Page 3
Table des matières Table des matières 1 Consignes de sécurité .........................5 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables ..............5 Mise en place ..........................6 Branchement électrique ......................7 Utilisation ..........................8 Éclairage interne........................9 Entretien et nettoyage ........................9 Service .............................9 Mise au rebut..........................9 2 Conditions de garantie et exclusions de la garantie ................10 3 Description du produit ........................
Page 5
Mode d'emploi 1 Consignes de sécurité Avant de commencer à installer et utiliser l'appareil, lire attentivement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu responsable de blessures ou dégâts résultant d'une installation ou d'une utilisation incorrecte. Conserver les instructions dans un endroit sûr et accessible pour toute référence ultérieure. Lire les instructions avant d'utiliser la machine 1.1 Sécurité...
Page 6
Mode d'emploi 1.2 Mise en place • Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique et commercial. • Retirer tous les emballages. • Ne pas installer ni utiliser un appareil endommagé. • Suivre les instructions d'installation fournies avec l'appareil. •...
Page 7
Mode d'emploi 1.3 Branchement électrique Avertissement Risque d'incendie et de choc électrique. • L'appareil doit être mis correctement à la terre.Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable des conséquences d'une mise à la terre incorrecte. • Vérifier que les paramètres de la plaque signalétique sont compatibles avec les capaci- tés électriques de l'alimentation réseau.
Page 8
Mode d'emploi 1.4 Utilisation Avertissement Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou d'endommagement de l'appareil. • Respecter le volume de charge maximum de 8,0 kg (voir le chapitre « Programmes »). • Ne pas modifier les spécifications de l'appareil. •...
Page 9
Mode d'emploi 1.5 Éclairage interne Avertissement Risque de blessure. • Concernant la (les) lampe(s) à l'intérieur de l'appareil et des lampes de rechange ven- dues séparément :Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, comme la température, les vibrations, l'humidité, ou pour fournir des informations sur l'état de fonctionnement de l'appareil.
Page 10
Electrolux Professional. Electrolux Professional recommande vivement d'utiliser des détergents, produits de rinçage et détartrants agréés par Electrolux Professional afin d'obtenir des résultats optimum et maintenir le produit à son niveau d'efficacité maxi- mum au fil du temps. La garantie Electrolux Professional ne couvre pas : •...
Page 11
Mode d'emploi 3 Description du produit fig.X02193 Bac d'eau de condensation Panneau de contrôle Éclairage interne Hublot de l'appareil Filtre Bouton du volet du condenseur Fentes de circulation d'air Pieds réglables Volet du condenseur Couvercle du condenseur Verrous du couvercle du condenseur Plaque de calibrage Le sens d'ouverture de la porte est réversible, pour faciliter le chargement du linge ou l'installation.
Page 12
Mode d'emploi 4 Accessoires 4.1 Kit de superposition Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge indiqués dans le livret. Reportez-vous au livret joint. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. fig.X02238 4.2 Kit d'évacuation Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé...
Page 13
Mode d'emploi 4.4 Machine fonctionnant avec des pièces Si l'appareil se trouve dans un lieu public, il peut être raccordé à une machine à pièces. fig.X02241...
Page 14
Mode d'emploi 5 Panneau de contrôle fig.X02194_FR Sélecteur de programme Écran Touche Départ/Pause Touche des Options Voyants des programmes Touche Marche/Arrêt avec fonction d'arrêt automatique 5.1 Afficheur fig.X02195 Symbole sur l'affichage Description du symbole Demi-charge Degré de séchage - très sec Degré...
Page 15
Mode d'emploi 6 Machines fonctionnant avec des pièces • Insérez la somme demandée. Lorsque vous insérez des pièces, le monnayeur affiche un décompte jusqu'à « 00 » et l'appareil est prêt à l'emploi. • Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer la machine.
Page 16
Mode d'emploi 7 Programmes Il existe deux types de programmes : les programmes automatiques et les programmes temporels. • Les programmes automatiques sont équipés d'un détecteur d'humidité et s'arrêtent quand le degré de séchage sélectionné est atteint. • Les programmes temporels ne sont pas équipés de détecteur d'humidité et ne s'arrêtent que lorsque la durée pro- grammée ou sélectionnée est écoulée.
Page 17
Mode d'emploi Soigné Prolonge la phase anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage à 90 minutes. Cette fonction empêche le froissage du linge. Le linge peut être retiré au cours de la phase anti-froissage. Durée Permet d'augmenter le temps de séchage par paliers de 5 minutes. 9 Avant la première mise en service Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, effectuez l'une des opérations suivantes : •...
