Siemens LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions De Service Et De Montage

Siemens LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions De Service Et De Montage

Moteur asynchrone
Masquer les pouces Voir aussi pour LOHER CHEMSTAR 1PS5:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour utilisation en zone 1 et en zone 2 (CEI/EN 60079-10-1)
II 2G Ex d IIC/IIB T. Gb
0102
LOHER CHEMSTAR
Moteur asynchrone
Type 1PS5
Instructions de service / Instruction de montage N-R 601d
Version
03/2014
Answers for industry.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens LOHER CHEMSTAR 1PS5

  • Page 1 Pour utilisation en zone 1 et en zone 2 (CEI/EN 60079-10-1) II 2G Ex d IIC/IIB T. Gb 0102 LOHER CHEMSTAR Moteur asynchrone Type 1PS5 Instructions de service / Instruction de montage N-R 601d Version 03/2014 Answers for industry.
  • Page 2 11.03.2014 03:23 V4.00...
  • Page 3 Introduction Consignes de sécurité Description Moteur asynchrone Préparation au service LOHER CHEMSTAR 1PS5 Montage Raccordement électrique Instructions de service Instruction de montage Mise en service Service Entretien Pièces de rechange Élimination Maintenance et assistance Pour utilisation en zone 1 et en 2 (CEI/EN 60079-10-1) Caractéristiques techniques II 2G Ex d IIC/IIB T.
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Entreposage jusqu'à deux ans....................34 4.10.5.1 Conditions d'entreposage......................34 4.10.5.2 Entreposage de moteurs avec refroidissement par eau jusqu'à -20 °C........34 4.10.6 Entreposage sur une durée de deux à quatre ans..............34 4.10.7 Entreposage à basse température....................35 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 6 Boîte à bornes..........................61 6.2.9 Distances minimales d'isolement dans l'air.................62 6.2.10 Terminaison de câble avec embout....................63 6.2.11 Raccordement avec plaque à bornes..................63 6.2.12 Couples de serrage pour le presse-étoupe ................64 6.2.13 Raccordement des conducteurs en aluminium................65 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 7 Autres types de graisse pour le fonctionnement des paliers à roulement........96 9.1.7.7 Nettoyage des circuits d'air de refroidissement................97 9.1.7.8 Maintenance et réparation sur les moteurs avec mode de protection "Ex d" ......97 9.1.7.9 Maintenance des boîtes à bornes....................99 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 8 11.3 Démontage de la machine......................126 11.4 Elimination des composants......................126 Maintenance et assistance........................129 Siemens Service Center......................129 Caractéristiques techniques et illustrations....................131 Couples de serrage des assemblages boulonnés..............131 Documents qualité............................133 Certificat IECEx.........................133 Certificat de conformité CE.......................134 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 9 Figure 4-1 Schéma de principe de l'entraînement monomoteur..............40 Figure 4-2 Schéma de principe de l'entraînement en tandem..............41 Figure 5-1 Mode d'équilibrage côté DE......................47 Figure 6-1 Raccordement des conducteurs....................63 Figure 6-2 Raccordement des conducteurs....................64 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 10 Sommaire Figure 10-1 E-AN000-0007...........................105 Figure 10-2 E-AN000-0008...........................106 Figure 10-3 E-AN000-0009...........................108 Figure 10-4 E-DN000-0010..........................110 Figure 10-5 E-9-101_162-0002........................112 Figure 10-6 E-9-108_213-0001........................114 Figure 10-7 E-9-108_213-0002........................116 Figure 10-8 E-9-101_208-0002........................118 Figure 10-9 E-9-101_285-0002........................119 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 11: Introduction

    – Le tiret est utilisé dans les énumérations de second niveau. Remarque Une remarque est une information importante concernant le produit, son utilisation ou la partie correspondante de la documentation. Elle fournit des instructions d'aide ou des suggestions complémentaires. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 12 Introduction LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    3. Vérifier l'absence de tension. 4. Mettre à la terre et court-circuiter. 5. Recouvrir les éléments voisins sous tension ou en barrer l'accès. Lorsque l'intervention est complètement terminée, supprimer les mesures de sécurité en ordre inverse. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 14: Personnes Qualifiées

