ จ ั ด เก็ บ อยู ่ ใ นรายการการจั บ คู ่ ข องลำ า โพงของคุ ณ ......19 การล้ า งรายการการจั บ คู ่ ข องลำ า โพง ....................19 การใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น Bose® Connect ..................19 ไทย...
  • Page 344 สารบั ญ การเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ ท ี ่ เ สี ย บสาย การใช้ ส ายเคเบิ ล เพื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ .................
  • Page 345: Bose Connect

    ดาวน์ โ หลด เพื ่ อ จั ด การการเชื ่ อ มต่ อ ปลดล็ อ คคุ ณ สมบั ต ิ ต ่ า งๆ และเข้ า ถึ ง Bose® Connect Bluetooth® อั พ เดตในอนาคตอย่ า งง่ า ยดาย คุ ณ สมบั ต ิ...
  • Page 346: สิ ่ ง ที ่ บ รรจุ ใ นกล่ อ ง

    หากส่ ว นหนึ ่ ง ส่ ว นใดของลำ า โพงได้ ร ั บ ความเสี ย หาย อย่ า ใช้ ล ำ า โพงนี ้ ให้ ต ิ ด ต่ อ ตั ว แทนจำ า หน่ า ยของ Bose® หรื อ ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ...
  • Page 347: คำ า แนะนำ า ในการจั ด วาง

    การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน คำ า แนะนำ า ในการจั ด วาง เพื ่ อ ประสิ ท ธิ ภ าพที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด ของ วางอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ ภายในระยะที ่ ล ำ า โพงส่ ง สั ญ ญาณ •...
  • Page 348: การต่ อ สายไฟ

    การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน การต่ อ สายไฟ ลำ า โพงของคุ ณ จั ด ส่ ง มาให้ โ ดยที ่ ช าร์ จ ประจุ ไ ม่ เ ต็ ม ก่ อ นใช้ ล ำ า โพงของคุ ณ ครั ้ ง แรก ให้ เ ชื ่ อ มต่ อ ลำ า โพงเข้ า กั บ อุ...
  • Page 349: ปุ ่ ม ควบคุ ม

    การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน ปุ ่ ม ควบคุ ม แผงปุ ่ ม กดช่ ว ยให้ ค ุ ณ สามารถเปิ ด หรื อ ปิ ด ลำ า โพง และควบคุ ม การเล่ น ของลำ า โพง ระดั บ เสี ย ง และลำ า โพง โทรศั...
  • Page 350: การใช้ ป ุ ่ ม มั ล ติ ฟ ั ง ก์ ช ั น

    การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน การใช้ ป ุ ่ ม มั ล ติ ฟ ั ง ก์ ช ั น ปุ ่ ม นี ้ ค วบคุ ม แหล่ ง สั ญ ญาณเสี ย งเพลงและสายเรี ย กเข้ า ลำ า โพงโทรศั พ ท์ บ นอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ จากลำ า โพง ส่...
  • Page 351: การเข้ า ถึ ง การควบคุ ม ด้ ว ยเสี ย งบนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ผ ่ า นลำ า โพงของคุ ณ

    การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน การเข้ า ถึ ง การควบคุ ม ด้ ว ยเสี ย งบนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ผ ่ า นลำ า โพงของคุ ณ ไมโครโฟนของลำ า โพงจะทำ า หน้ า ที ่ เ ป็ น ส่ ว นขยายของไมโครโฟนในสมาร์ ท โฟนของคุ ณ การใช้ ป ุ ่ ม อเนกประสงค์ จะทำ...
  • Page 352: การตั ้ ง ค่ า เสี ย งแจ้ ง

    คุ ณ ยั ง สามารถใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น ดู ห น้ า Bose Connect ( หากไม่ ม ี ก ารกำ า หนดลั ก ษณะภาษาของคุ ณ ให้ เ ลื อ ก ดู การยกเลิ ก ใช้ ง านข้ อ ความเสี ย งแจ้ ง...
  • Page 353: การเลื อ กวิ ธ ี จ ั บ ค

    นอกจากนี ้ ค ุ ณ ยั ง สามารถใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น เพื ่ อ จั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ Bose Connect ดู ห น้ า...
  • Page 354: การจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ

    Bluetooth เลื อ กลำ า โพง จากรายการอุ ป กรณ์ Bose® SoundLink® เมื ่ อ จั บ คู ่ แ ล้ ว คุ ณ จะได้ ย ิ น เสี ย ง เชื ่ อ มต่ อ กั บ ชื ่ อ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่...
  • Page 355: การจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ด ้ ว ย

    เทคโนโลยี B L U E T O O T H ® การจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ด ้ ว ย  ปลดล็ อ คอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ และเปิ ด คุ ณ สมบั ต ิ และ...
  • Page 356: Nfc

    เทคโนโลยี B L U E T O O T H ® การจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ อ ื ่ น อี ก คุ ณ สามารถจั ด เก็ บ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ท ี ่ จ ั บ คู ่ ไ ด้ ส ู ง สุ ด แปดเครื ่ อ งในรายการการจั บ คู ่ ข องลำ า โพง กดปุ...
  • Page 357: การจั ด การการเชื ่ อ มต่ อ จำ า นวนมาก

    Bose® SoundLink® Bluetooth Bose ® Connect การใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น   คุ ณ ยั ง สามารถจั ด การอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ท ี ่ เ ชื ่ อ มต่ อ หลายเครื ่ อ งได้ อ ย่ า งง่ า ยดายโดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น...
  • Page 358: การเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ ท ี ่ เ สี ย บสาย

    การเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ ท ี ่ เ สี ย บสาย คุ ณ สามารถเชื ่ อ มต่ อ ช่ อ งเสี ย บสั ญ ญาณเสี ย งออกของสมาร์ ท โฟน แท็ บ เล็ ต คอมพิ ว เตอร์ หรื อ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ประเภทอื...
  • Page 359: การทำ า งานด้ ว ยพลั ง งานจากแบตเตอร

    การทำ า งานด้ ว ยพลั ง งานจากแบตเตอรี ่ โหมดการปกป้ อ งแบตเตอรี ่ เมื ่ อ ไม่ ไ ด้ เ สี ย บปลั ๊ ก ลำ า โพงและไม่ ไ ด้ ใ ช้ ง านเกิ น วั น โดยมี ร ะดั บ ประจุ เ หลื อ น้ อ ยกว่ า เปอร์...
  • Page 360: การรั บ ข้ อ มู ล ระบบ

    การรั บ ข้ อ มู ล ระบบ ไฟแสดงสถานะ ด้ า นบนสุ ด ของระบบมี ช ุ ด ไฟแสดงสถานะที ่ ต ิ ด สว่ า งตามสภาวะของระบบ ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ ไฟแสดงสถานะ Bluetooth® ไฟแสดงสถานะสั ญ ญาณเข้ า ไทย 22 -...
  • Page 361: ไฟแสดงสถานะ

    การรั บ ข้ อ มู ล ระบบ ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ แสดงระดั บ ประจุ แ บตเตอรี ่ ทุ ก ครั ้ ง ที ่ ค ุ ณ เปิ ด ลำ า โพง ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ จ ะแสดงระดั บ ประจุ แ บตเตอรี ่ นาน วิ...
  • Page 362: การทำ า ความสะอาด

    สำ า หรั บ ความช่ ว ยเหลื อ เพิ ่ ม เติ ม ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า โปรดดู ร ายชื ่ อ ติ ด ต่ อ ในกล่ อ ง Bose การรั บ ประกั น แบบจำ า กั ด...
  • Page 363: วิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หาทั ่ ว ไป

    วิ น าที ลบลำ า โพง • จากรายการ บนอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ จั บ คู ่ อ ี ก ครั ้ ง Bose SoundLink Bluetooth จั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ อ ื ่ น ดู ห น้ า...
  • Page 364 ของคุ ณ ออกจากรายการ บนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ Bose SoundLink Bluetooth จั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ อี ก ครั ้ ง...
  • Page 365: การรี เ ซ็ ต ลำ า โพงของคุ ณ

    การแก้ ป ั ญ หา การรี เ ซ็ ต ลำ า โพงของคุ ณ การรี เ ซ็ ต เป็ น ค่ า จากโรงงานจะล้ า งอุ ป กรณ์ ท ี ่ จ ั บ คู ่ ไ ว้ แ ล้ ว และการตั ้ ง ค่ า ภาษาออกจากลำ า โพง และกลั บ สู ่ การตั...
  • Page 366 중 요 안 전 지 침 모든 안전 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. 중요 안전 지침 1. 본 지침을 읽으십시오. 2. 본 지침을 준수하십시오. 3. 모든 경고에 유의하십시오. 4. 모든 지침을 따르십시오. 5. 방열기나 난방기, 전기 난로 또는 열을 발생시키는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지 마십시오.
  • Page 367 또는 기타 유자격 전문가에게 문의하십시오. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 1999/5/EC 및 기타 모든 EU 지침의 필수 요건과 관련 조 항 을 준 수 하 고 있 음 을 여 기 에 서 선 언 합 니 다 . 표 준 부 합 신 고 서 전 문 은...
  • Page 368 대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Phone Number: 886 2 2514 7977. 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: 001 800 900 2673 Apple, Apple 로고...
  • Page 369 연결된 모바일 장치 식별 ...................... 19 연결된 모바일 장치 2대 사이 전환 ..................19 스피커 쌍 결합 목록에서 모바일 장치 연결 ..............19 스피커 쌍 결합 목록에서 소거 .................... 19 Bose® Connect 앱 사용 ...................... 19 한 국 어 - 5...
  • Page 370 목 차 케이블 연결 장치 연결 케이블을 사용한 모바일 장치 연결 ..................20 배터리 전원으로 작동 배터리 보호 모드 ........................21 자동 꺼짐 설정 ........................21 자동 꺼짐 해제 ....................... 21 시스템 정보 보기 상태 표시등 ..........................22 배터리 표시등......................... 23 Bluetooth®...
  • Page 371: Bose Connect 앱

    B O S E ® C O N N E C T 앱 Bose® Connect를 다운로드하여 Bluetooth ® 연결을 간편하게 관리하고 기능의 제한을 풀고 향후 업데이트에 액세스합니다. 기능 • 스피커의 모든 기능 활용 • 대부분의 Apple 및 Android™ 시스템과 호환되는 무료 앱...
  • Page 372: 제품 개봉

    조심스럽게 포장을 풀고 다음 부품이 있는지 확인합니다. SoundLink Color Bluetooth ® 스피커 II USB 충전 케이블 스피커 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose® 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 포장 상자에 있는 연락처 목록을 참조하십시오. 8 - 한 국 어...
  • Page 373: 배치 지침

    시 작 하 기 배치 지침 • 최적의 Bluetooth ® 성능을 위해 모바일 장치를 스피커에서 10m 이내에 배치하고 스피커와의 사이에 장애물이 가리지 않도록 합니다. 모바일 장치를 멀리 옮기거나 사이에 장애물이 있을 경우 사운드 품질에 영향을 줄 수 있으며 모바일 장치와 스피커의...
  • Page 374: 전원 연결

    시 작 하 기 전원 연결 스피커는 구매 시 일부 충전이 되어 있습니다. 스피커를 처음으로 사용하기 전에 USB 충전기 벽 충전기 또는 켜진 컴퓨터에 연결합니다. 스피커를 완전히 충전할 필요는 없지만 배터리를 활성화하기 위해 초기 연결이 필요합니다. 참고: 스피커를 최상으로 충전하려면 1000mA 전원을 사용하십시오. 전원이 1000mA 미만일...
  • Page 375: 콘트롤 버튼

    시 작 하 기 콘트롤 버튼 버튼 패드를 사용하여 스피커 전원을 켜고 스피커 재생, 볼륨 및 스피커폰을 조작할 수 있습니다. 참고: 특정 모바일 장치는 이 기능을 지원하지 않을 수도 있습니다. Bluetooth ® 볼륨 작게 버튼 볼륨 크게 버튼 버튼 전원 버튼 입력...
  • Page 376: 다기능 버튼 사용

    시 작 하 기 다기능 버튼 사용 이 버튼을 사용하여 스피커에서 모바일 장치의 음악 소스 및 스피커폰 통화를 조작할 수 있습니다. 재생 콘트롤 재생 을 누릅니다. 을 누릅니다. 일시 중지 참고: 입력 모드에서 을 누르면 오디오가 음소거됩니다 (20페이지 참조). 다음 트랙으로 앞으로 건너뛰기 을...
  • Page 377: 스피커를 통해 모바일 장치에서 음성 제어 액세스

