Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

P-6
Mode d'emploi
Pour garantir l'utilisation correcte de cet appareil, lisez attentivement la documentation ci-dessous au préalable. Après lecture,
conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
¹ Dépliant «Read Me First»

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roland P-6

  • Page 1 Mode d’emploi Pour garantir l'utilisation correcte de cet appareil, lisez attentivement la documentation ci-dessous au préalable. Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. ¹ Dépliant «Read Me First»...
  • Page 2 Sommaire Façade supérieure ............. Entrer des notes (de la gamme) pour chaque étape..... 54 Enregistrement du mouvement des molettes dans les Façade arrière ..............étapes (mouvements)............... 55 Suppression des mouvements de molettes enregistrés Comprendre les échantillons..........dans un motif..................56 Lecture des échantillons ...........
  • Page 3 Sommaire Raccourcis utilisant le bouton [KYBD] ......... 118 Raccourcis utilisant le bouton [MFX] ........119 Raccourcis utilisant les pads..........120 Raccourcis utilisant les boutons d'étape......121 Fonctions des boutons............122 Effets et paramètres d'effets ..........123 DJFX Looper................124 Chromatic PS ................125 Sync Delay.................
  • Page 4 Orange (allumé) : En cours de chargement. Vert (allumé) : Chargement terminé. Vert et orange (clignotant) : une erreur de chargement s'est produite. Veuillez contacter votre revendeur ou l'assistance Roland. https://www.roland.com/support/ Hors recharge via le port USB : Rouge (allumé) : La charge restante de la batterie est faible. Rechargez la batterie.
  • Page 5 Façade supérieure ¹ Utilisez des câbles de type mini casque munis de fiches stéréo pour le branchement sur/depuis des prises MIX (IN/OUT). Ces prises ne fonctionnent pas correctement lorsque vous utilisez un câble doté de fiches mono. ¹ Utilisez un micro-casque doté d’une prise mini CTIA (quatre broches) pour le branchement sur les prises MIX OUT/HEADSET. 2. Réglages communs Commande Explication...
  • Page 6 Pads d'échantillon [1] à [6] REMARQUE ¹ Les réglages de chaque pad d'échantillon sont enregistrés dans le système du P-6 et utilisés en commun par tous les motifs. ¹ Appuyez sur un pad d'échantillon tout en maintenant le bouton [PATTERN] enfoncé pour sélectionner un pad d'échantillon sans le lire.
  • Page 7 Façade supérieure Commande Explication Pad [GRANULAR] Déclenche l'échantillonneur granulaire. REMARQUE ¹ Les paramètres de timbre sont enregistrés dans les motifs. ¹ Appuyez sur un pad d'échantillon tout en maintenant le bouton [PATTERN] et le pad [GRANULAR] enfoncés pour sélectionner un échantillon utilisé par l'échantillonneur granulaire. ¹...
  • Page 8 Utilisez des câbles de connexion TRS/TRS (séries BCC ; vendus séparément) ou TRS/MIDI (séries BMIDI, vendus séparément) pour connecter cette unité à un appareil MIDI externe. Vous pouvez synchroniser le P-6 avec un appareil MIDI en les connectant avec un câble MIDI disponible dans le commerce.
  • Page 9 Les échantillons sont spécifiés par banque (A à H) et par numéro d’échantillon (1 à 6), pour un total de 48 échantillons. Les échantillons peuvent être affectés à des pads d'échantillons sur le P-6 pour être lus, ou vous pouvez les utiliser comme éléments de motifs pour construire votre morceau.
  • Page 10 Lecture des échantillons Une fois que le P-6 démarre, vous pouvez utiliser les pads d'échantillon pour lire les échantillons. REMARQUE Le tempo du motif actuel est affiché à l'écran. Appuyez sur les pads d'échantillon pour lire les échantillons. Lit les échantillons affectés aux pads d'échantillon.
  • Page 11 Lecture des échantillons Basculer entre les banques d'échantillons Voici comment passer d'une banque d'échantillons à l'autre. Il y a huit banques (A à H), comportant chacune six échantillons que vous pouvez jouer, pour un total de 48 échantillons. Appuyez sur les boutons [A/E] à [D/H]. Passe à...
  • Page 12 Lecture des échantillons Modification de la qualité sonore de la lecture d'échantillon (Lo-Fi) Vous pouvez utiliser l'effet Lo-Fi pour dégrader la qualité du son de lecture et lire les échantillons à un débit binaire inférieur d'échantillonnage. Appuyez sur les pads d'échantillons [1] et [6] auxquels vous souhaitez appliquer l’effet Lo-Fi, ou appuyez sur le pad [GRANULAR].
  • Page 13 Lecture des échantillons Réglage et vérification de l'intensité de l'effet Lo-Fi Vous pouvez régler l'intensité à laquelle l'effet Lo-Fi est appliqué (à savoir, le niveau de dégradation de la qualité sonore). Appuyez sur le bouton [LO-Fi] tout en maintenant le bouton [SHIFT]enfoncé. Tournez la molette [TEMPO/VALUE] pour sélectionner « LoFi ».
  • Page 14 Lecture des échantillons Changement du mode de lecture des échantillons (Gate/One-shot) Voici comment changer de mode de lecture des échantillons. La manière dont les échantillons sont lus lorsque vous appuyez sur les pads d'échantillon dépend du mode de lecture. Appuyez sur le pad d'échantillon pour lequel vous souhaitez modifier le mode de lecture. Appuyez sur le bouton [GATE] pour régler le mode de lecture.
  • Page 15 Lecture des échantillons Sélection du sens de lecture de l'échantillon Vous pouvez choisir le sens de lecture d'un échantillon. Appuyez sur le bouton [LOOP] tout en maintenant le bouton [SHIFT]enfoncé. Vous changerez ainsi le sens de lecture de l'échantillon. Le sens de lecture de l'échantillon change comme indiqué ci-dessous chaque fois que vous appuyez sur le bouton [LOOP] tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
  • Page 16 Lecture des échantillons REMARQUE Vous pouvez restaurer les réglages des pads d'échantillons à leurs valeurs d'avant modifications (c'est-à-dire à leur dernier état enregistré). Consultez la section « Restauration des réglages du pad d'échantillon (p. 21) » pour en savoir plus.
  • Page 17 Lecture des échantillons Lecture d'échantillons dans une boucle Voici comment lire des échantillons en boucle. Appuyez sur le bouton [LOOP]. Cela active la lecture de la boucle d'échantillonnage. REMARQUE ¹ Lorsque le bouton [GATE] est désactivé (One-Shot), la boucle ne s’arrête pas même après avoir retiré vos doigts des pads d’échantillons. Pour arrêter la lecture des échantillons, appuyez à...
