Sommaire Jouer en place avec le métronome (TIME CHECK) Préparations Développer le sens du tempo (QUIET COUNT) WARM UPS Vue d’ensemble de la TD-27 Enregistrement Kits de batterie Mémoire Enregistrer une partie de batterie Enregistrer une partie de batterie avec une chanson Description de la façade Enregistrer sur un ordinateur connecté...
Page 3
Sommaire Réglages système Réglages divers (SYSTEM) Opérations de base dans SYSTEM Réglages Bluetooth (BLUETOOTH) Sauvegarder des données sur carte SD (SD CARD) Sauvegarder l’ensemble des réglages (SAVE) Chargement des données de sauvegarde depuis une carte SD (LOAD) Sauvegarder un kit de batterie sur carte SD (1 KIT SAVE) Chargement d’un kit sauvegardé...
Connecteurs MIDI x 2 (IN, OUT/THRU) moment de sa publication. Pour obtenir les informations Port USB COMPUTER : USB type B les plus récentes, reportez-vous au site Internet Roland. Prise FOOT SW : jack 1/4 de pouce Prise DC IN...
Vue d’ensemble de la TD-27 Kits de batterie Kit de batterie Dans ce module, le son qui est émit lorsque vous frappez un pad (caisse Instrument claire, grosse caisse, cymbale, etc.) est appelé un « instrument ». Les différents instruments assignés aux différents pads constituent un « kit de batterie » (Drum Kit).
Vue d’ e nsemble de la TD-27 Mémoire L’endroit où les réglages tels que les kits de batterie et les réglages des capteurs sont stockés s’appelle « mémoire ». TD-27 Mémoire de preset Mémoire utilisateur Carte SD CHARGEMENT Kits de batterie Kits de batterie Backup Set Lists...
Description de la façade Écran Affiche diverses informations selon l'opération. Quelques secondes après l’allumage du module, l’écran DRUM KIT (affichage de base) apparaît. & “Choix d’un kit de batterie” (p. 17) Boutons de fonction ([F1] à [F5]) Les fonctions de ces boutons changent selon l’affichage à...
Page 9
Description de la façade Bouton [BACKING] Bouton [PHONES] Bouton [MASTER] Permet de régler le volume des Permet de régler le volume du casque Permet de régler le volume chansons en mémoire ou du audio connecté à la prise PHONES. d’enceintes amplifiées ou autres métronome, ainsi que le volume d’un systèmes connectés à...
Connectez votre équipement Panneau arrière Commutateur [POWER] Prises MIDI (IN, OUT/THRU) Prise MIX IN Prises DIRECT OUT (1, 2) Mise sous et hors tension. Pour la connexion Connectez ici votre lecteur Raccordez-les à votre d’appareils MIDI externes audio ou votre smartphone. console de mixage.
Connectez votre équipement Face latérale Fente de carte SD Insérez une carte SD vendue dans le commerce. Les cartes SDHC jusqu'à 32 Go sont prises en charge. Vous pouvez utiliser une carte SD pour stocker des morceaux d’accompagnement ou des réglages du module TD-27. Vous pouvez aussi l’utiliser pour importer vos propres échantillons ou sauvegarder les parties de batterie que vous avez enregistrées.
* N’utilisez que les vis papillon fournies. L'utilisation de toute autre vis entraînera des Logo dysfonctionnements. Roland vers * Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les divers boutons pour ne pas l’extérieur les endommager. Veillez aussi à manipuler l’appareil avec soin. Ne le laissez pas tomber.
Mise en route Réglages du charleston Si vous utilisez le charleston(VH-10/VH-11 or VH-13), réglez son décalage sur le TD-27. Ce réglage est nécessaire pour que les mouvements de la pédale tels que l'ouverture ou la fermeture soient correctement détectés. &Pour effectuer des réglages précis de la sensibilité du charleston ou autre, voir “Régler la sensibilité d’un pad (PARAM)” (p. 52). Réglages du VH-10/VH-11 Réglages du VH-13 Une fois le charleston complètement séparé...
Techniques de jeu Le TD-27 vous permet d’utiliser plusieurs techniques de jeu, comme sur une batterie acoustique. NOTE 5 Utilisez uniquement des baguettes en bois ou en plastique. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement du capteur si vous utilisez des baguettes en carbone ou en métal. 5 Utilisez des balais en nylon.
