Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four MIXTE électrique et
au gaz
Touch et Digital
FR
Instructions d'installation
595402N00- 2024.10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Professional SkyLine Pro S 6 GN1/1

  • Page 1 Four MIXTE électrique et au gaz Touch et Digital Instructions d'installation 595402N00- 2024.10...
  • Page 2 Schéma d'installation 061 GN Modèle électrique – Avec boiler et Sans boiler – À écran tactile et À écran numérique (code 597402100)
  • Page 3 Schéma d'installation 061 GN Modèle au gaz – Avec boiler – À écran tactile et À écran numérique (code 597402000)
  • Page 4 Schéma d'installation 061 GN Modèle au gaz – Sans boiler – À écran tactile et À écran numérique (code 597401Z00)
  • Page 5 Schéma d'installation 062 GN Modèle électrique – Avec boiler et Sans boiler – À écran tactile et À écran numérique (code 597402700)
  • Page 6 Schéma d'installation 062 GN Modèle au gaz – Avec boiler – À écran tactile et À écran numérique (code 597402600)
  • Page 7 Schéma d'installation 062 GN Modèle au gaz – Sans boiler (code 597402500)
  • Page 8 Schéma d'installation 101 GN Modèle électrique – Avec boiler et Sans boiler – À écran tactile et À écran numérique (code 597402400)
  • Page 9 Schéma d'installation 101 GN Modèle au gaz – Avec boiler – À écran tactile et À écran numérique (code 597402300)
  • Page 10 Schéma d'installation 101 GN Modèle au gaz – Sans boiler (code 597402200)
  • Page 11 Schéma d'installation 102 GN Modèle électrique – Avec boiler et Sans boiler – À écran tactile et À écran numérique (code 597402A00)
  • Page 12 Schéma d'installation 102 GN Modèle au gaz – Avec boiler – À écran tactile et À écran numérique (code 597402900)
  • Page 13 Schéma d'installation 102 GN Modèle au gaz – Sans boiler – À écran tactile et À écran numérique (code 597402800)
  • Page 14 Schéma d'installation 201 GN Modèle électrique – Sans boiler– À écran tactile et À écran numérique (code 597402P00)
  • Page 15 Schéma d'installation 201 GN Modèle au gaz – Avec boiler – À écran tactile et À écran numérique (code 597402Q00)
  • Page 16 Schéma d'installation 201 GN Modèle au gaz – Sans boiler – À écran tactile et À écran numérique (code 597402R00)
  • Page 17 Schéma d'installation 202 GN Modèle électrique – Avec boiler et Sans boiler – À écran tactile et À écran numérique (code 597402V00)
  • Page 18 Schéma d'installation 202 GN Modèle au gaz – Avec boiler – À écran tactile et À écran numérique (code 597402W00)
  • Page 19 Schéma d'installation 202 GN Modèle au gaz – Sans boiler – À écran tactile et À écran numérique (code 597402X00)
  • Page 20 D = Sortie vidange ⌀50 mm M CW2 = Arrivée d’eau froide G 3/4″ for treated water ISO 228/1 EI = Entrée électrique G = Raccord au gaz ⌀1″M (20 GN 1/1 – 2/1 et 10 GN 2/1) CW1 = Arrivée d’eau froide G 3/4″ G = Raccord au gaz ⌀1/2″M (6 GN 1/1 –...
  • Page 21 Préambule Lire attentivement les instructions suivantes, y compris les conditions de garantie, avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Visiter notre site Web www.electroluxprofessional.com et ouvrir la section Support pour : Enregistrer le produit Recevoir des trucs et astuces sur le produit et des informations sur l'entretien et la réparation Le Manuel d'instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien (ci-après dénommé...
  • Page 22 Table des matières A AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................... 23 Informations générales ........................ 23 Équipements de protection individuelle.................... 24 Sécurité générale ........................24 Pictogrammes de sécurité à placer sur l'appareil ou à proximité ............26 Risques résiduels ........................26 Transport, manutention et stockage ....................
  • Page 23 AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Informations générales Afin de pouvoir utiliser cet appareil en toute sécurité et comprendre correctement le Manuel, il est recommandé d'avoir une bonne connaissance des termes et des conventions typographiques utilisés dans la documentation. Afin de distinguer et d'être en mesure de reconnaître aisément les différents types de danger, les symboles suivants sont utilisés dans le présent Manuel : AVERTISSEMENT...
  • Page 24 Équipements de protection individuelle Tableau récapitulatif des équipements de protection individuelle (EPI) à utiliser durant les différentes phases d'utilisation de l'appareil. Phase Vêtements Chaussures Gants Lunettes Casque de travail protection ● ○ — ○ Transport ● ○ — — — Manutention ●...
  • Page 25 simplifier les explications. Il est formellement interdit d'utiliser l'appareil sans dispositifs de protection ou avec des dispositifs désactivés. Avant toute procédure d'installation, de montage, de nettoyage ou d'entretien, couper l'alimentation électrique de l'appareil. • Il est interdit de retirer, d'altérer ou de rendre illisibles les marquages CE, les étiquettes et signaux de sécurité, de danger et d'instruction présents sur l'appareil.