  • Page 18 Lecture des échantillons Superposition et déclenchement du même échantillon (polyphonique) Vous pouvez superposer et déclencher jusqu’à 16 notes avec un seul échantillon. Cela vous permet de déclencher des échantillons sous forme d'accords, ou de lire en même temps les mêmes échantillons que vous avez fractionnés à...
  • Page 19 Lecture des échantillons Utilisation des touches de clavier pour lire les échantillons Vous pouvez utiliser les touches de clavier pour lire l’échantillon que vous avez sélectionné en utilisant les pads d’échantillons ou le pad [GRANULAR] comme des notes sur une gamme. Vous pouvez également utiliser les touches de clavier pour lire chacun des échantillons que vous avez prélevés à...
  • Page 20 Lecture des échantillons Commutation entre les octaves des touches de clavier Vous pouvez modifier la plage de touches couverte par les touches de clavier par unités d'une octave. Appuyez sur le bouton [KYBD]. Le bouton [KYBD] s'allume et les boutons d'étape passent en mode touches de clavier. Appuyez sur le bouton [OCT-] [OCT+].
  • Page 21 Lecture des échantillons Restauration des réglages du pad d'échantillon Voici comment vous pouvez restaurer les réglages d'un pad d'échantillon sélectionné à leurs valeurs d'avant modifications (c'est-à-dire son dernier état enregistré). Appuyez sur le bouton [OCT+] (MENU) tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé. Cela affiche le paramètre (l'élément à...
  • Page 22 Les échantillons que vous créez sont affectés à un pad d'échantillon. REMARQUE Chaque échantillon est enregistré en interne dans une zone dédiée du P-6, et est utilisé par tous les motifs. Appuyez sur le bouton [SAMPLING] pour passer en mode d'échantillonnage.
  • Page 23 Échantillonnage Pour quitter l'échantillonnage, appuyez sur le bouton [SAMPLING]. L'échantillon est enregistré dans cette unité et affecté au pad d'échantillon. REMARQUE ¹ La méthode d'arrêt de l'échantillonnage dépend des conditions (longueur) utilisées. Vous pouvez également configurer d'autres paramètres détaillés liés à l'échantillonnage. Consultez la section « Paramètres d'échantillonnage 25) »...
  • Page 24 Échantillonnage Réglage du niveau d’entrée Vous pouvez régler le niveau d'entrée du micro intégré ou du micro casque utilisé pour l'échantillonnage. Le niveau d’entrée réel peut être réglé pendant que vous le vérifiez, de sorte que vous puissiez régler le niveau optimal. Appuyez sur le bouton [SAMPLING].
  • Page 25 Échantillonnage Paramètres d'échantillonnage Vous pouvez modifier les paramètres d'échantillonnage (paramètres d'enregistrement) de cet appareil. Appuyez sur le bouton [SAMPLING]. L'appareil passe en mode d'échantillonnage. Utilisez les contrôleurs suivants pour configurer les paramètres d'échantillonnage. Commande Valeur Explication Bouton [LO-Fi] Définit la fréquence d'échantillonnage. (la fréquence d'échantillonnage L'unité...
  • Page 26 Échantillonnage Commande Valeur Explication Molette [START] Définit la longueur de l'échantillon. REMARQUE La longueur que vous pouvez régler dépend du tempo, de la fréquence d’échantillonnage et du réglage mono/stéréo. FREE L'échantillonnage s’arrête lorsque vous appuyez sur le bouton [SAMPLING]. REMARQUE Reportez-vous à...
  • Page 27 Échantillonnage Création d'échantillons à parts égales (échantillonnage par étapes) L'échantillonnage par étapes crée un certain nombre d'échantillons individuels en fonction du temps d'échantillonnage que vous spécifiez avec la molette [START]. Bien que l'échantillonnage normal crée un échantillon par pad d'échantillon, l'échantillonnage par étapes vous permet de créer plusieurs échantillons pour un seul pad d'échantillon.
  • Page 28 Échantillonnage REMARQUE Vous ne pouvez pas sélectionner un pad d’échantillon pour lequel un échantillon est déjà attribué, et il ne peut pas être utilisé pour l’échantillonnage. Pour échantillonner, sélectionnez un pad d’échantillon auquel aucun échantillon n’est affecté (des pads d’échantillons non attribués clignotent) ou supprimez un échantillon du pad échantillonné...
  • Page 29 Échantillonnage Modification d'un son d'échantillon Voici comment régler les paramètres d'échantillon pour modifier les sons. Suivez les instructions de la section « Lecture des échantillons (p. 10) » pour sélectionner l'échantillon pour lequel vous souhaitez modifier le son. Utilisez les opérations indiquées ci-dessous en fonction du paramètre que vous souhaitez modifier. Paramètre/élément à...
  • Page 30 Échantillonnage REMARQUE Vous pouvez restaurer les réglages des pads d'échantillons à leurs valeurs d'avant modifications (c'est-à-dire à leur dernier état enregistré). Consultez la section « Restauration des réglages du pad d'échantillon (p. 21) » pour en savoir plus.
  • Page 31 Échantillonnage Copier un échantillon Vous pouvez copier un échantillon affecté à un pad d’échantillon vers un pad d’échantillon différent. Appuyez sur les boutons [SHIFT] et [ø] (COPY) tout en maintenant le pad d'échantillon que vous souhaitez copier enfoncé. Tournez la molette [TEMPO/VALUE] pour sélectionner « COPY ». Appuyez sur le bouton [C´] (ENTER).
  • Page 32 Échantillonnage Échange d'échantillons Voici comment échanger les échantillons de deux pads d'échantillons. Appuyez sur les boutons [SHIFT] et [ø] (COPY) tout en maintenant le pad d'échantillon enfoncé (pour le premier échantillon) que vous souhaitez échanger. Tournez la molette [TEMPO/VALUE] pour sélectionner « EXCG ». Appuyez sur le bouton [C´] (ENTER).
  • Page 33 Échantillonnage Suppression d'un échantillon Voici comment supprimer l'échantillon affecté à un pad. Appuyez sur le bouton [DELETE]. L'écran indique « dEL ». Appuyez sur les pads d'échantillon (ceux qui clignotent) dans lesquels vous souhaitez supprimer un échantillon. REMARQUE Vous pouvez également changer de banque de pads d'échantillons si nécessaire. Reportez-vous à...
  • Page 34 ¹ Changez de manière aléatoire le sens de lecture du grain, la position stéréo (panoramique), etc. Sur le P-6, la fonction d’utilisation et de lecture des grains est appelée « échantillonneur granulaire ». Vous pouvez utiliser l'échantillonneur granulaire sur le P-6 pour créer des sons à partir d’échantillons que vous avez déjà enregistrés.
  • Page 35 Utiliser l'échantillonneur granulaire Voici comment sélectionner l'échantillon que vous souhaitez utiliser comme matériau (données brutes) pour l'échantillonneur granulaire. Appuyez sur le pad [GRANULAR] et le pad d'échantillon correspondant au matériau que vous souhaitez utiliser, tout en maintenant le bouton [PATTERN] enfoncé. Affecte l'échantillon du pad d'échantillon que vous avez sélectionné...