    ● Retrait des capots et recouvrements uniquement conformément aux instructions de la présente documentation. ● Utiliser le moteur dans les règles de l'art. ● Procéder à un entretien régulier du moteur dans les règles de l'art. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 15 Ils présentent des risques de brûlures, d'autres atteintes à la santé ou de dommage matériel. ● Observer les remarques des présentes instructions de service ainsi que les informations produit du fabricant. ● Respecter les consignes de sécurité correspondantes et porter les équipements de protection individuelle prescrits. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 16: Utilisation En Atmosphère Explosible

    Si une certification de la machine par une instance tierce est présente, vous devez alors en respecter les données techniques et les conditions particulières. Le certificat doit être délivré avant la mise en service. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 17: Modules Sensibles À L'électricité Statique

    (3) Poste de travail debout/ assis a = sol conducteur b = table antistatique c = chaussures antistatiques d = blouse antistatique e = bracelet antistatique f = raccordement à la terre des armoires LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 18: Compatibilité Électromagnétique

    Respecter les règles de CEM préconisées par le constructeur du variateur pour éviter de dépasser les valeurs limites spécifiées par CEI / EN 61000-6-3 pour l'entraînement (comprenant la machine et le variateur). Prendre les mesures CEM qui s'imposent. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 19: Champs Électromagnétiques Dans Les Installations D'énergie Électrique

    étrangers solides et l'infiltration d'eau dans les orifices d'entrée d'air. ● Si le bout d'arbre est orienté vers le haut, prenez des précautions contre l'infiltration de liquides le long de l'arbre. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 20 Consignes de sécurité 2.11 Ventilation LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 21: Description

    CE ou du IECEx Certificate of Conformity. Le fonctionnement avec variateur doit être certifié. Respectez impérativement les consignes spécifiques du constructeur. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 22 Ex d ib IIC T3 à T6 Gb Ex d ib IIB T3 à T6 Gb Ex d e ib IIC T3 à T6 Gb Ex d e ib IIB T3 à T6 Gb LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 23: Exécution Des Moteurs

    Comportement au démarrage des moteurs électriques tournants CEI / EN 60034‑12* Niveaux d'intensité vibratoire CEI/EN 60034‑14 Limites de vibrations DIN ISO 10816-3 * Uniquement pour moteur conçus pour fonctionnement sur réseau Voir aussi Documents qualité (Page 133) LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 24: Plaque Signalétique

    La carcasse du stator dispose d'une chemise double séparée pour l'adduction d'eau et dans laquelle circule l'eau de refroidissement. Cela permet une bonne évacuation de la chaleur et diminue le risque de dépôt des matières en suspension dans l'eau. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 25 Une boîte à bornes supplémentaire peut être montée en option sur les moteurs plus grands. Le nombre de bornes disponibles est indiqué sur les schémas électriques. Peinture La machine est peinte en fonction de la commande. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 26: Motoventilateur

    Les caractéristiques de raccordement électrique se trouvent sur la plaque signalétique du motoventilateur. Chauffage à l'arrêt Le moteur peut être équipé d'un chauffage à l'arrêt. Les caractéristiques de raccordement sont fournies sur une plaque complémentaire apposée sur le moteur. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 27: Préparation Au Service

    Le couvercle de la boîte à bornes comporte également des surfaces métalliques à nu ; n'utilisez ici que des graisses appropriées pour assurer la protection anticorrosion. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 28: Contrôle Du Système De Refroidissement

    ● Ne faire fonctionner le chauffage à l'arrêt que lorsque le moteur est hors tension. Interverrouillage pour moteur de motoventilateur Sur les moteurs avec motoventilateur, utiliser un interverrouillage qui empêche la mise sous tension et le fonctionnement du moteur principal lorsque le motoventilateur ne fonctionne pas. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 29: Emissions Sonores

    0,58 fois le courant assigné du moteur, comme base de calcul. Si une telle connexion est impossible, des mesures de protection supplémentaires sont nécessaires, p. ex. une protection thermique du moteur. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 30: Fréquences Propres Du Système

    Lors de tout travail effectué sur le moteur, respecter les consignes générales de sécurité et les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement sûr des installations électriques. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 31: Vérification De La Livraison