Page 18
Mode d'emploi 10 Utilisation quotidienne 10.1 Préparation du linge Note! Après un cycle de lavage, il arrive souvent que les vêtements soient emmêlés. Le séchage de vêtements em- mêlés n'est pas efficace. Pour garantir un écoulement correct de l'air et un séchage uniforme, il est recom- mandé...
Page 19
Mode d'emploi 10.3 Mise en marche de l'appareil Pour mettre en marche l'appareil : • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Si l'appareil est en marche, certaines indications sont affichées sur l'écran. fig.X03359 10.4 Fonction Auto Off Pour réduire la consommation d'énergie, la fonction Auto Off éteint automatiquement l'appareil : •...
Page 20
Mode d'emploi 10.7 Départ d'un programme Pour lancer le programme : • Appuyez sur la touche Départ/Pause. • L'appareil démarre et la LED au-dessus de la touche s'arrête de clignoter et reste fixe. fig.X02215 10.8 Changement de programme Pour changer de programme : 1.
Page 21
Mode d'emploi 11 Conseils 11.1 Conseils écologiques • Essorez suffisamment le linge avant de le sécher. • Ne dépassez pas les charges spécifiées dans le tableau consacré aux programmes. • Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. • N'utilisez pas d'assouplissant pour le lavage et le séchage. Le sèche-linge adoucit automatiquement le linge. •...
Page 22
Mode d'emploi 12 Entretien et nettoyage 12.1 Nettoyage du filtre À la fin de chaque cycle, le symbole Filtre s'affiche et vous devez nettoyer le filtre. Si le symbole Filtre clignote sur l'affichage - le filtre n'est pas installé. Le sèche-linge ne peut pas démarrer. Le filtre recueille la charpie.
Page 23
Mode d'emploi fig.X02227 5. Si nécessaire, nettoyez le filtre avec un aspirateur. Fermez le filtre. 6. Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. Insérez le filtre dans son logement. fig.X02229 12.2 Vidange du bac d'eau de condensation Vidangez le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage.
Page 24
Mode d'emploi 12.3 Nettoyage du condenseur Si le symbole Condenseur clignote sur l'affichage, le condenseur et son compartiment doivent être nettoyés. Pour nettoyer le condenseur et son compartiment : 1. Ouvrir la porte. 2. Déplacez le curseur de verrouillage situé en bas du hublot et ouvrez la porte du condenseur. fig.X02233 3.
Page 25
Mode d'emploi fig.X02237 7. Replacez le condenseur à l'intérieur du compartiment inférieur. 8. Fermez le couvercle du condenseur. 9. Verrouillez les deux loquets jusqu'à ce qu'ils produisent un clic. 10. Fermez la porte du condenseur. 12.4 Nettoyage du capteur d'humidité Attention Risque d'endommagement du capteur d'humidité.
Page 26
Mode d'emploi 12.6 Nettoyage du bandeau de commande et du boîtier Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. Attention Ne nettoyez pas l'appareil à...
Page 27
Mode d'emploi 13 Résolution des problèmes Problème* Cause possible Solution Le sèche-linge n'est pas branché électriquement. Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). Le hublot est ouvert. Fermez le hublot. Vous n'avez pas appuyé sur la touche Marche/Arrêt. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Page 28
Mode d'emploi 14 Caractéristiques techniques Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 605 mm (maximum 648 mm) Profondeur max. avec le hublot de l'appareil ouvert 1072 mm Largeur max. avec le hublot de l'appareil ouvert 950 mm Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Volume du tambour 118 l...
Page 29
Mode d'emploi 14.1 Fiche d'information sur le produit conforme au RÈGLEMENT (UE) n° 1369/2017 Marque commerciale Electrolux Professional Modèle TE1120 PNC916097621 Capacité nominale en kg Séchoir rotatif ventilé ou à condenseur Condenseur Classe d'efficacité énergétique Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de 160 cycles de sé- chage pour le programme coton standard à...
Page 30
Mode d'emploi 15 Information sur l’évacuation 15.1 Évacuation de l’appareil en fin de vie Avant de mettre l'appareil au rebut, il est recommandé de vérifier attentivement son état physique et de contrôler si des pièces de la structure présentent des signes éventuels d'affaissements ou de ruptures en phase de démolition. Les pièces de la machine doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fonction de leurs différentes caractéristiques (par exemple, métaux, huiles, graisses, plastique, caoutchouc, etc.).
Page 32
Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...