Siemens SIMOTICS SD 1LE5 Instructions De Service
Siemens SIMOTICS SD 1LE5 Instructions De Service

Siemens SIMOTICS SD 1LE5 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SIMOTICS SD 1LE5:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
Moteurs basse tension
SIMOTICS SD
1LE5
Édition
03/2017
www.siemens.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMOTICS SD 1LE5

  • Page 1 Instructions de service Moteurs basse tension SIMOTICS SD 1LE5 Édition 03/2017 www.siemens.com...
  • Page 3 Introduction Consignes de sécurité Description Moteurs basse tension Préparation au service SIMOTICS SD 1LE5 Montage Raccordement électrique Instructions de service Mise en service Service Entretien Pièces de rechange Recyclage Service & Support 03/2017 A5E41454689A...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction..............................9 A propos de ces instructions....................9 Regrouper des documents personnels..................9 Consignes de sécurité..........................11 Informations à l'intention des responsables de l'installation...........11 Les cinq règles de sécurité....................11 Personnes qualifiées......................12 Manipulation sure........................12 Tensions perturbatrices lors du fonctionnement avec variateur..........15 Exécutions spéciales et variantes de construction..............15 Description..............................17 Domaine d'application......................17 3.1.1...
  • Page 6 Sommaire Fonctionnement avec variateur....................32 4.7.1 Paramétrage du variateur......................32 4.7.2 Réduction des courants dans les paliers lors du fonctionnement avec variateur (basse tension)..........................32 4.7.3 Paliers isolés pour le fonctionnement avec variateur.............34 Montage..............................37 Préparation du montage......................37 5.1.1 Prérequis au montage......................37 5.1.2 Résistance d'isolement......................38 5.1.2.1 Résistance d'isolement et indice de polarisation..............38 5.1.2.2...
  • Page 7 Sommaire Mise en service............................61 Valeurs de réglage pour la surveillance de la température des paliers.........61 Mesures avant la mise en service..................62 Mise sous tension........................63 Service................................65 Consignes de sécurité......................65 8.1.1 Manipulation sure........................65 8.1.2 Exploitation de machines certifiées UL avec un variateur............69 8.1.3 Consignes de sécurité...
  • Page 8 Sommaire 9.5.8 Montage du frein (en option)....................86 Pièces de rechange............................87 10.1 Commande de pièces......................87 10.2 Commande de pièces de rechange via Internet..............87 10.3 Définition des groupes de pièces...................87 10.4 Exemple de commande......................88 10.5 Composants de machines......................89 10.6 Pièces normalisées........................90 10.7 Vues éclatées.........................91 10.7.1 1LE5 BG 315..........................91...
  • Page 9: Introduction

    Dans les pages Web de l'Industry Online Support, vous avez la possibilité de regrouper des documents personnels à l'aide de la fonction Documentation (https:// support.industry.siemens.com/My/ww/fr/documentation). La fonction "Documentation" vous permet de créer votre propre documentation à partir des manuels du support produit. Vous pouvez aussi utiliser d'autres contenus du support produit, comme les FAQ ou les caractéristiques, pour compléter votre sélection.
  • Page 10 Introduction 1.2 Regrouper des documents personnels d'insérer votre propre contenu. Une fois complétée, la documentation peut être exportée, par ex. au format PDF. La fonction "Documentation" vous permet de créer efficacement votre propre documentation relative à l'installation. La documentation établie dans une langue peut être automatiquement éditée dans une autre langue disponible.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Informations à l'intention des responsables de l'installation Ce moteur électrique est conçu et construit selon les prescriptions de la directive 2014/35/UE ("directive basse tension") et prévu pour une mise en œuvre dans des installations industrielles. Pour une utilisation du moteur électrique en-dehors de l'Union Européenne, respectez les prescriptions locales en vigueur.
  • Page 12: Personnes Qualifiées

    Consignes de sécurité 2.4 Manipulation sure 3. Vérifier l'absence de tension. 4. Mettre à la terre et court-circuiter. 5. Recouvrir les éléments voisins sous tension ou en barrer l'accès. Lorsque l'intervention est complètement terminée, supprimer les mesures de sécurité en ordre inverse.
  • Page 13 Consignes de sécurité 2.4 Manipulation sure ATTENTION Pièces sous tension Les moteurs électriques comportent des pièces sous tension. Le retrait des capots et recouvrements, l'utilisation non conforme du moteur, les fausses manœuvres ou une maintenance insuffisante peuvent entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
  • Page 14 Consignes de sécurité 2.4 Manipulation sure PRUDENCE Substances nocives Les produits chimiques utilisés lors de la mise en service, de l'exploitation et de la maintenance du moteur peuvent nuire à la santé. Ils présentent des risques d'intoxications, de lésions cutanées, de lésions du système respiratoire et d'autres atteintes à...
  • Page 15: Tensions Perturbatrices Lors Du Fonctionnement Avec Variateur