    ● Utiliser des équipements d'élingage ou d'écartement des élingues autorisés, en bon état et de dimensions suffisantes pour soulever le moteur. Contrôler ceux-ci avant l'utilisation. Le poids du moteur est indiqué sur sa plaque signalétique. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 32 Remarque Conservation du dispositif d'immobilisation du rotor Conserver impérativement le dispositif d'immobilisation du rotor. Dans le cas d'un éventuel démontage et d'un nouveau transport, ce dispositif doit être remonté. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 33: Mise En Place Du Dispositif D'immobilisation Du Rotor Pour L'entreposage

    Si le client a installé des éléments rapportés tels qu'un accouplement ou une poulie, le palier peut subir des dommages durant le transport. ● Dans ce cas, le client doit prévoir un dispositif d'immobilisation du rotor. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 34: Entreposage Jusqu'à Deux Ans

    Entreposage sur une durée de deux à quatre ans Si les moteurs doivent être entreposés sur une durée de 2 à 4 ans, veuillez en outre noter que : La durée d'entreposage doit être communiquée au constructeur lors de la commande. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 35: Entreposage À Basse Température

    ● Dans les boîtes à bornes des moteurs, verser une substance qui absorbe l'humidité, telle que du Branogel. ● Entreposer les moteurs dans un local sec, exempt de poussière et tempéré. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 36: Entreposage À L'extérieur

    ● Faut-il prendre des mesures de nettoyage ou de séchage ? Des informations détaillées sur le contrôle et les valeurs limites se trouvent ici : "Contrôle de la résistance d'isolement et de l'indice de polarisation" (Page 72) LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 37: 4.10.10.2 Graissage Des Paliers À Roulement

    Courbe de vitesse/couple pour fonctionnement avec variateur Sinamics Les courbes de charge admissible représentent l'évolution schématique du couple résistant admissible en permanence en fonction de la vitesse et du mode de refroidissement. Le couple LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 38 Les valeurs maximales de vitesse et de couple indiquées sur la plaque supplémentaire pour le fonctionnement avec variateur ne doivent pas être dépassées. Risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 39: Réduction Des Courants Dans Les Paliers En Mode Variateur

    à la terre des courants à haute fréquence : par contact périphérique (360°) sur le variateur et sur le moteur, par ex. au moyen de presse-étoupes CEM à l'entrée des câbles. Blindage concentrique en cuivre ou en aluminium Armature en acier LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 40: Paliers Isolés Pour Le Fonctionnement Avec Variateur

    ● Utiliser des filtres de mode commun (ferrites d'atténuation) à la sortie du variateur. Le choix et le dimensionnement s'effectuent en consultation avec votre interlocuteur Siemens. ● Limiter la surélévation de tension à l'aide de filtres de sortie. Ceux-ci atténueront les courants harmoniques de la tension de sortie.
  • Page 41: Figure 4-2 Schéma De Principe De L'entraînement En Tandem

    électrique peut subsister aux bornes du moteur et cela même si le rotor est à l'arrêt. En fonction du type de variateur, la tension peut atteindre 1000 V. Avant tous travaux sur le moteur, veiller à respecter les cinq règles de sécurité. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 42 Préparation au service 4.11 Fonctionnement avec variateur LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 43: Montage

    Des vis peuvent se desserrer ou casser, le moteur se déplacer, des éléments du moteur être expulsés. La mort, des blessures graves et des dommages matériels importants peuvent en être la conséquence. ● Aligner avec soin le moteur sur la machine entraînée. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 44: Prérequis Au Montage

    Mesurer la résistance d'isolement de l'enroulement si possible avant de commencer les travaux de montage. Si la résistance d'isolement se situe en dessous de la valeur prescrite, appliquer alors le remède approprié. Pour ce faire, le moteur devra probablement être redémonté et transporté. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 45: Levage Et Positionnement Du Moteur Sur Le Lieu D'implantation

    ● mesure des écarts de concentricité et de perpendicularité ● Positionnement du moteur Si les mesures et les séquences de travail nécessaires ne sont pas connues, il est recommandé de faire appel aux prestations du Service Center compétent. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 46: Contrôle Des Moyens De Suspension

    Remarque Conservation du dispositif d'immobilisation du rotor Conserver impérativement le dispositif d'immobilisation du rotor. Dans le cas d'un éventuel démontage et d'un nouveau transport, ce dispositif doit être remonté. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 47: Montage Des Organes De Transmission

