V 240 - 230 ~
Raccordement monophasé.
Pour modifier le raccordement d'étoile à monophasé il faut intervenir sur le câble d'alimentation, sur la plaque à bornes alimentation (A) et
sur la plaque à bornes de dérivation (B), en modifiant les connexions indiquées dans le schéma ci-contre.
Conexión monofásica.
Para modificar la conexión de estrella a monofásica, es necesario actuar en el cable de alimentación, en el tablero de bornes de alimentación
(A) y en el tablero de bornes de derivación (B) ), modificando las conexiones indicadas en el esquema al lado.
V 240 - 230 ~
Power Cord
To change the connection from a three-phase connection to a single-phase star connection, change the power cord and replace it with a
three-core power cord of the HO7RN-F 3x4 mm2 type (SJO 3x10 AWG for machines used in the USA). Add the supplied two jumpers (C) to
the input terminal board (A) and modify the connections on the input terminal board (A) and on the branching terminal board (B) as shown
in the diagram (beside).
Einphasenanschluss mit Dreipolkabel.
Um einen Dreiphasenanschluss in einen Einphasensternanschluss zu ändern, muss das Versorgungskabel durch ein Dreiphasenkabel HO7RN-
F 3x4 mm
(SJO 3x10 AWG für Maschinen auf dem amerikanischen Markt) ausgetauscht werden. Auf dem Versorgungsklemmbrett (A)
2
zwei Brücken hinzufügen (C), die mitgeliefert werden und die Verbindungen sowohl auf dem Klemmbrett (A) als auch auf dem Klemmbrett
(B) ändern, wie es auf dem nebenstehenden Schema angezeigt wird.
Raccordement monophasé avec câble d'alimentation tripolaire.
Pour modifier le raccordement de triphasé à étoile monophasé, il faut changer le câble d'alimentation et le remplacer par un câble tripolaire
type HO7RN-F 3x4 mm
(SJO 3x10 AWG pour des machines marché USA). Intervenir sur la plaque à bornes d'alimentation (A) en ajoutant
2
deux ponts (C) fournis avec le matériel en dotation et modifier les connexions à la fois sur la plaque à bornes (A) et sur la plaque à bornes
(B) comme indiqué dans le schéma ci-contre.
Conexión monofásica con cable de alimentación tripolar.
Para modificar la conexión de trifásica a estrella monofásica, es necesario cambiar el cable de alimentación y sustituirlo con un cable tripolar
de tipo HO7RN-F 3x4 mm
(SJO 3x10 AWG para las máquinas destinadas al mercado de los EE.UU.). Actúen en el tablero de bornes de
2
alimentación (A) añadiendo dos conectores puente (C) suministrados junto con el material en dotación, y modifiquen las conexiones tanto
en el tablero de bornes (A) como en el tablero de bornes (B) según lo indicado en el esquema al lado.
Collegamento monofase.
Per modificare il collegamento da stella a monofase,
occorre intervenire sul cavo alimentazione, sulla
morsettiera alimentazione (A) e sulla morsettiera di
derivazione (B) ), modificando le connessioni indicate
nello schema qui a fianco.
single-Phase Connection
To change the connection from a star connection to
a single-phase connection, modify the connections
shown in the diagram (beside) on the power cord,
the input terminal board (A), and the branching
terminal board (B).
Einphasenanschluss
Um einen Sternanschluss in einen Einphasenan-
schluss zu ändern, müssen auf dem Anschlusskabel,
auf dem Versorgungsklemmbrett (A) und auf dem
Abzweigungsklemmbrett (B) die Anschlüsse geän-
dert werden, die auf dem nebenstehenden Schema
gezeigt werden.
Collegamento monofase con cavo ali-
mentazione tripolare.
Per modificare il collegamento da trifase a stella
monofase, occorre cambiare il cavo di alimentazione
e sostituirlo con un cavo tripolare tipo HO7RN-F
3x4 mm
(SJO 3x10 AWG per macchine mercato
2
USA). Intervenire sulla morsettiera alimentazione
(A) aggiungendo due ponticelli (C) forniti con il
materiale a corredo e modificare le connessioni sia
sulla morsettiera (A) che sulla morsettiera (B) come
indicato nello schema qui a fianco.
single-Phase Connection with Three-Core