  • Page 36 Utiliser l'échantillonneur granulaire Contrôle des grains Cette section explique comment régler le grain pour modifier le son. Suivez les étapes de la section « Utiliser l'échantillonneur granulaire (p. 35) » pour affecter l'échantillon que vous souhaitez traiter avec l'échantillonneur granulaire au pad [GRANULAR]. Appuyez sur le bouton [G] (VOICE) tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
  • Page 37 Utiliser l'échantillonneur granulaire Head position Grain shape Grain size Head speed Spread REMARQUE ¹ Vous pouvez également régler certains paramètres à l'aide des molettes [CTRL1] à [CTRL3] ainsi que les molettes [PITCH], [START], [END] et [LEVEL]. Consultez la section « Réglages SAMPLE EDIT (VOICE) (p. 104) »...
  • Page 38 Utiliser l'échantillonneur granulaire Restauration des réglages du pad [GRANULAR] Vous avez restauré les réglages du pad [GRANULAR] à leurs valeurs d'avant modifications (c'est-à-dire leur dernier état enregistré). Appuyez sur le bouton [OCT+] (MENU) tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé. Cela affiche le paramètre (l'élément à...
  • Page 39 9 10 11 12 13 14 15 . . . Utilisez le séquenceur de motif pour enregistrer des motifs. Sur le P-6, les données suivantes sont gérées en tant que « motif ». ¹ Données d'interprétation utilisant le séquenceur de motif (Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs (p.
  • Page 40 Lecture d'un motif Voici comment lire le motif actuellement sélectionné. Appuyez sur le bouton [ø]. Le motif actuellement sélectionné est lu. REMARQUE ¹ Vous pouvez passer d'un motif à l'autre pour la lecture. Consultez la section « Sélection d'un motif (p. 42) »...
  • Page 41 Lecture d'un motif Réglage du tempo Le tempo est toujours affiché à l'écran. Tournez la molette [TEMPO/VALUE] pour définir le tempo. Le tempo peut être réglé dans une plage de 40,0 à 300,0. Tournez la molette [TEMPO/VALUE] tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé pour effectuer des réglages précis du tempo.
  • Page 42 Lecture d'un motif Sélection d'un motif Cette section explique comment changer de motif et rappeler les données d'interprétation sur le P-6. Appuyez sur le bouton [PATTERN]. Le [PATTERN] s'allume et l'appareil passe en mode de sélection de motif. Appuyez sur le bouton d'étape tout en maintenant le bouton [PATTERN] enfoncé pour sélectionner une banque.
  • Page 43 Lecture d'un motif Sourdine d'un échantillon Vous pouvez couper le son d'un pad d'échantillon donné ou du pad [GRANULAR] lorsqu'un motif est en cours de lecture.blink Appuyez sur le pad d'échantillon ou le pad [GRANULAR] tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé. Coupe le son de la lecture du pad sélectionné.
  • Page 44 Lecture d'un motif Lecture d'étapes spécifiques dans une boucle (boucle d'étapes) Vous pouvez faire en sorte qu'une ou plusieurs étapes sélectionnées soient lues en boucle pendant la lecture du motif. Vous pouvez également sélectionner plusieurs étapes. Appuyez sur le bouton [ø] pour allumer l'étape, après quoi la lecture commence. Appuyez sur le bouton [PATTERN] tout en maintenant le bouton [SHIFT]enfoncé.
  • Page 45 Un séquenceur est un système qui utilise des données d'interprétation enregistrées (une « séquence ») telles que des étapes de note, des longueurs, des timing, etc., pour déclencher et jouer une source sonore. Le séquenceur de motif sur le P-6 enregistre les données dd'interprétation suivantes en unités de temps appelées « étapes », et les gère en tant que motifs.
  • Page 46 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Enregistrement de vos interprétations en temps réel (entrée en temps réel) Voici comment enregistrer votre jeu sur les pads d'échantillon, les touches de clavier et à partir d'un appareil MIDI externe. Appuyez sur le bouton [ó].
  • Page 47 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs ¹ Lorsque le bouton [KYBD] est activé, les boutons d'étape fonctionnent comme des touches de clavier. Vous pouvez utiliser les touches de clavier pour lire l’échantillon que vous avez sélectionné en utilisant les pads d’échantillons ou le pad [GRANULAR] comme des notes sur une gamme.
  • Page 48 Si un motif est en cours de lecture, vous pouvez lancer la lecture des mouvements de la molette enregistrés. Vous pouvez enregistrer et lire les mouvements des molettes[PITCH], [START], [END] et [LEVEL] sur le P-6. Suivez les étapes de la section « Enregistrement de vos interprétations en temps réel (entrée en temps réel) (p.
  • Page 49 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Suppression des mouvements de molettes enregistrée dans un motif Voici comment supprimer les mouvements de molettes enregistrés en suivant les étapes détaillées dans « Enregistrement des mouvements des molettes (p. 48) ».
  • Page 50 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Saisie manuelle de votre interprétation (entrée par étape) Cette section explique comment utiliser les boutons d'étape pour saisir manuellement les notes de votre interprétation. Bank H Bank A Bank A Bank A...
  • Page 51 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Appuyez sur un pad d'échantillon ou sur le pad [GRANULAR] pour sélectionner le pad sur lequel vous souhaitez effectuer votre interprétation. Le pad sélectionné s’allume. REMARQUE Appuyez sur un pad d'échantillon ou le pad [GRANULAR] tout en maintenant le bouton [PATTERN] pour sélectionner un pad sans déclencher sa lecture.
  • Page 52 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Utiliser les boutons d'étape pour passer d'une page à l'autre Le P-6 peut gérer jusqu'à 64 étapes (quatre « pages » de 16 étapes chacune) par motif. Lorsque vous souhaitez entrer des notes à partir de l'étape 17 et des suivantes, changez de page.
  • Page 53 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Entrée d'une liaison Voici comment connecter deux étapes en entrant une liaison, ce qui allonge la durée des notes. Suivez les étapes de la section « Saisie manuelle de votre interprétation (entrée par étape) (p. 50) »...
  • Page 54 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Entrer des notes (de la gamme) pour chaque étape Cette section explique comment modifier (entrer/supprimer) les notes pour chaque étape. Assurez-vous que le bouton [KYBD] n'est pas allumé. Lorsque le bouton [KYBD] est allumé, éteignez-le en appuyant sur le bouton [KYBD]. Appuyez sur le bouton [ó].
  • Page 55 Cela vous permet de reproduire avec précision les valeurs des molettes enregistrées pour chaque étape d'un motif en cours de lecture. Vous pouvez enregistrer et lire les mouvements des molettes [PITCH], [START], [END] et [LEVEL] sur le P-6. Suivez les étapes de la section « Saisie manuelle de votre interprétation (entrée par étape) (p.