    시 작 하 기 스피커를 통해 모바일 장치에서 음성 제어 액세스 스피커 마이크가 스마트폰 마이크의 연장 역할을 합니다. 다기능 버튼 을 사용하여 모바일 장치에서 음성 제어 기능에 액세스하여 통화 발신/수신 또는 Siri® 또는 Google Now™에 음악 재생, 날씨 안내, 게임 점수 제공 등을 요청할 수 있습니다. 을...
  • Page 378: 사전 설치된 언어

    • 스웨덴어 • 폴란드어 • 독일어 추가 언어를 확인하려면 방문하십시오: global.Bose.com/Support/SLCII Bose Connect 앱을 사용할 수도 있습니다(7페이지 참조). 원하는 언어가 없을 경우 “음성 안내 사용 해제”를 참조하십시오. 언어 선택 1. + 또는 –을 눌러 언어를 탐색합니다. 2. 언어가 들리면 다기능 버튼...
  • Page 379: Bluetooth 기술

    쌍 결합 방법 선택 Bluetooth 무선 기술 또는 NFC(근거리 통신)를 사용하여 모바일 장치를 스피커와 쌍 결합할 수 있습니다. 모바일 장치 쌍 결합에 Bose Connect 앱을 사용할 수도 있습니다(7페이지 참조). NFC란? NFC는 간단히 두 모바일 장치를 서로 탭함으로써 무선 통신을 가능하게 해주는...
  • Page 380: 모바일 장치 쌍 결합

    스피커를 처음으로 켜면 스피커가 자동으로 모바일 장치를 검색합니다. 1. 모바일 장치에서 Bluetooth ® 기능을 켭니다. 정보: Bluetooth 기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 2. 장치 목록에서 Bose® SoundLink® 스피커를 선택합니다. 연결되면 "< 모바일 장치 이름 >에 연결되었습니다"가 들리고 Bluetooth 표시등에 백색 불이 들어옵니다.
  • Page 381: Nfc를 사용한 모바일 장치 쌍 결합

    B L U E T O O T H ® 기 술 NFC를 사용한 모바일 장치 쌍 결합 1. 모바일 장치의 잠금을 풀고 Bluetooth ® 및 NFC 기능을 켭니다. 이러한 기능에 대한 자세한 내용은 모바일 장치 사용자 안내서를 참조하십시오. 2. 모바일 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단에 탭합니다. 장치에서...
  • Page 382: 다른 모바일 장치 쌍 결합

    B L U E T O O T H ® 기 술 다른 모바일 장치 쌍 결합 스피커의 쌍 결합 목록에 쌍 결합된 모바일 장치 최대 8대를 저장할 수 있습니다. • Bluetooth 표시등이 청색을 깜박이고 “다른 장치와 쌍 결합할 준비가 되었습니다”가 들릴...
  • Page 383: 연결된 모바일 장치 식별

    모든 모바일 장치가 소거되고 스피커가 새 모바일 장치에 쌍 결합할 준비가 됩니다. 2. 장치의 Bluetooth 목록에서 Bose® SoundLink® 스피커를 제거합니다. Bose Connect 앱 사용 ® Bose Connect 앱을 사용해서도 연결된 여러 모바일 장치를 쉽게 관리할 수 있습니다. 자세한 내용은 7페이지를 참조하십시오. 한 국 어 - 1 9...
  • Page 384: 케이블을 사용한 모바일 장치 연결

    케 이 블 연 결 장 치 연 결 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 모바일 장치 오디오 출력을 스피커의 AUX 커넥터에 연결할 수 있습니다. 케이블을 사용한 모바일 장치 연결 AUX 커넥터는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그를 수용합니다(제공되지 않음). 1. 3.5mm 스테레오 케이블을 사용하여 모바일 장치를 스피커의 AUX 커넥터에 연결합니다.
  • Page 385: 배터리 보호 모드

    배 터 리 전 원 으 로 작 동 배터리 보호 모드 스피커 전원 코드를 빼고 남은 충전 용량이 10% 미만인 채로 3일 이상 사용하지 않을 경우 배터리 전력을 보호하기 위해 배터리 보호 모드가 작동됩니다. 다시 활성화하려면 스피커를 USB 충전기 전원 또는 켜진 컴퓨터에 연결합니다. 사용하지...
  • Page 386: 상태 표시등

    시 스 템 정 보 보 기 상태 표시등 시스템 상단에는 시스템 상태에 따라 켜지는 일련의 표시등이 있습니다. 배터리 표시등 Bluetooth ® 표시등 입력 표시등 2 2 - 한 국 어...
  • Page 387: 배터리 표시등

    시 스 템 정 보 보 기 배터리 표시등 배터리 충전 수준을 표시합니다. 스피커 전원을 켤 때마다 배터리 표시등이 2초간 배터리 충전 수준을 표시하고 음성 안내가 배터리 충전 수준을 알려줍니다. 배터리 충전 수준을 점검하려면 배터리 표시등을 확인하는 동안 을 길게 누릅니다. 참고: 배터리...
  • Page 388: 고객 서비스 센터

    암모니아 또는 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오. • 기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오. 고객 서비스 센터 추가 도움말에 대해서는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 포장 상자에 있는 연락처 목록을 참조하십시오. 제한 보증 스피커는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증의 자세한 내용은 제품 포장...
  • Page 389: 일반적인 문제 해결

    문 제 를 해 결 할 수 없 을 경 우 아 래 표 에 서 증 상 을 식 별 하 고 흔 한 문 제 에 대 한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose® 고객 서비스 센터에...
  • Page 390 • 모 바 일 장 치 2 대 가 연 결 된 경 우 다 른 모 바 일 장 치 를 먼 저 일 시 중지합니다. • 스피커 쌍 결합 목록에서 소거합니다. 을 10초간 길게 누릅니다. 장치의 Bluetooth 목록에서 Bose SoundLink 스피커를 제거합니다. 다시 쌍 결합합니다. • 모바일 장치의 전원을 켜고 음악을 재생합니다.
  • Page 391: 스피커 재설정

    문 제 해 결 스피커 재설정 기본 설정을 재설정하면 쌍 결합된 장치 및 스피커의 언어 설정을 소거하고 원래 기본 설정값으로 되돌립니다. 1. 스피커 전원을 켭니다. 2. Bluetooth ® 표시등에 청색이 깜박이고 언어를 선택하라는 음성 안내가 들릴 때까지 을 10초간 길게 누릅니다(14페이지 참조). 한...
  • Page 392 重 要 安 全 说 明 请阅读并保留所有安全和使用说明。 重要安全说明 1. 请阅读这些说明。 2. 请保留这些说明。 3. 请注意所有警告。 4. 请遵守所有说明。 5. 请勿安装在任何热源旁,例如暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其他设备(包括扩 音器) 。 6. 只能使用制造商指定的附件/配件。 7. 在雷雨天或长时间不用时,请切断本设备电源。 8. 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果本设备在任何方面受到损坏,均需进行维修。 警告/小心 此符号表示产品指南中提供了重要的操作和维护说明。 • 请按照制造商的规格,仅将获得相关部门审批且符合当地监管要求(如 UL、CSA、VDE、CCC)的 电源用于本产品。 • 产品标志位于产品底部和内脚处。 • 请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上或靠近本产品。 • 未经授权切勿改装本产品。 • 如果电池漏液,请避免让液体与皮肤或眼睛接触。如果接触到了液体,请咨询医生。 •...
  • Page 393 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 低功率无线设备管理条例 第 XII 条 根据“低功率无线设备管理条例” ,对于认证合格的低功率无线设备,未经 NCC 许可,任何公司、 企业或用户均不得擅自变更频率、加大发送功率或变更原设计特性及功能。 第 XIV 条 使用低功率无线设备时不得影响航空安全和干扰合法通信;如发现有干扰现象,应立即停用,并 改善至无干扰时方可继续使用。上述合法通信是指符合电信法案的无线电通信。 低功率无线设备须耐受合法通信或 ISM 无线电波辐射设备的干扰。 请勿尝试拆除产品内的可充电锂电池。 请联系当地的 Bose 经销商或其他有资格的专业人士进行拆除。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 1999/5/EC 指令和其他所有欧盟指令要求中的基 本要求和其他相关规定。您可以从下列位置找到完整的符合声明:www.Bose.com/compliance 请适当处理废旧电池,遵守本地规章。请勿将其焚化。 此标志表示本产品不得作为生活垃圾丢弃,必须送至相关回收部门循环利用。适当的处理 和回收有助于保护自然资源、人类健康以及自然环境。想了解更多有关本产品的处理和回 收信息,请与当地民政部门、废弃物处理服务机构或出售本产品的商店联系。 简 体 中 文 - 3...
  • Page 394 台湾进口商: Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1。 电话: 886 2 2514 7977。 墨西哥进口商: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话: 001 800 900 2673 Apple、Apple 徽标以及 Siri 是 Apple Inc. 在美国和其他国家注册的商标。App Store 是 Apple Inc. 的服务...
  • Page 395 配对您的移动设备 ........................16 通过 NFC 与移动设备配对 ....................17 配对另一个移动设备 ......................18 断开移动设备 .......................... 18 重新连接移动设备 ........................18 管理多个连接 识别连接的移动设备 ......................19 在两个已连接的移动设备之间轻松切换 ................19 连接到扬声器配对列表中保存的移动设备 ................. 19 清空扬声器的配对列表 ......................19 使用 Bose® Connect 应用 ....................19 简 体 中 文 - 5...
  • Page 396 目 录 连接已接线的设备 使用线缆连接移动设备 ......................20 使用电池供电 电池保护模式 .......................... 21 自动关机设置 .......................... 21 禁用自动关机 ........................21 获取系统信息 状态指示灯 ..........................22 电池指示灯 ........................23 Bluetooth® 指示灯 ....................... 23 输入指示灯 ........................23 维护与保养 清洁 ............................24 客户服务 ..........................24 有限质保 ..........................24 技术信息...
  • Page 397 B O S E ® C O N N E C T 应 用 下载 Bose® Connect 可以方便地管理 Bluetooth ® 连接、解锁功能,以及获取未来的更新。 特点 • 解锁扬声器的全部潜能。 • 兼容大部分 Apple 和 Android™ 系统的免费应用。 • 轻轻一划即可方便地连接和切换多个移动设备。 • 禁用语音提示。 • 利用最新软件保持扬声器的最新状态。 • 自定义扬声器设置(例如,语音提示语言) 。 简 体 中 文 - 7...
  • Page 398 入 门 指 南 开箱 小心地拆开包装箱并确认是否含有以下部件: Soundlink Color Bluetooth ® 扬声器 II USB 充电线缆 如果扬声器的零部件有任何损坏,请勿使用。请联系 Bose® 授权经销商或 Bose 客户服 务处。请参阅包装箱内的联系人表。 8 - 简 体 中 文...
  • Page 399: 放置原则

    入 门 指 南 放置原则 • 为获得最佳 Bluetooth ® 性能,请将移动设备放在距离扬声器 10 m 内,并确保您和扬 声器之间没有任何障碍物。如将移动设备移到太远处或中间存在障碍物,可能会影 响音质,且移动设备可能与扬声器断开连接。 • 为了实现最佳音效,将扬声器的背面靠近但不要直接靠着墙壁。扬声器离墙壁越远, 低音效果就越差。 • 保持其他无线设备距离扬声器至少 1 m 远。 • 将扬声器和您的移动设备放于金属柜之外并远离金属柜、其他音频/视频组件和直接 热源。 小心: 放置时,将扬声器底座朝下。 如果将扬声器倒置,可能会造成损坏并影响音质。 简 体 中 文 - 9...
  • Page 400: 接通电源

    入 门 指 南 接通电源 扬声器在发货时存有部分电量。首次使用扬声器之前,请将其连接至 USB 壁式充电器 或已开机的电脑。扬声器不需要充满电也能工作,但要激活电池,仍然需要进行此初 始连接操作。 注意: 为 确 保 扬 声 器 顺 利 完 成 充 电, 请 使 用 1000 mA 电 源。 如 果 所 用 电 源 低 于 1000 mA,可能会导致充电时间延长或在播放音频时无法对扬声器进行充电。 1.
  • Page 401: 控制按钮

    入 门 指 南 控制按钮 按钮键盘用于打开扬声器和控制扬声器的播放、音量和免提通话。 注意: 有些移动设备可能不支持这些功能。 Bluetooth ® 按钮 减小音量按钮 增加音量按钮 电源按钮 输入模式按钮 多功能按钮 简 体 中 文 - 1 1...
  • Page 402: 使用多功能按钮

    入 门 指 南 使用多功能按钮 此按钮可以从扬声器控制音乐来源和移动设备上的免提通话。 播放控件 播放 按 。 按 。 暂停 注意: 在输入模式中,按 即可使音频静音 (请参阅第 20 页) 。 向前跳到下一个曲目 按两次 。 向后跳到上一个曲目 按三次 。 免提控件 按住 访问移动设备上的语音控件。 拨打电话 注意: 有关详细信息,请参阅第 13 页。 通话时将通话从免提通话切换到移动设备 按住 。 接听电话 按 。 拒绝来电...
  • Page 403: 通过扬声器访问移动设备上的语音控件