    Mettre en place l'organe de transmission d'un seul coup, soit à travers le trou fileté dans l'arbre, soit en le faisant coulisser à la main. – Eviter de donner des coups de marteau afin de ne pas endommager le palier. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 48: Levage Et Transport

    ● Utiliser des équipements d'élingage ou d'écartement des élingues autorisés, en bon état et de dimensions suffisantes pour soulever le moteur. Contrôler ceux-ci avant l'utilisation. Le poids du moteur est indiqué sur sa plaque signalétique. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 49 Remarque Placer le moteur en position rehaussée et sûre Pour pouvoir accéder sans danger et aisément à la face inférieure du moteur, placer celui-ci en position rehaussée et sûre. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 50: Dépose Du Moteur

    Dépose du moteur Déposer le moteur lentement et prudemment sur le lieu d'utilisation, éviter les impacts. 5.2.7 Alignement approximatif du moteur Condition requise L'organe de transmission, par ex. une moitié d'accouplement, est déjà monté. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 51: Montage De La Machine

    5. Fixer le moteur sur les fondations. Le choix des éléments de fixation dépend des fondations et la responsabilité du choix incombe à l'exploitant de l'installation. Remarque Croissance du moteur Lors de l'alignement, tenir compte d'une éventuelle croissance du moteur suite à l'échauffement. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 52: Forme De Construction Horizontale Avec Bride

    Remarque Si le moteur ne possède pas de bride standard, aligner le moteur de manière adéquate sur la machine entraînée. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 53: Précision D'alignement

    0,05 3000 0,03 0,025 5.3.4 Efforts axiaux et radiaux Les valeurs admissibles pour les efforts axiaux et radiaux peuvent être obtenues auprès du Siemens Service Center ou en consultant le catalogue du moteur. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 54: Alimentation En Eau De Refroidissement Pour Moteurs Avec Refroidissement Par Eau

    étrangers seront ainsi éliminés et n'entreront pas dans le circuit de refroidissement. 4. Si l'eau de refroidissement est susceptible d'être chargée en saletés et corps étrangers, monter des filtres appropriés à l'arrivée d'eau de refroidissement. 5. Raccorder le circuit de refroidissement au moteur. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 55 Si les canaux de refroidissement ne sont pas entièrement remplis d'eau, le refroidissement de la machine ne peut pas être assuré et cette dernière peut surchauffer. Veiller à ce que les canaux de refroidissement soient dégazés lors du remplissage et qu'ils soient entièrement remplis d'eau. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 56 Montage 5.4 Alimentation en eau de refroidissement pour moteurs avec refroidissement par eau LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 57: Raccordement Électrique

    Préparation 6.1.1 Choix des câbles Tenir compte des critères suivants pour le choix des câbles de raccordement : ● Intensité du courant assigné ● Tension assignée ● Le cas échéant, facteur de service LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 58: Raccordement

    Les circuits à sécurité intrinsèque sont séparés galvaniquement, et de façon sûre, de tous les circuits sans sécurité intrinsèque, jusqu'à une valeur maximale de tension nominale de 1000 V. Les valeurs maximales pour "circuits à sécurité intrinsèque" sont indiquées sur la plaque supplémentaire du moteur. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 59: Boîtes À Bornes Avec Mode De Protection "Ex D

    à bornes est endommagée, le mode de protection n'est plus garanti. En effet, une explosion pourrait se produire en cours de fonctionnement. Risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. L'étanchéité dégradée ne peut être restaurée qu'avec le matériau d'étanchéité orignal. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 60: Raccordement Du Conducteur De Terre

    Schéma électrique dans le couvercle de la boîte à bornes Les indications au sujet de la connexion et du raccordement de l'enroulement du moteur figurent sur le schéma électrique figurant sur le couvercle de la boîte à bornes. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 61: Repérage Des Bornes

    ● Si des presse-étoupes sont utilisés, utiliser uniquement des presse-étoupes certifiés avec arrêt de traction. Contrôler et respecter les conditions de montage et d'utilisation spécifiées dans le certificat pour ces presse-étoupes et vérifier qu'elles sont respectées. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 62: Distances Minimales D'isolement Dans L'air

    Lors de la détermination des distances minimales d'isolement dans l'air nécessaires, la valeur de tension dans le tableau peut être augmentée du facteur 1,1, afin que la plage de tension assignée pour une utilisation générale soit prise en compte. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 63: Terminaison De Câble Avec Embout

