Table des Matières

Publicité

Découvrez les possibilité du TD-17/TD-17-L
Jouer
Jouer en utilisant différents sons ( & p. 8)
Une sélection diverse de sons de batterie est intégrée dans
cet appareil. Vous pouvez jouer en choisissant parmi une
large gamme de sons.
Prend en charge diverses techniques de jeu
( & p. 7)
À l'instar des batteries acoustiques, cet appareil répond
à une gamme de techniques de jeu différentes.
Personnaliser
Ajuster la sensation de jeu ( & p. 21)
Le réglage de la sensibilité des capteurs vous permet de
personnaliser la sensation de jeu selon vos préférences.
Créer vos propres kits ( & p. 14)
En personnalisant un kit, vous pouvez créer un kit original
qui ne ressemble à aucun autre kit au monde.
Fonction d' é conomie d' é nergie
L'appareil s'éteint automatiquement après que vous avez
arrêté de jouer ou d'utiliser l'appareil pendant une certaine
durée (fonction AUTO OFF). ( & p. 23)
* Si vous préférez désactiver la mise hors tension
automatique, réglez la fonction « AUTO OFF » sur « OFF ».
Mode d' e mploi (le présent document)
Veuillez lire ce document en premier. Il décrit
toutes les fonctions de cet appareil.
Manuel PDF (à télécharger sur Internet)
5
Data List
Présente les paramètres et le son de
cet appareil.
5
MIDI Implementation
Document de référence détaillé concernant les
messages MIDI.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES
IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d'emploi (p. 27)). Après lecture, conservez les documents dans un
endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
© 2018 Roland Corporation
S' e xercer
Émettre un clic (métronome) ( & p. 9)
Vous pouvez vous exercer tout en écoutant un son de clic.
S' e xercer en même temps qu'un morceau ( & p. 9)
Des morceaux parfaitement adaptés à des exercices sont
intégrés dans cet appareil. Vous pouvez vous exercer
pendant la lecture de ces morceaux.
Enregistrer un morceau sur lequel vous vous exercez
( & p. 10)
Vous pouvez utiliser la fonction d'enregistrement pour
évaluer votre propre performance.
S' e xercer avec le mode Coach ( & p. 11)
Cet appareil propose un « mode Coach » qui vous
accompagne pendant vos entraînements. Vous pourrez
ainsi améliorer votre contrôle de la vitesse, votre précision
et votre endurance.
Jouer en même temps qu'un fichier audio de votre
smartphone ( & p. 5)
Cet appareil est équipé de la fonction Bluetooth. Vous
pouvez jouer en même temps qu'un fichier audio lu depuis
(à l'exception du
votre smartphone
Pour obtenir le manuel PDF
1.
Entrez l'URL suivante sur votre
ordinateur :
http://www.roland.com/manuals/
I
2.
Choisissez le nom de produit « TD-17 » ou
« TD-17-L ».
Mode d' e mploi
TD-17-L).

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland V-Drums TD-17

  • Page 1 Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi (p. 27)). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. © 2018 Roland Corporation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Émission d’un son « click » en même temps qu’un Mise en route ........morceau (Guide Track) .
  • Page 3: Mise En Route

    Mise en route Connexion de votre équipement Prise PHONES Prise DC IN Prises MASTER OUTPUT Prise MIX IN (L/MONO, R) Connectez ici le casque Connectez ici l’adaptateur Vous pouvez (vendu séparément). Le son est envoyé par ces secteur fourni. connecter un lecteur prises.
  • Page 4: Installation De Cet Appareil Sur Un Stand

    Mise en route Installation de cet appareil sur un stand Réglages du charleston Utilisez le support pour module de son fourni pour fixer Si vous utilisez un charleston VH-10 ou VH-11 V-hi-hat cet appareil à votre stand de batterie. (appelé ci-après « VH »), réglez le décalage sur cet appareil. Fixez le support du module de son dans le sens adapté...
  • Page 5: Utilisation De La Fonction Bluetooth

    Mise en route Appuyez sur le bouton [DRUM KIT] pour Utilisation de la fonction revenir à l’écran KIT. Bluetooth® À l’exception du TD-17-L Connexion d’un appareil mobile déjà associé La fonction Bluetooth permet d’établir une connexion sans fil entre un appareil mobile, par exemple un smartphone ou une tablette (désigné...
  • Page 6: Placer L'appareil Mobile Sur Le Plateau Et L'utiliser