    入 门 指 南 通过扬声器访问移动设备上的语音控件 扬声器麦克风可以用作您智能手机麦克风功能的扩展。使用多功能按钮 可以访问 您移动设备上的语音控制功能,以便拨打/接听电话、呼叫 Siri® 或 Google Now™ 播放 音乐、告知天气状况,或提供游戏分数信息等。 按住 访问移动设备上的语音控件。 语音警报 此扬声器可识别来电人(如适用) 。要禁用此功能,请参阅第 14 页上的“禁用语音 提示” 。 简 体 中 文 - 1 3...
  • Page 404: 预安装的语言

    • 俄语 • 法语 • 韩语 • 瑞典语 • 波兰语 • 德语 若要查看更多语言 访问:global.Bose.com/Support/SLCII 您也可以使用 Bose Connect 应用(请参阅第 7 页) 。 如果没有您所需的语言,请参阅“禁用语音提示” 。 选择语言 1. 按下 + 或 – 滚动查找语言。 2. 在听到您的语言时,按住多功能按钮 即可将其选中。 您可听到一声蜂鸣和“准备配对” 。 禁用语音提示 同时按住 + 和 – 直到听到“语音提示关闭” 。...
  • Page 405: 选择配对方法

    使用 Bluetooth ® 无线技术可以将音乐从启用 Bluetooth 的智能手机、平板电脑、计算 机或其他设备传输到扬声器。要从移动设备传输音乐,必须先将设备与您的扬声器进 行配对。 选择配对方法 您可以使用 Bluetooth 无线技术或者近场通信 (NFC) 将您的移动设备与扬声器配对。 您也可以使用 Bose Connect 应用配对移动设备(请参阅第 7 页) 。 什么是 NFC ? NFC 是一种使移动设备只需相互轻触即可建立无线通信的技术。请参阅移动设备的用 户指南了解该型号是否支持 NFC。 如果您的移动设备不支持通过 NFC 进行 按 照 第 16 页 上 的“ 配 对 您 的 移 动 设 备 ” 中 的 说...
  • Page 406: 配对您的移动设备

    B L U E T O O T H ® 技 术 配对您的移动设备 第一次打开扬声器时,扬声器会自动搜索移动设备。 1. 打开移动设备上的 Bluetooth ® 功能。 提示: Bluetooth 功能通常位于“设置”菜单中。 2. 从设备列表中选择您的 Bose® SoundLink® 扬声器。 配对后,您会听到 “已连接至 < 移动设备名称 >” ,且 Bluetooth 指示灯呈白色常亮。 注意: 要与另一个移动设备配对,请参阅第 18 页。 1 6 - 简 体 中 文...
  • Page 407: 通过 Nfc 与移动设备配对

    B L U E T O O T H ® 技 术 通过 NFC 与移动设备配对 1. 解锁移动设备并打开 Bluetooth ® 和 NFC 功能。 有关这些功能的更多信息,请参阅您的移动设备用户指南。 2. 使移动设备上的 NFC 接触点与扬声器顶部轻触。 设备会提醒您接受配对。 配对后,您会听到 “已连接至 < 移动设备名称 >” ,且 Bluetooth 指示灯呈白色常亮。 简 体 中 文 - 1 7...
  • Page 408: 配对另一个移动设备

    B L U E T O O T H ® 技 术 配对另一个移动设备 扬声器的配对列表最多可以保存八个配对的移动设备。 • 按住 Bluetooth ® 按钮 直到 Bluetooth 指示灯闪烁蓝色,您会听到“准备配对其他 设备” 。将您的移动设备与扬声器配对(请参阅第 16 页) 。 • 如果您的移动设备支持通过 NFC 配对,请参阅第 17 页。 断开移动设备 • 关闭移动设备的 Bluetooth 功能。 • 如果您的移动设备支持通过 NFC 配对,则使移动设备上的 NFC 接触点与扬声器顶部 中央轻触。...
  • Page 409: 识别连接的移动设备

    3. 不断重复直到您听到所需的移动设备名称。 4. 播放已连接设备的音频。 清空扬声器的配对列表 1. 按住 10 秒,直到听到“ Bluetooth ® 设备列表已清空。准备配对。 ” 所有移动设备被删除,扬声器可开始配对新的移动设备。 2. 从您设备上的 Bluetooth 列表中删除您的 Bose® SoundLink® 扬声器。 使用 Bose Connect 应用 ® 您还可以使用 Bose Connect 应用轻松管理多个已连接的移动设备。详细信息,请参阅 第 7 页。 简 体 中 文 - 1 9...
  • Page 410: 使用线缆连接移动设备

    连 接 已 接 线 的 设 备 可以将智能手机、平板电脑、电脑或其他类型移动设备的音频输出与扬声器的 AUX (辅助)连接器相连。 使用线缆连接移动设备 AUX(辅助)连接器可插入 3.5 mm 立体声线缆插头(未提供) 。 1. 使用 3.5 mm 立体声线缆将您的移动设备与扬声器上的 AUX(辅助)连接器相连。 2. 按下扬声器上的 。 3. 按 。 输入指示灯显示白色。 2 0 - 简 体 中 文...
  • Page 411: 电池保护模式

    使 用 电 池 供 电 电池保护模式 当扬声器超过三天未插电并未使用而剩余电量低于 10%,它会进入电池保护模式以保 存电池电量。重新激活您的扬声器,将其连接至 USB 壁式充电器或已开机的电脑。 不使用时,请将扬声器存放于阴凉处。 注意: 切勿在充满电或电池指示灯闪烁红色时,长时间存放扬声器。 自动关机设置 在使用电池供电的情况下闲置(扬声器未发出声音)30 分钟后,扬声器会关闭。 禁用自动关机 1. 同时按住 + 和 。 听到“自动关机已禁用” 。 2. 重复即可重新启用自动关机功能。 简 体 中 文 - 2 1...
  • Page 412: 状态指示灯

    获 取 系 统 信 息 状态指示灯 系统顶部的一系列指示灯可依据系统状态而显示不同的颜色。 电池指示灯 Bluetooth ® 指示灯 输入指示灯 2 2 - 简 体 中 文...
  • Page 413: 电池指示灯

    获 取 系 统 信 息 电池指示灯 显示电池充电量。每次打开扬声器的电源时,电池指示灯显示电池充电量两秒钟,并 语音提示电池充电量。 要查看电池电量,按住 同时检查电量指示灯。 注意: 电池性能随播放内容以及音量而变化。正常使用时,扬声器电池电量最长可持 续 8 小时。 指示灯状态 系统状态 绿色常亮 已充电/中等电量到满电量 闪烁琥珀色光 正在充电 琥珀色常亮 中等电量 闪烁红色光 需要充电 Bluetooth ® 指示灯 显示移动设备的连接状态。 指示灯状态 系统状态 闪烁蓝色光 准备配对 闪烁白色光 正在连接 白色常亮 已连接 输入指示灯 显示已连接 AUX(辅助)线缆的移动设备的连接状态。 指示灯状态...
  • Page 414: 客户服务

    维 护 与 保 养 清洁 • 使用柔软的湿布清洁扬声器表面(仅用水) 。 • 请勿在扬声器附近使用喷雾剂。请勿使用任何溶剂、化学品或含酒精、氨水、研磨 剂的清洁剂。 • 切勿让液体进入任何开口。 客户服务 如需其他帮助,联系 Bose 客户服务处。请参阅包装箱内的联系人表。 有限质保 您的扬声器受有限的质保保护。包装箱中随附的质保卡上提供了有限质保的详细内容。 有关如何注册的说明,请参阅产品质保卡。未进行注册并不影响您的有限质保权利。 本产品提供的质保信息并不适用于澳大利亚或新西兰。有关澳大利亚和新西兰的质保 信息,请浏览 www.bose.com.au/warranty 或 www.bose.co.nz/warranty。 技术信息 输入电压: 5 V 输入电流: 1A 2 4 - 简 体 中 文...
  • Page 415: 常见问题解决方案

    扬 声 器 无 法 与 移 Bluetooth 列表中删除您的扬声器。重新与您的移动设备配对。 动设备配对 • 清空扬声器的配对列表: 按住 10 秒。从设备上的 Bluetooth 列表中删 除您的 Bose SoundLink 扬声器。再次配对。 • 配对其他设备(请参阅第 15 页) 。 • 重置扬声器(请参阅第 27 页) 。 无 法 使 用 NFC 配 • 解锁设备并打开 Bluetooth 和 NFC 功能。...
  • Page 416 故 障 诊 断 问题 解决方法 • 在移动设备上,关闭 Bluetooth ® 功能,然后再打开。从移动设备的 没有声音 Bluetooth 列表中删除 Bose SoundLink 扬声器。 重新与您的移动设备配对。 • 调高扬声器、移动设备和音乐来源的音量。 • 检查语音提示是否已打开。按 听已连接的设备。确保您使用的是正确 的移动设备。 • 请使用其他音乐来源。 • 配对其他移动设备(请参阅第 15 页) 。 • 如果连接了两个移动设备,先暂停其他移动设备。 10 秒。从设备上的 Bluetooth 列表中删 • 清空扬声器的配对列表: 按住...
  • Page 417: 重置扬声器

    故 障 诊 断 重置扬声器 出厂重置将从扬声器上清除配对的设备和语言设置,返回到原始出厂设置。 1. 打开扬声器的电源。 10 秒,直到 Bluetooth ® 指示灯闪烁蓝色,然后您会听到选择语言的语音 2. 按住 提示(请参阅第 14 页) 。 简 体 中 文 - 2 7...
  • Page 418 重 要 安 全 指 示 請閱讀並保管好所有安全和使用指示。 重要安全指示 1. 閱讀這些指示。 2. 保留這些指示。 3. 注意所有警告。 4. 請遵守所有指示。 5. 請勿安裝在任何熱源旁,例如暖氣片、熱調節裝置、火爐或可產生熱量的其他設備(包括擴 音器) 。 6. 只能使用製造商指定的附件/配件。 7. 在雷雨天氣或者如果長時間不使用,請拔下裝置插頭。 8. 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置在任何方面受到損壞,均需進行維修。 警告/小心 此符號表示本指南中提供了重要的操作和維護指示。 • 請按照製造商的規格,僅將獲得相關部門核准且符合當地監管要求(如 UL、CSA、VDE、CCC)的 電源用於本產品。 • 本產品標識位於產品底部和內腳處。 • 請勿將明火火源(如點燃的蠟燭)置於本產品上或靠近本產品。 • 未經擅權切勿擅自改裝本產品。 • 如果電池漏液,請避免讓液體與皮膚或眼睛接觸。如果接觸到了液體,請諮詢醫生。 •...
  • Page 419 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大工業輻射限制。不能與其他天線或發射器位於同一地點或 與這些裝置一起使用。 您在安裝和操作本設備時,身體應距離輻射體至少 20 cm。 符合 IDA 要求。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認証合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通訊﹔經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通訊,指依電信法規定作業之無線電通訊。 低功率射頻電機須忍受合法通訊或工業、科學及醫療用電波輻射性裝置之干擾。 請勿嘗試拆除產品內的可充電鋰電池。請連絡本地 Bose 零售商或其他具有資格的專業人員進行拆除。 Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 1999/5/EC 指令和其他所有歐盟指令要求中的基本 要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance 請適當處理廢舊電池,遵守本地規章。請勿將其焚化。 此標誌表示本產品不得作為生活垃圾丟棄,必須送至相關回收部門循環利用。適當的處理 和回收有助於保護自然資源、人類健康以及自然環境。想了解更多有關本產品的處理和回 收資訊,請與當地民政部門、廢棄物處理服務機構或售出本產品的商店連絡。 繁 體 中 文 - 3...
  • Page 420 台灣進口商: Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1。 電話: 886 2 2514 7977。 墨西哥進口商: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F。電話: 001 800 900 2673 Apple、Apple 徽標以及 Siri 是 Apple Inc. 在美國及其他國家/地區的註冊商標。App Store 是 Apple Inc. 的...
  • Page 421 配對行動裝置 .......................... 16 透過 NFC 與行動裝置配對 ....................17 配對另一個行動裝置 ......................18 斷開行動裝置 .......................... 18 重新連接行動裝置 ........................18 管理多個連接 識別連接的行動裝置 ......................19 在兩個已連接的行動裝置之間輕鬆切換 ................19 連接到揚聲器配對清單中儲存的行動裝置 ................. 19 清空揚聲器的配對清單 ......................19 使用 Bose® Connect 應用 ....................19 繁 體 中 文 - 5...
  • Page 422 目 錄 連接已接線的裝置 使用連接線連接行動裝置 ..................... 20 使用電池供電 電池保護模式 .......................... 21 自動關閉設定 .......................... 21 禁用自動關閉 ........................21 獲取系統資訊 狀態指示燈 ..........................22 電池指示燈 ........................23 Bluetooth® 指示燈 ....................... 23 輸入指示燈 ........................23 維護與保養 清潔 ............................24 客戶服務 ..........................24 有限保固 ..........................24 技術資訊...
  • Page 423 B O S E ® C O N N E C T 應 用 下載 Bose® Connect 可以方便地管理 Bluetooth ® 連接、解除鎖定功能,以及獲取未來 的更新。 特點 • 解除鎖定揚聲器的全部潛能。 • 相容大部分 Apple 和 Android™ 系統的免費應用。 • 輕輕一劃即可方便地連接和切換多個行動裝置。 • 停用語音提示。 • 利用最新軟體保持揚聲器最新狀態。 • 自訂揚聲器設定,例如語音提示語言。 繁 體 中 文 - 7...
  • Page 424 入 門 指 南 開箱 小心地拆開包裝箱並確認是否含有以下部件: SoundLink Color Bluetooth ® 揚聲器 II USB 充電線纜 如果揚聲器的零部件有任何損壞,請勿使用。請立即連絡 Bose® 授權經銷商,或連絡 Bose 客戶服務處。請參閱包裝箱內的連絡資料表。 8 - 繁 體 中 文...
  • Page 425: 放置原則