    En cas de divergences et de doute, veuillez prendre contact avec le constructeur en précisant le type et le numéro de série de l'appareil (voir la plaque signalétique) ou vous adresser au Siemens Service Center. 1LE5 Instructions de service, 03/2017, A5E41454689A...
  • Page 16 Consignes de sécurité 2.6 Exécutions spéciales et variantes de construction 1LE5 Instructions de service, 03/2017, A5E41454689A...
  • Page 17: Description

    Description Domaine d'application Les moteurs triphasés de cette série sont utilisés comme entraînements industriels. Ils sont conçus pour de nombreuses applications d'entraînement, tant pour le fonctionnement sur le secteur qu'en association avec des variateurs de fréquence. Ils se caractérisent par leur puissance volumique élevée, leur grande robustesse, leur longue durée de vie et leur grande fiabilité.
  • Page 18: Marquage Ce

    Description 3.2 Plaque signalétique 3.1.1 Marquage CE Remarque Utilisation de machines sans marquage CE Les machines sans marquage sont destinées à être utilisées à l'extérieur de l'espace économique européen (EEE). N'utilisez aucune machine sans marquage CE dans l'EEE ! Plaque signalétique Plaque signalétique La plaque signalétique comprend les données d'identification ainsi que les caractéristiques techniques les plus importantes.
  • Page 19: Constitution

    Description 3.3 Constitution Repère Description Repère Description Altitude d'installation (uniquement si supéri‐ eure à 1000 m) Niveau de vibration Tailles de palier Indications relatives au regraissage / Pre‐ scriptions (en option) (49) (10) (52) (11) (12) (14) (13) (16) (18) (15) (17) (48)
  • Page 20: Normes Et Prescriptions

    Description 3.3 Constitution 3.3.2 Normes et prescriptions Les normes et prescriptions ayant servi de base pour la conception et la vérification de ce moteur sont indiquées sur la plaque signalétique. L'exécution des moteurs est toujours conforme aux normes suivantes : Tableau 3-1 Prescriptions générales appliquées Caractéristique Norme...
  • Page 21 Description 3.3 Constitution Refroidissement par motoventilateur (option) : Mode de refroidissement IC 416 selon EN / CEI 60034-6 Le refroidissement indépendant de la vitesse de rotation est assuré par une unité indépendante de l'état de fonctionnement du moteur (refroidissement par motoventilateur). Cette unité est fermée vers l'extérieur par un capot de ventilateur.
  • Page 22: Machines Sans Ventilateur (Option)

    Description 3.3 Constitution 3.3.3.2 Machines sans ventilateur (option) Refroidissement par la surface par libre convection : mode de refroidissement IC 410 selon EN / CEI 60034-6 Figure 3-1 IC410 Refroidissement par la surface avec circulation de l'air de refroidissement par déplacement relatif : mode de refroidissement IC 418 selon EN / CEI 60034-6 Figure 3-2 IC418...
  • Page 23: Équilibrage

    Description 3.3 Constitution 3.3.5 Équilibrage En version standard, la machine est équilibrée dynamiquement avec demi-clavette (indice "H") conformément à ISO 8821. La qualité d'équilibrage correspond au niveau d'intensité vibratoire "A" Le niveau d'intensité vibratoire "B" est optionnel ou disponible sur demande. 3.3.6 Formes de construction/conditions d'installation La forme de construction de la machine est indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 24: Degré De Protection

    Description 3.3 Constitution Code forme de cons‐ Représentation graphi‐ Autres types d'installa‐ Représentation graphi‐ truction tion IM B14 (IM 3601) IM V18 (IM 3611) IM V19 (IM 3631) Code forme de cons‐ Représentation graphi‐ truction IM B35 (IM 2001) IM B34 (IM 2101) 3.3.7 Degré...
  • Page 25: Equipements Optionnels

    Description 3.3 Constitution 3.3.9 Equipements optionnels Les machines peuvent être équipées des éléments intégrés suivants : ● Sondes thermométriques implantées dans l'enroulement du stator pour surveiller la température et protéger l'enroulement du stator contre la surchauffe. ● Chauffage à l'arrêt pour les machines dont les enroulements sont exposés au risque de condensation du fait des conditions climatiques.
  • Page 26 Description 3.3 Constitution 1LE5 Instructions de service, 03/2017, A5E41454689A...
  • Page 27: Préparation Au Service

    La composition des systèmes d'entraînement est variable d'un client à l'autre. Après la réception de l'envoi, vérifier immédiatement si l'étendue de livraison correspond aux documents d'accompagnement. SIEMENS décline toute responsabilité pour les vices faisant l'objet de réclamations à retardement. ● Pour les dommages visibles dus au transport, portez immédiatement réclamation auprès du transporteur.
  • Page 28: Transport Et Entreposage

