Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour utilisation en zone 1 (CEI/EN 60079-10-1)
II 2G Ex e IIC T. Gb
0102
LOHER CHEMSTAR
Moteur asynchrone
Type 1PS2
Instructions de service / Instruction de montage N-R 601e
Version
08/2016
siemens.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens LOHER CHEMSTAR

  • Page 1 Pour utilisation en zone 1 (CEI/EN 60079-10-1) II 2G Ex e IIC T. Gb 0102 LOHER CHEMSTAR Moteur asynchrone Type 1PS2 Instructions de service / Instruction de montage N-R 601e Version 08/2016 siemens.com...
  • Page 2 03.08.2016 12:12 V3.00...
  • Page 3 Introduction Consignes de sécurité Description LOHER CHEMSTAR Préparation au service Moteur asynchrone 1PS2 Montage Raccordement électrique Instructions de service Instruction de montage Mise en service Exploitation Entretien Pièces de rechange Élimination Pour utilisation en zone 1 (CEI/EN 60079-10-1) Maintenance et assistance II 2G Ex e IIC T.
  • Page 4: Marques De Fabrique

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    4.13 Manutention et entreposage....................33 4.13.1 Marquages de transport......................33 4.13.2 Vérification de la livraison......................33 4.13.3 Mise en place du dispositif d'immobilisation du rotor.............34 4.13.4 Contrôle des moyens de suspension..................34 4.13.5 Entreposage jusqu'à deux ans....................36 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 6 Retrait du dispositif d'immobilisation du rotor.................52 5.5.4 Précision d'alignement recommandée...................52 5.5.5 Montage des organes de transmission..................53 5.5.6 Efforts axiaux et radiaux ......................54 Raccordement électrique..........................55 Préparation..........................56 6.1.1 Boîte à bornes avec plaque d'entrée de câbles..............56 6.1.2 Choix des câbles........................57 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 7 Prévention des endommagements sur le palier à roulement consécutifs à un arrêt.....82 Mise hors service du moteur....................82 8.10 Remise en service du moteur....................83 8.11 Défauts...........................83 8.11.1 Inspection en cas de défaillances..................83 8.11.2 Défauts électriques........................83 8.11.3 Défauts mécaniques......................84 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 8 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex i"....117 Élimination..............................119 11.1 RoHS – Restriction de l'utilisation de certaines matières dangereuses.......119 11.2 Démontage de la machine....................119 11.3 Elimination des composants....................120 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 9 Redressement du moteur......................47 Figure 6-1 Montage/démontage de la boîte à bornes...................56 Figure 6-2 Exemple de raccordement des conducteurs................62 Figure 6-3 Exemple de raccordement des conducteurs................63 Figure 10-1 D-DN000-0007..........................107 Figure 10-2 E-AN000-0004...........................108 Figure 10-3 E-AN000-0005...........................110 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 10 Sommaire Figure 10-4 E-DN000-0010..........................112 Figure 10-5 E-9-101_162-0001........................114 Figure 10-6 E-9-101_208-0001........................115 Figure 10-7 E-9-101_285-0001........................116 Figure 10-8 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex i"....117 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 11: Introduction

    – Le tiret est utilisé dans les énumérations de second niveau. Remarque Une remarque est une information importante concernant le produit, son utilisation ou la partie correspondante de la documentation. Elle fournit des instructions d'aide ou des suggestions complémentaires. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 12 Introduction 1.1 A propos de ces instructions LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    œuvre dans les installations industrielles à atmosphère explosible. Sa mise en service dans l'Union Européenne est interdite conformément à la directive 2006/42/ CE ("Directive Machines") tant que l'installation dans laquelle le moteur est installé n'a pas été LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 14: Les Cinq Règles De Sécurité

    ● Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques dans leur domaine de responsabilité et de les éviter. ● Elles sont chargées, par leurs responsables, de l'exécution de tâches sur la machine. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 15: Manipulation Sure

    ● Procéder à un entretien régulier du moteur dans les règles de l'art. ● Protéger les bouts d'arbre libres et les autres pièces en rotation, telles que par ex. l'accouplement et la poulie de courroie, contre tout contact. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 16 Il peut en résulter des troubles auditifs. Faire appel à des dispositifs d'atténuation du bruit, par exemple capots d'insonorisation, isolations soniques ou dispositifs de protection acoustique pour un fonctionnement sûr du moteur au sein de l'installation. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 17: Utilisation En Atmosphère Explosible

    Si une certification de la machine par une instance tierce est présente, vous devez alors en respecter les données techniques et les conditions particulières. Le certificat doit être délivré avant la mise en service. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 18: Modules Sensibles À L'électricité Statique

    Les mesures de protection requises pour les composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) sont illustrées par les figures suivantes : (1) Poste de travail assis (2) Poste de travail debout (3) Poste de travail debout/as‐ LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 19: Compatibilité Électromagnétique