    入 門 指 南 放置原則 • 為獲得最佳 Bluetooth ® 效能,請將行動裝置放在揚聲器 10 m 以內,並確保您和揚聲 器之間沒有任何障礙物。將行動裝置移到遠處或者中間有障礙物會影響音質,而且 行動裝置可能與揚聲器斷開連接。 • 為了實現最佳音效,將揚聲器的背面靠近但不要直接靠著牆壁。如果使揚聲器遠離 牆,低音響應會減弱。 • 保持其他無線設備距離揚聲器至少 1 m 遠。 • 將揚聲器和您的行動裝置放於金屬櫃之外並遠離金屬櫃、其他音訊/視訊元件和直接 熱源。 小心: 將揚聲器底座朝下。若將揚聲器倒置,可能造成損壞並影響音質。 繁 體 中 文 - 9...
  • Page 426: 接通電源

    入 門 指 南 接通電源 您的揚聲器在發貨時存有部分電量。首次使用揚聲器之前,請將其連接至 USB 壁式充 電器或已開機的電腦。揚聲器不需要充滿電也能工作,但要激活電池,仍然需要進行 此初始連接操作。 注意: 為 確 保 揚 聲 器 順 利 完 成 充 電,請 使 用 1000 mA 電 源。如 果 所 用 電 源 低 於 1000 mA,可能會導致充電時間延長或在播放音訊時無法對揚聲器進行充電。 1. 將 USB 充電線纜較小的一端插入揚聲器上的 micro-B USB 連接器。 2.
  • Page 427: 控制按鈕

    入 門 指 南 控制按鈕 按鈕觸控板用於打開揚聲器和控制揚聲器的播放、音量和免提通話。 注意: 有些行動裝置可能並不支援持這些功能。 Bluetooth ® 按鈕 「音量調小」按鈕 「音量調大」按鈕 電源按鈕 輸入模式按鈕 多功能按鍵 繁 體 中 文 - 1 1...
  • Page 428: 使用多功能按鈕

    入 門 指 南 使用多功能按鈕 此按鈕可以從揚聲器控制音樂來源和行動裝置上的免提通話。 播放控制項 播放 按 。 按 。 暫停 注意: 在輸入模式中,按 即可將音訊靜音 (參見第 20 頁) 。 向前跳到下一個曲目 按兩次 。 向後跳到上一個曲目 按三次 。 免提控制項 按住 存取行動裝置上的語音控制項。 撥出呼叫 注意: 有關詳細資訊,請參見第 13 頁。 通話時將通話從免提通話切換到行動裝置 按住 。 接聽呼叫 按 。 拒絕來電...
  • Page 429: 透過揚聲器存取行動裝置上的語音控件

    入 門 指 南 透過揚聲器存取行動裝置上的語音控件 揚聲器麥克風可以用作您智慧型手機麥克風功能的擴展。使用多功能按鈕 可以存 取您行動裝置上的語音控制功能,以便撥打/接聽電話、呼叫 Siri® 或 Google Now™ 播 放音樂、告知天氣狀況,或提供遊戲分數資訊等。 按住 存取行動裝置上的語音控制項。 語音警報 此揚聲器可識別來電人(如適用) 。若要禁用此功能,請見第 14 頁上的「禁用語音 提示」 。 繁 體 中 文 - 1 3...
  • Page 430: 預先安裝的語言

    • 俄文 • 法文 • 韓文 • 瑞典文 • 波蘭文 • 德文 若要查看更多語言 到訪:global.Bose.com/Support/SLCII 您也可以使用 Bose Connect 應用(請參見第 7 頁) 。 如果沒有您所需的語言,請參見「禁用語音提示」 。 選取語言 1. 按 + 或 – 捲動查找語言。 2. 聽到您的語言後,按住多功能按鈕 進行選擇。 您可聽到一聲嗶嗶和「準備配對」 。 禁用語音提示 同時按住 + 和 –,直到您聽到「語音提示關閉」 。...
  • Page 431: 選擇配對方法

    使用 Bluetooth ® 無線技術可以從啟用 Bluetooth 的智慧型手機、平板電腦、電腦或其 他裝置向您的揚聲器傳輸音樂。要從行動裝置傳輸音樂,必須先將裝置與您的揚聲器 進行配對。 選擇配對方法 您可使用 Bluetooth 無線技術或近場通訊 (NFC) 將您的行動裝置連接到揚聲器。 您也可使用 Bose Connect 應用配對行動裝置(請參見第 7 頁) 。 什麽是 NFC? NFC 是一種使行動裝置只需相互輕觸即可建立無線通訊的技術。參見行動裝置的使用 者指南了解該型號是否支援 NFC。 如 果 您 的 行 動 裝 置 不 支 援 透 過 NFC 進 行...
  • Page 432: 配對行動裝置

    B L U E T O O T H ® 技 術 配對行動裝置 第一次打開揚聲器時,揚聲器會自動搜尋行動裝置。 1. 打開行動裝置上的 Bluetooth ® 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在「設定」功能表中。 2. 從裝置清單中選擇您的 Bose® SoundLink® 揚聲器。 配對後,您會聽到 「已連接至 < 行動裝置名稱 >」 ,且 Bluetooth 指示燈呈白色常亮。 注意: 要與另一個行動裝置配對,請參見第 18 頁。 1 6 - 繁 體 中 文...
  • Page 433: 透過 Nfc 與行動裝置配對

    B L U E T O O T H ® 技 術 透過 NFC 與行動裝置配對 1. 解除鎖定行動裝置並打開 Bluetooth ® 和 NFC 功能。 有關這些功能的更多資訊,請參考您的行動裝置使用者指南。 2. 將行動裝置上的 NFC 接觸點與揚聲器頂部輕觸。 裝置會提醒您接受配對。 配對後,您會聽到 「已連接至 < 行動裝置名稱 >」 ,且 Bluetooth 指示燈呈白色常亮。 繁 體 中 文 - 1 7...
  • Page 434: 配對另一個行動裝置

    B L U E T O O T H ® 技 術 配對另一個行動裝置 揚聲器的配對清單最多可以儲存八個配對的行動裝置。 • 按住 Bluetooth ® 按鈕 直到 Bluetooth 指示燈閃爍藍色,您會聽到「準備配對其他 裝置」 。將您的行動裝置與揚聲器配對(請參見第 16 頁 )。 • 如果您的行動裝置支援透過 NFC 配對,請參見第 17 頁。 斷開行動裝置 • 關閉行動裝置的 Bluetooth 功能。 • 如果您的裝置支援透過 NFC 配對,則使行動裝置上的 NFC 接觸點與揚聲器頂部中央 輕觸。...
  • Page 435: 識別連接的行動裝置

    3. 不斷重複直到您聽到所需的行動裝置名稱。 4. 播放連接的裝置上的音訊。 清空揚聲器的配對清單 1. 按住 10 秒,直到聽到「 Bluetooth ® 裝置清單已清空。準備配對。 」 所有行動裝置被刪除,揚聲器可開始配對新的行動裝置。 2. 從裝置上的 Bluetooth 清單中刪除您的 Bose® SoundLink® 揚聲器。 使用 Bose Connect 應用 ® 您還可以使用 Bose® Connect 應用輕鬆管理多個已連接的行動裝置。有關詳細資訊, 請參見第 7 頁。 繁 體 中 文 - 1 9...
  • Page 436: 使用連接線連接行動裝置

    連 接 已 接 線 的 裝 置 可以將智慧型手機、平板電腦、電腦或其他類型行動裝置的音訊輸出與揚聲器的 AUX (輔助)連接器相連。 使用連接線連接行動裝置 AUX(輔助)連接器可插入 3.5 mm 立體聲電纜插頭(未隨附) 。 1. 使用 3.5 mm 立體聲連接線將您的行動裝置與揚聲器上的 AUX 連接器相連。 2. 按揚聲器上的 。 3. 按 。 輸入指示燈顯示白色。 2 0 - 繁 體 中 文...
  • Page 437: 電池保護模式

    使 用 電 池 供 電 電池保護模式 當揚聲器插頭拔除,且三天以上未使用,加上剩餘電量低於 10% 時,即會進入電池保 護模式以保留電力。若要重新激活揚聲器,請將其連接至 USB 壁式充電器或已開機的 電腦。 不使用時,請將揚聲器收放在陰涼處。 注意: 切勿在充滿電或電池指示燈閃爍紅色時,長時間存放揚聲器。 自動關閉設定 在使用電池供電的情況下閒置(揚聲器未發出聲音)30 分鐘後,揚聲器會關閉。 禁用自動關閉 1. 同時按住 + 和 。 您將聽到「自動關閉已禁用」 。 2. 重複以重新啟用自動關閉功能。 繁 體 中 文 - 2 1...
  • Page 438: 狀態指示燈

    獲 取 系 統 資 訊 狀態指示燈 系統頂部是一系列指示燈,可根據系統狀態發光。 電池指示燈 Bluetooth ® 指示燈 輸入指示燈 2 2 - 繁 體 中 文...
  • Page 439: 電池指示燈

    獲 取 系 統 資 訊 電池指示燈 顯示電池充電電量。每次打開揚聲器的電源時,電池指示燈顯示電池充電量兩秒鐘, 並語音提示電池充電量。 要查看電池電量,按住 同時檢查電量指示燈。 注意: 電池效能隨播放內容以及音量而變化。正常使用時,揚聲器電池電量最長可 持續 8 小時。 指示燈活動 系統狀態 穩定的綠色 已充電/中等至滿電量 閃爍的琥珀色 正在充電 琥珀色恆亮 充滿一半 閃爍的紅色 需要充電 Bluetooth ® 指示燈 顯示行動裝置的連接狀態。 指示燈活動 系統狀態 閃爍的藍色光 準備配對 閃爍的白色光 正在連接 白色光恆亮 已連接 輸入指示燈 顯示已連接 AUX(輔助)連接線的行動裝置的連接狀態。 指示燈活動...
  • Page 440: 客戶服務

    維 護 與 保 養 清潔 • 使用柔軟的濕布清潔揚聲器表面(僅用水) 。 • 請勿在揚聲器附近使用噴霧劑。請勿使用任何溶劑、化學品或含酒精、氨水、研磨 劑的清潔劑。 • 請勿讓液體進入任何開口。 客戶服務 如需其他幫助,請連絡 Bose 客戶服務處。請參閱包裝箱內的連絡資料表。 有限保固 您的揚聲器受有限的保固保護。包裝箱中隨附的保固卡上提供了有限保固的詳細內 容。有關如何註冊的說明,請參見產品保固卡。未進行註冊並不影響您的保固期權利。 本產品提供的保固資訊並不適用於澳大利亞或紐西蘭。有關澳大利亞和紐西蘭的保固 資訊,請瀏覽 www.bose.com.au/warranty 或 www.bose.co.nz/warranty。 技術資訊 輸入電壓: 輸入電流: 2 4 - 繁 體 中 文...
  • Page 441: 常見問題解決方法