  • Page 56 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Suppression des mouvements de molettes enregistrés dans un motif Voici comment supprimer les mouvements de molettes enregistrés en suivant les étapes détaillées dans « Enregistrement du mouvement des molettes dans les étapes (mouvements) (p. 55) ».
  • Page 57 Appuyez sur le bouton [OCT+] tout en maintenant le bouton [KYBD]enfoncé. Tournez la molette [TEMPO/VALUE] pour sélectionner « COPY » (Copy). Appuyez sur le bouton [C´] (ENTER). « donE » s'affiche, et les données de l'étape sélectionnée sont enregistrées dans la mémoire temporaire du P-6. REMARQUE Copier des données d'étape n'affecte pas le motif.
  • Page 58 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Collage d'une étape Cette section explique comment coller (écraser) les données enregistrées dans une étape spécifique avec celles de la mémoire temporaire du P-6. REMARQUE Commencez par copier les données de l'étape que vous souhaitez coller.
  • Page 59 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Insertion d'une étape vide Cette section explique comment insérer une étape vide à la place de l'étape actuelle. Appuyez sur le bouton [ó]. Vous pouvez maintenant modifier les notes dans les étapes. « St.
  • Page 60 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Copie de toutes les étapes pour doubler la longueur Cette section explique comment copier toutes les étapes, pour doubler la longueur. REMARQUE Cette opération est similaire à « Copier un motif pour augmenter la longueur (p. 66) ».
  • Page 61 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Modification de notes Voici comment modifier les notes que vous avez entrées. Appuyez longuement sur le bouton de l'étape qui contient les données d'interprétation que vous souhaitez modifier. Les données d'interprétation de l'étape sélectionnée sont affichées. Maintenez le pad de l'étape contenant les données d’interprétation que vous souhaitez modifier enfoncé...
  • Page 62 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Élément Plage de réglage Explication Probability Vous pouvez utiliser la fonction de probabilité pour lire un même motif en boucle dans différentes variations, alors que le même motif continue à être lu. Utilisez le paramètre de probabilité...
  • Page 63 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Changement de la synchronisation du temps faible (SHUFFLE) Voici les étapes permettant de définir le décalage de la synchronisation des temps faibles (le degré de swing), ou de créer un rythme avec un shuffle ou un groove swing.
  • Page 64 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Réglage de la longueur du motif Voici comment définir la longueur du motif actuel, et donc son nombre d'étapes. Sélectionnez le motif pour lequel vous souhaitez définir le nombre d'étapes. REMARQUE Pour en savoir plus sur la manière de sélectionner le motif, reportez-vous à...
  • Page 65 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Copie des motifs Copie le motif actuel dans un motif spécifié. Sélectionnez le motif que vous souhaitez copier. REMARQUE Pour en savoir plus sur la manière de sélectionner le motif, reportez-vous à la section « Sélection d'un motif (p.
  • Page 66 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Copier un motif pour augmenter la longueur Cette section explique comment copier un motif pour doubler la longueur du motif actuel. REMARQUE Cette opération est similaire à « Copie de toutes les étapes pour doubler la longueur (p. 60) ».
  • Page 67 Le bouton [C´] (ENTER) clignote rapidement et la séquence est copiée dans la mémoire temporaire du P-6. REMARQUE Pour supprimer la séquence que vous avez copiée dans la mémoire temporaire du P-6, appuyez sur le bouton [C´] (ENTER) tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
  • Page 68 Appuyez sur le bouton [C´] (ENTER). « PStE » (Paste) clignote à l'écran. La séquence stockée dans la mémoire temporaire du P-6 est maintenant collée dans le pad spécifié (l'écrase). La mémoire temporaire est alors effacée, et le bouton [C´] (ENTER) clignote lentement.
  • Page 69 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Restauration des paramètres de motif actuels à leur état d'origine Vous avez restauré les réglages du motif actuel à leur niveau d'origine avant la modification (c'est-à-dire leur dernier état enregistré). Appuyez sur le bouton [OCT+] (MENU) tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
  • Page 70 Enregistrer ce que vous jouez à l'aide du séquenceur de motifs Restauration des données de séquence du motif actuel Vous avez restauré uniquement les données de séquence des paramètres du motif actuel à leurs valeurs d'avant modifications (c'est-à-dire leur dernier état enregistré). Appuyez sur le bouton [OCT+] (MENU) tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
  • Page 71 Utilisation des effets MFX Vous pouvez utiliser les effets intégrés au P-6 pour traiter le son de manière unique. Le P-6 comprend 20 effets intégrés, dont cinq sont accessibles directement depuis les boutons de la façade supérieure. Boutons Effect Explication Permet d'activer ou de désactiver le DJFX Looper (p.
  • Page 72 Utilisation des effets MFX Activation/désactivation des effets au moment souhaité Vous ne pouvez appliquer des effets que lorsque vous maintenez les boutons d’effet enfoncés (EFFECT GRAB). Cela vous permet d’activer ou de désactiver rapidement un effet de façon synchronisée avec ce que vous jouez. Appuyez sur les boutons d'effet [boutons [LOOPER] à [MFX]] tout en maintenant le bouton [PATTERN] enfoncé.
  • Page 73 Vous pouvez sélectionner le bus vers lequel l’audio d’un échantillon ou d’une entrée externe est envoyé. Sur le P-6, vous pouvez contrôler le volume de chaque bus, en séparant les sources audio en différents groupes utilisés pour contrôler le volume.
  • Page 74 Enregistrement des réglages du pad d'échantillon, du motif et des paramètres d'effet (WRITE) Utilisez l'opération suivante pour enregistrer différents types de données. Appuyez sur le bouton [TIE] (WRITE) tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé. Utilisez la molette [TEMPO/VALUE] pour choisir les données à enregistrer. Écran Explication Enregistre les paramètres de tous les pads d'échantillons et enregistre tous les motifs.
  • Page 75 Enregistrement des réglages du pad d'échantillon, du motif et des paramètres d'effet (WRITE) ¹ Si vous mettez l’appareil hors tension, tous les paramètres ou paramètres d’effet que vous n’avez pas enregistrés pour les motifs et les pads d’échantillons reviennent à leur dernier état enregistré.
  • Page 76 Connexion d’un ordinateur ou d’un appareil mobile Vous pouvez transmettre et recevoir des données audio et MIDI en connectant un câble USB de votre ordinateur ou de votre appareil mobile (smartphone ou tablette) à cet appareil. REMARQUE ¹ Vous n'avez pas besoin d'installer un pilote de périphérique sur votre ordinateur ou sur un autre périphérique mobile pour ce faire, puisque l'unité...
  • Page 77 Connexion d’un ordinateur ou d’un appareil mobile Connexion à votre ordinateur Utilisez un câble USB type-C® vers USB A (fourni) ou un câble USB type-C® vers type-C® (disponible dans le commerce) pour connecter cet appareil à votre ordinateur. Câble USB Type-C® vers Type-C® (disponible dans le commerce) Câble USB Type-C®...