    Préparation au service 4.4 Transport et entreposage Transport et entreposage Lors de tout travail effectué sur le moteur, respecter les consignes générales de sécurité (Page 11) et les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement sûr des installations électriques. ATTENTION Risque de chute ou de balancement lors du transport avec la machine suspendue Lorsque vous transportez la machine suspendue à...
  • Page 29: Transport/Manutention

    Préparation au service 4.4 Transport et entreposage 4.4.2 Transport/manutention N'enlevez les éventuelles fixations prévues pour le transport que juste avant la mise en service. Conservez les fixations pour le transport ou désactivez-les. Utilisez à nouveau les fixations pour d'autres transports ou réactiver-les. La machine est emballée différemment selon l'itinéraire de transport et sa taille.
  • Page 30: Durée De Vie Des Roulements

    Préparation au service 4.5 Durée de vie des roulements Surfaces métalliques nues Pour le transport, les surfaces nues telles que les bouts d'arbre, les surfaces de bride ou les rebords de centrage doivent être dotées d'une protection contre la corrosion à durée de vie limitée (<...
  • Page 31: Compatibilité Électromagnétique

    ● Protégez la machine contre le rayonnement solaire direct, la pluie, la neige, la glace ou la poussière. Utilisez par exemple une superstructure ou un capot supplémentaire. ● Le cas échéant, consultez le Siemens Service Center ou accordez-vous d'un point de vue technique sur l'utilisation en extérieur.
  • Page 32: Fonctionnement Avec Variateur

    Préparation au service 4.7 Fonctionnement avec variateur Immunité aux perturbations Les moteurs satisfont en principe aux exigences d'immunité aux perturbations selon EN / CEI 61000-6-2. Pour les moteurs avec sondes incorporées (thermistances CTP par exemple), il incombe à l'exploitant de choisir le câble de signal de sonde (éventuellement avec blindage, connexion comme pour les câbles d'alimentation des moteurs) et l'unité...
  • Page 33 Préparation au service 4.7 Fonctionnement avec variateur Conducteurs d'équipotentialité : Utiliser des conducteurs d'équipotentialité : ● entre moteur et machine entraînée ● entre moteur et variateur ● entre la boîte à bornes et le point de mise à la terre haute fréquence sur le carter du moteur Sélection et raccordement du câble : utiliser dans la mesure du possible des câbles blindés de construction symétrique.
  • Page 34: Paliers Isolés Pour Le Fonctionnement Avec Variateur

    ● Utiliser des filtres de mode commun (ferrites d'atténuation) à la sortie du variateur. Le choix et le dimensionnement s'effectuent en consultation avec votre interlocuteur Siemens. ● Limiter la surélévation de tension à l'aide de filtres de sortie. Les filtres de sortie atténuent les courants harmoniques de la tension de sortie.
  • Page 35 Préparation au service 4.7 Fonctionnement avec variateur IMPORTANT Endommagement des paliers Il ne faut en aucun cas shunter l'isolation du palier. La circulation de courants peut entraîner une dégradation des paliers. ● Lors de travaux de montage ultérieurs, par exemple intégration d'un système de graissage automatique ou d'un capteur d'oscillations non isolé, veiller à...
  • Page 36 Préparation au service 4.7 Fonctionnement avec variateur 1LE5 Instructions de service, 03/2017, A5E41454689A...
  • Page 37: Montage

    Montage Lors de tout travail effectué sur le moteur, respecter les consignes générales de sécurité (Page 11) et les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement sûr des installations électriques. Remarque Perte de la conformité aux directives européennes Dans sont état à...
  • Page 38: Résistance D'isolement

    Montage 5.1 Préparation du montage 5.1.2 Résistance d'isolement 5.1.2.1 Résistance d'isolement et indice de polarisation En mesurant la résistance d'isolement et l'indice de polarisation (PI), on obtient des informations sur l'état du moteur. Il convient donc de vérifier la résistance d'isolement et l'indice de polarisation aux moments suivants : ●...
  • Page 39: Mesure De La Résistance D'isolement

    Montage 5.1 Préparation du montage Mesure de la résistance d'isolement 1. Avant le début de la mesure de la résistance d'isolement, consulter le manuel d'utilisation de l'appareil utilisé pour la mesure de l'isolement. 2. S'assurer qu'aucun câble réseau n'est connecté. 3.
  • Page 40 Montage 5.1 Préparation du montage Le double ou la moitié de la résistance d'isolement sert alors de base pour un changement de température de 10 K. ● Pour chaque augmentation de température de 10 K, la résistance d'isolement se réduit de moitié.
  • Page 41: Montage