    De fortes variations du couple, par exemple dans le cas de l'entraînement d'un compresseur à piston, engendrent un courant moteur non sinusoïdal. Les harmoniques générées passant par les câbles de raccordement peuvent créer un niveau de répercussion non admissible. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 20: Champs Électromagnétiques Dans Les Installations D'énergie Électrique

    ● Respecter la règlementation nationale relative à la protection et la sécurité. ● Ne pas porter de supports de données magnétiques ou électroniques sur soi. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 21: Description

    Ex e IIC T1 à T4 Gb formity Ex e d IIC T1 à T4 Gb Ex e ib IIC T1 à T4 Gb Ex e d ib IIC T1 à T4 Gb LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 22: Exécution Des Moteurs

    Le rotor possède une cage d'écureuil en aluminium moulé sous pression ou un rotor cuivre brasé. En version standard, le rotor est équilibré dynamiquement avec demi-clavette. Pour un autre état d'équilibrage l'identification de l'état d'équilibrage en question est effectuée au moyen d'un autocollant d'avertissement. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 23 ● Les paliers des moteurs jusqu'à la taille 280 sont à graissage permanent en exécution standard. ● Les paliers des moteurs à partir de la taille 315 possèdent une option de regraissage et une régulation automatique de la quantité de graisse. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 24: Motoventilateur

    Le moteur peut être équipé d'un chauffage à l'arrêt. Les caractéristiques de raccordement sont fournies sur une plaque complémentaire apposée sur le moteur. Interrupteur à flotteur et électrode pour pièce humide Le moteur peut être équipé d'un interrupteur à flotteur et/ou d'électrodes pour pièce humide. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 25 Description Voir aussi Raccordement électrique (Page 55) LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 26 Description LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 27: Préparation Au Service

    Respect du mode de fonctionnement Respecter le mode de fonctionnement du moteur. Une commande appropriée permet d'éviter les survitesses et, par conséquent, de causer des dommages au moteur. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 28: Boîte À Bornes Avec Plaque D'entrée De Câbles Séparée

    ② pour garantir l'indice de protection requis. 5. Visser le couvercle de la boîte à bornes. Veiller à ce que les joints de la boîte à bornes restent intacts. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 29: Moteurs Sans Couche De Finition

    ● Pour un moteur avec une forme de construction verticale et une entrée d'air par le haut, veiller à ce que les orifices d'entrée d'air soient protégés contre la pénétration de corps étrangers et d'eau. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 30: Interverrouillage Pour Chauffage À L'arrêt

    Il peut en résulter des troubles auditifs. Faire appel à des dispositifs d'atténuation du bruit, par exemple capots d'insonorisation, isolations soniques ou dispositifs de protection acoustique pour un fonctionnement sûr du moteur au sein de l'installation. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 31: Fluctuations De Tension Et De Fréquence En Mode Réseau

    Le courant de phase est égal à 0,58 fois le courant assigné du moteur. La protection thermique de moteur par surveillance directe de la température à utiliser en plus du disjoncteur-moteur est spécifiée sur la plaque signalétique lorsqu'elle est requise. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 32: Fréquences Propres Du Système

    "Caractéristiques électriques" de la fiche technique "Transient Torques" ou peuvent être obtenues sur demande auprès du Service Center. Remarque Le planificateur de l'installation est responsable de l'ensemble de la ligne d'arbres. Voir aussi Caractéristiques techniques et illustrations (Page 123) LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 33: Manutention Et Entreposage

    ● Pour les vices visibles / les fournitures incomplètes, porter immédiatement réclamation auprès de l'interlocuteur compétent. Les instructions de service font partie intégrante de la livraison, garder-les dans un endroit accessible. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 34: Mise En Place Du Dispositif D'immobilisation Du Rotor

    Le moteur peut tomber lors du levage si les moyens de suspension et de levage sont endommagés ou fixés de manière incorrecte. Risque de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. Contrôler les moyens de suspension et de levage avant toute utilisation. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 35 Ne pas rester sous la machine suspendue ni à proximité. Remarque Conservation du dispositif d'immobilisation du rotor Conserver impérativement le dispositif d'immobilisation du rotor. Dans le cas d'un éventuel démontage et d'un nouveau transport, ce dispositif doit être remonté. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 36: Entreposage Jusqu'à Deux Ans

    Entreposage sur une durée de deux à quatre ans Si les moteurs doivent être entreposés sur une durée de 2 à 4 ans, veuillez en outre noter que : La durée d'entreposage doit être communiquée au constructeur lors de la commande. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 37: Bouchons À Graisse

    Dispositif de regraissage ● Les moteurs dotés d'un dispositif de regraissage doivent être regraissés lors de la mise en service. Doubler la quantité de graisse par rapport à ce qu'indique la plaque de graissage. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 38: Moteurs Montés Et Transportés Avec La Machine Entraînée

    à bornes et couvercles sont graissées. – Sur l'orifice traversant de l'arbre, les bouchons à graisse visant à éviter la pénétration de poussière et d'humidité sont encore efficaces. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 39: Mise En Service Après Un Entreposage