  • Page 78 Connexion d’un ordinateur ou d’un appareil mobile Connexion à un appareil iOS (port USB type-C®) Câble USB Type-C® vers Type-C® (disponible dans le commerce) Connectez votre appareil iOS à cet appareil à l'aide d'un câble USB type-C® vers type-C® (disponible dans le commerce). Ce faisant, vous pouvez alimenter cet appareil à...
  • Page 79 Connexion d’un ordinateur ou d’un appareil mobile Connexion d'un appareil iOS (connecteur Lightning) Adaptateur appareil photo Lightning vers USB (disponible dans le commerce) Câble USB Type-C® vers type A (inclus)
  • Page 80 Connexion d’un ordinateur ou d’un appareil mobile Maintenez le bouton [C] (EXIT) enfoncé tout en mettant le P-6 sous tension. L'unité est alors alimentée en mode batterie uniquement. Utilisez un adaptateur USB fabriqué par Apple (tel que l'adaptateur pour appareil photo Lightning-USB, l'adaptateur pour appareil photo Lightning vers USB 3, etc.) comme convertisseur pour le connecteur de l'appareil iOS.
  • Page 81 Lorsque vous utilisez un clavier compatible MIDI dont le canal de transmission MIDI est le même que le canal MIDI défini à l’aide du paramètre Sampler MIDI Channel (p. 93) du P-6 et jouer une note dans la gamme C3 à B6 (numéros de note 48 à 95), ce qui déclenche les pads d'échantillon correspondants (banque A, pad d'échantillon [1] à banque H, pad d'échantillon [6]).
  • Page 82 Les boutons d'étape s'allument pour indiquer la progression. Les fichiers de motifs (P6_PTN1-01.PRM – P6_PTN4-16.PRM) sont enregistrés dans le dossier « BACKUP » du lecteur « P-6 ». Copiez les fichiers de motif sur votre ordinateur. Une fois la copie terminée, éjectez le lecteur « P-6 » de votre ordinateur.
  • Page 83 Restauration des motifs (Restore) Vous pouvez restaurer les fichiers de motifs que vous avez enregistrés sur votre ordinateur sur le P-6. Connectez votre ordinateur au port USB du P-6 via un câble USB. Allumez l'unité tout en maintenant le bouton [ó] enfoncé.
  • Page 84 Sauvegarde des échantillons sur votre ordinateur (exportation) Vous pouvez sauvegarder sur votre ordinateur les échantillons enregistrés sur le P-6. REMARQUE Les échantillons peuvent être exportés dans des banques. Connectez votre ordinateur au port USB du P-6 via un câble USB.
  • Page 85 PAD_1 PAD_6 BANK_H Copiez les échantillons et les données de réglage sur votre ordinateur. Une fois la copie terminée, éjectez le lecteur « P-6 » de votre ordinateur. Opération Faites un clic droit sur l’icône « P-6 » et cliquez sur « Eject ». Windows 11/10/8/7 MacOS Faites glisser l’icône « P-6 »...
  • Page 86 Chargement des échantillons (importation) Vous pouvez importer des échantillons dans le P-6. Connectez votre ordinateur au port USB du P-6 via un câble USB. Maintenez le bouton [SAMPLING] enfoncé tout en mettant l’appareil sous tension. Ouvrez le lecteur « P-6 » sur votre ordinateur.
  • Page 87 149) » pour en savoir plus. ¹ Lorsque vous importez les échantillons qui ont été exportés depuis le P-6, nous vous recommandons de copier également les données de réglage du pad d'échantillon (les fichiers PRM qui ont été créés lors de l'exportation) dans les dossiers de pad.
  • Page 88 Le chargement de nombreux échantillons peut prendre un certain temps. Les boutons d'étape s'allument pour indiquer la progression. Les données qui dépassent la taille des pads d'échantillons sont tronquées. Une fois que vous voyez le message « donE », éteignez le P-6.
  • Page 89 Cette section explique comment revenir aux paramètres d’usine du P-6. NOTE Lorsque vous effectuez une réinitialisation des paramètres d'usine, toutes les données d'échantillon et tous les motifs stockés dans le P-6 sont supprimés. Si des données essentielles sont encore stockées sur cet appareil, sauvegardez-les avant de procéder à la réinitialisation des paramètres d'usine.
  • Page 90 Configuration des différents paramètres Voici comment configurer les différents paramètres. Utilisez les opérations indiquées ci-dessous en fonction du paramètre que vous souhaitez modifier. Paramètre Opération Détails des paramètres Bouton [SHIFT] + bouton [OCT+] (MENU) Liste MENU (p. 91) Menu Paramètre SAMPLE EDIT (P.ENV) Réglages SAMPLE EDIT (P.ENV) (p.
  • Page 91 Configuration des différents paramètres Liste MENU Il s'agit des paramètres (éléments à régler) que vous voyez lorsque vous appuyez sur le bouton [OCT+] (MENU) tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé. REMARQUE Si vous visualisez ce contenu sur votre smartphone, nous vous recommandons de le mettre sur le côté en mode paysage. Paramètre Écran Valeur...
  • Page 92 Configuration des différents paramètres Paramètre Écran Valeur Explication Play Quantize Active ou désactive les réglages de quantification du pad d'échantillon utilisés lors de la lecture d'un P. q nt motif. (*1) REMARQUE Le réglage du micro-timing est désactivé pour les pads d'échantillons dont le réglage de quantification est activé.
  • Page 93 Configuration des différents paramètres Paramètre Écran Valeur Explication Quantize Timing Définit le timing pour la quantification, c'est-à-dire si la note doit être alignée qnt. t 50 à 99 (%) avec l'étape en cours, ou si elle doit être alignée avec le pas suivant. Lorsque cette valeur est réglée sur 50 %, toutes les notes que vous entrez qui ont une longueur de 50 % ou plus que la longueur d'une étape sont alignées avec l'étape suivante, ce qui signifie qu'elles sont jouées à...
  • Page 94 Configuration des différents paramètres Paramètre Écran Valeur Explication Granular MIDI Channel G. C H Définit le canal de transmission/réception MIDI pour le pad [GRANULAR]. 1 à 16 Auto MIDI Channel A. C H 1 à 16 Il s'agit du canal de réception MIDI utilisé pour lire le pad actuellement sélectionné...
  • Page 95 Le réglage prend effet une fois l'appareil éteint et rallumé. REMARQUE Si vous l’utilisez avec un port autre que l'USB HOST 3 sur le MX-1, réglez le P-6 en « battery-only mode » (mode batterie uniquement). Pour passer en mode batterie uniquement pour le P-6, mettez l'appareil sous tension tout en maintenant le bouton [C] (EXIT) enfoncé.