  • Page 26 Pictogrammes de sécurité à placer sur l'appareil ou à proximité Interdiction Signification Il est interdit de retirer les dispositifs de sécurité Il est interdit d'utiliser de l'eau pour éteindre les incendies (au niveau des pièces électriques) Veiller à ce que la zone autour de l'appareil soit dégagée, et sans matériaux combustibles à...
  • Page 27 Risque résiduel Description d'une situation dangereuse Chute de l'opérateur L'opérateur intervient sur l'appareil en utilisant des systèmes non adaptés pour accéder à la partie supérieure (par exemple, échelle, ou en montant directement sur l'appareil) Il se peut que le personnel spécialisé n'ait pas fixé Écrasement ou lésion correctement la console de commande permettant d'accéder au compartiment technique.
  • Page 28 • Les opérations décrites doivent être effectuées conformément aux normes de sécurité en vigueur et aux prescriptions en vigueur dans le pays d'utilisation. • Au moment de l'installation de l'appareil, vérifier que le réglage et la pression du gaz correspondent aux indications de la plaque signalétique. •...
  • Page 29 • Vérifier et mettre éventuellement d'aplomb l'appareil installé. S'il n'est pas d'aplomb, l'appareil peut ne pas fonctionner correctement. • L'appareil doit être positionné de manière à garantir une utilisation sûre et ergonomique, ce qui signifie que l’opérateur doit pouvoir ouvrir et fermer la porte en se tenant face à l’appareil, et introduire et sortir les plateaux sans devoir les incliner ou les faire tourner.
  • Page 30 Les images du produit ne sont fournies qu'à titre par l'opérateur et ne peut être remis à des tiers sans d'exemple. l'autorisation de la société Electrolux Professional SpA. À noter que les dessins et les schémas figurant dans le Manuel Conservation du Manuel ne sont pas reproduits à...
  • Page 31 • de l'utilisation de l'appareil par du personnel qui n'a pas été informé et/ou formé ; Fabricant Electrolux Professional SpA ou tout autre • de la non-application des dispositions en vigueur dans le centre de service agréé par Electrolux pays d'utilisation en matière de sécurité, d'hygiène et de Professional SpA.
  • Page 32 DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques techniques des modèles ÉLECTRIQUES MODÈLES Nbre de grilles 6 GN 1/1 6 GN 2/1 10 GN 1/1 10 GN 2/1 20 GN 1/1 20 GN 2/1 Tension d’alimentation 380- 220- 380- 220- 380- 220- 380- 220- 380- 220- 380- 220-...
  • Page 33 Pouvoir calorifique inférieur G30 : 45,65 MJoule/kg G31 (GPL) : 46,34 MJoule/kg G20 : 34,02 MJoule/m G25 : 29,25 MJoule/m Modèles au gaz – Caractéristiques techniques spécifiques pour le marché australien Modèles Nbre de grilles 6 GN 1/1 6 GN 2/1 10 GN 1/1 10 GN 2/1 20 GN 1/1...
  • Page 34 Catégorie Gaz : II2Er3B/P – CONSOMMATION MODÈLES SANS BOILER Modèles Uni- 6 GN 1/1 6 GN 2/1 10 GN 1/1 10 GN 2/1 20 GN 1/1 20 GN 2/1 Type de gaz té SANS SANS SANS SANS SANS SANS ées BOILER BOILER BOILER...
  • Page 35 Dimensions de l’appareil Largeur Hauteur Profondeur Modèles pouces pouces pouces 6 grilles 1/1 34″ 9/64 33″ 15/32 33″ 25/32 6 grilles 2/1 1090 42″ 29/32 1046 41″ 3/16 33″ 25/32 10 grilles 1/1 34″ 9/64 33″ 15/32 1108 43″ 5/8 10 grilles 2/1 1090 42″...
  • Page 36 INSTALLATION ET MONTAGE AVERTISSEMENT Mise en place E.4.1 Déballage Voir “Équipements de protection 1. Retirer les agrafes en cuivre et les cartons de l’appareil ; individuelle“. Introduction AVERTISSEMENT Voir “AVERTISSEMENT consignes de sécurité“. Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil et le maintien des conditions de sécurité...
  • Page 37 Enlever la pellicule extérieure en veillant à ne pas rayer Distances minimales pour la mise en place la tôle avec les ciseaux ou les lames éventuellement fonctionnement distances à droite / à gauche / à l’arrière utilisés ; normal 50 mm E.4.1.1 Transport de l’appareil fonctionnement distance du bord gauche 350 mm à...
  • Page 38 • Le côté gauche doit être à au moins 350 mm de toute Modèles 20 GN éventuelle source de chaleur présente à gauche de l’appareil. ≥ 350mm 14" S’il n’est pas possible de maintenir une distance suffisante entre le côté gauche de l’appareil et les sources de chaleur, une protection thermique peut être prévue pour réduire les charges thermique (voir le catalogue des accessoires).
  • Page 39 20 GN 2/1 Montage sur une armoire (tailles GN 1/1 – 2/1) 1. Démonter le panneau arrière “B“ et le panneau de contrôle “A“ (si nécessaire) ; 2. Si la déclivité du sol est supérieure aux limites, il est obligatoire d'installer la “Rampe de mise à niveau“. 2.