    ● Le type et la quantité de graisse, ainsi que le délai de regraissage pour le dispositif de regraissage sont gravés sur une plaque complémentaire du moteur. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 40: Regraissage Des Paliers À Roulement Après Un Entreposage De Deux À Quatre Ans

    4.13.10.5 Déblocage du dispositif d'immobilisation du rotor avant la mise en service Le cas échéant, débloquer le dispositif d'immobilisation du rotor avant la mise en service. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 41: Montage

    Toute modification importante apportée à la machine est interdite. Le cas échéant, elle doit uniquement être effectuée par le fabricant. L'exploitation en atmosphère explosible risque de provoquer une explosion. Risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. Au besoin, contacter le Service Center. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 42: Préparation Du Montage

    Lever le moteur par les nervures de support uniquement si la température est supérieure à -55 °C. Il est également possible de réchauffer les nervures de support. Sinon, lever le moteur par une autre méthode. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 43: Préparation Du Lieu De Montage

    ● mesure des écarts de concentricité et de perpendicularité ● Positionnement du moteur Si les mesures et les séquences de travail nécessaires ne sont pas connues, il est recommandé de faire appel aux prestations du Service Center compétent. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 44: Contrôle Des Moyens De Suspension

    ● Utiliser des équipements d'élingage ou d'écartement des élingues autorisés, en bon état et de dimensions suffisantes pour soulever le moteur. Contrôler ceux-ci avant l'utilisation. Le poids du moteur est indiqué sur sa plaque signalétique. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 45 Le moteur peut tomber en cas de défaillance des moyens de levage et de suspension. Risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. Ne pas rester sous la machine suspendue ni à proximité. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 46: Dépose Du Moteur

    Contrôler ceux-ci avant l'utilisation. Le poids du moteur est indiqué sur sa plaque signalétique. ● Pour le redressement du moteur, se conformer aux données indiquées sur la plaque de levage : – Respecter l'angle d'écartement indiqué. – Soulever le moteur sans à-coups. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 47: Elimination De La Protection Anticorrosion

    Les surfaces métalliques usinées nues des éléments de moteur et des petites pièces, telles que vis, écrous, cales, clavettes et goujons, sont traitées avec un produit anticorrosion. Eliminer soigneusement le produit anticorrosion juste avant le début du montage. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 48: Important

    ● Rechercher les bavures et marques sur les pièces du moteur ainsi que sur les éléments de fixation et de sécurité. Les éliminer avec précaution à l'aide d'une lime douce. ● Polir les surfaces finies uniquement avec une pierre à repasser. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 49: Vidange De L'eau De Condensation

    ● Contrôler régulièrement les bouchons de purge. L'eau de condensation doit pouvoir s'écouler librement. IMPORTANT Degré de protection réduit Le retrait du bouchon ou du bouchon fileté se traduit par une réduction nominale du degré de protection du moteur à IP44. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 50: Montage De La Machine

    Le nombre de tôles doit être le plus faible possible ; éviter d'empiler de nombreuses cales pour arriver à la hauteur voulue. Cela permet d'éviter toute déformation du moteur. S'ils existent, utiliser les filetages pour vis de décollage pour soulever légèrement le moteur. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 51: Forme De Construction Verticale Avec Bride

    5. Déposer le moteur complètement sur la contre-bride pour qu'ils soient complètement en contact et retirer les goujons filetés. 6. Fixer le moteur au moyen des vis de fixation des brides. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 52: Retrait Du Dispositif D'immobilisation Du Rotor

    Tableau 5-1 Précision d'alignement recommandée Vitesse [ Décalage parallèle [mm] Décalage angulaire [mm pour tous les 100 mm de diamètre d'accouplement] 0,09 0,09 1500 0,06 0,05 3000 0,03 0,025 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 53: Montage Des Organes De Transmission

    Mettre en place l'organe de transmission d'un seul coup, soit à travers le trou fileté dans l'arbre, soit en le faisant coulisser à la main. – Eviter de donner des coups de marteau afin de ne pas endommager le palier. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 54: Efforts Axiaux Et Radiaux

    5.5.6 Efforts axiaux et radiaux Les valeurs admissibles pour les efforts axiaux et radiaux peuvent être obtenues auprès du Siemens Service Center ou en consultant le catalogue du moteur. IMPORTANT Dommages aux paliers ou sur l'arbre De grandes masses entraînées et un centre de gravité des masses en dehors du bout d'arbre peuvent conduire à...
  • Page 55: Raccordement Électrique

    ● Serrer les raccords vissés avec les couples de serrage indiqués. ● Respecter les matériaux éventuellement requis pour les éléments de fixation. ● Contrôler les points de jonction lors de travaux d'inspection. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 56: Préparation

    Le joint entre la partie inférieure et le couvercle de la boîte à bornes doit être parfaitement aligné avec la plaque d'entrée de câbles pour garantir l'indice de protection requis. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 57: Choix Des Câbles