Techniques de jeu Charleston Technique de jeu Description Le son du charleston change de manière fluide entre un charleston ouvert et fermé, en réponse au degré d'enfoncement de la pédale. Vous pouvez également jouer un son sec en appuyant sur la pédale, ou un son Ouvert/fermé...
Jouer Choix d'un kit de batterie Le TD-27 vous permet de jouer sur des kits de batterie adaptés à divers genres musicaux. Appuyez sur le bouton [DRUM KIT]. L'écran DRUM KIT apparaît. Selon les paramètres, cet écran affiche le contenu suivant. Tempo (s'affiche L’indicateur de capteur montre le niveau du signal de uniquement si le tempo...
Jouer Appuyez sur le bouton [F5] (SETUP). Rappeler successivement des kits de L'écran de menu apparaît. batterie (SET LIST) Vous pouvez choisir l’ordre dans lequel les kits de batterie s’enchaînent en 32 pas (pas 1 à 32). Un tel ordre est nommé Set List, et vous pouvez créer 32 Set Lists.
Jouer Utiliser les Set Lists Appuyez sur le bouton [DRUM KIT]. L'écran DRUM KIT apparaît. Appuyez sur le bouton [F1]. Le mode Set List est enclenché. Pressez le bouton [F1] ( K SET LIST) ou le bouton [F2] (SET LIST J ) pour choisir la Set List que vous souhaitez utiliser.
Jouer avec de la musique Vous pouvez jouer de la batterie avec de la musique diffusée par votre smartphone, tablette ou autre lecteur audio (regroupés ici sous le nom de smartphone) ou sur des chansons (Songs) lues sur le module TD-27 lui-même. Jouer sur la musique de votre smartphone Allumez la fonction Bluetooth sur votre Connexion par un câble à...
Jouer avec de la musique Jouer avec de la musique Toutes sortes de musiques peuvent être lues par le TD-27 : les morceaux intégrés (Songs), les fichiers audio sur carte SD et les parties de batterie enregistrées sur carte SD sont appelés collectivement « chansons ». Lire à...
Si vous voulez importer des échantillons utilisateur, placez-les dans Utilisez la molette pour choisir la chanson que ce dossier. vous souhaitez modifier. Dossier Roland Appuyez sur le bouton [F2] (SETUP). Les données de sauvegarde du TD-27 L’écran SONG INFO/FUNC apparaît. sont placées ici.
Jouer avec de la musique Lancer le métronome avec une chanson En plus du fichier audio WAV de la chanson, vous pouvez utiliser un fichier audio WAV de métronome et l’utiliser comme piste de clic. Puisque la piste de clic est jouée en même temps que la chanson, elle vous sert de métronome. * Pour pouvoir lancer une piste de clic, vous devez préparer une chanson et une piste de clic au format WAV.
Travailler l’instrument Lancer le métronome Travailler en mode Coach Vous pouvez lancer un métronome et jouer de la batterie à Le module est doté d'un mode d’exercices nommés « Mode un tempo précis. Coach », conçus pour rendre vos séances de travail les plus efficaces possibles.
Travailler l’instrument Réglages TIME CHECK Frappez le pad en même temps que le métronome. 5 Le métronome bat les premières mesures. Lorsque vous Sur l’écran TIME CHECK, vous pouvez appuyer sur le bouton atteignez la dernière mesure rythmée par le métronome, [F2] (SETUP) pour choisir sur quel pad être évalué...
Travailler l’instrument Évaluation globale WARM UPS Le module note votre performance pour chaque étape et affiche la note globale. Dans ce mode, vous passez des étapes 1 à 3 en fonction de Pour recommencer l’exercice, appuyez sur le bouton [F5] vos performances pour chacune d’elles, puis recevez une (RETRY).
Enregistrement Utilisez les boutons de navigation pour choisir Enregistrer une partie de batterie OK, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. La chanson est enregistrée sur la carte SD. Vous pouvez enregistrer facilement ce que vous jouez sur la batterie et le réécouter ensuite. MEMO L’enregistrement nécessite une carte SD.
