Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

www.somfy.com
FREEVIA
FR
Manuel d'installation et d'utilisation
EN
Operating and installation guide
DE
Montage- und Gebrauchsanleitung
NL
Gids voor de installatie en het gebruik
PL
Instrukcja montażu i obsługi
5149576B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOMFY 5149576B

  • Page 1 FREEVIA Manuel d’installation et d’utilisation Operating and installation guide Montage- und Gebrauchsanleitung Gids voor de installatie en het gebruik Instrukcja montażu i obsługi 5149576B...
  • Page 3 6.2 Changer la pile de la télécommande 2.5 Monter le capot 6.3 Effacer les réglages 2.6 Ouverture totale et fermeture du portail 6.4 Diagnostic 2.7 Détection d’obstacle 7 Caractéristiques techniques 33 FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 4 Télécommande 2 touches* Crayon Somfy Jeu de cellules Vis capot photoélectriques* Joint torique Feu clignotant* Cosse ronde isolée Manuel d’installation Petite rondelle plate et d’utilisation Rondelle éventail *selon pack choisi Rondelle plate Écrou FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 5 FREEVIA 400 400 kg ▶ Vue générale de l’installation Repère Désignation Repère Désignation Éclairage de zone* Butée fermeture Feu clignotant Butée ouverture Antenne* Moteur Barre palpeuse* Crémaillère Cellules photoélectriques *accessoires en option FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 6 Allumé le moteur fonctionne correctement - l'électronique Voyant de commande est réveillée Éteint le moteur fonctionne correctement - l'électronique de commande est en veille Clignote voir diagnostic page 32 FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 7 (réf. 2400484). • Aménager une arrivée électrique 230 V au plus près de l’emplacement du moteur. Portail Fondations béton Passage des câbles FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 8 230V H07RN-F mini) Pour raccorder plusieurs accessoires à la borne START, il est possible d’utiliser du fil de section 0,3 mm² (exemple : fil téléphonique) au lieu du fil de section 0,75 mm². FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 9 ▶ Fondations en béton Les fondations en béton sur lesquelles sera fixé le moteur doivent respecter les cotes données sur le schéma ci-dessous. Portail Fondation Fondation 200 mm mini Passage des câbles FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 10 Vis à bois de diamètre Effectuer un avant-trou avec un foret à bois 6 x 40 mm minimum + Clé à pipe ou à douille N°10 diamètre 2,5 mm ou vrille à bois. rondelle FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 11 25 mm. • Une fois positionné en hauteur par rapport au sol, fixer le moteur à l’aide de 4 rondelles et de 4 écrous. Vérifiez que le moteur est bien de niveau. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 12 L'utilisation d'une crémaillère à fixation basse (ref. 2401294 est nécessaire. Veuillez contacter Somfy. • D’une main, maintenir le crayon et de l’autre main, coulisser le portail pour marquer la position de la crémaillère. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 13 Une fois toutes ces vérifications faites, • le pignon est bien entraîné. serrer les écrous pour fixer définitivement le • le jeu crémaillère-pignon de 2 mm ne varie pas moteur. trop. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 14 Pour une installation du moteur à droite du portail, intervertir les fils branchés sur les bornes 10 et 11 de l’électronique de commande (étiquette verte M1). Marron Bleu Bleu Marron Moteur à gauche Moteur à droite Vue de l'intérieur Vue de l'intérieur Ne branchez rien sur la borne M2. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 15 à l'étape 4 et une rondelle éventail avec une vis Visser le serre-câble fourni. Pour un câble 3x1,5 mm² Pour un câble 3x2,5 mm² FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 16 , la cosse du fil de terre et une rondelle éventail avec une vis sur le haut du moteur. 1.8 Position de l’antenne de l’électronique de commande Positionner l’antenne sur le dessus du moteur. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 17 Mettre le moteur sous tension. Recommencer l’auto-apprentissage. Pendant l’auto-apprentissage, un appui sur la touche 1 de la télécommande ou sur le bouton l’électronique de commande entraîne l’arrêt du portail et de l’auto-apprentissage. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 18 2.5 Monter le capot Placer le capot sur le moteur. Mettre en place le joint pour assurer l’étanchéité du moteur et la vis du capot. Visser le capot. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 19 Si un obstacle est détecté (effort anormal sur la motorisation) : • Pendant l’ouverture du portail : le portail s’arrête. • Pendant la fermeture du portail : le portail s'arrête et se ré-ouvre. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 20 ▶ En cas de suppression des cellules photoélectriques Après la suppression des cellules photoélectriques, remettre le moteur sous tension puis réaliser la procédure "Désactiver la fermeture automatique" page 24. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 21 Pour augmenter l’autonomie de la batterie en Le voyant clignote (1 clignotement) lorsque fonctionnement, les commandes filaires sont le moteur fonctionne sur batterie. désactivées; seuls les télécommandes et points de commande radio permettent de commander le portail. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 22 Cet accessoire est incompatible avec une alimentation solaire. NC COM COM NO Ne raccorder qu'un contact sec non alimenté. Contact à clé (option) Cet accessoire est incompatible avec une alimentation solaire. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 23 • seuls les télécommandes et points de commande radio permettent de commander le portail (les commandes filaires sont désactivées), • les accessoires de sécurité filaires restent activés (cellules photoélectriques, feu clignotant). FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 24 ▶ Désactiver l’ouverture piétonne Répéter la procédure “Activer l’ouverture piétonne” avec la touche pour laquelle l’ouverture piétonne doit être désactivée. Le voyant s’allume puis s’éteint. L'ouverture piétonne est désactivée sur cette touche. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 25 Le voyant relâchée, le voyant jusqu’à ce que le voyant s’éteigne puis s’allume reste allumé. fixe. clignote, appuyer 3 fois La fermeture sur la touche 1 de la automatique télécommande est activée. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 26 • Appuyer sur la touche 2 de la • Appuyer 3 fois sur Le voyant est éteint. la touche 1 de la télécommande. La fermeture automatique est télécommande. Le voyant clignote. désactivée. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 27 1 de fois sur la clignote. contre la télécommande touche 1 de la bouton l’électronique de jusqu’à ce que le télécommande. l’électronique de commande. commande. voyant clignote. Le voyant s’allume. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 28 Le voyant Le voyant P1 s'éteint 5 secondes puis P1 est éteint. la télécommande. Le voyant P1 clignote. La vitesse standard est clignote. sélectionée. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 29 La programmation de l'ouverture piétonne sur la touche 1 des télécommandes est impossible. ▶ Possibilités de programmation de la télécommande 2 touches Touche Touche Possibilité 1 Ouverture totale Ouverture piétonne ou autre automatisme Somfy RTS Possibilité 2 Autre équipement Somfy RTS Ouverture totale FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 30 Fermeture • Pour fermer le portail, appuyer sur la touche “Descente” de la télécommande. La télécommande 3 touches ne peut pas être utilisée pour modifier le paramétrage du moteur. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 31 Le voyant “RADIO” s’allume puis s’éteint commande. lorsque la touche de la télécommande est Le voyant s’allume. relâchée. La télécommande est mémorisée. 5.3 Supprimer les télécommandes Voir “ Effacer les réglages” page 31. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 32 Forum d’entraide : La communauté est là pour vous répondre, et la réponse à votre question y figure peut être déjà ! Vous pouvez également prendre contact auprès d’un conseiller Somfy par téléphone au www.somfy.fr 0 820 055 055 (0.15€...
  • Page 33 “RESET” tous les voyants s’allume. s’allument. Le voyant clignote 2 fois (voir page 15 pour lancer un auto-apprentissage). *Course du portail, désactivation des paramètres, ... FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 34 Vérifier le câblage du feu clignotant (voir page clignotant” du boîtier 19). électronique (bornes 8-9) Court-circuit moteur Vérifier le câblage du moteur (voir page 12). 7 clignotements Défaut électronique Contacter l'assistance Somfy FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 35 24 Vdc / 15 W maxi • Entrée pour batterie de secours • Entrée pour cellules photoélectriques • Entrée de commande de type contact sec Oui (ne fonctionne pas si alimentation batterie ou solaire) FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Page 37 2.4 Plugging the openings 6.2 Replacing the remote control battery 2.5 Lifting the cover 6.3 Clear the settings 2.6 Fully opening and closing the gate 6.4 Diagnostics 2.7 Obstacle detection 7 Technical data EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 38 Somfy pencil Set of photoelectric cells* Cover screw Flashing light* O-ring Installation and Insulated round terminal operating guide Small flat washer Toothed lock washer *depending on the pack chosen Flat washer EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 39 400 kg ▶ General view of the installation Mark Designation Mark Designation Area lighting* Closing end stop Flashing light Opening end stop Antenna* Motor Safety edge* Rack Photoelectric cells *optional accessories EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 40 Indicator light the motor functions correctly - the control electronics are reactivated the motor functions correctly - the control electronics are on standby Flashing see diagnostic page 32 EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 41 (ref. 2400484). • Fit a 230 V electrical input as close as possible to the motor. Gate Concrete base Cable feed EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 42 To connect several accessories to the START terminal, a wire with a 0.3 mm² cross section may be used (example: telephone cable) instead of wire with a cross section of 0.75 mm². EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 43 ▶ Concrete base The concrete base on which the motor will be installed must comply with the dimensions indicated on the diagram below. Gate Base Base 200 mm mini Cable feed EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 44 If a PVC gate does not have a brace: fasten a metallic brace to the gate where the rack and pinion will be fastened. Wood screws, diameter Make a starter hole with a wood drill, diameter 6 x 40 mm minimum + Socket wrench no.10 2.5 mm or wood auger. washer EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 45 • Once the motor is positioned at the right height in relation to the ground, fix it in place using the 4 washers and 4 nuts. Check that the motor is level. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 46 Please contact Somfy. • With one hand, hold the pencil in the notches provided on the motor and with the other hand, slide the gate to mark the fastening height of the rack. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 47 Once all these checks have been completed, • the pinion is correctly driven. tighten the nuts to fasten the motor • the 2 mm clearance between the rack and pinion permanently. does not vary significantly . EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 48 To install the motor to the right of the gate, switch the wires connected to terminals 10 and 11 of the control electronics (green M1 label). Brown Blue Blue Brown Motor on left-hand side Motor on right-hand side View from inside View from inside Connect nothing to terminal M2. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 49 4 and a star washer using a screw Tighten the cable clamp supplied. For a 3x1.5 mm² cable For a 3x2.5 mm² cable EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 50 , the earth wire terminal and a star washer using a screw to the top of the motor. 1.8 Position of the control electronics antenna Position the antenna on top of the motor. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 51 Starting the self-learning process again. During the self-learning process, pressing button 1 on the remote control or the button on the control electronics causes the gate and the self-learning process to stop. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 52 2.5 Lifting the cover Place the cover on the motor bracket (base). Insert the seal to ensure the motor and cover screw are watertight. Fasten the cover. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 53 If an obstacle is detected (abnormal force on the motorisation): • When the gate is opening: the gate will stop. • When the gate is closing: the gate will stop and reopen. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 54 ▶ In the event of photoelectric cell disconnection After disconnection of the photoelectric cells, switch the motor on again then perform the procedure “Deactivating automatic closing”on page 24. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 55 (1 pulse) when during use, the wired controls are deactivated the motor is battery-operated. and the gate can only be controlled using the remote controls and the radio control points. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 56 Video door phone (optional) This accessory is not compatible with solar power. NC COM COM NO Only connect one non-powered dry contact . Key lock (optional) This accessory is not compatible with solar power. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 57 • only the remote controls and radio control points can be used to control the gate (wired controls are deactivated), • the wired safety accessories (photoelectric cells, flashing light) remain active. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 58 Repeat the “Activate pedestrian opening” procedure using the button for which the pedestrian opening must be deactivated. The indicator light comes on then goes out. The pedestrian opening is deactivated on this button. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 59 2, the indicator light until the indicator light goes out and is then lit light constantly. flashes; press button 1 on remains lit. the remote control 3 times Automatic closing is activated. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 60 >2s The indicator light is off. • Press button 2 on the remote control. • Press button 1 on Automatic closing is deactivated. the remote control indicator light flashes. 3 times. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 61 2 seconds. The indicator light comes on. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 62 • Press button 1 on the remote the remote control once. control twice. Indicator light Indicator light P1 goes out for 5 P1 is off. once. Indicator light P1 seconds then flashes. Standard speed is selected. flashes. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 63 It is not possible to programme pedestrian opening on button 1 of the remote controls. ▶ Possibilities for programming the 2-button remote control Button Button Possibility 1 Complete opening Pedestrian opening or other Somfy RTS automatism Possibility 2 Another Somfy RTS device Complete opening EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 64 Closing • To close the gate, press the “Down” button on the remote control. The 3-button remote control cannot be used to change the motor settings. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 65 The indicator light remote control. comes on. The remote control has been memorised. 5.3 Deleting a remote control See “Clearing the settings” page 31. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 66 • Remove the rear • Replace the • Refit and screw rear of the screws. of the remote battery (3 V on the rear of remote control. control. CR 2430). the remote control. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 67 “RESET” indicator the indicator lights light comes on. come on. The indicator light flashes twice (see page 15 to run a self-learning procedure). *Gate travel, deactivation of the settings, ... EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 68 Check the wiring of the flashing light (see page electronics unit’s “flashing 19). light” (terminals 8-9) Motor short circuit Check the motor wiring (see page 12). 7 flashes Electronic fault Contact Somfy assistance. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 69 • Accessories supply output 24 Vdc / 15 W max. • Backup battery input • Photoelectric cell input • Dry contact control input Yes (does not work with battery or solar power) EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Page 71 2.3 Wechsel der Steuerelektronik in den 6.2 Austausch der Batterie des Funksenders Standby-/Betriebsmodus 6.3 Einstellungen löschen 2.4 Verschließen der Öffnungen 6.4 Diagnose 2.5 Montage der Abdeckung 7 Technische Daten 2.6 Vollöffnung und Schließung des Tors 2.7 Hinderniserkennung DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 72 Kabelzugentlastungsklemme Zahnschienenteilstück 1 m* Gewindestift Montageschablone Dübel Funksender mit 2 Tasten* Somfy-Bleistift Satz Fotozellen* Schraube für Abdeckhaube Signalleuchte* O-Ring Montage- und Runde Ösenklemme Gebrauchsanweisung Kleine Unterlegscheibe Sicherungs-Unterlegscheibe *je nach gewählter Ausführung Unterlegscheibe Mutter DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 73 Max. Länge Max. Gewicht FREEVIA LINE 500 kg FREEVIA 400 400 kg ▶ Übersicht über die Anlage Position Bezeichnung Position Bezeichnung Umfeldbeleuchtung* Schließanschlag GSignalleuchte Öffnungsanschlag Antenne* Antrieb Sicherheitsleiste* Zahnschiene Lichtschranke *Optionales Zubehör DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 74 Die Funktion zum Löschen der Einstellungen und der Funksender ist ausgewählt. Der Antrieb funktioniert ordnungsgemäß – die Steuerelektronik ist im Betriebsmodus. Der Antrieb funktioniert ordnungsgemäß – die Steuerelektronik ist im Standbymodus. Blinkt Siehe Diagnose Seite 32. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 75 Überfahren mit Fahrzeugen geeignet ist Durchmesser groß genug ist, um alle Kabel (Teile-Nr. 2400484). aufnehmen zu können. • Führen Sie eine 230-V-Leitung so nahe wie möglich zum Montageort des Antriebs. Betonfundamente Kabelführung DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 76 (Typ min. H07RN-F) Wenn Sie weiteres Zubehör an die Klemme START anschließen wollen, empfehlen wir die Verwendung eines Kabels mit dem Querschnitt 0,3  mm² (z. B. Telefonkabel) anstelle eines Drahts mit dem Querschnitt 0,75 mm². DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 77 ▶ Betonfundamente Die Betonfundamente, auf denen der Antrieb angebracht wird, müssen die in der folgenden Darstellung vorgegebenen Maße erfüllen. Fundament Fundament 200 mm mini Kabelführung DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 78 Zahnschiene befestigt wird. Holzschraube mit einem Mit einem Holzbohrer mit einem Durchmesser Mindestdurchmesser von 6 Steckschlüssel Nr. 10 von 2,5 mm ein Loch vorbohren. x 40 mm + Unterlegscheibe DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 79 Abstand von 20 bis 25 • Befestigen Sie den Antrieb, nachdem Sie die Höhe über dem Boden eingestellt haben, mit den 4 Unterlegscheiben und 4 Muttern. Vergewissern Sie sich, dass der Antrieb die richtige Höhe hat. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 80 • Halten Sie den Bleistift mit einer Hand in der dafür vorgesehenen Auflage am Antrieb. Bewegen Sie mit der anderen Hand das Tor hin und her, um die Befestigungshöhe der Zahnschiene zu markieren. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 81 • der Ritzel korrekt greift, Sobald alle Prüfungen erfolgt sind, können • das Spiel zwischen Zahnschiene/Ritzel von Sie die Muttern anziehen, um den Antrieb 2 mm nicht zu stark variiert. endgültig zu befestigen. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 82 Für eine Installation des Antriebs auf der rechten Seite des Tors, müssen die an die Klemmen 10 und 11 der Steuerelektronik angeschlossenen Drähte vertauscht werden (grünes Etikett M1). Braun Blau Blau Braun Antrieb links Antrieb rechts Ansicht von innen Ansicht von innen An die Klemme M2 darf nichts angeschlossen werden. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 83 Unterlegscheibe die Ösenklemme des Erdungsspießes aus Schritt 4 und eine Sicherungs- Unterlegscheibe mit einer Schraube Verschrauben Sie die mitgelieferte Kabelzugentlastungsklemme. Für Kabel 3 x 1,5 mm² Für Kabel 3 x 2,5 mm² DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 84 Verschrauben Sie eine Unterlegscheibe , die Ösenklemme des Erdungsspießes und eine Sicherungs-Unterlegscheibe mit einer Schraube oben am Antrieb 1.8 Position der Antenne der Steuerelektronik Rasten Sie die Antenne oben am Antrieb ein. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 85 Schalten Sie die Stromversorgung des Antriebs ein. Beginnen Sie erneut mit dem automatischen Einlernen. Betätigen Sie während des automatischen Einlernens die Taste 1 des Funksenders oder den Knopf der Steuerelektronik, werden das Tor und das automatische Einlernen angehalten. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 86 2.5 Montage der Abdeckung Setzen Sie die Abdeckung auf den Flansch (Sockel) des Antriebs. Bringen Sie den O-Ring an, der den Antrieb abdichtet, und dann die Schraube der Abdeckung. Schrauben Sie die Abdeckung an. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 87 Wird ein Hindernis erkannt (größerer Widerstand gegen den Antrieb) gilt: • Beim Öffnen des Tors: hält das Tor an. • Beim Schließen des Tors: hält das Tor an und öffnet dann erneut. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 88 Wenn das Tor geöffnet ist und die Fotozellen verdeckt sind, schließt das Tor nicht. ▶ Wenn Fotozellen entfernt werden Nach Entfernung der Fotozellen die Stromversorgung zum Antrieb wiederherstellen und dann das Verfahren „Deaktivierung des automatischen Zulaufs“ von Seite 24 durchführen. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 89 Weiterbetrieb des Tors, wenn der Strom ausfällt. Nutzungsdauer Batterie Die LED blinkt (1 Impuls), wenn der Antrieb verlängern, werden alle Kabel mit Batteriestrom arbeitet. angeschlossenen Zubehörteile deaktiviert; das Tor kann nur mit den Funksendern oder Funkbedieneinheiten betätigt werden. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 90 • Die geflochtene Hülle (Masse) an Klemme 2 Video-Türsprechanlage (Option) Dieses Zubehör einer Solarstromversorgung nicht kompatibel. NC COM COM NO Nur spannungslose, potenzialfreie Kontakte anschließen. Schlüsselschalter (Option) Dieses Zubehör einer Solarstromversorgung nicht kompatibel. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 91 Wenn der Antrieb mit Solarstrom funktioniert: • das Tor kann nur mit Funksendern und fest Funkbedieneinheiten gesteuert werden (per Kabel angeschlossenen Steuerungen sind deaktiviert), • Die per Kabel verbundenen Sicherheitseinrichtungen (Lichtschranke, Signalleuchte) bleiben aktiviert. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 92 ▶ Deaktivierung der Fußgängeröffnung Wiederholen Sie das Verfahren „Aktivierung der Fußgängeröffnung“ mit der Taste, für die die Fußgängeröffnung deaktiviert werden soll. Die LED leuchtet auf und verlöscht wieder.Die Fußgängeröffnung ist an dieser Taste deaktiviert. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 93 Die LED leuchtet weiter. losgelassen wird, blinkt bis die LED verlöscht und dann dauerhaft aufleuchtet. die LED . Drücken Sie automatische 3 Mal auf die Taste 1 des Zulauf ist Funksenders. aktiviert. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 94 >2s Die LED brennt nicht. • Drücken Sie die Taste 2 des • Drücken Sie 3 Mal Der automatische Zulauf ist Funksenders. auf die Taste 1 deaktiviert. Die LED blinkt. des Funksenders. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 95 Die LED P1 den Knopf Funksender 1 des Funksenders einmal auf blinkt. an der gedrückt, bis die LED Taste 1 des Steuerelektronik Funksenders. Steuerelektronik blinkt. 2 Sekunden lang. Die LED leuchtet auf. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 96 Taste 1 des Funksenders. Taste 1 des Funksenders. Die Funksenders. Die LED P1 erlischt für 5 Sekunden LED P1 erlischt. Die LED P1 blinkt. und blinkt dann. Die tandardgeschwindigkeit ist ausgewählt. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 97 Die Fußgängeröffnung kann nicht auf der Taste 1 des Funksenders programmiert werden. ▶ Programmiermöglichkeiten der Funksender mit 2 Tasten Taste Taste Möglichkeit 1 Vollöffnung Fußgängeröffnung oder andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy Möglichkeit 2 Anderes RTS-Produkt von Somfy Vollöffnung DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 98 Tor in Bewegung zu stoppen. Schließen • Drücken Sie die Taste „Schließen“ des Funksenders, um das Tor zu schließen. Der Funksender mit 3 Tasten kann nicht zu einer Veränderung der Programmierung des Antriebs verwendet werden. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 99 Die LED „RADIO“ leuchtet auf und verlöscht 2 Sekunden lang. wieder, sobald die Taste des Funksenders Die LED leuchtet auf. losgelassen wird. Der Funksender ist eingelernt. 5.3 Löschen der Funksender Siehe „Einstellungen löschen“ auf Seite 31. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 100 • Bringen Sie die Schrauben Sie die Rückseite des Batterie (3 V CR Rückseite des auf der Schrauben. Funksenders 2430). Funksenders wieder Rückseite des an und befestigen Funksenders. Sie sie mit den Schrauben. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 101 2 des Funksenders Funksenders, gedrückt, bis die LED bis alle LEDs „RESET“ aufleuchtet. aufleuchten. Die LED blinkt 2 Mal (oder Seite 15 Mal, um das automatische Einlernen zu starten). *Torweg, Deaktivierung von Parametern etc. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 102 Prüfen Sie die Verdrahtung der Signalleuchte „Signalleuchte“ des (siehe Seite 19). Schaltkastens (Klemmen 8-9) Kurzschluss am Antrieb Überprüfen Sie die Verkabelung des Antriebs (siehe Seite 12). 7 Blinksignale Elektronikstörung Wenden Sie sich an den Somfy-Kundendienst. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 103 500 W bei 230 V (nur Halogen- oder Leuchtstoff-Leuchtmittel) • Ausgang für die Stromversorgung von max. 24 V DC /15 W Zubehör • Eingang für Notstrombatterie • Eingang für Lichtschranke • Eingang Steuerung, potentialfrei Ja (funktioniert nicht bei Batterie- oder Solarstromversorgung) DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Page 105 6.2 Vervangen van de batterij van de 2.5 De kap omhoog trekken afstandsbediening 2.6 Geheel openen en sluiten van het hek 6.3 Wissen van de instellingen 2.7 Detectie van obstakel 6.4 Diagnose 7 Technische gegevens NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 106 Somfy potlood toetsen* Schroef van kap Set foto-elektrische cellen* O-ring Knipperlicht* Ronde geïsoleerde Gids voor de installatie kabelschoen en het gebruik Plat ringetje Waaierring *afhankelijk van het geselecteerd pakket Platte ring MOER NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 107 FREEVIA LINE 500 kg FREEVIA 400 400 kg ▶ Algemeen overzicht van de installatie Nummer Omschrijving Nummer Omschrijving Verlicht gebied* Aanslag dicht Knipperlicht Aanslag open Antenne* Motor Contactstrip* Tandheugel Foto-elektrische cellen *optionele accessoires NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 108 Brandt de motor werkt goed - de bedieningselektronica is uit de stand-by. de motor werkt goed - de bedieningselektronica is in stand-by. Knippert zie de diagnosetabel op pagina 32 NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 109 (ref. 2400484). • Voor een 230 V-aansluitpunt zorgen zo dicht mogelijk bij de plaats van de motor. Betonnen funderingen Ligging van de kabels NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 110 H07RN-F) Als u meerdere accessoires wilt aansluiten op de START-aansluiting, kunt u een kabel gebruiken met een sectie van 0,3 mm² (bijvoorbeeld: telefoondraad) in plaats van een draad met een sectie van 0,75 mm². NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 111 ▶ Betonnen funderingen De betonnen funderingen waarop de motor wordt bevestigd moeten voldaan aan de afmetingen die worden vermeld op de onderstaande tekening. Fundering Fundering 200 mm mini Ligging van de kabels NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 112 Houtschroef met een Breng een voorboorgat aan met een houtboor minimum diameter van Pijpsleutel of dop nr. 10 (diameter 2,5 mm) of fretboor. 