  • Page 96 Règle le niveau de sustain (S). P. S US 0 à 255 Sur le P-6, la forme de l’enveloppe pour la hauteur de note globale s’adapte automatiquement au niveau de sustain, de sorte que le niveau de ce dernier reste à la hauteur d’origine.
  • Page 97 Configuration des différents paramètres Paramètre Écran Commande Valeur Explication P.Env Time Key Follow Molette [CTRL1] Cela vous permet de modifier la vitesse à laquelle les t. K y. F 0 à 255 changements de hauteur se produisent à l'aide des paramètres P.Env Attack, P.Env Decay et P.Env Release, en fonction de la touche jouée ou déclenchée.
  • Page 98 Configuration des différents paramètres Exemples de réglages des paramètres d’enveloppe de hauteur Ces exemples vous montrent comment la hauteur change lorsque vous réglez les paramètres P.Env Envelope Depth (p. 97), P.Env Velocity Sens (p. 97)et P.Env Sustain (p. 96) à des valeurs différentes. Lorsque le paramètre P.Env Envelope Depth (p.
  • Page 99 Configuration des différents paramètres Pitch x2 (+1 oct) Sustain x1 (±0 oct) x0 (-∞ oct) Time Attack Decay Release Lorsque le paramètre P.Env Envelope Depth (p. 97) est défini sur 100, et que le paramètre P.Env Velocity Sens (p. est sur 255 Lorsque le paramètre P.Env Sustain (p.
  • Page 100 Configuration des différents paramètres Pitch x4 (+2 oct) x2 (+1 oct) Velocity = 127 Velocity = 1 Sustain x1 (±0 oct) x0 (-∞ oct) Time Attack Decay Release Lorsque le paramètre P.Env Sustain (p. 96) est sur 255 Pitch x4 (+2 oct) x2 (+1 oct) Velocity = 127 Velocity = 1...
  • Page 101 Configuration des différents paramètres Pitch x2 (+1 oct) Sustain x1 (±0 oct) x0 (-∞ oct) Time Attack Decay Release Lorsque le paramètre P.Env Sustain (p. 96) est sur 128 Pitch x2 (+1 oct) Sustain x1 (±0 oct) x0 (-∞ oct) Time Attack Decay Release...
  • Page 102 Configuration des différents paramètres Pitch x2 (+1 oct) Sustain x1 (±0 oct) x0 (-∞ oct) Time Attack Decay Release Lorsque le paramètre P.Env Envelope Depth (p. 97) est défini sur -100, et que le paramètre P.Env Velocity Sens (p. est sur 255 Lorsque le paramètre P.Env Sustain (p.
  • Page 103 Configuration des différents paramètres Pitch x4 (+2 oct) x2 (+1 oct) Velocity = 127 Velocity = 1 Sustain x1 (±0 oct) x0 (-∞ oct) Time Attack Decay Release Lorsque le paramètre P.Env Sustain (p. 96) est sur 255 Pitch x2 (+1 oct) Velocity = 127 Velocity = 1 Sustain...
  • Page 104 Configuration des différents paramètres Réglages SAMPLE EDIT (VOICE) Il s'agit des paramètres (éléments à régler) que vous voyez lorsque vous appuyez sur le bouton [G] (VOICE) tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé. Utilisez la molette [TEMPO/VALUE] pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur le bouton [C´] (ENTER) pour modifier sa valeur. REMARQUE Si vous visualisez ce contenu sur votre smartphone, nous vous recommandons de le mettre sur le côté...
  • Page 105 Configuration des différents paramètres Paramètre Écran Commande Valeur Explication Head Speed Règle la vitesse de lecture du grain (la vitesse à h. S Pd -4. 0 0 à 4. 0 0 laquelle la tête de lecture se déplace). (*1) Lorsque cette valeur est définie sur une valeur positive, la tête se déplace (lit) depuis la position définie dans Head Position vers la fin de l'échantillon.
  • Page 106 Configuration des différents paramètres Paramètre Écran Commande Valeur Explication Grain Time Key Follow Définit la manière dont les tailles des grains changent G. K y. F 0 à 255 en fonction de la touche que vous jouez. (*1) Des valeurs plus élevées rendent les tailles de grain plus uniformes, quelle que soit la touche que vous jouez.
  • Page 107 Configuration des différents paramètres Paramètre Écran Commande Valeur Explication T.Env Mode Modifie le volume à l'aide d'une courbe de type ADSR t. E nv ADSR (ADSR) (Attack-Decay-Sustain-Release). ADR (ADR) Modifie le volume dans les phases AÓDÓR de l'enveloppe, sans attendre que vous relâchiez la touche.
  • Page 108 Configuration des différents paramètres Réglages SAMPLE EDIT (FILTER) Il s'agit des paramètres (les éléments à définir) que vous voyez lorsque vous appuyez sur le bouton [G´] (FILTER) tout en maintenant le bouton [SHIFT]. Utilisez la molette [TEMPO/VALUE] pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur le bouton [C´] (ENTER) pour modifier sa valeur. REMARQUE Si vous visualisez ce contenu sur votre smartphone, nous vous recommandons de le mettre sur le côté...
  • Page 109 Configuration des différents paramètres Paramètre Écran Commande Valeur Explication Filter Cutoff Key Molette [CTRL1] Modifie la fréquence de coupure en fonction de la touche jouée. C. K y. F 0 à 255 Follow Des valeurs plus élevées entraînent une fréquence de coupure plus élevée lorsque vous jouez sur des touches plus hautes, et une fréquence de coupure plus faible lorsque vous jouez sur des touches plus basses.
  • Page 110 Configuration des différents paramètres Réglages SAMPLE EDIT (MIXER) Il s'agit des paramètres (éléments à régler) que vous voyez lorsque vous appuyez sur le bouton [A] (MIXER) tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé. REMARQUE Si vous visualisez ce contenu sur votre smartphone, nous vous recommandons de le mettre sur le côté en mode paysage. Paramètre Écran Commande...
  • Page 111 Configuration des différents paramètres Paramètre Écran Commande Valeur Explication Output Bus Select OUt. b Spécifie le bus de sortie à utiliser. REMARQUE Vous pouvez également modifier ce paramètre comme décrit dans « Commutation entre les bus pour envoyer le son (p. 73) ».
  • Page 112 Configuration des différents paramètres Réglages DELAY/REVERB Il s'agit des paramètres (les éléments à définir) que vous voyez lorsque vous appuyez sur le bouton [A´] (DELAY/REVERB) tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé. Utilisez la molette [TEMPO/VALUE] pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur le bouton [C´] (ENTER) pour modifier sa valeur. REMARQUE Si vous visualisez ce contenu sur votre smartphone, nous vous recommandons de le mettre sur le côté...