Le TD-27 démarre l'enregistrement et la lecture de la MEMO chanson commence. Pour plus de détails sur le téléchargement et l'installation Appuyez à nouveau sur le bouton [ s ] pour du pilote USB, consultez le site Internet Roland. http://www roland com/support/ arrêter l'enregistrement. Référence Lecture et sauvegarde Pour plus de détails concernant les réglages du pilote...
Modifier un kit de batterie Le TD-27 vous permet de modifier vos sons de nombreuses manières, du réglage des éléments eux-mêmes, en changeant de type de peau ou de profondeur de fût, à la quantité de réverbération. Si vous voulez procéder aux modifications de manière intuitive, utilisez les boutons de modification de son.
Modifier un kit de batterie Édition par le bouton [KIT EDIT] Appuyez sur le bouton [DRUM KIT]. L'écran DRUM KIT apparaît. Utilisez la molette pour choisir le kit de batterie que vous souhaitez modifier. Appuyez sur le bouton [KIT EDIT]. L'écran KIT EDIT apparaît.
Page 32
Modifier un kit de batterie Paramètre Écran Explication Règle les caractéristiques dynamiques de chaque pad PAD COMP (compresseur de pad). Règle le son des micros Overhead virtuels qui captent le son OVERHEAD du kit entier. Règle la réverbération et l'acoustique du lieu virtuel dans lequel vous jouez de la batterie.
Modifier un kit de batterie Superposer des instruments Choix en frappant un pad (SUB INSTRUMENT) Pour modifier les réglages d'un pad, frappez celui-ci. Pour choisir le cercle du pad, frappez le cercle. Vous pouvez superposer à l’instrument principal un sous- instrument qui sera entendu en même temps.
Modifier un kit de batterie Comparaison ou retour au kit de batterie d’ o rigine (SNAPSHOT) Vous pouvez enregistrer temporairement le kit de batterie en cours de modification, et le comparer avec les réglages actuels ou revenir aux réglages précédents (Snapshot). Enregistrement temporaire (STOCK) Immédiatement après...
Modifier un kit de batterie Importation et lecture de fichiers audio (USER SAMPLE) Les fichiers audio que vous avez créés sur votre ordinateur peuvent être importés depuis une carte SD vers le TD-27, et lus en tant qu'instruments (fonction User Sample). Vous pouvez modifier le son d'un échantillon utilisateur ou lui appliquer des effets comme vous le feriez pour d'autres instruments.
Modifier un kit de batterie Affectation d'un échantillon utilisateur à Lister les échantillons utilisateur (LIST) un instrument et lecture Voici comment visualiser la liste de tous les échantillons utilisateurs que vous avez importés. Vous pouvez entendre leur son, créer des boucles et modifier leur nom. Appuyez sur le bouton [DRUM KIT].
Modifier un kit de batterie Choisir une partie d’un échantillon utilisateur Renommer un échantillon utilisateur Vous pouvez choisir la partie d’un échantillon utilisateur Voici comment renommer un échantillon utilisateur. que vous entendrez en le déclenchant. Dans la liste des échantillons utilisateur, Dans la liste des échantillons utilisateur, choisissez celui que vous voulez renommer.
Modifier un kit de batterie Organiser les échantillons utilisateur Voici comment renuméroter les échantillons utilisateur ou optimiser leur rangement. Appuyez sur le bouton [USER SAMPLE]. L'écran USER SAMPLE apparaît. Utilisez les boutons de navigation pour choisir RENUMBER, OPTIMIZE ou DELETE ALL, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
Modifier un kit de batterie Autres réglages Vous pouvez procéder à des réglages tels que renommer un kit de batterie que vous avez personnalisé, ou changer la couleur d’illumination de chaque kit de batterie. Sur l’écran du kit de batterie que vous voulez modifier, appuyez sur le bouton [KIT EDIT]. L'écran KIT EDIT apparaît.
Modifier un kit de batterie Préciser le tempo pour chaque kit de Transmission/réception de messages MIDI batterie (KIT TEMPO) pour chaque pad (KIT MIDI) Lorsque vous choisissez un kit de batterie, le tempo que Vous pouvez préciser les messages MIDI qui sont transmis et vous choisissez ici lui est automatiquement appliqué.