    Montage 5.2 Montage Valeurs limites de la résistance d'isolement du chauffage à l'arrêt La résistance d'isolement du chauffage à l'arrêt mesurée sous 500 V CC par rapport à la carcasse ne doit pas être inférieure à 1 MΩ. Montage 5.2.1 Installation de la machine ●...
  • Page 42: Contrôle Du Système De Refroidissement

    Montage 5.2 Montage 5.2.2 Contrôle du système de refroidissement ATTENTION Surchauffe et défaillance de la machine Le non-respect des points suivants peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort. ● N'entravez pas la ventilation. ● Evitez une aspiration directe de l'air chaud refoulé des unités voisines. ●...
  • Page 43: Moteurs De Forme Im B15, Im B9, Im V8 Et Im V9

    Montage 5.2 Montage Faux Vrai Cote minimale "x" pour l'écart entre modules voisins pour l'entrée d'air de la machine Tableau 5-3 Cote minimale "X" pour l'écart entre modules voisins pour l'entrée d'air de la machine Taille de construction [mm] 5.2.3 Moteurs de forme IM B15, IM B9, IM V8 et IM V9 Formes de construction sans palier côté...
  • Page 44: Montage Des Pattes

    Montage 5.2 Montage IMPORTANT Endommagement de la machine Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des dommages matériels : ● Le flasque IM B3 côté entraînement (monté côté DE) avec bague d'écartement intégrée sert uniquement de protection de transport. Ce flasque est muni d'un autocollant comportant un avertissement.
  • Page 45 Montage 5.2 Montage Désignation : ● En version standard, le rotor est équilibré dynamiquement avec demi-clavette (indice H) conformément à ISO 21940-32. ● l'indice "F" signifie équilibrage avec clavette entière (option). ● l'indice "N" signifie équilibrage sans clavette (option). PRUDENCE Montage ou démontage non conforme Pour éviter les blessures et dommages matériels, respectez les mesures généralement requises pour protéger les organes de transmission contre les contacts :...
  • Page 46: Emmanchement Et Retrait Des Organes De Transmission

    Montage 5.2 Montage 5.2.5.1 Emmanchement et retrait des organes de transmission Retrait des organes de transmission Emmanchement des organes de transmission ● Pour l'emmanchement des organes de transmission (accouplement, engrenage, poulie, etc.), utilisez le trou taraudé se trouvant dans le bout de l'arbre. Dans la mesure du possible, chauffez les organes de transmission selon le besoin.
  • Page 47: Alignement Et Fixation

    Montage 5.3 Alignement et fixation Alignement et fixation Lors de l'alignement et de la fixation, faites attention aux points suivants : ● Lors de la fixation des pattes et des brides, veillez à la régularité de l'appui. ● Alignez précisément la machine lors du montage de l'accouplement. ●...
  • Page 48: Planéité Des Surfaces D'appui Pour Les Moteurs À Pattes

    Montage 5.3 Alignement et fixation ● Comportement vibratoire Conditions pour un fonctionnement silencieux et sans vibration selon DIN 4024 : – Une réalisation robuste des fondations sans vibration. – Un alignement précis de l'accouplement. – Un bon équilibrage de l'organe de transmission (accouplement, poulie, ventilateur, etc.) Respectez les vibrations max.
  • Page 49: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Lors de tout travail effectué sur le moteur, respecter les consignes générales de sécurité (Page 11) et les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement sûr des installations électriques. Raccordement de la machine DANGER Tensions dangereuses La mort, des blessures ou des dommages matériels peuvent se produire.
  • Page 50: Repérage Des Bornes

    Raccordement électrique 6.1 Raccordement de la machine Les données de raccordement requises, indiquées ci-dessous, sont définies dans les caractéristiques techniques : ● Sens de rotation ● Nombre et disposition des boîtiers de raccordement ● Montage et branchement de l'enroulement de la machine 6.1.1 Repérage des bornes Le repérage des bornes selon DIN VDE 530 P.
  • Page 51: Branchement Avec/Sans Cosse

    Raccordement électrique 6.1 Raccordement de la machine 6.1.3 Branchement avec/sans cosse Sur les bornes à étrier, répartissez les conducteurs de manière à obtenir des hauteurs de serrage à peu près identiques de part et d'autre de la nervure. Pour ce type de raccordement, vous devez donc plier les conducteurs individuels en U ou les raccorder à...
  • Page 52: Boîte À Bornes

    Raccordement électrique 6.1 Raccordement de la machine 6.1.5 Boîte à bornes DANGER Tension dangereuse Les machines électriques présentent des tensions élevées. Une manipulation non conforme peut entraîner la mort ou des blessures graves. Mettez la machine hors tension quand vous effectuez des travaux sur la boîte à bornes. IMPORTANT Dommages sur la boîte à...
  • Page 53: Raccordement Sonde Thermométrique / Chauffage À L'arrêt