    揚 聲 器 無 法 與 行 Bluetooth 清單中刪除您的揚聲器。重新與您的行動裝置配對。 動裝置配對 • 清空揚聲器的配對清單: 按住 10 秒鐘。從裝置上的 Bluetooth 清單中 刪除您的 Bose SoundLink 揚聲器。再次配對。 • 配對另一個裝置(請參見第 15 頁) 。 • 重設揚聲器(請參見第 27 頁) 。 無 法 使 用 NFC 配 • 解鎖裝置並打開 Bluetooth 和 NFC 功能。...
  • Page 442 疑 難 排 解 問題 措施 • 在 行 動 裝 置 上,關 閉 Bluetooth ® 功 能,然 後 再 打 開。從 行 動 裝 置 的 沒有聲音 Bluetooth 清單中刪除 Bose SoundLink 揚聲器。重新與您的行動裝置配對。 • 調高揚聲器、行動裝置和音樂來源的音量。 • 檢查語音提示已打開。按 聽到已連接的行動裝置。請確認您使用的是 正確的行動裝置。 • 使用不同的音樂來源。...
  • Page 443: 重設揚聲器

    疑 難 排 解 重設揚聲器 出廠重設將從揚聲器上清除配對的裝置和語言設定,返回到原始出廠設定。 1. 打開揚聲器。 10 秒,直到 Bluetooth ® 指示燈閃爍藍色,然後您會聽到選取語言的語音 2. 按住 提示(請參見第 14 頁) 。 繁 體 中 文 - 2 7...
  • Page 444 安全上の留意項目および使用方法をよく読み、それに従ってください。 安全上の留意項目 1. 本書をよくお読みください。 2. 必要な時にご覧になれるよう、本書を保管してください。 3. すべての注意と警告に留意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. ラジエーター、暖房送風口、ストーブ、その他の熱を発する装置( アンプを含む ) の近くに は設置しないでください。 6. 必ず指定された付属品、あるいはアクセサリーのみをご使用ください。 7. 雷雨時や長期間使用しない場合は、電源プラグを抜いてください。 8. 修理が必要な際には、Bose カスタマーサービスにお問い合わせください。製品に何らかの 損傷が生じた場合には、ただちに使用を中止し修理をご依頼ください。 警告/注意 この表示は、この取扱説明書の中に製品の取り扱いとメンテナンスに関する重要な項目 が記載されていることを注意喚起するものです。 • この製品には使用する国の法令 (UL、CSA、VDE、CCCなど ) に準拠し、製造元が指定する仕様を 満たす電源アダプターのみをお使いください。 • 製品のマーキングは製品の底面および底面の裏側にあります。 • 火の付いたろうそくなどの火気を、製品の上や近くに置かないでください。 • 許可なく製品を改造しないでください。 • バッテリーが液漏れしている場合は、漏れた液に触れたり目に入らないようにしてください。...
  • Page 445 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the userʼs authority to operate this equipment.
  • Page 446 台湾における輸入元 : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Phone Number: 886 2 2514 7977 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: 001 800 900 2673 Apple、Appleのロゴ、および...
  • Page 447 ペアリング方法を選択する ....................15 モバイル機器をペアリングする ..................16 NFCによるモバイル機器のペアリング ................17 別のモバイル機器をペアリングする ................. 18 モバイル機器の接続を解除する ..................18 モバイル機器を再接続する ....................18 複数の接続を管理する 接続されているモバイル機器を識別する ................. 19 接続されている2台のモバイル機器を切り替える ............19 スピーカーのペアリングリストに保存されたモバイル機器に接続する ....19 スピーカーのペアリングリストを消去する ..............19 Bose® Connectアプリを使用する ................... 19 日 本 語 - 5...
  • Page 448 目 次 機器をケーブル接続する 音声ケーブルを使用してモバイル機器を接続する ............20 バッテリーで使用する バッテリー保護モードについて ..................21 自動オフ機能の設定 ......................21 自動オフ機能を無効にする ..................21 動作状態の確認 ステータスインジケーター ....................22 バッテリーインジケーター ..................23 Bluetooth® インジケーター ..................23 入力インジケーター ..................... 23 補足事項 お手入れについて ........................24 お問い合わせ先 ........................24 保証 ............................24 仕様...
  • Page 449 B O S E ® C O N N E C T ア プ リ Bose® Connectアプリをダウンロードすれば、 Bluetooth ®接続を簡単に管理でき、製 品の機能を存分に活用できます。アップデートがあれば、アプリから直接入手でき ます。 特長 • 本製品の能力を最大限に引き出します。 • ほとんどのApple 製品および Android™製品に対応し無料で提供されています。 • 1 回のスワイプ操作だけでモバイル機器に簡単に接続し、複数の機器を切り替える ことができます。 • 音声ガイドをON-OFFできます。 • ファームウェアアップデートで本製品を常に最新の状態に保つことができます。 • 本製品の音声ガイドの言語など、スピーカーの設定をカスタマイズすることがで きます。 日 本 語 - 7...
  • Page 450: 内容物の確認

    は じ め に 内容物の確認 箱の中身を取り出して、下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してくだ さい。 SoundLink Color Bluetooth ® speaker II 充電用 USBケーブル 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、そのままの状態を 保ち、ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。そのままでのご使 用はお止めください。 8 - 日 本 語...
  • Page 451: 設置ガイド

    は じ め に 設置ガイド • 安定した状態で Bluetooth ® 通信を行うには、モバイル機器をスピーカーから10 m 以内に置き、スピーカーとの間に遮蔽物がない状態で使用してください。これ以 上離れた場所にモバイル機器を移動した場合や、スピーカーとの間に遮蔽物があ る場合は、音質が低下したり、スピーカーとの接続が解除されたりすることがあ ります。 • 最適な音響パフォーマンスにするために、スピーカーの背面を壁にぴったりつけ るのではなく、壁から少し離して設置してください。スピーカーを壁から離すに つれ、低音が弱まります。 • ほかのワイヤレス機器をスピーカーから少なくとも 1 m以上離してください。 • スピーカーとモバイル機器は金属製キャビネットや他の AV 機器、熱源などから離 れた場所に設置してください。また、キャビネットの中には置かないでください。 注意: スピーカーを底面が下になるように置きます。底面以外の面を下にして置く と、スピーカーが破損したり、音質が低下したりするおそれがあります。 日 本 語 - 9...
  • Page 452: 電源に接続する

    は じ め に 電源に接続する スピーカーは出荷時にフル充電されていません。スピーカーをお使いになる前に、 USB ウォールチャージャーまたは電源の入っているパソコンに接続してください。 スピーカーはフル充電されていなくても動作しますが、バッテリーをアクティブに するために、初めに電源に接続する必要があります。 注: 最適な状態でスピーカーを充電するには、1000 mA の供給能力がある電源をお 使いください。1000 mA未満の電源を使用すると、充電時間が長くなる場合や、 音楽の再生中にスピーカーを充電できない場合があります。 1. USBケーブルの小さい方のプラグをスピーカーの micro-B USB端子に接続します。 2. もう一方のプラグを USB ウォールチャージャーまたは電源の入っているパソコン に接続します。 バッテリーインジケーターがオレンジ色に点滅し、スピーカーからビープ音が聞 こえます。フル充電すると、バッテリーインジケーターが緑色に点灯します。 スピーカーの電源を入れる ボタンパッドの電源ボタン を押します。 • 初めてスピーカーに電源を入れると、 Bluetooth ® インジケーターが青く点滅し、 言語を選択する音声ガイドが聞こえます (14 ページを参照 )。 •...
  • Page 453: 操作ボタン

    は じ め に 操作ボタン ボタンパッドを使用して、 スピーカーの電源オン/オフ、 音楽再生、 音量、 スピーカー ホンの操作を行えます。 注: 一部のモバイル機器はこれらの機能に対応していない場合があります。 Bluetooth ® 音量ダウン 音量アップ ボタン ボタン ボタン 電源ボタン 入力モード マルチファンクション ボタン ボタン 日 本 語 - 1 1...
  • Page 454: マルチファンクションボタンの操作

    は じ め に マルチファンクションボタンの操作 このボタンを使用して、スピーカーでモバイル機器の再生機能を操作したり、 スピー カーホンで通話したりできます。 再生操作 再生 ボタンを押します。 ボタンを押します。 一時停止 注 : 有線接続の場合、 ボタンを押すと音声が ミュートされます(20 ページを参照 )。 次のトラックへ送る ボタンを2 回押します。 前のトラックへ戻す ボタンを3 回押します。 スピーカーホン機能の操作 ボタンを長押しして、モバイル機器の音声コン トロールを起動します。 電話をかける 注 : 詳しくは、13 ページをご覧ください。 通話中にスピーカーホン通話からモ ボタンを長押しします。 バイル機器の通話に切り替える 着信を拒否する ボタンを押します。 着信に応答しない ボタンを長押しします。...
  • Page 455: スピーカーからモバイル機器の音声コントロールを起動する

    は じ め に スピーカーからモバイル機器の音声コントロールを起動する スピーカーに内蔵されているマイクがスマートフォンの外部マイクとして機能しま す。マルチファンクションボタン を使用して、モバイル機器の音声コントロー ル機能を起動すると、電話をかける、電話に出る、Siri® や Google Now™を使って音 楽を再生する、天気予報を聞く、ゲームのスコアを確認するなどの操作を実行でき ます。 モバイル機器の音声コントロールを起動するには、 ボタンを長押しします。 音声アラート スピーカーには、着信時に発信元を知らせる機能があります( 一部のモバイル機器の み )。この機能を無効にするには、 「音声ガイドを無効にする」(14 ページ ) をご覧 ください。 日 本 語 - 1 3...
  • Page 456: 組み込まれている言語

    • ポルトガル語 • ロシア語 • フランス語 • 韓国語 • スウェーデン語 • ポーランド語 • ドイツ語 その他の言語を確認するには 弊社WEBサイトをご参照ください global.Bose.com/Support/SLCII Bose Connectアプリを使用して言語を切り替えることもできます(7ページを参照)。 使用したい言語がない場合は、 「音声ガイドを無効にする」をご覧ください。 言語を選択する 1. 使用したい言語がアナウンスされるまで + ボタンまたは – ボタンを押します。 2. 使用する言語が聞こえたら、マルチファンクションボタン を長押しして選 択してください。 ビープ音と 「ペアリングの準備が完了しました」 という音声ガイドが聞こえます。 音声ガイドを無効にする 「音声ガイドがオフ」と聞こえるまで + ボタンと – ボタンを同時に長押しします。...
  • Page 457: Bluetooth 接続

    レット、パソコン、その他のオーディオ機器の音楽を本製品でワイヤレス再生する ことができます。 Bluetooth 対応機器の音楽を本製品で再生するには、予め機器同士 をペアリングしておく必要があります。 ペアリング方法を選択する モバイル機器とスピーカーをペアリングするには、 Bluetooth ワイヤレステクノロ ジーを利用する方法と、Near Field Communication (NFC)機能を利用する方法があり ます。 Bose Connect アプリを使用してモバイル機器をペアリングすることもできます (7ページを参照 )。 NFCについて NFC は、対応するモバイル機器同士をタッチするだけでワイヤレス通信を確立する 機能です。お使いのモバイル機器がNFC に対応しているかどうかは、機器の取扱説 明書をご覧ください。 お 使 い の モ バ イ ル 機 器 が NFC に よ る...
  • Page 458: モバイル機器をペアリングする

    B L U E T O O T H ® 接 続 モバイル機器をペアリングする 初めてスピーカーに電源を入れたとき、スピーカーは自動的にモバイル機器を検索 します。 1. モバイル機器の Bluetooth ® 機能をオンにします。 ヒント: 通常、 Bluetooth 機能は「設定」メニューにあります。 2. デバイスリストから本製品を選択します。 ペアリングされると、 「< 機器名 > に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーターが白に点灯します。 注: 別のモバイル機器とペアリングする方法については、18ページをご覧ください。 1 6 - 日 本 語...
  • Page 459: Nfcによるモバイル機器のペアリング

    B L U E T O O T H ® 接 続 NFCによるモバイル機器のペアリング 1. お使いのモバイル機器のロックを解除して、 Bluetooth ® 機能と NFC 機能をオンに します。 この機能の詳細については、モバイル機器の取扱説明書をご覧ください。 2. モバイル機器の NFC タッチポイントをスピーカー上部のNFC タッチポイントに当 てます。 モバイル機器によっては、ペアリングの同意を求めるメッセージが出る場合があ ります。 ペアリングされると、 「< 機器名 > に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーターが白に点灯します。 日 本 語 - 1 7...
  • Page 460: 別のモバイル機器をペアリングする

    B L U E T O O T H ® 接 続 別のモバイル機器をペアリングする スピーカーのペアリングリストには、最大8 台までのペアリングしたモバイル機器 を記憶できます。 • Bluetooth ® ボタン を Bluetooth インジケーターが青く点滅し、音声ガイドが聞こ え る ま で 長 押 し し ま す。 モ バ イ ル 機 器 と ス ピ ー カ ー を ペ ア リ ン グ し ま す (16 ページを参照)。...
  • Page 461: 接続されているモバイル機器を識別する