  • Page 113 Configuration des différents paramètres Paramètre Écran Commande Valeur Explication Low Cut Coupe les fréquences en-dessous de la fréquence d. L . C t FLAt à 800 (Hz) que vous avez définie. Aucune fréquence n’est coupée lorsque ce paramètre est réglé sur « FLAt ». High Cut Coupe les fréquences au-dessus de la fréquence d.
  • Page 114 Configuration des différents paramètres Paramètre Écran Commande Valeur Explication High Cut d. H . C t 630 à FLAt (Hz) Coupe les fréquences au-dessus de la fréquence que vous avez définie. Aucune fréquence n’est coupée lorsque ce paramètre est réglé sur « FLAt ». Density Permet de régler la densité...
  • Page 115 Liste des raccourcis clavier Vous pouvez rappeler rapidement une fonction ou un écran souhaité en appuyant sur un bouton ou un pad tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
  • Page 116 Liste des raccourcis clavier Raccourcis utilisant le bouton [SHIFT] Lorsque vous maintenez le bouton Explication Référence [SHIFT] enfoncé Pads d'échantillon [1] à [6] Coupe le pad d'échantillon sélectionné lorsqu'un motif Sourdine d'un échantillon (p. 43) est en cours de lecture. Pad [GRANULAR] Coupe le pad [GRANULAR] lorsqu'un motif est en cours Sourdine d'un échantillon (p.
  • Page 117 Liste des raccourcis clavier Raccourcis utilisant le bouton [PATTERN] Lorsque vous maintenez le bouton Explication Référence [PATTERN] enfoncé Pads d'échantillon [1] à [6] Sélectionne un pad d'échantillon sans déclencher le son. Saisie manuelle de votre interprétation (entrée par étape) (p. 50) Sélectionne le pad [GRANULAR] sans déclencher le son. Saisie manuelle de votre Pad [GRANULAR] interprétation (entrée par étape)
  • Page 118 Liste des raccourcis clavier Raccourcis utilisant le bouton [KYBD] Lorsque vous maintenez le bouton Explication Référence [KYBD] enfoncé Bouton [OCT+] Vous permet de restaurer des paramètres, tels que le motif actuel, Reload Pattern (p. 95) sur les dernières données enregistrées, de réinitialiser les effets, Reload Granular (p.
  • Page 119 Liste des raccourcis clavier Raccourcis utilisant le bouton [MFX] Lorsque vous maintenez le bouton Explication Référence [MFX] enfoncé Boutons d'étape Permettent de sélectionner un effet. Effets et paramètres d'effets (p. 123) Pads d'échantillon [1] à [6] Permute le bus de sortie du pad d'échantillon entre « BUS A » et Commutation entre les bus pour « BUS EFFECT ».
  • Page 120 Liste des raccourcis clavier Raccourcis utilisant les pads Lorsque vous maintenez les pads d'échantillon Explication Référence [1] à [6] ou le pad [GRANULAR] enfoncés Modifie le réglage de quantification pendant la lecture Paramètre Play Quantize (p. Bouton [ó] (Play Quantize) pour chaque pad d'échantillon. Bouton [KYBD] Maintient les pads d'échantillon dans un état « enfoncé ».
  • Page 121 Liste des raccourcis clavier Raccourcis utilisant les boutons d'étape Lorsque vous maintenez un Explication Référence bouton d'étape enfoncé Pads d'échantillon [1] à [6] Définit la vélocité du pas et de la note du pad d'échantillon sur lequel vous avez appuyé. (*1) Appuyez sur le bouton pour basculer entre les paramètres StrG (fort), ÷Edi (moyen) et ľEAK (faible).
  • Page 122 Fonctions des boutons Les fonctions des boutons dépendent du pad d'échantillon sélectionné et du mode actuel (écran). REMARQUE Si vous visualisez ce contenu sur votre smartphone, nous vous recommandons de le mettre sur le côté en mode paysage. Lorsqu'un pad d'échantillon est sélectionné Mode (écran) Molette Molette Molette...
  • Page 123 Effets et paramètres d'effets REMARQUE Si vous visualisez ce contenu sur votre smartphone, nous vous recommandons de le mettre sur le côté en mode paysage. Effets Écran Paramètres pouvant être contrôlés Molette Molette Molette Bouton [SHIFT] Bouton [SHIFT] Bouton [SHIFT] [CTRL1] [CTRL2] [CTRL3]...
  • Page 124 Effets et paramètres d'effets DJFX Looper Cet effet joue le son en boucle avec des cycles courts. Vous pouvez faire varier la direction et la vitesse de lecture du son d’entrée pour obtenir un effet de type platine vinyle. Paramètre Valeur Explication Spécifie la longueur de la boucle.
  • Page 125 Effets et paramètres d'effets Chromatic PS Un sélecteur de hauteur à deux voix qui modifie la hauteur par incréments d'un demi-ton. Paramètre Valeur Explication Règle la quantité de décalage de hauteur pour PITCH1 ou PITCH2. PITCH1, PITCH2 -24 à 12 (semi) BALANCE 100.
  • Page 126 Effets et paramètres d'effets Sync Delay Donne un effet d’écho synchronisé avec le tempo. Paramètre Valeur Explication Permet de régler la durée du delay du son. TIME 1/32, 1. 1 6t, 1. 3 2d, 1/16, 1/8t, 1. 1 6d, 1/8, 1/4t, 1/8d, 1/4, 1/2t, 1/4d, 1/2, 1/1t, 1/2d, 1/1 (*1) FEEDBACK...
  • Page 127 Effets et paramètres d'effets Filter+Drive Il s'agit d'un filtre avec overdrive. Il coupe les fréquences spécifiées et ajoute de la distorsion. Paramètre Valeur Explication CUTOFF Définit la plage de fréquence de coupure dans laquelle le filtre fonctionne. 20 à 16. 0 k (Hz RESONANCE Règle le niveau de résonance du filtre.
  • Page 128 Effets et paramètres d'effets Scatter Cet effet change le son lu par une boucle par étapes, en modifiant son sens de lecture et sa longueur de gate. Cela apporte une sensation de groove numérique à la lecture en boucle. Paramètre Valeur Explication TYPE...
  • Page 129 Effets et paramètres d'effets Isolator Cet effet vous permet d'isoler des sons dans une plage de fréquences spécifiée. Paramètre Valeur Explication Règle la quantité d'amplification ou d'atténuation de la plage des fréquences basses. -Inf, -47. 9  à 12. 0 0 (dB) Ajuste la quantité d'amplification ou d'atténuation dans la plage des fréquences -Inf, -47.
  • Page 130 Effets et paramètres d'effets Resonator Cet effet utilise la « synthèse Karplus-Strong », souvent utilisée dans la modélisation physique des sons. Cela vous permet de modifier le son avec un maximum de six « résonateurs » qui correspondent à différentes touches ou accords. Paramètre Valeur Explication ROOT...