    Raccordement électrique 6.1 Raccordement de la machine PRUDENCE Dommages sur les câbles de raccordement sortants libres Afin d'éviter des dommages matériels sur les câbles de raccordement sortants libres, tenez compte des indications suivantes : ● Le socle de raccordement de la carcasse doit être exempt de tout corps étranger et de toute trace de saleté...
  • Page 54: Couples De Serrage

    Raccordement électrique 6.2 Couples de serrage Couples de serrage 6.2.1 Raccordements électriques - Raccordements sur plaque à bornes Tableau 6-2 Couples de serrage pour les raccordements électriques au niveau de la plaque à bornes ∅ filetage M 3,5 M 10 M 12 M 16 Min.
  • Page 55: Boîte À Bornes, Flasques, Conducteur De Terre

    Raccordement électrique 6.3 Raccordement du conducteur de terre 6.2.3 Boîte à bornes, flasques, conducteur de terre Quand aucun autre couple de serrage n'est indiqué, les valeurs du tableau suivant s'appliquent. Tableau 6-4 Couples de serrage pour vis sur la boîte à bornes, flasques, assemblages vissés de conducteurs de terre ∅...
  • Page 56: Section Minimale Du Conducteur De Terre

    Raccordement électrique 6.3 Raccordement du conducteur de terre 6.3.2 Section minimale du conducteur de terre Tableau 6-5 Section minimale du conducteur de terre Section minimale du conducteur de phase de l'ins‐ Section minimale du raccordement à la terre cor‐ tallation respondant [mm²] [mm²]...
  • Page 57: Taille De Vis Du Conducteur De Terre

    Raccordement électrique 6.4 Raccordement du câble 6.3.3 Taille de vis du conducteur de terre Tableau 6-6 Taille de vis du conducteur de terre pour mise à la terre externe Taille de construction Taille de filetage du conducteur de terre 2x M8 2x M12 Raccordement du câble Section de raccordement en fonction de la taille des bornes, éventuellement réduite par la...
  • Page 58: Type De Raccordement De Câbles

    Raccordement électrique 6.4 Raccordement du câble 6.4.2 Type de raccordement de câbles Plaque à bornes BG 315 SH 355 SH315+R50 TB3Q01 TB3Q61 TB3R01 TB3R61 Section Section Section Section Section Section Section Section max. recom‐ max. du recom‐ max. du recom‐ max.
  • Page 59: Raccordement Du Variateur

    Raccordement électrique 6.5 Raccordement du variateur Raccordement du variateur IMPORTANT Tension de raccordement trop élevée Des dommages matériels peuvent se produire lorsque la tension de raccordement du système d'isolation est trop élevée. Les machines SIMOTICS peuvent fonctionner avec des variateurs SINAMICS G et SINAMICS S (alimentation non stabilisée et stabilisée) en respectant les crêtes de tension admissibles.
  • Page 60: Mesures Finales

    Raccordement électrique 6.6 Mesures finales Mesures finales Avant de fermer la boîte à bornes/le socle de raccordement de la carcasse, vérifiez les points suivants : ● Exécutez les branchements électriques dans la boîte à bornes conformément aux indications des sections précédentes et serrez-lez avec le bon couple. ●...
  • Page 61: Mise En Service

    Mise en service Lors de tout travail effectué sur le moteur, respecter les consignes générales de sécurité (Page 11) et les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement sûr des installations électriques. Valeurs de réglage pour la surveillance de la température des paliers Avant la mise en service Si le moteur est doté...
  • Page 62: Mesures Avant La Mise En Service

    Mise en service 7.2 Mesures avant la mise en service Mesures avant la mise en service IMPORTANT Endommagement de la machine Pour éviter les dommages matériels, vérifiez les points suivants avant la mise en service de la machine : ● Vérifiez, par des mesures appropriées, que le sens de rotation du moteur a été réglé correctement par le client, par exemple par découplage de la machine opératrice.
  • Page 63: Mise Sous Tension

    Mise en service 7.3 Mise sous tension ● Etablissez une liaison à la terre et d'équipotentialité correcte du conducteur de protection. ● Serrez tous les éléments d'assemblage, vis de fixation et connexions électriques avec les couples prescrits. ● Retirez les anneaux de levage vissés après l'installation ou sécurisez-les pour éviter qu'ils ne se détachent.
  • Page 64 Mise en service 7.3 Mise sous tension ● Si le comportement mécanique s'améliore immédiatement après la coupure, les causes sont d'origine magnétique ou électrique, par ex. déséquilibre de tension, dissymétrie magnétique. Si le comportement mécanique ne s'améliore pas immédiatement après la coupure, les causes sont d'origine mécanique : par ex.
  • Page 65: Service