    2. 2 秒以内に ボタンを押すと、スピーカーのペアリングリストにある次のモバイ ル機器に接続します。 3. 使用するモバイル機器の名前が聞こえるまで、手順を繰り返します。 4. 接続した機器で音楽を再生します。 スピーカーのペアリングリストを消去する 1. 「 Bluetooth デバイスリストを消去しました。ペアリングの準備が完了しました。 」 と聞こえるまで、 ボタンを 10 秒間長押しします。 すべてのモバイル機器が消去され、スピーカーが新しいモバイル機器とペアリン グ可能な状態になります。 2. モバイル機器の Bluetooth リストから Bose® SoundLink® speakerを削除します。 Bose Connectアプリを使用する ® Bose Connect アプリを使用して、接続した複数のモバイル機器を簡単に管理するこ とができます。詳しくは、7ページをご覧ください。 日 本 語 - 1 9...
  • Page 462: 音声ケーブルを使用してモバイル機器を接続する

    機 器 を ケ ー ブ ル 接 続 す る スマートフォン、タブレット、パソコン、その他のモバイル機器の音声出力を、ス ピーカーのAUX端子に接続して楽しむことができます。 音声ケーブルを使用してモバイル機器を接続 する AUX 端子には、3.5 mm ステレオ音声ケーブルが接続できます( ケーブルは別途ご購 入ください)。 1. 3.5 mm ステレオ音声ケーブルを使用して、使用するモバイル機器をスピーカー のAUX端子に接続します。 2. スピーカーの ボタンを押します。 ボタンを押します。 入力インジケーターが白に点灯します。 2 0 - 日 本 語...
  • Page 463: バッテリー保護モードについて

    バ ッ テ リ ー で 使 用 す る バッテリー保護モードについて スピーカーのバッテリー残量が10% 未満の状態で、3 日間以上電源に接続せず、かつ 使用しないままにしていた場合、スピーカーはバッテリーの電力消費を抑えるため にバッテリー保護モードに入ります。スピーカーを再起動するためには、 USBウォー ルチャージャーまたは電源の入っているパソコンに接続してください。 使用しないときは、スピーカーを涼しい場所に保管してください。 注: バッテリーを完全に充電した状態や、バッテリーインジケーターが赤く点滅し た状態でスピーカーを長期間保管しないでください。 自動オフ機能の設定 バッテリーで使用しているときに、スピーカーを操作しない( 音を鳴らさない ) まま で30分経過すると、スピーカーの電源はオフになります。 自動オフ機能を無効にする 1. + ボタンと ボタンを同時に長押しします。 「自動オフ機能が無効」と聞こえます。 2. 自動オフ機能を再度有効にするには、この操作をもう一度行います。 日 本 語 - 2 1...
  • Page 464: ステータスインジケーター

    動 作 状 態 の 確 認 ステータスインジケーター スピーカー上部にシステムの動作状態によって点灯するインジケーターがあります。 バッテリーインジケーター Bluetooth ®インジケーター 入力インジケーター 2 2 - 日 本 語...
  • Page 465: バッテリーインジケーター

    動 作 状 態 の 確 認 バッテリーインジケーター バッテリー残量を示します。スピーカーの電源をオンするたびに、バッテリーイン ジケーターにバッテリー残量が 2 秒間表示され、残量を知らせる音声ガイドが流れ ます。 バッテリー残量を調べるときは、 ボタンを長押ししてバッテリーインジケーター を確認します。 注: バッテリーでの再生時間は、再生する曲と音量レベルによって変わります。通 常音量での連続再生時間は最大8時間です。 インジケーターの表示 システムの状態 緑の点灯 充電完了/十分に充電されている オレンジの点滅 充電中 オレンジの点灯 バッテリー残量低下 赤の点滅 充電が必要 Bluetooth ®インジケーター モバイル機器の接続状態を示します。 インジケーターの表示 システムの状態 青の点滅 ペアリングができます 白の点滅 接続中 白の点灯 接続済み 入力インジケーター...
  • Page 466: お手入れについて

    • スピーカーの外装は、水で少し湿らせた柔らかい布で汚れを拭き取ってください。 • スピーカーの近くでスプレーを使用しないでください。溶剤、化学薬品、または アルコール、アンモニア、研磨剤などを含むクリーニング液は使用しないでくだ さい。 • 開口部に液体が入り込まないようにしてください。 お問い合わせ先 本製品に関するご不明点は、Bose カスタマーサービスへお問い合わせください。 (電話 : 0570-080-021、平日 9:30 〜 17:00) 保証 製品保証の詳細は (http://bose.co.jp/rep) をご覧ください。また、製品のご登録をお 願いいたします。ご登録は、http://global.Bose.com/register から簡単に行えます。 製品を登録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。 本製品の保証内容は、オーストラリアおよびニュージーランドでは適用されません。 オーストラリアおよびニュージーランドでの保証の詳細については、弊社 Web サイ ト(www.bose.com.au/warranty または www.bose.co.nz/warranty) をご覧ください。 仕様 入力電圧: 入力電流: 2 4 - 日 本 語...
  • Page 467: 故障かな?と思ったら

    • バッテリーインジケーターを確認してください (23 ページを参照 )。必要に応じ て、スピーカーを充電してください。 • すべてのケーブルがしっかりと接続されていることを確認します。 • ステータスインジケーターの状態を確認します(22ページを参照)。 • 設置ガイドに沿ってスピーカーを設置します (9 ページを参照)。 • お使いのモバイル機器が Bluetooth ® または NFC による Bluetooth ペアリングに対応 していることを確認します(15 ページを参照)。 問題が解決しない場合は、次の表を参照して一般的な問題の症状と対処方法をご確 認ください。それでも問題が解決できない場合は、Bose カスタマーサービスまでお 問い合わせください。 故障かな?と思ったら 次の表には、一般的な問題の症状と、考えられる対処方法が記載されています。 トラブル 対処方法 バ ッ テ リ ー が 充 電 • バッテリーが保護モードへ移行している、あるいは放電している可...
  • Page 468 故 障 か な ? と 思 っ た ら トラブル 対処方法 音が出ない • モバイル機器の Bluetooth ® 機能をオフにしてから、オンにします。 モバイル機器の Bluetooth リストから本製品を一旦削除し、モバイ ル機器をもう一度ペアリングし直します。 • スピーカー、モバイル機器、音楽再生アプリの音量を上げます。 • 音声ガイドがオンになっていることを確認します。 ボタンを押し て、接続しているモバイル機器の名前を音声ガイドで確認します。 正しいモバイル機器が接続されていることを確認してください。 • 別の楽曲やアプリケーションで試してみてください。 • 別 の モ バ イ ル 機 器 と 接 続 し て 試 し て み て く だ さ い (15 ペ ー ジ を 参照...
  • Page 469: スピーカーをリセットする

    故 障 か な ? と 思 っ た ら スピーカーをリセットする 工場出荷時の設定にリセットすると、ペアリングしたモバイル機器の情報や言語設 定がスピーカーから消去され、工場出荷時の設定に戻ります。 1. スピーカーの電源をオンにします。 2. Bluetooth ® インジケーターが青く点滅し、言語を選択する音声ガイドが聞こえる まで、 ボタンを 10秒間長押しします (14 ページを参照)。 日 本 語 - 2 7...
  • Page 470 महत्वप ू र ्ण स ु र क्षा निर्दे श क ृ पया सभी स ु र क्ा एवं इस्ते म ाल क ते निर्दे श ों को पढ़ें व उिका पालि करें । महतवप ू र ्ण स ु र क्ा निर्दे श 1.
  • Page 471 • प्क् े तवा यवा एक अि ु भ ्ी रे ड ियो/टी्ी तकिीशियि से सिवायतवा क े शलए परवामिमा लें । Bose Corporation द्वारवा प्िे ष रूप से अचधक ृ त ििीं ककए गए परर्तमा ि यवा सं ि ोधि, इस उपकरण कवा...
  • Page 472 Siri सं य ु क त रवाजय अमे र रकवा त्वा अनय र्े ि ों में पं ज ीक ृ त एपपल इं क . कवा एक टे ि मवाक मा िै । ©2016 Bose Corporation। बििवा अचग्रम शलखखत अि ु म नत क े इस कवायमा क े ककसी भी अं ि कवा प ु ि रुतपवार्ि, परर्तमा...
  • Page 473 विषय-स ू च ी बोस ्िते ् ि एपप ® प्िे ष तवाएं ..........................श ु रू करिा सवामवाि िवार निकवालिवा ......................स्वाि निधवामा र ण क े हर्िवा निर्दे ि ....................बिजली से जोड़िवा ........................10 अपिे सपीकर कवा पवा्र ऑि करिवा ..................10 क...
  • Page 474 विषय-स ू च ी एकाथधक किते ् शि प्रबं थ ध् करिा किे क टे ि मोिवाइल उपकरणों की पिचवाि करिवा ............... 19 र्ो किे क टे ि मोिवाइल उपकरणों क े िीच सस्चचं ग करिवा ............19 आप क े सपीकर क े पे य ररं ग स ू च ी में सं ग्र हित ककसी मोिवाइल उपकरण को किे क ट करिवा ..19 आप...
  • Page 475 िोस® किे क ट एपप बल ू ट ू ्  ® किे क सिों कवा आसवािी से प्रिं ध ि करिे िे त ु िोस® किे क ट िवाउिलोि करें , स ु प ्धवाओं को अिलॉक करें त्वा भप्षय क े अदयतिों कवा उपयोग करें । ववशते...
  • Page 476 ि ु रू करिवा सामाि बार निकालिा कवाट ू मा ि को सवा्धवािीप ू ् मा क खोलें ए्ं यि स ु न िसशचत करें की निमिशलखखत प ू ज दे िवाशमल िैं : सवाउं िशलं क कलर बल ू ट ू ्  ® सपीकर II USB चवासजिं...
  • Page 477 ि ु रू करिवा सिाि निधा्ण र र क ते टर्शा निर्दे श • बल ू ट ू ्  ® क े स्वोततम प्रर्िमा ि िे त ु अपिे मोिवाईल उपकरण को अपिे सपीकर से 33 फ ू ट (10 मी०) क े अनर्र रखें , ए्ं यि स ु न िसशचत करें कक आप ए्ं आपक े सपीकर क े िीच एक नििवामा...
  • Page 478 ि ु रू करिवा बबर्ली सते र्ोड़िा आपक े सपीकर को एक आं श िक ि ु ल क पर भे ज वा जवातवा िै । अपिे सपीकर को पिली िवार इसते म वाल करिे से पिले , इसे एक USB ्वाल चवाजमा र यवा एक चवाल ू क ं पय ू ट र से किे क ट करें । आपक...
  • Page 479 ि ु रू करिवा क ं ट्ोल बिि िटि पै ि आपको अपिे सपीकर को चवाल ू करिे त्वा उसक े पले ि ै क , आ्वाज और सपीकरफोि को नियं ब त्रत करिे में सक्षम ििवातवा िै । क ु छ खवास मोिवाइल उपकरण इि कवायतों कवा सम्मा ि ििीं भी कर सकते िैं । टिपपरीी...
  • Page 480 ि ु रू करिवा बह ु - करियातमक बिि का उपयोग करिा यि िटि सं ग ीत स्ोतों ए्ं आपक े सपीकर से आपक े मोिवाइल उपकरण पर ककए गए सपीकरफोि कॉलस को नियं ब त्रत करतवा िै । पलते ब ै क क ं ट्ोलस चलवाएं...
  • Page 481 ि ु रू करिवा आप क ते सपीकर क ते दवारा आप क ते मोबाइल उपकरर पर वायस क ं ट्ोल ्क पह ु ँ च िा सपीकर कवा मवाइक्ोफोि आपक े समवाटमा फ़ ोि क े मवाइक्ोफोि क े एक प्सतवार क े रूप में कवायमा करतवा...
  • Page 482 • जम मा ि अन्रर्् भाषाओँ हते ् ु र्ां च करिते क ते ललए जवाएं : global.Bose.com/Support/SLCII आप िोस किे क ट एपप (प ृ ष ि 7 र् े ख ें ) कवा भी उपयोग कर सकते िैं ।...
  • Page 483 बल ू ट ू ् टे क िोलॉजी बल ू ट ू ्  ® िे त वार प्रौदयोचगकी आपको बल ू ट ू ् , समवाटमा फ़ ोि, टे ि ले ट स, कमपय ू ट समा यवा अनय उपकरणों से...
  • Page 484 बल ू ट ू ् टे क िोलॉजी अपिते मोबाइल उपकरर को पते य ररं ग करिा जि आप अपिे सपीकर को पिली िवार चवाल ु करते िैं , सपीकर स्चवाशलत रूप से आपक े मोिवाइल उपकरण की खोज करिे लगतवा िै । 1.
  • Page 485 बल ू ट ू ् टे क िोलॉजी NFC सते ककसी मोबाइल उपकरर को पते य र करिा 1. अपि े मोिवाइल उपकरण को अिलॉक कर ें और बल ू ट ू ्  ® और NFC प्ि े ष तवाओ ं को ऑि कर ें । इि...
  • Page 486 बल ू ट ू ् टे क िोलॉजी एक और मोबाइल उपकरर को पते य ररं ग करिा सपीकर की पे य ररं ग स ू च ी में आप आि पे य र मोिवाइल उपकरण तक कवा सं च चत कर सकते िैं । •...
  • Page 487 एकवाचधक किे क िि प्रिं च धत करिवा सपीकर क े पे य ररं ग स ू च ी में आप आि पे य िमा मोिवाइल उपकरणों को सं च चत कर सकते िैं , ए्ं आपकवा सपीकर एक समय में र्ो मोिवाइल उपकरणों से सकक्य रूप से ज ु ड़ वा िो सकतवा िै । आप...
  • Page 488 क े िल ्वाले उपकरण को किे क ट करिवा आप एक समवाटमा फ़ ोि, टे ि ले ट , ऑडियो, कमपय ू ट र यवा अनय प्रकवार क े मोिवाइल उपकरण क े आउटप ु ट को सपीकर क े AUX किे क टर से जोड़ सकते िैं । ककसी...
  • Page 489 िै ट री पवा्र पर पररचवालि बै ि री स ु र क्ा मोि जि आपक े सपीकर क े पलग को बिजली क े स्ोत से निकवाल शलयवा जवातवा िै , और ्ि िचे ि ु ए 10 प्रनतित से भी कम चवाजमा में तीि हर्ि से जयवार्वा समय तक इसते म वाल में ििीं लवायवा जवातवा;...
  • Page 490 शससटम की जवािकवारी प्रवापत करिवा कसिन् सं क ते ्क उपकरण क े िीषमा में सं क े तकों की एक श् ृ ं ख लवा िोती िै , जो उपकरण की अ्स्वा क े म ु त वाबिक चमकतवा िै । िै...
  • Page 491 शससटम की जवािकवारी प्रवापत करिवा बै ि री सं क ते ्क िै ट री क े चवाजमा - सतर को र्िवामा त वा िै । प्रतये क िवार जि आप अपिे सपीकर को चवाल ू करते िैं , तो िै ट री सं क े तक र्ो से क ं िों िे त ु िै ट री-चवाजमा सतर को र्िवामा त वा िै और एक ्वायस प्रॉमपट िै...
  • Page 492 इस उतपवार् क े सवा् र्ी गई ्वारं ट ी स ु च िवा ऑसटे श लयवा ए्ं नय ू ज़ ीलै ण ि में प्रयोजय ििीं िै । ऑसटे श लयवा त्वा नय ू ज़ ीलै ण ि में उपलबध ्वारं ट ी िे त ु िमवारे ्े ि सवाइटस र्े ख ें : www.bose.com.au/warranty or www.bose.co.nz/warranty। ्किीकी र्ािकारी...
  • Page 493 समसयवा नि्वारण यहर् आपक े बल ू ट ू ्  ® सपीकर में कोई भी समसयवा उतपनि िोती िै : • ि ै ट री स ं क े तक की जवा ं च कर ें (र् े ख ें प ृ ष ि 23)। यहर् ज़रूरी िो तो अपि े सपीकर को चवाज मा कर ें । •...
  • Page 494 समसयवा नि्वारण समसया ्या करिा है कोई आ्वाज़ ििीं • अपिवा मोिवाइल उपकरण ऑि करें , बल ू ट ू ्  ® स ु प ्धवा ऑफ करें और कफर ऑि करें । आपक े मोिवाइल उपकरण क े बल ू ट ू ् स ू च ी से अपिे िोस सवाउं ि शलं क सपीकर...
  • Page 495 समसयवा नि्वारण अपिते सपीकर को प ु ि ः सते ि करिा फ ै कटी ररसे ट पे य िमा उपकरणों त्वा भवाषवा से ह टं ग स को आपक े सपीकर में से सवाफ़ कर र्े त वा िै , त्वा...
  • Page 496: Важн Ые И Нс Трук Ц И И П О Техни Ке Безопас Н Ос Ти