Modifier un kit de batterie MEMO Couper le son d’un pad quand vous frappez Pour effacer tous les Mute Groups, appuyez sur le bouton un autre pad (MUTE GROUP) [F5] (RESET ALL). Appuyez sur le bouton [EXIT] pour quitter Permet que lorsque vous frappez un pad, les sons des autres l'écran MUTE GROUP.
Modifier un kit de batterie Utilisez la molette pour modifier la valeur. Contrôle des changements de timbre Paramètre Valeur Explication (PEDAL BEND) Si vous jouez aux baguettes Brush Switch Si vous jouez aux balais Règle la modification de hauteur de note entendue en fonction de la pression exercée sur la pédale de charleston.
Modifier un kit de batterie Copier des réglages (COPY) Bouton Explication Copie un kit de batterie depuis la mémoire de preset. À choisir si vous Le TD-27 vous permet de copier des réglages pour un souhaitez revenir aux réglages d’usine kit de batterie ou un pad individuel depuis une mémoire pour ce kit.
Page 44
Modifier un kit de batterie Exemple 2) Copier un pad (COPY PAD) PRESET UTILISATEUR Source de copie Set d’instruments à copier À l’écran COPY MENU, choisissez COPY PAD puis appuyez sur le bouton [ENTER]. L'écran COPY PAD INST s'affiche. Destination de copie Icône d’échantillon S'affiche uniquement si vous avez choisi un kit utilisant des...
Réglages divers (SYSTEM) Opérations de base dans SYSTEM Réglages Bluetooth (BLUETOOTH) Les réglages appliqués au module complet, comme Voici comment activer ou désactiver la fonction Bluetooth les fonctions relatives à la sauvegarde des données du du module, ou lancer l’appairage. Vous pouvez aussi TD-27 ou à...
Réglages divers (SYSTEM) Appuyez sur le bouton [F5] (EXECUTE). Sauvegarder des données sur carte SD Un message de confirmation s'affiche. (SD CARD) Tous les réglages du TD-27 peuvent être sauvegardés (Backup) sur une carte SD, ou restaurés dans le TD-27. Si vous souhaitez annuler, choisissez CANCEL et appuyez Sauvegarder l’...
Réglages divers (SYSTEM) Appuyez sur le bouton [F5] (LOAD). Sauvegarder un kit de batterie sur carte SD Un message de confirmation s'affiche. (1 KIT SAVE) Voici comment les réglages d’un kit de batterie du TD-27 peuvent être sauvegardés sur carte SD (jusqu’à 999 kits). Insérez une carte SD dans le TD-27 (P.
Réglages divers (SYSTEM) Chargement d’un kit sauvegardé sur carte Effacement de données de sauvegarde sur SD (KIT 1 LOAD) une carte SD (DELETE/1KIT DELETE) Voici comment charger dans le TD-27un kit sauvegardé sur Voici comment effacer des données de sauvegarde inutiles une carte SD.
Réglages divers (SYSTEM) Vérifier le contenu d’une carte SD (INFO) Formatage d'une carte SD (FORMAT) Voici comment vérifier le nombre de sauvegardes sur une Voici comment formater une carte SD. carte SD. * Avant d'utiliser une carte SD pour la première fois avec le Insérez une carte SD dans le TD-27 (P.
Réglages divers (SYSTEM) Pour choisir le pad sur lequel effectuer les Réglages de capteur (TRIGGER) réglages, frappez-le ou utilisez les boutons de navigation. Voici comment effectuer les réglages des capteurs afin que les signaux envoyés par les pads puissent être traités Écran Explication Écran...
Réglages divers (SYSTEM) Utilisez les boutons de navigation pour choisir Signaler un pad à connexion numérique TRIGGER, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. (DIGITAL) L'écran TRIGGER MENU apparaît. Utilisez les boutons de navigation pour choisir La première fois que vous connectez un pad à connexion PARAM, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
Réglages divers (SYSTEM) Réglages détaillés pour les pads à connexion Voir les informations de capteur pour numérique chaque pad (MONITOR) La première fois que vous connectez un pad à connexion Vous pouvez voir des informations en temps réel numérique, les réglages suivants sont automatiquement concernant la force (vélocité) avec laquelle chaque pad est placés sur leurs valeurs optimales.