    Service Lors de tout travail effectué sur le moteur, respecter les consignes générales de sécurité (Page 11) et les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement sûr des installations électriques. Consignes de sécurité 8.1.1 Manipulation sure La sécurité sur le lieu de travail dépend de la concentration, de la précaution et du bon sens de toutes les personnes impliquées dans la mise en service, l'exploitation et la maintenance du moteur.
  • Page 66 Service 8.1 Consignes de sécurité ATTENTION Pièces en rotation Les moteurs électriques comportent des pièces en rotation dangereuses. Le retrait des capots et recouvrements, l'utilisation non conforme du moteur, les fausses manœuvres ou une maintenance insuffisante peuvent entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
  • Page 67 Service 8.1 Consignes de sécurité PRUDENCE Substances facilement inflammables ou combustibles Les produits chimiques utilisés lors de la mise en service, de l'exploitation et de la maintenance du moteur peuvent être facilement inflammables ou combustibles. Ils présentent des risques de brûlures, d'autres atteintes à la santé ou de dommage matériel. ●...
  • Page 68 Service 8.1 Consignes de sécurité ATTENTION Dysfonctionnements en service Les changements par rapport au fonctionnement normal sont un signe d'altération du fonctionnement. Ceux-ci sont susceptibles de provoquer des défauts pouvant entraîner, directement ou indirectement, la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Par exemple, faites particulièrement attention aux signes de dysfonctionnement suivants : ●...
  • Page 69: Exploitation De Machines Certifiées Ul Avec Un Variateur

    Service 8.1 Consignes de sécurité 8.1.2 Exploitation de machines certifiées UL avec un variateur Remarque Exploitation de la machine avec un variateur Pour toutes les machines, exécutez le système complet machine-variateur conformément au dossier UL E227215, dès lors que les machines sont exploitées exclusivement avec un variateur et ont été...
  • Page 70: Machines Avec Capot De Ventilateur Textile

    Service 8.1 Consignes de sécurité 8.1.3.3 Machines avec capot de ventilateur textile Pour éviter en grande partie que le courant d'air de refroidissement soit entravé par des amas de fibres, des restes de tissu ou d'autres saletés de ce genre , les machines équipées d'un capot de ventilateur textile possèdent une sortie d'air plus grande entre le bord du capot et les nervures de la carcasse.
  • Page 71: Défauts

    Service 8.2 Défauts Graissage avant la remise en service IMPORTANT Fonctionnement à sec des paliers S'il ne reste pas suffisamment de graisse sur les paliers, ces derniers peuvent être endommagés. ● Après des arrêts de service de plus d'un an, regraissez les paliers. Pour que la graisse se répartisse dans les paliers, l'arbre doit tourner.
  • Page 72: Mise Hors Tension

    Service 8.3 Mise hors tension Symptômes de défauts électriques Erreur de couplage de l'enroulement stator Vérifier le couplage de l'enroulement Court-circuit de spires ou de phases dans Mesurer les résistances d'enroulement et d'isole‐ l'enroulement stator ment, réparation après consultation du construc‐ teur Mauvais sens de rotation pour ventilateur Contrôler le raccordement...
  • Page 73: Entretien

    Entretien Des opérations de maintenance, d'inspection et de contrôle soigneuses et régulières permettent de détecter et d'éliminer à temps les défauts avant qu'ils ne conduisent à des dégâts de plus grande ampleur. Les conditions de service étant très différentes, on ne peut indiquer ici que des délais à caractère général pour un fonctionnement sans incidents.
  • Page 74 Entretien 9.1 Consignes de sécurité pour l'inspection et la maintenance PRUDENCE Soulèvement de poussière en cas d'utilisation d'air comprimé Le nettoyage à l'air comprimé est susceptible de soulever de la poussière, des copeaux métalliques ou des produits de nettoyage. Ceci peut avoir pour conséquence des blessures corporelles.
  • Page 75: Préparatifs Et Remarques

    Entretien 9.3 Inspection Préparatifs et remarques 9.2.1 Marché nord-américain (option) Respectez les normes de construction correspondantes pour les modifications et les réparations des machines figurant énumérées ! Ces machines sont identifiées par les "marques" suivantes sur la plaque signalétique. Underwriters Laboratories Canadian Standard Association Canadian Standard Association Energy Efficiency Verification 9.2.2...
  • Page 76: Première Inspection Après Montage Ou Remise En État

    Entretien 9.3 Inspection 9.3.1 Première inspection après montage ou remise en état Toutes les 500 heures de service environ, au plus tard 6 mois après la mise en service, effectuer les contrôles suivants : Tableau 9-1 Contrôles après le montage ou une réparation Contrôle En marche A l'arrêt les caractéristiques électriques sont respectées,...
  • Page 77: Maintenance