    ВАЖН ЫЕ И НС ТРУК Ц И И П О ТЕХНИ КЕ БЕЗОПАС Н ОС ТИ Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по безопасности и эксплуатации. Важные инструкции по технике безопасности 1. Прочитайте эти инструкции. 2. Сохраните эти инструкции. 3.
  • Page 497 • Подсоединить оборудование к электрической розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник. • Для получения помощи обратитесь к дилеру или опытному радио- или телемастеру. В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose, пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования.
  • Page 498 Импортер в Тайване: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Номер телефона: 886 2 2514 7977. Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Номер телефона: 001 800 900 2673 Apple, логотип...
  • Page 499 С О Д Е Р Ж А Н И Е Приложение Bose Connect ® Функции..........................Начало использования Распаковка .......................... Инструкции по размещению ..................9 Подключение к источнику питания ................ 10 Включение питания динамика .................. 10 Кнопки управления ......................11 Использование многофункциональной кнопки ..........12 Элементы...
  • Page 500 устройствами ........................19 Подключение к мобильному устройству из списка сопряженных устройств на динамике ....................19 Очистка списка сопряжения динамика ..............19 Использование приложения Bose® Connect ............19 Подключение устройства с помощью кабеля Использование кабеля для подключения мобильного устройства ..20 Работа от батареи...
  • Page 501: Приложение Bose Connect

    П Р И Л О Ж Е Н И Е B O S E ® C O N N E C T Загрузите приложение Bose® Connect, чтобы обеспечить простое управление подключениями Bluetooth®, разблокировать функции и получить доступ к будущим обновлениям.
  • Page 502: Начало Использования

    Кабель USB для зарядки В случае повреждения компонента динамика не используйте его. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose® или позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose. См. список контактов в коробке. 8 - Р У С С К И Й...
  • Page 503: Инструкции По Размещению

    Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Инструкции по размещению • Для достижения максимальной скорости соединения Bluetooth® поместите мобильное устройство на расстоянии не более 10 м от динамика в пределах прямой...
  • Page 504: Подключение К Источнику Питания

    Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Подключение к источнику питания Динамик поставляется частично заряженным. Прежде чем приступить к использованию динамика, подсоедините его к настенному зарядному устройству USB или включенному компьютеру. Динамик необязательно должен быть...
  • Page 505: Кнопки Управления

    Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Кнопки управления С помощью кнопочной панели можно включать динамик и управлять воспроизведением, уровнем громкости и громкой связью. Примечание. На некоторых мобильных устройствах эти функции могут не поддерживаться.
  • Page 506: Использование Многофункциональной Кнопки

    Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Использование многофункциональной кнопки С помощью этой кнопки осуществляется управление источниками музыки и вызовами на «громкой» связи на мобильном устройстве с динамика. Элементы...
  • Page 507: Доступ К Голосовому Управлению На Мобильном Устройстве С Помощью Динамика

    Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Доступ к голосовому управлению на мобильном устройстве с помощью динамика Микрофон динамика работает как выносной микрофон на смартфоне. С помощью многофункциональной кнопки можно...
  • Page 508: Настройка Голосовых Подсказок

    • Немецкий Чтобы проверить наличие поддержки дополнительных языков Посетите веб-сайт: global.Bose.com/Support/SLCII Можно также использовать приложение Bose Connect (см. стр. 7). Если необходимый язык недоступен, см. раздел «Отключение голосовых подсказок». Выбор языка 1. Нажимайте кнопку + или –, чтобы просмотреть языки.
  • Page 509: Технология Bluetooth

    Можно выполнить сопряжение мобильного устройства с динамиком, используя беспроводную технологию Bluetooth или NFC (Near Field Communication). Для сопряжения мобильного устройство можно также использовать приложение Bose Connect (см. стр. 7). Что такое NFC? NFC — это технология, позволяющая мобильным устройствам устанавливать...
  • Page 510: Сопряжение С Мобильным Устройством

    1. Включите функцию Bluetooth® на мобильном устройстве. Совет. Функция Bluetooth, как правило, находится в меню «Настройки». 2. Выберите динамик Bose® SoundLink® в списке устройств. После сопряжения прозвучит сообщение «Connected to <mobile device name>" (Подключено к устройству <название мобильного устройства>), и индикатор...
  • Page 511: Сопряжение Мобильного Устройства С Помощью Nfc

    Т Е Х Н О Л О Г И Я B L U E T O O T H ® Сопряжение мобильного устройства с помощью NFC 1. Разблокируйте мобильное устройство и включите функции Bluetooth® и NFC. Чтобы подробнее узнать об этих функциях, обратитесь к руководству владельца...
  • Page 512: Сопряжение С Другим Мобильным Устройством

    Т Е Х Н О Л О Г И Я B L U E T O O T H ® Сопряжение с другим мобильным устройством В списке сопряжения динамика можно сохранить до восьми сопряженных мобильных устройств. • Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Bluetooth® ( ), пока...
  • Page 513: Управление Несколькими Подключениями

    услышите сообщение «Bluetooth® device list. Ready to pair» (Список устройств Bluetooth® очищен. Готовность к сопряжению). Все мобильные устройства будут удалены, а динамик — готов к сопряжению с новым мобильным устройством. 2. Удалите динамик Bose® SoundLink® из списка Bluetooth на вашем устройстве. Использование приложения Bose  Connect ®...
  • Page 514: Подключение Устройства С Помощью Кабеля

    П ОД К Л Ю Ч Е Н И Е УС Т Р О Й С Т В А С П О М О Щ Ь Ю К А Б Е Л Я Можно подключить аудиовыход смартфона, планшета, компьютера или мобильного...
  • Page 515: Работа От Батареи

    Р А Б О ТА О Т Б АТА Р Е И Режим защиты аккумулятора Если динамик отключен от питания и не используется более трех дней, и при этом заряд батареи составляет менее 10 процентов, включается режим защиты аккумулятора для сохранения его заряда. Чтобы повторно включить динамик, подсоедините...
  • Page 516: Получение Сведений О Системе

    П О ЛУ Ч Е Н И Е С В Е Д Е Н И Й О С И С Т Е М Е Индикаторы состояния На верхней панели системы имеется ряд индикаторов, которые загораются в зависимости от состояния системы. Индикатор...
  • Page 517: Индикатор Батареи

    П О ЛУ Ч Е Н И Е С В Е Д Е Н И Й О С И С Т Е М Е Индикатор батареи Показывает уровень заряда батареи. Каждый раз при включении динамика индикатор аккумулятора в течение двух секунд показывает уровень заряда аккумулятора, а...
  • Page 518: Обслуживание И Уход

    Инструкции по регистрации см. на карточке. Отсутствие регистрации не влияет на право на ограниченную гарантию. Гарантийная информация для данного продукта не распространяется на Австралию и Новую Зеландию. Для получения гарантийной информации для Австралии и Новой Зеландии перейдите по адресу: www.bose.com.au/warranty или www.bose.co.nz/warranty. Технические сведения Входное напряжение: 5 В...
  • Page 519: Поиск И Устранение Неисправностей

    мобильным устройством • Очистите список сопряжения динамика: нажмите и удерживайте кнопку в течение 10 секунд. Удалите динамик Bose SoundLink из списка Bluetooth на вашем устройстве. Выполните сопряжение снова. • Выполните сопряжение другого устройства (см. стр. 15) • Произведите сброс настроек динамика (см. стр. 27).
  • Page 520 приостановите работу другого мобильного устройства. • Очистите список сопряжения динамика: нажмите и удерживайте кнопку в течение 10 секунд. Удалите динамик Bose SoundLink из списка Bluetooth на вашем устройстве. Выполните сопряжение снова. Отсутствует звук • Включите мобильное устройство и воспроизведите музыку.
  • Page 521: Сброс Настроек Динамика