    Réglez sur « 1 » : « TD-17 AUDIO 1 », fixé en toute sécurité avant de l’utiliser. Roland décline « TD-17 MIDI 1 » toute responsabilité quant aux dommages ou problèmes Appuyez sur le bouton [F3] (SAVE).
  • Page 7: Techniques De Jeu

    Si vous utilisez votre main complètement enfoncée, puis en Étouffement pour saisir (étouffer) le l’ouvrant immédiatement). Logo Roland capteur de bord après avoir Frappe sur le corps Cette technique de jeu consiste frappé la cymbale, le son Capteur du bord à...
  • Page 8: Guide D'utilisation (Description De L'appareil)

    Guide d’utilisation (description de l’appareil) Sélection d’un kit Cet appareil vous permet de jouer en utilisant divers sons. Kits et instruments Appuyez sur le bouton [DRUM KIT]. Sur cet appareil, le son Instrument que vous entendez Tournez la molette pour sélectionner un kit. lorsque vous frappez Référence chaque pad est appelé...
  • Page 9: Émission D'un Son « Click

    Guide d’utilisation (description de l’appareil) Émission d’un son « click » Réglage du timbre du son Appuyez sur le bouton [CLICK]. Réglage de la réverbération Tournez le bouton [AMBIENCE]. Activation/ Réglage de la plage des Tournez le bouton [BASS]. désactivation du Appuyez sur le bouton [F3].
  • Page 10: Enregistrement

    MIX IN ou Bluetooth, lancez la lecture du morceau sur l’appareil Pour plus de détails sur le téléchargement et l’installation connecté pendant que vous enregistrez comme décrit du pilote USB, consultez le site Web de Roland. dans « Enregistrement ». http://www.roland.com/support/...
  • Page 11: S'exercer

    S’exercer Appuyez sur le bouton [EXIT] pour terminer. S’ e xercer en mode Coach Cet appareil propose des modes d’entraînement appelés Réglages TIME CHECK « Mode Coach » qui sont conçus pour que vous vous exerciez le plus efficacement possible. Dans l’écran TIME CHECK, vous Ces modes vous donnent la possibilité...
  • Page 12: Warm Ups

    S’ e xercer MÉMO 5 Lorsque le son « click » Après avoir commencé cesse d’être audible, par les échauffements l’indication de l’écran (WARM UPS), vous devient « Quiet ». pouvez appuyer sur le Continuez à frapper bouton [F3] (PAUSE) les pads.
  • Page 13: Réglages De La Fonction Warm Ups

    S’ e xercer Appuyez sur le bouton [ s ]. Réglages de la fonction WARM UPS La piste repère joue en même temps que la lecture du Dans l’écran WARM UPS, morceau. appuyez sur le bouton [F2] Ajustez le volume de la piste repère comme nécessaire (MENU) pour accéder à...
  • Page 14: Personnalisation D'un Kit

    Personnalisation d’un kit Sélection d’un instrument (ASSIGN) Enregistrement des réglages Cette section explique comment sélectionner l’instrument Sur cet appareil, vos modifications sont joué par chaque pad. automatiquement enregistrées. Vous n’avez donc aucune opération à faire pour enregistrer les réglages. Appuyez sur le bouton [ASSIGN]. Les réglages sont également enregistrés lors de la L’écran INST ASSIGN apparaît.
  • Page 15: Importation Et Lecture De Fichiers Audio (User Sample)

    Personnalisation d’un kit Importation et lecture de fichiers audio Menu Description Optimiser la mémoire des échantillons (USER SAMPLE) Optimize utilisateur Si vous importez et supprimez des échantillons utilisateur Les fichiers audio que vous avez créés sur votre ordinateur peuvent à maintes reprises, la mémoire des échantillons utilisateur être importés depuis une carte SD dans cet appareil, et lus en tant risque de se fragmenter, limitant ainsi le nombre qu’instruments (fonction d’...
  • Page 16: Affectation À Un Instrument Et Lecture D'un Échantillon Utilisateur

    Personnalisation d’un kit Utilisez la molette pour sélectionner « Import », Affectation à un instrument et lecture d’un puis appuyez sur le bouton [ENTER]. échantillon utilisateur L’écran SAMPLE IMPORT apparaît. Appuyez sur le bouton [USER SAMPLE]. Utilisez la molette pour sélectionner l’échantillon utilisateur à...
  • Page 17: Réglages D'accordage Et De Sourdine (Tuning/Muffling)