    Entretien 9.4 Maintenance Contrôle En marche A l'arrêt Une éventuelle isolation de palier est réalisée conformément aux étiquettes apposées. Les conducteurs et les éléments d'isolation sont en bon état et ne présentent de modification de couleur. (*) Ces contrôles peuvent être effectués en marche ou à l'arrêt. IMPORTANT Endommagement du moteur Si des écarts inadmissibles par rapport à...
  • Page 78: Regraissage

    Entretien 9.4 Maintenance Les conditions de service étant très différentes, les délais indiqués en cas de fonctionnement sans incidents n'ont qu'un caractère général. On adaptera donc les intervalles de maintenance aux conditions locales (poussière, fréquence d'enclenchement, allure de la charge, etc.). IMPORTANT Défaillance de la machine Des dommages matériels peuvent survenir en cas de défauts ou de surcharge de la machine.
  • Page 79: Nettoyage

    Entretien 9.4 Maintenance Procédure Pour regraisser les paliers à roulement, procédez comme suit : 1. Nettoyez les graisseurs des côtés D et N. 2. Injectez la graisse préconisée en quantité prescrite en fonction des indications de graissage. – Tenez compte des indications sur la plaquette signalétique ou la plaque de graissage. –...
  • Page 80: Nettoyage Des Machines Avec Capot De Ventilateur Textile

    Entretien 9.5 Remise en état 9.4.4 Nettoyage des machines avec capot de ventilateur textile Pour les machines avec capot de ventilateur textile, retirez régulièrement les peluches, chutes de tissu ou toute autre salissure, en particulier entre le capot du ventilateur et les nervures de refroidissement de la carcasse, afin de garantir la circulation sans entrave de l'air de refroidissement.
  • Page 81: Entreposage

    Entretien 9.5 Remise en état 9.5.1 Entreposage Les désignations des paliers utilisés figurent sur la plaque signalétique ou dans le catalogue. Durée de vie des paliers Un entreposage de longue durée réduit la durée de vie utile de la graisse des paliers. Pour les paliers graissés à...
  • Page 82: Démontage

    Entretien 9.5 Remise en état ① Chauffer à 80 ... 100 °C 9.5.2 Démontage Remarque Avant d'entamer le démontage, marquez la correspondance des éléments de fixation et la disposition des liaisons internes. Cela facilite le réassemblage ultérieur. 9.5.2.1 Boîtes-paliers Protégez les paliers contre la pénétration de saleté et d'humidité. 9.5.2.2 Raccordements électriques 1.
  • Page 83: Montage

    Entretien 9.5 Remise en état 3. Consignez la position des plaques signalétiques et des plaques supplémentaires devant éventuellement être démontées. 4. Evitez d'endommager les bords de centrage. 9.5.3 Montage L'assemblage de la machine devrait se faire si possible sur un marbre. On a ainsi l'assurance que les pattes de fixation se trouvent dans le même plan.
  • Page 84: Dimension De Montage "X

    Entretien 9.5 Remise en état 9.5.3.3 Dimension de montage "x" Dimensions de montage "x" des bagues à lèvre Taille de construction [mm] Conception standard 13,5 ±1,2 Conception spéciale 9.5.3.4 Montage du ventilateur ● Dans le cas d'un ventilateur équipé d'un mécanisme d'encliquetage, prenez garde à ne pas l'endommager ! ●...
  • Page 85: Raccordements Électriques - Raccordements Sur Plaque À Bornes

    Entretien 9.5 Remise en état Toujours remplacer les éléments de blocage et d'étanchéité par des éléments neufs ! 9.5.5 Raccordements électriques - Raccordements sur plaque à bornes Tableau 9-5 Couples de serrage pour les raccordements électriques au niveau de la plaque à bornes ∅...
  • Page 86: Boîte À Bornes, Flasques, Conducteurs De Terre, Capots De Ventilateurs En Tôle

    Entretien 9.5 Remise en état 9.5.7 Boîte à bornes, flasques, conducteurs de terre, capots de ventilateurs en tôle Quand aucun autre couple de serrage n'est indiqué, les valeurs du tableau suivant s'appliquent. Tableau 9-7 Couples de serrage pour vis sur la boîte à bornes, flasques, assemblages vissés de conducteurs de terre ∅...
  • Page 87: Pièces De Rechange

    "Spares on Web" permet de déterminer de manière simple et rapide les numéros de référence de pièces de rechange pour moteurs. Spares on Web (https://www.automation.siemens.com/sow). Une notice d'utilisation de "Spares on Web" se trouve sur Internet. Introduction sur Spares on Web (http://support.automation.siemens.com/WW/news/fr/...
  • Page 88: Exemple De Commande

    L'obligation suivante de fournir vaut pour les machines de rechange et les pièces de rechange après la livraison de la machine. ● Pendant 3 ans après la livraison de la machine initiale, Siemens fournit en cas de défaillance complète de la machine, une machine (comparable du point de vue des dimensions et du fonctionnement), changement de série possible.
  • Page 89: Composants De Machines