6 x 40 mm + plaatje NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 113 25 mm. • Na het instellen van de hoogte ten opzichte van de vloer, zet u de motor vast met behulp van 4 ringen en 4 moeren. Controleer of de motor waterpas is. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 114 • Met een hand houd u het potlood tegen de daarvoor bestemde inkepingen op de motor en met de andere hand verschuift u het hek om de hoogte van de bevestiging van de tandheugel af te tekenen. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 115 Na alle controles te hebben verricht, draait u • het tandwiel wordt goed aangedreven. de moeren vast om de motor definitief vast te • de 2 mm speling van de tandheugel-tandwielset zetten. is niet te groot. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 116 Als u de motor aan de rechterkant van het hek wilt installeren, keert u de kabels om die zijn aangesloten op klemmen 10 en 11 van de bedieningselektronica (groen M1 etiket). Bruin Blauw Blauw Bruin Motor links Motor rechts Binnenaanzicht Binnenaanzicht Sluit niets aan op klem M2. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 117 4 werd aangesloten en een waaierring een schroef vast. De meegeleverde kabelklem vastschroeven. Voor een kabel van 3x1,5 mm² Voor een kabel van 3x2,5 mm² NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 118 , de kabelschoen van de aardedraad en een waaierring met een schroef vast op de bovenkant van de motor. 1.8 Antennepositie van de bedieningselektronica De antenne vastklemmen op de bovenkant van de motor. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 119 Schakel de motor aan. De zelfprogrammering opnieuw starten. Druk tijdens de zelfprogrammering op toets 1 van de afstandsbediening of op toets van de bedieningselektronica. Hierdoor stopt het hek en wordt de zelfprogrammering onderbroken. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 120 2.5 De kap omhoog trekken Plaats de kap op de onderkant van de motor. Plaats de afdichting om de motor af te dichten en de schroef van de kap. De kap vastschroeven. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 121 Als een obstakel gedetecteerd wordt (abnormale kracht op de motorisatie): • Tijdens het openen van het hek: het hek stopt. • Tijdens het sluiten van het hek: het hek stopt en gaat opnieuw open. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 122 ▶ In geval van het verwijderen van de foto-elektrische cellen Na het verwijderen van de foto-elektrische cellen moet u de motor onder spanning zetten en daarna de procedure "Automatisch sluiten deactiveren" uitvoeren, zie pagina 24. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 123 De led knippert (1 keer) als de motor op de te verlengen, zijn de per draad gevoede accu werkt. bedieningspunten uitgeschakeld; alleen de afstandsbedieningen en de draadloze bedieningspunten kunnen het hek bedienen. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 124 Dit accessoire kan niet worden gebruikt in combinatie met een zonne-energievoeding. NC COM COM NO Sluit niet meer dan één spanningsvrij contact aan. Contactslot (optioneel) Dit accessoire kan niet worden gebruikt in combinatie met een zonne-energievoeding. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 125 Hierdoor kan de elektronicakast van de motor worden beschadigd. Als de motor werkt op zonne-energievoeding: • alleen de afstandsbedieningen en bedieningspunten kunnen het hek besturen (de bedrade bedieningspunten zijn gedeactiveerd), • de bedrade veiligheidsaccessoires (foto- elektrische cellen, knipperlicht) blijven geactiveerd. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 126 ▶ De voetgangersopening deactiveren Herhaal de procedure “De voetgangersopening activeren” met de toets waarmee de voetgangersopening moet worden gedeactiveerd. De led gaat branden en gaat uit. De voetgangersopening is gedeactiveerd op deze toets. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 127 • Houd toets 2 van de afstandsbediening ingedrukt • Wanneer toets 2 wordt branden. losgelaten, knippert totdat de led uitgaat en continu brandt. de led , druk 3 automatisch keer op toets 1 van de sluiten is afstandsbediening geactiveerd. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 128 >2s • Druk op de toets 2 van de • Druk 3 keer op De led is uit. Het automatisch sluiten is afstandsbediening. toets 1 van de gedeactiveerd. afstandsbediening. De led knippert. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 129 De led P1 op de knop standsbediening afstandsbediening op de toets knippert. tegen de bestu- ingedrukt totdat de 1 van de van de ringselektronica. afstandsbe- bedienings- knippert. elektronica. diening. De led gaat branden. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 130 1 van de afstandsbediening. de afstandsbediening. De led afstandsbediening. De led P1 gaat 5 seconden uit en P1 is uit. De led P1 knippert vervolgens. De standaard snelheid is knippert. geselecteerd. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 131 De voetgangersopening kan niet op de toets 1 van de afstandsbedieningen worden geprogrammeerd. ▶ Programmeringsmogelijkheden met de afstandsbediening met 2 toetsen -toets -toets Optie 1 Totaal openen Voetgangersopening of andere Somfy RTS sturing Optie 2 Andere Somfy RTS apparatuur Totaal openen NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 132 Sluiten • Druk op de toets “Neer“ van de afstandsbediening om het hek te sluiten. De afstandsbediening met 3 toetsen kan niet worden gebruikt om de motorinstellingen te wijzigen. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 133 De led gaat besturingselektronica. en gaat uit wanneer u de toets van de branden. afstandsbediening los laat. De afstandsbediening is geprogrammeerd. 5.3 De afstandsbedieningen wissen Zie “De instellingen wissen” op pagina 31. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 134 • Verwijder de • Vervang de batterij • Plaats de achterkant van de schroef. achterkant van de (3V CR 2430). achterkant van de afstandsbediening afstandsbediening. afstandsbediening los. terug en schroef deze weer vast. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 135 “RESET” ingedrukt brandt. tot alle leds branden. • De led knippert 2 keer (zie pagina 15 voor het starten van een zelfprogrammering). *Slag van het hek, instellingen deactiveren, ... NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 136 Controleer de aansluiting van het knipperlicht in de elektronicakast (zie pagina 19). (klemmen 8-9) Kortsluiting motor Controleer de aansluiting van de motor (zie pagina 12). 7 knipperingen Elektronische storing Neem contact op met Somfy-helpdesk. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 137 • Uitgang voeding accessoires 24 Vdc / 15 W maxi • Ingang voor noodaccu • Ingang voor foto-elektrische cellen • Ingang bediening door spanningsvrij Ja (werkt uitsluitend op de accu of op zonne- contact energie) NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Page 139 6 Usuwanie usterek 2.5 Montaż osłony 6.1 Pomoc techniczna 2.6 Całkowite otwarcie i zamknięcie bramy 6.2 Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania 30 2.7 Wykrycie przeszkody 6.3 Kasowanie ustawień 6.4 Diagnostyka 7 Dane techniczne PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 140 Ołówek Somfy przyciskami* Śruba osłony Zestaw fotokomórek* Uszczelka okrągła Migające światło* Końcówka okrągła izolowana Instrukcja montażu Mała podkładka płaska i obsługi Podkładka ząbkowana *w zależności od wybranego zestawu Podkładka płaska Nakrętka PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 141 500 kg FREEVIA 400 6 m 400 kg ▶ Widok ogólny instalacji Oznaczenie Nazwa Oznaczenie Nazwa Oświetlenie strefowe* Ogranicznik zamknięcia Migające światło Ogranicznik otwarcia Antena* Napęd Listwa czujnikowa* Listwa zębata Fotokomórki *akcesoria opcjonalne PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 142 Zapalona napęd działa prawidłowo - elektroniczny układ Kontrolka sterowania jest wzbudzony Zgaszona napęd działa prawidłowo - elektroniczny układ sterowania jest w stanie czuwania Miga patrz diagnostyka strona 32 PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 143 średnicy która wytrzyma przejazd pojazdów wystarczającej na ułożenie w niej wszystkich (nr kat. 2400484). przewodów. • Doprowadzić zasilanie elektryczne 230 V jak najbliżej miejsca montażu napędu. Brama Fundamenty betonowe Ułożenie przewodów PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 144 Zasilanie sieciowe do użytku zewnętrznego (typ 230 V H07RN-F mini) Aby podłączyć kilka akcesoriów do zacisku START, można zastosować przewód o przekroju 0,3 mm² (np.: przewód telefoniczny), zamiast przewodu o przekroju 0,75 mm². PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 145 ▶ Fundamenty betonowe Fundamenty betonowe, na których zostanie zamocowany napęd powinny spełniać wymogi w zakresie wymiarów podanych na poniższych schematach. Brama Fundament Fundament 200 mm mini Ułożenie przewodów PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 146 Śruba do drewna o Wykonać wstępnie otwór za pomocą wiertła do Klucz nasadowy lub klucz minimalnej średnicy 6 x drewna o średnicy 2,5 mm lub wkrętu do drewna. fajkowy nr 10 40 mm + podkładka PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 147 Zalecana odległość wynosi od 20 do 25 mm. • Po ustawieniu napędu na odpowiedniej wysokości od podłoża, przymocować go za pomocą 4 podkładek i 4 nakrętek. Sprawdzić, czy napęd jest prawidłowo wypoziomowany. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 148 (nr kat. 2401294). Należy skontaktować się z firmą Somfy. • Jedną ręką przytrzymać ołówek w wycięciach znajdujących się na napędzie, a drugą ręką przesuwać bramę, aby zaznaczyć wysokość mocowania listwy zębatej. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 149 Po wykonaniu wszystkich kontroli należy • koło zębate jest prawidłowo napędzane. dokręcić nakrętki w celu zamocowania napędu • wartość 2 mm luzu między listwą zębatą a na stałe. kołem zębatym nie zmieniła się zbyt dużo. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 150 10 i 11 elektronicznego układu sterowania (zielona etykieta M1). Brązowy Niebieski Niebieski Brązowy Napęd z lewej strony Napęd z prawej strony Widok od wewnątrz Widok od wewnątrz Nie podłączać żadnego przewodu do zacisku M2. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 151 Żółty i Uziemienie Wkręcić płaską zielony podkładkę końcówkę przewodu uziemienia zasilania zaciśniętą na etapie 4 oraz podkładkę ząbkowaną pomocą śruby Przykręcić dostarczony uchwyt przewodu. Przypadek przewodu 3x1,5 mm² Przypadek przewodu 3x2,5 mm² PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 152 Wkręcić płaską podkładkę , końcówkę przewodu uziemienia oraz podkładkę ząbkowaną za pomocą śruby górnej części napędu. 1.8 Położenie anteny elektronicznego układu sterowania Przypiąć antenę na pokrywie napędu. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 153 Zablokować napęd. Włączyć zasilanie napędu. Ponownie rozpocząć proces automatycznego przyuczenia. Podczas automatycznego przyuczenia naciśnięcie na przycisk 1 pilota zdalnego sterowania lub na przycisk elektronicznego układu sterowania powoduje zatrzymanie bramy i przyuczania. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 154 2.5 Montaż osłony Umieścić osłonę na kołnierzu (podstawa) napędu. Założyć uszczelkę , aby zapewnić szczelność napędu i włożyć śrubę osłony. Dokręcić osłonę. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 155 2.7 Wykrycie przeszkody Jeśli układ wykrywa przeszkodę (oddziaływanie nietypowej siły na zespół napędowy): • Podczas otwierania bramy: brama zatrzymuje się. • Podczas zamykania bramy: brama zatrzymuje się i otwiera się ponownie. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 156 Sprawdzić, czy zakres temperatury zaznaczony na zespole napędowym jest dostosowany do miejsca montażu napędu. ▶ W przypadku usunięcia fotokomórek Po usunięciu fotokomórek, ponownie włączyć zasilanie napędu, a następnie wykonać procedurę "Wyłączenie trybu automatycznego zamykania" opisaną na stronie 24. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 157 Aby wydłużyć czas działania akumulatora, Gdy napęd działa w oparciu o akumulator, przewodowe systemy sterowania zostają kontrolka miga (1 mignięcie). odłączone; sterowanie bramą zapewniają tylko piloty zdalnego sterowania i punkty sterowania na fale radiowe. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 158 Element ten nie jest kompatybilny z zasilaniem energią słoneczną. NC COM COM NO Podłączać wyłącznie jeden styk bezpotencjałowy bez zasilania. Przełącznik kluczowy (opcja) Element ten nie jest kompatybilny z zasilaniem energią słoneczną. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 159 • bramą można sterować tylko przy pomocy pilotów zdalnego sterowania i punktów sterowania radiowego (sterowanie przewodowe jest nieaktywne), • przewodowe akcesoria zabezpieczające (fotokomórki, migające światło) są nadal aktywne. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 160 Powtórzyć procedurę "Włączanie trybu otwarcia umożliwiającego przejście pieszego" za pomocą przycisku, dla którego tryb otwarcia umożliwiającego przejście pieszego powinien być wyłączony. Kontrolka zapala się, a następnie gaśnie. Tryb otwarcia umożliwiającego przejście pieszego zostaje aktywowany w tym przycisku. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 161 2, kontrolka pozostaje zapalona. sterowania do momentu, aż kontrolka zgaśnie, Włączona a następnie zaświeci się światłem stałym. miga, należy jest funkcja nacisnąć 3-krotnie automatycznego na przycisk 1 pilota zamykania. zdalnego sterowania PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 162 >2s >2s Kontrolka jest zgaszona. • Wcisnąć przycisk 2 pilota zdalnego • Wcisnąć 3 razy Funkcja automatycznego sterowania. przycisk 1 zamykania jest wyłączona. Kontrolka miga. pilota zdalnego sterowania. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 163 1 pilota zdalnego przez 2 s sterowania do pilota zdalnego przycisk elektronicznego sterowania do sterowania. układu momentu, aż elektronicznego sterowania. układu kontrolka sterowania. zacznie migać. Kontrolka zapala się. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 164 • Wcisnąć 2 razy przycisk 1 przycisk 1 pilota zdalnego sterowania. pilota zdalnego sterowania. zdalnego sterowania. Kontrolka P1 gaśnie na 5 sekund Kontrolka P1 jest zgaszona Kontrolka P1 miga. następnie miga. Wybrano tryb prędkości standardowej. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 165 ▶ Sposoby programowania pilota zdalnego sterowania z 2 przyciskami Przycisk Przycisk Sposób 1 Całkowite otwarcie Otwarcie umożliwiające przejście pieszego lub inny mechanizm automatyczny Somfy RTS Sposób 2 Inne wyposażenie Somfy RTS Całkowite otwarcie PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 166 środkowy przycisk pilota zdalnego sterowania. Zamykanie • W celu zamknięcia bramy wcisnąć przycisk "Dół" pilota zdalnego sterowania. Pilot zdalnego sterowania z 3 przyciskami nie może być stosowany do zmiany ustawień napędu. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 167 Kontrolka "RADIO" zapala się, po czym gaśnie, gdy przycisk pilota zostaje zwolniony. Kontrolka zapala się. Pilot został zapisany w pamięci. 5.3 Kasowanie pilotów zdalnego sterowania Patrz "Kasowanie ustawień" strona 31. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 168 • Odkręcić tylną • Wyjąć śruby. • Zdjąć tylną • Wymienić baterię • Założyć, a część pilota część pilota (3 V CR 2430). następnie zdalnego zdalnego przykręcić sterowania. sterowania. tylną część pilota zdalnego sterowania. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 169 "RESET" wszystkie kontrolki zapali się. zapalą się. Kontrolka miga 2-krotnie (patrz strona 15 w celu uruchomienia automatycznego przyuczania). *Tor przesuwania bramy, dezaktywacja ustawień, ... PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 170 Sprawdzić przewody migającego światła (patrz "migające światło" modułu strona 19). elektronicznego (zaciski 8-9) Zwarcie w obrębie napędu Sprawdzić przewody napędu (patrz strona 12). 7 mignięć Usterka elektroniczna Należy skontaktować się z działem pomocy technicznej Somfy. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 171 • Wyjście zasilania akcesoriów maks. 24 Vdc / 15 W • Wejście zapasowego akumulatora • Wejście fotokomórek • Wejście sterowania typu suchy styk Tak (nie działa w przypadku zasilania energią słoneczną lub akumulatorem) PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Page 172 Somfy France Somfy Sp. z o.o 0 820 055 055 (0,15€ la minute) 810377199 forum.somfy.fr www.somfy.pl Forum d’entraide : Somfy Gmbh Somfy España SA 07472 / 930 - 495 900 20 68 68 www.somfy.de www.somfy.es Somfy Romania S.R.L. Somfy Portugal...

Ce manuel est également adapté pour:

Freevia