    П О И С К И У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С П Р А В Н О С Т Е Й Сброс настроек динамика При сбросе настроек динамика удаляются сопряженные устройства и настройки языка...
  • Page 522 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫إعادة ضبط السماعة‬ .‫تمسح إعادة ضبط المصنع األجهزة المقترنة وإعدادات اللغة من السماعة وتعيدها إلى إعدادات المصنع األصلية‬ .‫تشغيل السماعة‬ ‫ بلون أزرق وتسمع مطالبة‬Bluetooth ‫لمدة 01 ثوان ٍ إلى أن يومض مؤشر‬ ‫اضغط مع االستمرار على‬ ®...
  • Page 523 ‫قم بإيقاف تشغيل خاصية‬ ‫ال يصدر أي صوت‬ ® ‫ الموجودة في جهازك المحمول. قم بإقران جهازك‬Bluetooth ‫ من قائمة‬Bose SoundLink .‫المحمول مرة أخرى‬ .‫قم بزيادة صوت السماعة وجهازك المحمول ومصدر الموسيقى‬ ‫تحقق من تشغيل المطالبات الصوتية. اضغط على لالستماع إلى جهاز المحمول المتصل. تأكد من‬...
  • Page 524 .‫أخرى‬ ‫مسح قائمة إقران السماعة: اضغط مع االستمرار لمدة 01 ثوان ٍ . احذف سماعة‬ .‫ في جهازك. قم باإلقران مرة أخرى‬Bluetooth ‫ من قائمة‬Bose SoundLink .)15 ‫قم بإقران جهاز آخر (انظر صفحة‬ .)27 ‫قم بإعادة ضبط السماعة (انظر صفحة‬...
  • Page 525 .‫يجب عدم سكب سوائل في أي فتحة‬ ‫خدمة العمالء‬ .‫. ارجع إلى ورقة العناوين في العلبة الكرتونية‬Bose ‫لمزيد من المساعدة، اتصل بخدمة عمالء‬ ‫الضمان المحدود‬ ‫يتم تغطية سماعة بضمان محدود. يتم وضع بيانات الضمان المحدود على بطاقة الضمان في العلبة الكرتونية. يرجى‬...
  • Page 526: Bluetooth

    ‫الحصول على معلومات عن النظام‬ ‫مؤشر البطارية‬ ‫يوضح مستوى شحن البطارية. في كل مرة تقوم بتشغيل السماعة، يعرض مؤشر البطارية مستوى شحن البطارية لمدة‬ .‫ثانيتين كما تعلن مطالبة صوتية مستوى شحن البطارية‬ .‫مع مالحظة مؤشر البطارية‬ ‫للتحقق من مستوى شحن البطارية، اضغط مع االستمرار على‬ ‫مالحظةل‬...
  • Page 527 ‫الحصول على معلومات عن النظام‬ ‫مؤشرات الحالة‬ .‫يوجد أعلى النظام مجموعة من المؤشرات التي تومض وف ق ً ا لحالة النظام‬ ‫مؤشر البطارية‬ Bluetooth ‫مؤشر‬ ® ‫مؤشر اإلدخال‬ ‫22 - العربية‬...
  • Page 528 ‫التشغيل على طاقة البطارية‬ ‫وضع حماية البطارية‬ ‫عند فصل السماعة مع عدم استخدامها لمدة تزيد عن 3 أيام مع شحن متبقي أقل من 01 في المائة، تدخل البطارية وضع‬ .‫ أو بجهاز كمبيوتر قيد التشغيل‬USB ‫الحماية للحفاظ على طاقة البطارية. لتنشيط السماعة، قم بتوصيلها بشاحن حائط‬ .‫عندما...
  • Page 529 ‫توصيل الجهاز المتصل بكبل‬ ‫يمكنك توصيل إخراج الصوت الخاص بالهاتف الذكي أو الكمبيوتر اللوحي أو بالكمبيوتر أو أي نوع آخر من األجهزة‬ .‫ على السماعة‬AUX ‫المحمولة بالموصل‬ ‫استخدام كبل لتوصيل جهاز محمول‬ .)‫ قابس كبل استريو 5.3 ملم (غير مرفق‬AUX ‫يقبل الموصل‬ .‫...
  • Page 530 .‫ في جهازك‬Bluetooth ‫ من قائمة‬Bose SoundLink ‫احذف سماعة‬ ® ® Bose Connect ‫استخدام تطبيق‬ ® ،‫. لمزي د ٍ من المعلومات‬Bose Connect ‫يمكنك أي ض ًا إدارة عدة أجهزة محمولة متصلة بسهولة باستخدام تطبيق‬ .5 ‫انظر صفحة‬ 19 - ‫العربية‬...
  • Page 531 BLUETOOTH ‫تكنولوجيا‬ ® ‫إقران جهاز محمول آخر‬ .‫يمكنك تخزين حتى ثمانية أجهزة محمولة مقترنة في قائمة اإلقران الخاصة بالسماعة‬ ‫ بلون أزرق وتسمع‬Bluetooth ‫إلى أن يومض مؤشر‬ ‫اضغط مع االستمرار على زر‬ Bluetooth ® ‫" (جاهز إلقران جهاز آخر). قم بإقران جهازك المحمول بالسماعة‬Ready to pair another device" .)16 ‫(انظر...
  • Page 532 BLUETOOTH ‫تكنولوجيا‬ ® NFC ‫إقران جهاز محمول مع‬ ‫ألغ ِ قفل جهازك المحمول وش غ ّ ل ميز ت َ ي‬ .NFC‫ و‬Bluetooth ® .‫راجع دليل المالك الخاص بجهازك المحمول لمعرفة المزيد عن هذه الميزات‬ .‫ في جهازك المحمول بالجزء العلوي من السماعة‬NFC ‫و ص ّل نقطة لمس‬ .‫قد...
  • Page 533 .‫ في جهازك المحمول‬Bluetooth ‫قم بتشغيل خاصية‬ ® .‫ في قائمة اإلعدادات‬Bluetooth ‫يتم العثور عاد ة ً على خاصية‬ ‫اصيحةل‬ .‫ الخاصة بك من قائمة الجهاز‬Bose SoundLink ‫حدد سماعة‬ ® ® .‫ بلون أبيض واضح‬Bluetooth ‫بعد اإلقران، تسمع عبارة "تم التوصيل بـ < اسم الجهاز المحمول >،" ويضيء مؤشر‬...
  • Page 534 ‫ الالسلكية أو االتصال بالحقل‬Bluetooth ‫يمكنك إقران جهاز المحمول الخاص بك مع السماعة باستخدام تكنولوجيا‬ .)NFC( ‫القريب‬ .)5 ‫ إلقران جهازك المحمول (انظر صفحة‬Bose Connect ‫كما يمكنك استخدام تطبيق‬ ‫(؟‬NFC) ‫ما هو االتصال بالحقل القريب‬ ‫) هو تكنولوجيا تتيح ألجهزة المحمول إنشاء اتصاالت السلكية مع بعضها البعض من‬NFC( ‫االتصال بالحقل القريب‬...
  • Page 535 ‫األلمانية‬ ‫للتحقق من وجود لغات إضافية‬ global.Bose.com/Support/SLCII :‫قم بزيارة‬ .)5 ‫ (انظر صفحة‬Bose Connect ‫يمكنك أي ض ًا استخدام تطبيق‬ "‫وإذا كانت لغتك المفضلة غير متوفرة، فانظر "تعطيل المطالبات الصوتية‬ ‫اختيار لغة‬ .‫اضغط على + أو على – للتمرير خالل قائمة اللغات‬...
  • Page 536 ‫بدء االستخدام‬ ‫الوصول إلى أدوات التحكم في الصوت الموجودة على الجهاز المحمول من خالل السماعة‬ ، Multi-function ‫يعمل الميكروفون الخاص بالسماعة كملحق للميكروفون الموجود في هاتفك الذكي. باستخدام زر‬ ‫يمكنك الوصول إلى إمكانات أدوات التحكم في الصوت الموجودة في جهاز المحمول الخاص بك إلجراء/تلقي المكالمات‬ ‫...
  • Page 537 ‫بدء االستخدام‬ Multi-function ‫استخدام زر‬ .‫يتحكم هذا الزر من السماعة في مصادر الموسيقى ومكالمات السماعة في جهازك المحمول‬ ‫أدوات التحكم في التشغيل‬ ‫اضغط على‬ ‫تشغيل‬ ‫اضغط على‬ ‫إيقاف مؤقت‬ ‫إلى كتم الصوت‬ ‫في وضع اإلدخال،يؤدي الضغط على‬ ‫مالحظةلم‬ .)20 ‫(انظر صفحة‬ .‫مرتين‬...
  • Page 538 ‫بدء االستخدام‬ ‫أزرار التحكم‬ .‫تسمح لك لوحة األزرار بتشغيل السماعة والتحكم فيها وفي مستوى الصوت وكذلك سماعة الهاتف‬ .‫قد ال تدعم بعض األجهزة المحمولة هذه الوظائف‬ ‫مالحظةل‬ ‫زر خاصية‬ ‫زر خفض‬ ‫زر زيادة مستوى‬ ‫الصوت‬ Bluetooth ® ‫الصوت‬ ‫زر الطاقة‬ ‫زر...
  • Page 539 ‫بدء االستخدام‬ ‫التوصيل بالطاقة الكهربائية‬ ‫ أو بجهاز كمبيوتر‬USB ‫تأتي السماعة مشحونة شح ن ً ا جزئ ي ًا. قبل استخدام السماعة ألول مرة، قم بتوصيلها بشاحن حائط‬ .‫قيد التشغيل. ال تحتاج السماعة ألن يتم شحنها كل ي ًا، ولكنها تحتاج التوصيل األولي لتنشيط البطارية‬ ‫استخدم...
  • Page 540 ‫بدء االستخدام‬ ‫إرشادات وضع الجهاز‬ ‫ قم بوضع جهاز المحمول الخاص بك على بعد 33 قد م ًا‬Bluetooth ‫للحصول على أفضل أداء لخاصية‬ ® ‫(01 أمتار) من السماعة، وتأكد من وجود خط بصري واضح بينك وبين السماعة. قد يؤثر نقل الجهاز المحمول إلى‬ .‫مسافة...
  • Page 541 :‫قم بتفريغ العلبة الكرتونية بعناية وتأكد من وجود األجزاء التالية‬ USB ‫كبل الشحن‬ Soundlink Color/ Bluetooth speaker II ® .Bose ‫ المعتمد أو اتصل بخدمة عمالء‬Bose ‫في حالة تلف جزء من السماعة، ال تستخدمه. اتصل على الفور بموزع‬ ® .‫ارجع إلى ورقة العناوين في العلبة الكرتونية‬ ‫8 - العربية‬...
  • Page 542 BOSE CONNECT ‫تطبيق‬ ® ‫، وفتح المزيد من الميزات‬Bluetooth ‫ واستمتع بسهولة إدارة اتصاالت‬Bose Connect ‫قم بتحميل تطبيق‬ ® ® .‫والوصول إلى التحديثات المستقبلية‬ ‫الميزات‬ .‫قم بإلغاء قفل االستخدام األقصى للطاقة للسماعة الخاصة بك‬ .Android™‫ و‬Apple ‫التطبيق مجاني ومتوافق مع أغلب أنظمة‬...
  • Page 543 ‫المحتويات‬ ‫توصيل الجهاز المتصل بكبل‬ 20 ..................‫استخدام كبل لتوصيل جهاز محمول‬ ‫التشغيل على طاقة البطارية‬ 21 ......................‫وضع حماية البطارية‬ 21 ......................‫إعداد اإليقاف التلقائي‬ 21 ....................‫تعطيل اإليقاف التلقائي‬ ‫الحصول على معلومات عن الاظام‬ 22 ........................‫مؤشرات الحالة‬ 23 ......................‫مؤشر البطارية‬ 23 ....................
  • Page 544 19 ..................‫التعرف على األجهزة المحمولة المتصلة‬ 19 ..................‫التبديل بين جهازين محمولين موصلين‬ 19 ..............‫االتصال بجهاز محمول م ُخزن في قائمة إقران السماعة‬ 19 ....................‫مسح قائمة إقران السماعة‬ 19 ..................Bose Connect ‫استخدام تطبيق‬ ® 5 - ‫العربية‬...
  • Page 545 .‫ مسجلة في الواليات المتحدة ودول أخرى‬Apple Inc ‫ هي عالمة تجارية لشركة‬Siri ‫. ال يجوز استنساخ أي جزء من هذا الدليل أو تعديله أو‬Bose Corporation ‫حقوق الطبع والنشر لعام ©6102 محفوظة لشركة‬ .‫توزيعه أو حتى استخدامه بدون إذن كتابي مسبق‬...
  • Page 546 .ISM ‫يجب أن تكون أجهزة تردد الراديو منخفضة الطاقة ع ُرضة للتداخل من ق ِ بل االتصاالت القانونية أو األجهزة المشعة لموجات الراديو‬ .‫ المحلي أو فني مؤهل آخر إلخراجها‬Bose ‫ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة للشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع‬...
  • Page 547 ‫تعليمات السالمة المهمة‬ .‫ي ُ رجى قراءة كل التعليمات الخاصة بالسالمة واالستخدام واالحتفاظ بها‬ ‫تعليمات السالمة المهمة‬ .‫اقرأ هذه التعليمات‬ .‫احتفظ بهذه التعليمات‬ .‫انتبه إلى جميع التحذيرات‬ .‫اتبع جميع التعليمات‬ ‫ال تقم بتركيب المنتج بالقرب من أي مصدر للحرارة مثل شبكات التدفئة أو ممرات الحرارة أو المواقد أو أي جهاز آخر (بما في‬ .‫ذلك...
  • Page 548 ©2016 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM747473 Rev. 01...

Table des Matières