    ● Exigences selon CEI / EN 60204‑1 ● Exigences selon CEI / EN 60079-14 pour utilisation en zone 1, 2 ou 21, 22 ● Recommandations pour la configuration LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 58: Raccordement

    Tableau 6-1 Détermination de la section du conducteur de terre Section du conducteur extérieur S Section du conducteur de terre [mm²] S ≤ 16 mm² 16 mm² < S ≤ 35 mm² 16 mm² S > 35 mm² LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 59: Schéma Électrique Dans Le Couvercle De La Boîte À Bornes

    Lorsque le moteur est exploité de façon non conforme ou dans le mauvais sens, il n'est pas suffisamment refroidi. Cela peut entraîner des dommages matériels. Respecter les indications de la plaque signalétique concernant le sens de rotation. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 60: Raccordement Du Moteur Pour Un Sens De Rotation Précis

    Insertion des câbles dans la boîte à bornes 1. N'utiliser que des entrées de câble qui sont appropriées au câble. 2. N'utiliser que des entrées de câble et câbles qui sont adaptés à la température ambiante sur le site. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 61: Distances Minimales D'isolement Dans L'air

    Lors de la détermination des distances minimales d'isolement dans l'air nécessaires, la valeur de tension dans le tableau peut être augmentée du facteur 1,1, afin que la plage de tension assignée pour une utilisation générale soit prise en compte. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 62: Terminaison De Câble Avec Embout

    également possible de poser le faisceau de conducteurs en le divisant de manière uniforme (2 parties) pour le poser de manière rectiligne sous les étriers de serrage en U. Voir également le schéma Figure 6-2 Exemple de raccordement des conducteurs LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 63: Couples De Serrage Pour Le Presse-Étoupe

    Type HSK-M Type ADE 1F, ADE 4F R... / B... Ecrou-raccord Filetage de raccorde‐ Ecrou-raccord / fileta‐ Ecrou-raccord / fileta‐ ment ge de raccordement ge de raccordement M12 x 1,5 M16 x 1,5 12,5 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 64: Raccordement Des Conducteurs En Aluminium

    Remplacer les joints toriques endommagés. Les joints toriques peuvent, par exemple, être présents sur les composants suivants : ● Réductions ● Presse-étoupe LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 65: Terminer Les Raccordements

    2. Fermer la boîte à bornes. Le couple de serrage pour les vis de fixation du couvercle est indiqué au chapitre "Couples de serrage des assemblages par vis". LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 66: Liaison Équipotentielle Interne

    La liaison équipotentielle est établie par le biais d'un toron. La liaison équipotentielle entre la plaque d'entrée de câbles et le corps de la boîte à bornes est établie au moyen d'un ruban tressé en cuivre, d'un toron ou d'un contact métallique. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 67: Mise En Service

    ● Toutes les mesures de protection contre les contacts avec les pièces conductrices sous tension et en mouvement sont prises. ● Le moteur n'est pas endommagé. ● Le moteur est monté et aligné correctement, les organes de transmission sont bien équilibrés et réglés. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 68: Résistance D'isolement Et Indice De Polarisation

    Il convient donc de vérifier la résistance d'isolement et l'indice de polarisation aux moments suivants : ● Avant le premier démarrage d'un moteur ● Après un entreposage ou un arrêt de longue durée ● Dans le cadre des travaux de maintenance LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 69: Contrôle De La Résistance D'isolement Et De L'indice De Polarisation

    à la température de référence de 40 °C. Ceci garantit la comparabilité avec les valeurs minimales indiquées. 4. Relever la résistance d'isolement 1 min. après l'application de la tension de mesure. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 70: Valeurs Limites Pour La Résistance D'isolement De L'enroulement Du Stator

    ● Pour chaque baisse de température de 10 K, la résistance est multipliée par deux. A une température d'enroulement d'env. 25 °C, les résistances minimales d'isolement s'élèvent ainsi à 20 MΩ (U ≤ 1000 V) ou 300 MΩ (U > 1000 V). Les valeurs sont valables pour LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 71: Mesure De L'indice De Polarisation

    Valeurs limites de la résistance d'isolement du chauffage à l'arrêt La résistance d'isolement du chauffage à l'arrêt mesurée sous 500 V CC par rapport à la carcasse ne doit pas être inférieure à 1 MΩ. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 72: Chauffage Pour L'obtention De La Température De Surface Requise

    Sur un circuit de refroidissement ouvert, seule une faible agressivité chimique et une faible charge en poussières de l'air de refroidissement est tolérée. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 73: Lubrification Des Paliers À Roulement Avant La Mise En Service

    ● Contrôler en permanence l'échauffement des paliers. Si la qualité de graisse indiquée est utilisée, la surchauffe des paliers peut être de 80 K maximum jusqu'à une température ambiante de 40 °C. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 74: Marche D'essai