    Personnalisation d’un kit Utilisez la molette pour sélectionner le Autres réglages (OTHER) menu, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. Cette section explique comment modifier le timbre de Effectuez les réglages adaptés à l’option de chaque pad (égaliseur de pad) et les réglages du kit général menu que vous avez sélectionnée.
  • Page 18: Copie D'un Kit

    Personnalisation d’un kit AMBIENCE, MULTI FX, VOLUME Copie d’un kit Utilisez les boutons de fonctions, les boutons [ ] [ ] Cette section explique comment copier les réglages d’un kit et la molette pour modifier les réglages. de cet appareil ou rétablir les réglages d’usine d’un kit. PAD EQ, MIDI NOTE REMARQUE Lorsque vous exécutez une opération de copie, le...
  • Page 19: Sauvegarde Ou Chargement De Kits

    Personnalisation d’un kit Remarque concernant la sauvegarde ou le Sauvegarde ou chargement de kits chargement Les réglages des kits individuels stockés sur cet appareil peuvent être enregistrés (sauvegardés) sur une carte SD, * Si vous sauvegardez également les échantillons ou lus (chargés) à nouveau sur cet appareil (999 kits au utilisateur, l’enregistrement des données peut demander maximum).
  • Page 20: Réglages Généraux (Setup)

    Réglages généraux (SETUP) Appuyez sur le bouton [SETUP]. Procédure de base L’écran SETUP MENU apparaît. Cette section explique comment effectuer les réglages pour le timbre général de tout cet appareil. Liste du menu SETUP Menu Description Utilisez la molette pour sélectionner le Bluetooth Réglages Bluetooth menu, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
  • Page 21: Modification Des Réglages Des Pads

    Réglages généraux (SETUP) Modification des réglages des pads Sauvegarde sur une carte SD Cette section explique comment modifier les réglages Cette section explique comment enregistrer tous les du pad afin que le signal envoyé par chaque pad soit réglages stockés sur cet appareil (jusqu’à 99 ensembles). correctement traité...
  • Page 22: Chargement Des Données De Sauvegarde Depuis Une Carte Sd

    Réglages généraux (SETUP) Tournez la molette pour sélectionner les Chargement des données de sauvegarde données de sauvegarde à supprimer. depuis une carte SD Bouton [F1] (BACKUP) Suppression des données de sauvegarde. Cette section explique comment charger les données de sauvegarde depuis une carte SD sur cet appareil. Bouton [F2] (1 KIT) Insérez une carte SD dans cet appareil (p.
  • Page 23: Lors De L' E Nregistrement De Fichiers Audio Sur Une Carte Sd

    AUTO OFF. enregistrez-les dans ce dossier. * Pour restaurer l’alimentation, mettez à nouveau Dossier Roland l’appareil sous tension. Les données de sauvegarde de cet Appuyez sur le bouton [SETUP]. appareil sont enregistrées ici.
  • Page 24: Rétablissement Des Paramètres D'usine

    Réglages généraux (SETUP) Rétablissement des paramètres d’usine L’opération « Factory Reset » rétablit l’ensemble des données et des réglages stockés sur cet appareil à leurs paramètres d’usine. REMARQUE Lorsque vous exécutez cette opération, l’ensemble de données et des réglages de cet appareil est perdu. Avant de continuer, vous devez enregistrer les données importantes et les réglages sur le carte SD (p.
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage Problème Points à vérifier Action Page Problèmes de son Les câbles sont-ils correctement connectés à Vérifiez les connexions. p. 3 chaque pad et pédale ? L’instrument est-il réglé sur « OFF » ? Affectez un instrument. p. 14 Le « Volume » de l’instrument a-t-il été Réglez le «...
  • Page 26: Problèmes Liés À La Fonction Bluetooth

    Bluetooth de l’appareil Bluetooth puis réactivez-le afin que la connexion appareil mobile puisse être établie. associé MÉMO Si la vérification de ces points ne permet pas de résoudre le problème, consultez le site Web du support Roland. http://www.roland.com/support/...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    • Retrait de l’étiquette de certification permanent, mais comme un emplacement de • Roland décline toute responsabilité quant à la apposée au dos de cet appareil. stockage temporaire de données. Nous vous restauration de contenu enregistré qui aurait recommandons également de sauvegarder les...
  • Page 28: Caractéristiques Principales

    • Les acquéreurs de ce produit ne sont • Roland, V-Drums et Noise Eater sont d’auteurs détenus par un tiers. Nous PAS autorisés à extraire le contenu des marques déposées ou des marques ne pourrons être tenus responsables,...

Ce manuel est également adapté pour:

V-drums td-17-l

Table des Matières