  • Page 131 Effets et paramètres d'effets Stopper Cet effet réduit la vitesse de lecture de l'échantillon, reproduisant le son de l'arrêt d'un disque vinyle sur une platine. Paramètre Valeur Explication Définit la manière dont la vitesse de lecture doit être ralentie. DEPTH 0 à 100 RATE Définit la période à...
  • Page 132 Effets et paramètres d'effets Super Filter Il s'agit d'un filtre avec une courbe extrêmement inclinée (pour les caractéristiques d'atténuation). La fréquence de coupure peut varier de manière cyclique. Paramètre Valeur Explication CUTOFF 0 à 100 Définit la plage de fréquence à partir de laquelle le filtre prend effet (la fréquence de coupure).
  • Page 133 Effets et paramètres d'effets Vinyl Sim Cet effet modélise l'effet Vinyl Sim du SP-404SX. L'effet simule le son d'un enregistrement analogique en cours de lecture. Paramètre Valeur Explication Définit les caractéristiques de fréquence du système de lecture. FREQUENCY 0 à 100 NOISE Permet de régler le volume du bruit. 0 à 100 WOW FLUT 0 à 100...
  • Page 134 Effets et paramètres d'effets Cassette Sim Cet effet simule le son d'une cassette en cours de lecture. Paramètre Valeur Explication Définit le timbre. TONE 0 à 100 HISS Permet de régler le volume du bruit. 0 à 100 0 à 60 (years) Définit le nombre d'années de dégradation de la cassette. DRIVE Permet de régler la quantité...
  • Page 135 Effets et paramètres d'effets Lo-fi Dégrade le timbre. Paramètre Valeur Explication Définit le type de pré-filtre (le filtre dans lequel passe le son avant PRE FILT 1 à 6 que les effets ne soient appliqués). Des réglages plus hauts entraînent une dégradation plus LOFI TYPE 1 à 9 importante du timbre.
  • Page 136 Effets et paramètres d'effets Reverb Ajoute de la reverb au son. Paramètre Valeur Explication Définit le type de reverb. TYPE A÷B (Ambience), Roo÷ (Room), hAL1 (Hall 1), hAL2 (Hall 2) TIME Définit de la durée de la reverb. 0 à 100 LEVEL 0 à 100 Permet de régler le volume du son de l'effet.
  • Page 137 Effets et paramètres d'effets Chorus Ajoute de l'espace et de la richesse au son. Paramètre Valeur Explication Définit la profondeur du son de l'effet. DEPTH 0 à 100 RATE Définit le cycle (la période) du son de l'effet. 0. 3 3 à 2. 3 0 (sec) BALANCE 100.
  • Page 138 Effets et paramètres d'effets Flanger Cet effet crée une modulation semblable à un décollage et à un atterrissage d'avion à réaction. Paramètre Valeur Explication Définit la profondeur du son de l'effet. DEPTH 0 à 100 RATE Définit le cycle (la période) du son de l'effet. Lorsque le paramètre SYNC est sur Off : 0 à 100 Lorsque le paramètre SYNC est sur On :...
  • Page 139 Effets et paramètres d'effets Phaser Cet effet crée une modulation en ajoutant un son déphasé. Paramètre Valeur Explication Définit la profondeur du son de l'effet. DEPTH 0 à 100 RATE Définit le cycle (la période) du son de l'effet. Lorsque le paramètre SYNC est sur Off : 0 à 100 Lorsque le paramètre SYNC est sur On : 4.
  • Page 140 Effets et paramètres d'effets Tremolo/Pan Fait varier cycliquement le volume ou la position panoramique. Paramètre Valeur Explication DEPTH Définit la profondeur de l'effet. 0 à 100 RATE Définit le cycle (la période) de l'effet. Lorsque le paramètre SYNC est sur Off : 0 à 100 Lorsque le paramètre SYNC est sur On : 1.
  • Page 141 Effets et paramètres d'effets Ring Mod Cet effet modifie le timbre pour rendre le son plus métallique. Paramètre Valeur Explication Définit la plage de fréquences à laquelle l’effet est appliqué. FREQUENCY 0 à 100 SENS 0 à 100 Permet de régler le volume du son de l'effet. BALANCE 100.
  • Page 142 Effets et paramètres d'effets Crusher Produit un effet de son basse fidélité. Paramètre Valeur Explication 331 à 15. 4 k (Hz) Définit la plage de fréquences dans laquelle le pré-filtre (le filtre par lequel le son passe avant FILTER l'application des effets) fonctionne. Définit la fréquence d’échantillonnage de l’effet.
  • Page 143 Effets et paramètres d'effets Compressor Cet effet réduit les niveaux de volume élevés tout en augmentant le niveau des sons les plus silencieux, atténuant ainsi les variations de volume global. Paramètre Valeur Explication SUSTAIN 0 à 100 Définit la durée pendant laquelle l'effet est appliqué au son avec decay. Définit le temps nécessaire pour réduire le volume lorsqu'un niveau d'entrée élevé...
  • Page 144 Flux des signaux...
  • Page 145 Tableau de l’implémentation MIDI Modèle : P-6 Date : 29 août 2024 Version : 1.02 Fonction Transmis Reconnu Remarques Basic channel Default 5 (échantillonneur 5 (échantillonneur Ces réglages sont stockés en mémoire. granulaire) granulaire) 11 (pads d'échantillons) 11 (pads d'échantillons) 16 (changement de 15 (auto)
  • Page 146 Tableau de l’implémentation MIDI Fonction Transmis Reconnu Remarques Aux messages All sound off (*3) Reset all controllers (*3) All notes off (*3) Omni mode off Omni mode on Monophonic mode on Polyphonic mode on Active sensing System Reset Les numéros de note sont utilisés pour spécifier les pads d'échantillons. Pour cette raison, vous ne pouvez pas spécifier de notes de gamme (la hauteur ne change pas pour chaque note).
  • Page 147 Tableau de l’implémentation MIDI Message de changement de contrôle REMARQUE Les messages de changement de contrôle sont reçus dans les conditions suivantes. ¹ Pour la version 1.02 et les versions ultérieures, les données sont reçues à l'aide du canal défini dans les paramètres Granular MIDI Channel (p.
  • Page 148 Tableau de l’implémentation MIDI Numéro de changement de contrôle Paramètre (décimal) (hexadécimal) 0x4A GRANULAR Filter Cutoff Frequency (p. 108) 0x4B GRANULAR T.Env Decay (p. 107) 0x4C GRANULAR Coarse Tune (p. 104) 0x4D GRANULAR T.Env Time Key Follow (p. 107) 0x4E GRANULAR Filter Velocity Sens (p.
  • Page 149 Poids (batteries comprises) 305 g Dépliant « À lire en premier » Accessoires Câble USB type-C® vers USB A Ce document décrit les caractéristiques du produit à l'heure de la rédaction du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site web de Roland.
  • Page 150 Mode d’emploi Roland Corporation © 2024 Roland Corporation...