    ● Surveiller le temps de démarrage et le nombre de démarrages successifs. ● Respecter les valeurs limites ou les conditions de démarrage spécifiées dans le catalogue ou dans la documentation propre à la tâche. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 75 Lorsque les valeurs limites de vibrations en service selon DIN ISO 10816‑3 ne sont pas respectées, la machine risque d'être détruite. ● Respecter les valeurs limites de vibrations en service selon ISO 10816‑3. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 76 Mise en service 7.8 Marche d'essai LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 77: Exploitation

    ● Informer immédiatement le personnel de maintenance. ● En cas de doute, arrêter immédiatement le moteur en tenant compte des instructions de sécurité spécifiques à l'installation ! LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 78: Transformateur De Courant

    Transformateur de courant PRUDENCE Boîtes à bornes avec transformateur Lorsque de l'utilisation de transformateurs de courant, s'assurer que le circuit secondaire du transformateur est protégé contre toute ouverture involontaire pendant le fonctionnement. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 79: Risque D'explosion En Service

    élevées dans le moteur. Il peut en résulter des dommages matériels. ● S'assurer que le chauffage à l'arrêt est désactivé avant de mettre le moteur en marche. ● Ne faire fonctionner le chauffage à l'arrêt que lorsque le moteur est hors tension. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 80: Mise En Marche Du Moteur

    3. Vérifier les températures des paliers et de l'enroulement du stator si les systèmes de mesure disponibles le permettent. Mettre les motoventilateurs hors tension Si le motoventilateur n'est pas arrêté par le biais d'une commande automatique, il convient de l'arrêter lorsque le moteur est à l'arrêt. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 81: Remise En Marche Après Arrêt D'urgence

    ● En l'absence de commande automatique correspondante, mettre en marche manuellement un éventuel chauffage à l'arrêt pendant les arrêts de service. Toute formation d'eau de condensation est ainsi évitée. ● Suivre les indications qui figurent sur la plaque signalétique du chauffage à l'arrêt. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 82: Prévention Des Endommagements Sur Le Palier À Roulement Consécutifs À Un Arrêt

    être prises. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter des dommages sur le moteur. Consigner la mise hors service. Ce rapport est utile pour la remise en service. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 83: Remise En Service Du Moteur

    8.11.2 Défauts électriques Remarque Lorsque le moteur est exploité avec un variateur, il convient de respecter également les instructions de service du variateur en cas de survenance de défauts électriques. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 84: Défauts Mécaniques

    Consulter l'usine du constructeur. tordu Alignement incorrect Aligner le groupe de machines, vérifier l'accouplement. Balourd de la machine entraînée Rééquilibrer la machine accouplée. A-coups provenant de la machine entraî‐ Vérifier la machine accouplée. née LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 85: Dysfonctionnement Au Niveau Des Paliers À Roulements

    Eliminer l'excédent de graisse. Graisse inappropriée dans le palier Utiliser la graisse adéquate. Points de pelage dans la piste de roule‐ Remplacer le palier. ment Eraillures Remplacer le palier. Eviter toutes vibrations à l'arrêt. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 86: Défauts Sur Le Motoventilateur

    Sens de rotation du motoventilateur incorrect Contrôler le raccordement électrique du motoventilateur. Le motoventilateur ne fonctionne pas Contrôler le motoventilateur et son raccordement. Débit d'air réduit Contrôler les voies d'air, nettoyer le moteur. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 87: Entretien

    Respecter la norme CEI / EN 60079-17 pour tous les travaux d'inspection et de maintenance sur la machine. Remarque Service Center S'adresser au Service Center (Page 121) pour obtenir de l'aide pour l'inspection, la maintenance ou la réparation. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 88: Inspection Et Maintenance

    Des dégâts sur le moteur, voire même une panne totale, peuvent en être la conséquence. Pour le nettoyage à l'air comprimé, veiller à une aspiration convenable. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 89: Danger D'explosion Lié À La Charge Électrostatique

    Les catastrophes naturelles ou les conditions de fonctionnement exceptionnelles telles que surcharge ou court-circuit constituent des perturbations et peuvent soumettre le moteur à un effort excessif d'un point de vue électrique ou mécanique. Effectuer immédiatement une inspection après de telles perturbations. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 90: Première Inspection

    Toutes les vis des liaisons mécaniques et électriques sont serrées à fond, Tous les raccordements au potentiel, connexions de terre et de blindage sont correctement logés et mis en contact. Les résistances d'isolement des enroulements sont suffisamment élevées LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 91: Inspection Des Paliers À Roulement

    – Dans le cas des moteurs non soumis à des forces radiales ou axiales, la durée de vie nominale des paliers à roulement est d'au moins 40 000 heures. ● Pour les paliers à roulement avec une alimentation en huile externe, surveiller le maintien du graissage. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 92: Maintenance

    ● Faut-il prendre des mesures de nettoyage ou de séchage ? Des informations détaillées sur le contrôle et les valeurs limites se trouvent ici : "Contrôle de la résistance d'isolement et de l'indice de polarisation" LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 93: Durées D'utilisation De La Graisse Et Quantités De Remplissage