    Pièces de rechange 10.5 Composants de machines 10.5 Composants de machines Rep. Description Rep. Description 1.00 Palier côté DE 5.54 Joint torique 1.30 5.55 Ecrou 1.40 Flasque 5.58 Barre support 1.43 Joint de traversée d'arbre 5.59 Barre de liaison 1.46 Bague d'obturation 5.60 Vis de plaque à...
  • Page 90: Pièces Normalisées

    Pièces de rechange 10.6 Pièces normalisées 10.6 Pièces normalisées Tableau 10-2 Commandez les pièces normalisées dans le commerce en respectant les dimensions, le matériau et la qualité de surface. Nº Norme Figure Nº Norme Figure 6.02 DIN 471 6.75 EN ISO 4026 4.04 DIN 580 5.55...
  • Page 91: Vues Éclatées

    Pièces de rechange 10.7 Vues éclatées 10.7 Vues éclatées 10.7.1 1LE5 BG 315 1LE5 Instructions de service, 03/2017, A5E41454689A...
  • Page 92 Pièces de rechange 10.7 Vues éclatées 1LE5 Instructions de service, 03/2017, A5E41454689A...
  • Page 93: Boîte À Bornes Bg 315

    Pièces de rechange 10.7 Vues éclatées 10.7.2 Boîte à bornes BG 315 1LE5 Instructions de service, 03/2017, A5E41454689A...
  • Page 94: 1Le5 Bg 355

    Pièces de rechange 10.7 Vues éclatées 10.7.3 1LE5 BG 355 1LE5 Instructions de service, 03/2017, A5E41454689A...
  • Page 95: Boîte À Bornes Bg 355

    Pièces de rechange 10.7 Vues éclatées 10.7.4 Boîte à bornes BG 355 1LE5 Instructions de service, 03/2017, A5E41454689A...
  • Page 96 Pièces de rechange 10.7 Vues éclatées 1LE5 Instructions de service, 03/2017, A5E41454689A...
  • Page 97: Recyclage

    Recyclage La préservation de l'environnement et des ressources naturelles représente à nos yeux un objectif de grande priorité. Une gestion globale de l'environnement, conforme à la norme ISO 14001, assure le respect des lois et établit des normes élevées en la matière. Dès le stade du développement, nos produits répondent aux critères d'une fabrication respectueuse de l'environnement, de sécurité...
  • Page 98: Démontage De La Machine

    Recyclage 11.5 Elimination des composants 5. Dévisser les fixations de la machine. 6. Transporter la machine à un endroit approprié pour son démontage. Voir aussi Remise en état (Page 80) 11.4 Démontage de la machine Désassembler la machine selon la procédure générale spécifique aux machines-outils. ATTENTION Des composants peuvent chuter La machine comprend des pièces très lourdes.
  • Page 99 Recyclage 11.5 Elimination des composants ● Résidus de vernis ● Produits anticorrosion ● Additifs pour liquide de refroidissement tels que les inhibiteurs, les antigels ou les biocides Eliminer les différents composants en fonction des consignes locales ou par le biais d'une entreprise spécialisée dans l'élimination des déchets.
  • Page 100 Recyclage 11.5 Elimination des composants 1LE5 Instructions de service, 03/2017, A5E41454689A...
  • Page 101: Service & Support

    Pour faire appel à des prestations du service après-vente sur site ou commander des pièces de rechange, adressez-vous à l'interlocuteur Siemens local. Il pourra vous mettre en contact avec le service compétent. Pour trouver l'interlocuteur Siemens local, utiliser la base de données d'interlocuteurs :...
  • Page 102 Service & Support 1LE5 Instructions de service, 03/2017, A5E41454689A...
  • Page 103: Index

    Index Accouplement isolé, 35 Indice de polarisation, 38, 40 Application de la peinture, 75 Informations complémentaires, 101 Inspection principale, 76 Interventions sur site :, 101 Isolation des paliers, 34 Champs électromagnétiques, 14 Chauffage à l'arrêt Résistance d'isolement, 41 Conducteur d'équipotentialité, 33 Les cinq règles de sécurité, 11 Consignes de sécurité...
  • Page 104 Index Spares on Web, 87 Substances combustibles, 14, 67 Substances nocives, 14, 66 Support technique, 101 Surfaces chaudes, 13, 66 Survitesse, 27 Température de stockage Surveillance, 61 Valeurs de réglage, 61 Tensions perturbatrices, 15 Utilisation conforme, 18 Vitesse limite mécanique, 32 1LE5 Instructions de service, 03/2017, A5E41454689A...
  • Page 106: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires www.siemens.com/drives/... Siemens AG Process Industries and Drives Large Drives Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG Allemagne...

Table des Matières