Réglages divers (SYSTEM) Un exemple de réglages d’annulation de Éliminer le Crosstalk entre pads (Crosstalk Crosstalk Cancellation) La Crash 1 est déclenchée lorsque vous frappez Si deux pads sont fixés au même support, la vibration de la frappe sur l’un peut déclencher le son de l’autre. C'est ce le Tom 1 que l’on appelle le Crosstalk.
Réglages divers (SYSTEM) Appuyez sur le bouton [F4] (FOCUS) pour Assignations de sortie audio (OUTPUT) déplacer le curseur vers C1. Voici comment assigner les sorties audio MASTER OUT, DIRECT OUT et PHONES. MEMO Les canaux de sortie USB audio 1 et 2 (P. 58) Si le Crosstalk affecte plusieurs pads, chaque appui sur le partagent les mêmes réglages que les sorties MASTER bouton [F4] (FOCUS) déplacera le curseur vers un autre...
Réglages divers (SYSTEM) Frappez un pad ou utilisez les boutons de Valeurs par défaut pour les sorties navigation pour choisir un pad ou une fonction à modifier. Prise Réglage de sortie Écran Explication Écran Explication PHONES KICK CRASH 1, 2 MASTER OUT SNARE RIDE...
Réglages divers (SYSTEM) Exemples de réglages de paramètres de routage Préciser le routage de sortie Voici comment régler les routages des sorties MASTER OUT, Paramètre Explication DIRECT OUT et PHONES. Sur OFF 5 La sortie DIRECT OUT n’est pas affectée par le compresseur de pad et l’égaliseur de pad.
L’écran SYSTEM apparaît. MIDI. Mode Driver Utilisez les boutons de navigation pour choisir Utilise le pilote dédié du USB AUDIO, puis appuyez sur le bouton TD-27fourni par Roland. VENDOR [ENTER]. USB MIDI et USB audio sont utilisables. L'écran USB AUDIO SETUP s'affiche.
Réglages divers (SYSTEM) Préciser l’ e ntrée pour l’USB audio Réglages MIDI (MIDI) Voici comment procéder aux réglages MIDI lorsqu'un Voici comment régler l’USB audio qui entre par le port USB appareil MIDI est connecté au TD-27. COMPUTER. Cela permet à l’audio qui est lu par l’ordinateur d’être entendu dans le module TD-27.
Réglages divers (SYSTEM) Attribuer une fonction à une pédale Réglages Option (OPTION) Connecter une FS-5U Ici, vous pouvez procéder aux réglages pour le niveau d’entrée MIX IN et le contraste de l’écran, et attribuer des fonctions aux commutateurs au pied et pads. 1/4 de pouce stéréo Appuyez sur le bouton [SYSTEM].
Réglages divers (SYSTEM) Attribuer des fonctions à des pads Régler la fonction AUTO OFF (AUTO OFF) Vous pouvez attribuer une fonction à un pad qui est Le module est mis automatiquement hors tension après un connecté à TRIGGER IN/AUX3, ou à un pad à connexion temps d’inactivité...
Réglages divers (SYSTEM) Voir les informations du module TD-27 (INFO) Restaurer les réglages d’usine (FACTORY RESET) Voici comment visualiser les informations internes au TD-27 Cette opération rétablit l'ensemble des données et des telles que la version du programme. réglages du TD-27 à leurs paramètres d'usine. NOTE Appuyez sur le bouton [SYSTEM].
Messages d’erreur Liste des messages affichés Message Signification Action Format SD Card Error! Échec du formatage de la carte SD Insérez correctement la carte SD. Déverrouillez la carte SD. Le fichier de sauvegarde globale ou le fichier de sauvegarde de Incorrect File! N’utilisez pas ce fichier.
Résolution des problèmes Problème Points à vérifier Action Page Problèmes de son Le module est-il correctement connecté aux Vérifiez les connexions. P. 10 appareils externes ? Utilisez les boutons [PHONES] ou [MASTER] pour Le volume du produit a-t-il été baissé ? –...
Résolution des problèmes Problème Points à vérifier Action Page Vérifiez le format du fichier audio, le nom de fichier P. 22 Le format du fichier audio est-il correct ? et l'extension du nom de fichier. P. 35 Impossible de lire ou d'importer un fichier Le fichier audio est-il à...