    Pour un fonctionnement uniquement avec un accouplement élastique, la durée de vie calculée des paliers L10h est supérieure à 50 000 heures. Respecter la durée d'utilisation de la graisse et l'intervalle de regraissage. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 94: Intervalles De Graissage Et Types De Graisse Pour Paliers À Roulement

    Les intervalles de regraissage nécessaires pour les paliers à roulement sont différents des intervalles d'inspection du moteur. Les paliers à roulement risquent d'être endommagés si les intervalles de regraissage ne sont pas respectés. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 95: Regraissage

    Régulation de la quantité de graisse La régulation de quantité de graisse peut uniquement fonctionner parfaitement si les graisses prescrites sont utilisées. Les étiquettes apposées sur le moteur sont déterminantes à ce sujet. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 96: Autres Types De Graisse Pour Le Fonctionnement Des Paliers À Roulement

    éliminée des canaux de graissage. Puis regraisser 4x à ¼ de l'intervalle de graissage normal. Pendant cette période, surveiller LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 97: Nettoyage Des Circuits D'air De Refroidissement

    Vérifier régulièrement l'encrassement et nettoyer les circuits d'air de refroidissement traversés par l'air ambiant. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 98: Maintenance Des Boîtes À Bornes "Ex D

    ● Si de la poussière ou de l'humidité ont pénétré dans la boîte à bornes, nettoyer ou sécher cette dernière, et notamment les isolateurs. Vérifier les joints et les surfaces étanches et éliminer la cause du problème d'étanchéité. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 99: Réparation De La Peinture Endommagée

    Lorsque la couche de peinture présente une grande épaisseur, la couche peut se charger électrostatiquement. Il peut en résulter une décharge. Le risque d'explosion existe lorsque des mélanges explosifs sont présents à ce moment précis. Risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 100: Remise En État

    EN 50110‑1 relative au fonctionnement sûr des installations électriques. Voir aussi Consignes de sécurité (Page 13) Remarque Pour un éventuel transport de la machine, se reporter aux indications du chapitre "Transport". LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 101: Montage Des Roulements

    13.Monter le support de palier ou le logement de palier ensemble avec le support de palier. 14.Monter le couvercle de palier extérieur, si présent. 15.Monter les éléments d'étanchéité : Si présent : bague à lèvre à frottement axial Bague à labyrinthe (exécution spéciale) LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 102: Fixer Les Câbles Du Stator Au Goujon Fileté

    Sur les moteurs à axe vertical, le rotor peut tomber lorsqu'on travaille sur le palier de positionnement. Risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. ● Etayer ou délester le rotor lors des travaux sur les moteurs installés en position verticale. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 103: Etanchement De La Machine

    Les joints toriques peuvent, par exemple, être présents sur les composants suivants : ● Réductions ● Presse-étoupe ● Joints de palier ● Joints de flasque palier ● Joints de boîte à bornes LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 104: Pièces De Rechange Chauffage À L'arrêt

    La remise en état du chauffage à l'arrêt, son montage, ainsi que l'essai individuel nécessaire ensuite doivent être réalisés obligatoirement par des personnes qualifiées des Service Centers, car ces opérations exigent de nombreuses connaissances spécialisées. Seules des pièces de rechange autorisées et homologuées doivent être utilisées. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 105: Pièces De Rechange

    Pour la commande de roulements, il faut, en plus de la désignation du roulement, l'indice de tassement pour l'exécution du palier. Les deux références figurent sur la plaquette de graissage et dans la documentation de la machine ou peuvent être relevées sur le roulement en place. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 106: 10.2 Chauffage À L'arrêt

    La remise en état du chauffage à l'arrêt, son montage, ainsi que l'essai individuel nécessaire ensuite doivent être réalisés obligatoirement par des personnes qualifiées des Service Centers, car ces opérations exigent de nombreuses connaissances spécialisées. Seules des pièces de rechange autorisées et homologuées doivent être utilisées. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 107: Liste Des Pièces De Rechange Pour Les Tailles De Construction 071 À 132

    Capot de ventilateur 3.08 Plateau à bride 5.11 Couvercle protecteur 3.21 Flasque palier côté NDE 5.56 Ventilateur 4.01 Palier à roulement côté DE 6.00 Boîte à bornes 4.05 Palier à roulement côté NDE LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 108: Liste Des Pièces De Rechange Pour Les Tailles De Construction 160 À 280

    Pièces de rechange 10.4 Liste des pièces de rechange pour les tailles de construction 160 à 280 10.4 Liste des pièces de rechange pour les tailles de construction 160 à Figure 10-2 E-AN000-0004 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 109 4.05 Palier côté NDE 5.10 Capot du ventilateur complet 4.10 Couvercle de la chambre de graissage, côté DE, 6.00 Boîte à bornes extérieur 4.12 Couvercle de la chambre de graissage, côté DE, intérieur LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 110: Liste Des Pièces De Rechange Pour La Taille De Construction 315