  • Page 40 4. La mesurer entre la cavité du four et le sol. Prendre la FOURS 6 GN 1/1 – 6 GN 2/1 mesure au centre, puis vérifier que le côté gauche et le Posi- Type d'appareil / base côté droit sont dans les limites de la tolérance de ± 2,5 tion mm.
  • Page 41 Modèles 6 - 10 GN : Fixation murale avec supports Modèles 20 GN : Fixation au sol muraux Pour des raisons de sécurité, les modèles à installer au sol • Fixer les fours superposés au mur à l’aide des 2 supports. DOIVENT obligatoirement être fixés au sol à...
  • Page 42 Exigences concernant le raccordement au réseau de FOURS SUPERPOSÉS distribution d’eau • La pression d’eau en amont du four doit être de 100 – 600 kPa (1,0 – 6,0 bar / 14,5 – 87psi). • La température maximale de l’eau à l’entrée est de 30 ℃. •...
  • Page 43 E.5.1.1 Exigences concernant les raccords d'arrivée d'eau spécifiques Pour le Royaume-Uni : L’installateur doit fournir un double clapet anti-retour conforme WRAS ou une autre protection efficace contre le reflux d’une catégorie de fluide d’au moins trois. Pour l'Australie : WATER L'appareil doit être installé...
  • Page 44 Graphique A osmotization 3000 4000 5000 6000 7000 1000 2000 8000 9000 pH * µS/cm Tableau B – Modèles électriques avec surchauffeur AISI 316L CHLORURE CONDUCTIVITÉ TRAITEMENT CONTRÔLE DU TRAITEMENT [ppm] [µS/cm] > 50 < 85 VÉRIFIER QUE LE CHLORURE < 85, pH 6,5 >...
  • Page 45 Graphique C En cas d'utilisation d'un système de traitement de l'eau, vérifier que les paramètres de l'eau traitée entrent dans la zone verte ; les valeurs ne peuvent en aucun cas entrer dans la zone grise osmotization 3000 4000 5000 6000 7000 1000...
  • Page 46 Graphique D En cas d'utilisation d'un système de traitement de l'eau, vérifier que les paramètres de l'eau traitée entrent dans la zone verte ; les valeurs ne peuvent en aucun cas entrer dans la zone grise osmotization 4000 1000 2000 3000 5000 6000...
  • Page 47 • ou de laisser le tuyau de vidange s'écouler dans une Modèles à 20 grilles grille au sol. AIR BREAK Vérifier que : • la longueur du tuyau de vidange ne dépasse pas 1 mètre, pour un diamètre intérieur non inférieur à celui de la conduite d'évacuation du four (2").
  • Page 48 IMPORTANT Modèles électriques uniquement : Cet appareil peut être connecté uniquement à une alimentation avec une impédance maximale du système de : 6 GN 1/1 et 10 GN 1/1 = 0,18 Ω 6 GN 2/1 et 20 GN 1/1 = 0,043 Ω 10 GN 2/1 = 0,033 Ω...
  • Page 49 2. Desserrer l'anneau pour laisser passer le câble d'alimen- 6. Après le raccordement, fixer le câble en vissant l’anneau tation à travers le serre-câble (voir les schémas) du serre-fil. Modèles 6 - 10 GN E.6.4 Dispositif de sécurité L'appareil est équipé des sécurités suivantes : •...
  • Page 50 • Avant l’installation, consulter l’organisme de distribution du Gaz d’échappement et taux de ventilation gaz pour vérifier la compatibilité entre la capacité de distribution et la consommation prévue. Taille de l’appareil • Il n’est pas possible de modifier la capacité d’aération destinée à...
  • Page 51 øD Évacuation du gaz du générateur de vapeur (modèles au gaz avec boiler) Diamètre de tuyau de rallonge Échangeur de chaleur de la cavité pour l’évacuation du gaz (tous les modèles au gaz) Distance entre le tuyau de rallonge et la hotte d’extraction Tuyau de rallonge (disponible sur le marché) Évacuation de la vapeur (modèles électriques et au gaz) Anneau adaptateur pour tuyau de rallonge (disponible sur le...
  • Page 52 IMPORTANT Il est recommandé de nettoyer les filtres à graisse au moins une fois par mois ou plus fréquemment en cas de préparation de produits à haute teneur en graisse. Min 300mm E.8.6 Instructions d’installation du système d’évacuation Avant l’installation, vérifier que le volume aspiré par l’installa- tion d’évacuation des fumées est supérieur à...
  • Page 53 MISE AU REBUT DE LA MACHINE AVERTISSEMENT nature (par exemple, métaux, huiles, graisses, plastique, caoutchouc, etc.). Voir “AVERTISSEMENT Avant de mettre l'appareil au rebut, il est recommandé de consignes de sécurité“. vérifier attentivement son état physique et de contrôler si des pièces de la structure présentent des signes éventuels d'affaissements ou de ruptures en phase de démontage.
  • Page 56 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electroluxprofessional.com...