    Couvercle de la chambre de graissage, côté NDE, extérieur 3.01 Flasque palier côté DE 4.32 Couvercle de la chambre de graissage, côté NDE, intérieur 3.08 Plateau à bride côté DE 4.34 Rondelle de compensation côté NDE LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 111: Liste Des Pièces De Rechange Pour La Taille De Construction 355

    Couvercle de la chambre de graissage, côté DE, 6.00 Boîte à bornes extérieur 4.12 Couvercle de la chambre de graissage, côté DE, intérieur 10.6 Liste des pièces de rechange pour la taille de construction 355 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 112 Flasque palier côté NDE 4.44 Bague d'étanchéité, côté NDE, extérieur 4.00 Graisseur 5.01 Capot du ventilateur complet 4.01 Palier côté DE 5.04 Moyeu de ventilateur côté NDE 4.05 Palier côté NDE 5.11 Couvercle protecteur LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 113: Ventilateur Complet

    Couvercle de la chambre de graissage, côté DE, 5.56 Ventilateur complet extérieur 4.12 Couvercle de la chambre de graissage, côté DE, 6.00 Boîte à bornes intérieur 4.13 Bague de graissage centrifuge côté DE 4.24 Bague d'étanchéité, côté DE, extérieur LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 114: Liste Des Pièces De Rechange Pour Boîte À Bornes Avec Mode De Protection "Ex E", Tailles De Construction 071 À 160

    6.03 Socle de la boîte à bornes 6.14 Tôle support 6.05 Couvercle de la boîte à bornes 6.15 Plaque à bornes complète 6.13 Joint d'étanchéité de la boîte à bornes 6.17 Borne supplémentaire LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 115: Liste Des Pièces De Rechange Pour Boîte À Bornes Avec Mode De Protection "Ex E", Tailles De Construction 180 À 225

    6.03 Socle de la boîte à bornes 6.15 Plaque à bornes complète 6.05 Couvercle de la boîte à bornes 6.17 Borne supplémentaire 6.13 Joint d'étanchéité de la boîte à bornes LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 116: Liste Des Pièces De Rechange Pour Boîte À Bornes Avec Mode De Protection "Ex E", Tailles De Construction 250 À 355

    6.03 Socle de la boîte à bornes 6.14 Tôle support 6.05 Couvercle de la boîte à bornes 6.15 Borne de traversée 6.07 Plaque de traversée 6.17 Borne supplémentaire 6.10 Passage de câble LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 117: Liste Des Pièces De Rechange Pour Boîte À Bornes Avec Mode De Protection "Ex I

    Couvercle de la boîte à bornes 6.23 Joint AK 6.06 Bride intermédiaire AK 6.24 Joint AK 6.10 Passage de câble 6.31 Barre support 6.17 Borne supplémentaire 6.67 Plaque de support 6.18 Borne du conducteur de protection LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 118 Pièces de rechange 10.10 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex i" LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 119: Élimination

    La machine comprend des pièces très lourdes. Ces pièces peuvent chuter lors du désassemblage de la machine. Risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. Protégez les pièces de la machine des chutes avant de les détacher. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 120: Elimination Des Composants

    Veiller à respecter les consignes locales. ● L'emballage d'étanchéité est constitué d'un film composite d'aluminium. Il peut être éliminé par une filière dotée d'un recyclage thermique. Les films encrassés doivent être éliminés par incinération. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 121: Maintenance Et Assistance

    Pour faire appel à des prestations du service après-vente sur site ou commander des pièces de rechange, adressez-vous à l'interlocuteur Siemens local. Il pourra vous mettre en contact avec le service compétent. Pour trouver l'interlocuteur Siemens local, utiliser la base de données d'interlocuteurs :...
  • Page 122 Maintenance et assistance LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 123: Caractéristiques Techniques Et Illustrations

    Les couples de serrage différents de ceux de ce tableau pour les raccordements électriques et les assemblages boulonnés de composants avec joints plats ou de pièces isolantes sont indiqués dans les sections correspondantes et sur les dessins. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 124 Caractéristiques techniques et illustrations LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 125: Documents Qualité

    Documents qualité Certificat de conformité CE LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 126 Documents qualité C.1 Certificat de conformité CE LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 127: Ec/Eu Declaration Of Conformity

    Toto prohlášení potvrzuje shodu s uvedenými směrnicemi, neznamená však záruku jakosti nebo trvanlivosti. Musí být dodržovány bezpečnostní pokyny uvedené v doprovodné dokumentaci tohoto produktu. PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 2 von 15 LOHER CHEMSTAR 1PS2...
  • Page 128: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Käesolev deklaratsioon on vastavuse tõend mainitud direktiivi(de)ga, kuid ei hõlma mitte mingisugust garantiid ega vastupidavuskvaliteeti. Tuleb järgida tootega kaasapandud dokumentatsioonis esitatud ohutusjuhiseid. PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 3 von 15 LOHER CHEMSTAR 1PS2...
  • Page 129 Esta declaración certifica el cumplimiento de las directivas mencionadas pero no garantiza las características ni la durabilidad. Deben observarse las consignas de seguridad de la documentación de producto suministrada PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 4 von 15...
  • Page 130 Questa dichiarazione certifica la conformità con le Direttive citate, non costituisce però alcuna garanzia di caratteristiche di prodotto oppure di durata. Le avvertenze di sicurezza riportate nella documentazione di prodotto allegata devono essere rispettate. PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 5 von 15...
  • Page 131 šios atitikties deklaracijos dalis. Ši deklaracija patvirtina atitikimą nurodytai (-oms) direktyvai (-oms), tačiau negarantuoja kokybės ar atsparumo. Būtina laikytis pridedamoje gaminio dokumentacijoje pateiktų saugos nurodymų. PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 6 von 15 LOHER CHEMSTAR 1PS2...
  • Page 132 Din id-dikjarazzjoni tiċċertifika l-konformità mad-Direttiva/i indikat/i iżda ma tiggarantix il-kwalità tal-prodott jew kemm idum iservi. L-istruzzjonijiet tas-sikurezza fid-dokumentazzjoni tal-prodott għandhom jiġu osservati. PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 7 von 15 LOHER CHEMSTAR 1PS2...
  • Page 133: Eu-Konformitetserklæring

    Denne erklæringen bekrefter at produktet er i overensstemmelse med det angitte direktivet (de angitte direktivene), men er ingen garanti for kvalitet eller levetid. Sikkerhetshenvisningene i den medfølgende produktdokumentasjonen må følges. PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 8 von 15...
  • Page 134 A presente declaração atesta a conformidade com a(s) Diretiva(s) mencionada(s), no entanto, não constitui uma garantia de qualidade ou durabilidade. Respeitar as indicações de segurança da documentação do produto juntamente fornecida. PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 9 von 15...
  • Page 135 Toto prehlásenie osvedčuje zhodu s uvedenými smernicami, neznamená však záruku vlastností alebo trvanlivosti. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny podľa dodanej dokumentácie k výrobku. PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 10 von 15 LOHER CHEMSTAR 1PS2...
  • Page 136 Tämä vakuutus todistaa yhdenmukaisuuden mainittujen direktiivien kanssa, mutta se ei anna takuuta ominaisuuksista tai kestävyydestä. Tuotteen mukana toimitettavan dokumentaation turvallisuusohjeita on noudatettava. PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 11 von 15 LOHER CHEMSTAR 1PS2...
  • Page 137 Această declaraţie atestă conformitatea cu directiva sau directivele menţionate, însă nu implică o garanţie a calităţii sau durabilităţii. Se vor respecta instrucţiunile de siguranţă din documentaţia care însoţeşte produsul. PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 12 von 15...
  • Page 138 Ova je izjava potvrda o usklađenosti s navedenim Direktivama, ali ne znači jamstvo kvalitete ili trajnosti. Morate se pridržavati sigurnosnih uputa u pripadajućoj dokumentaciji o proizvodu. PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 13 von 15...
  • Page 139 PTB 08 ATEX 3007 NB 0102 low voltage E***-450**-*** 1PS245*-*****-**** Hochspannung PTB 08 ATEX 3008 NB 0102 high voltage PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 14 von 15 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 140 The assessment of our quality system was done by the following notified body: NB 0102: PTB, Physikalisch-Technische Bundesanstalt, Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig Ende des Anhangs / End of Annex PD LD Copyright (Ó) SIEMENS AG 2016 All rights reserved Seite 15 von 15 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 141: C.2 Certificat Iecex

    1. Saisir l'IECEx ID dans le champ "Quick access". Il est alors possible d'accéder au certificat. 2. Faire défiler la page affichée jusqu'en bas, afin d'ouvrir le certificat au format PDF et de le télécharger. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 142 Documents qualité C.2 Certificat IECEx LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 143: Index

    Emissions sonores, 16, 30 Pièces sous tension, 15 Entrées de câble, 58 Substances combustibles, 16 Equipements additionnels, 24 Substances nocives, 16 Exécution des moteurs Surfaces chaudes, 16 CEI, 22 Travaux de maintenance, 88 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 144 Précision d'alignement, 52 Intervalle de maintenance, 87 Préparation du montage, 42 Marche d'essai, 74 Presse-étoupes standard, 63 Mise en marche, 74, 80 Produit anticorrosion Mise hors tension Elimination, 47 Chauffage à l'arrêt, 81 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 145 Substances combustibles, 16 Substances nocives, 16 Support technique, 121 Surfaces chaudes, 16 Surfaces murales, 43 Survitesse, 27 Survitesses, 27 Système de refroidissement Défauts, 86 Transformateur de courant, 78 Transport, manutention, 45 Troubles auditifs, 16, 30 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 146 Index LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instructions de service 08/2016...
  • Page 147 AD EC-Declaration of Conformity (U161)
  • Page 148 Siemens AG Process Industries and Drives Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE www.siemens.com/drives...

Ce manuel est également adapté pour:

1ps2Loher chemstar 1ps2

Table des Matières