    également possible de poser le faisceau de conducteurs en le divisant de manière uniforme (2 parties) pour le poser de manière rectiligne sous les étriers de serrage en U. Voir également le schéma Figure 6-1 Raccordement des conducteurs LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 64: Couples De Serrage Pour Le Presse-Étoupe

    Les couples de montage dépendent du presse-étoupe utilisé et du câble/conducteur mis en œuvre. ● Serrer les presse-étoupes standard livrés avec le moteur comme indiqué dans le tableau ci-après. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 65: Raccordement Des Conducteurs En Aluminium

    Resserrer les écrous après 24 heures environ puis une nouvelle fois après quatre semaines environ. Lors de cette opération, s'assurer que les bornes sont hors tension. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 66: Joint Torique

    Les joints toriques peuvent, par exemple, être présents sur les composants suivants : ● Réductions ● Presse-étoupe ● Joints de palier ● Joints de flasque palier ● Joints de boîte à bornes ● Raccord de câble ● Etc. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 67: Terminer Les Raccordements

    La liaison équipotentielle est établie par le biais d'un toron. La liaison équipotentielle entre la plaque d'entrée de câbles et le corps de la boîte à bornes est établie au moyen d'un ruban tressé en cuivre, d'un toron ou d'un contact métallique. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 68 Raccordement électrique 6.2 Raccordement LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 69: Mise En Service

    équilibrage du rotor de type "H" (exécution normale), raccourcie à environ la moitié de sa longueur. ● Toutes les mesures de protection contre les contacts avec les pièces conductrices sous tension et en mouvement sont prises. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 70 ● Utiliser uniquement de l'eau de refroidissement propre non corrosive avec une teneur de particules en suspension maximale de 10 mg/l. ● Pour empêcher toute formation d'eau de condensation, s'assurer que la température d'entrée de l'eau de refroidissement est d'au moins 20 °C. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 71: Résistance D'isolement Et Indice De Polarisation

    ● Avant le premier démarrage d'un moteur ● Après un entreposage ou un arrêt de longue durée ● Dans le cadre des travaux de maintenance On obtient ainsi des informations sur l'état de l'isolation des enroulements : LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 72: Contrôle De La Résistance D'isolement Et De L'indice De Polarisation

    à la température de référence de 40 °C. Ceci garantit la comparabilité avec les valeurs minimales indiquées. 4. Relever la résistance d'isolement 1 min. après l'application de la tension de mesure. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 73: Mesure De L'indice De Polarisation

    = résistance d'isolement convertie à la température de mesure / d'enroulement actuelle PI = indice de polarisation R (T ≤ 40 °C) isol 10min isol 1min T = température de mesure / d'enroulement actuelle LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 74 Valeurs limites de la résistance d'isolement du chauffage à l'arrêt La résistance d'isolement du chauffage à l'arrêt mesurée sous 500 V CC par rapport à la carcasse ne doit pas être inférieure à 1 MΩ. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 75: Service

    ● Informer immédiatement le personnel de maintenance. ● En cas de doute, arrêter immédiatement le moteur en tenant compte des instructions de sécurité spécifiques à l'installation ! LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 76 élevées dans le moteur. Il peut en résulter des dommages matériels. ● S'assurer que le chauffage à l'arrêt est désactivé avant de mettre le moteur en marche. ● Ne faire fonctionner le chauffage à l'arrêt que lorsque le moteur est hors tension. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 77: Mise En Marche Du Moteur

    8.6.1 Mise en marche du chauffage à l'arrêt Si le moteur possède un chauffage à l'arrêt, le mettre en marche durant les arrêts de service de la machine. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 78 Ceci peut provoquer une explosion si le moteur est exploité dans une atmosphère explosible Risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. Enclencher le chauffage à l'arrêt seulement une heure après la mise hors tension du moteur. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 79: Prévention Des Dégâts De Gel Et De Corrosion Dans Le Système De Refroidissement

    S'assurer que la position d'arrêt des paliers à roulement est différente après avoir fait tourner le rotor. Utiliser la clavette ou le demi-accouplement comme références pour vérifier la position. ● Lors de la remise en service, tenir compte des informations figurant au chapitre "Mise en service". LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 80: Mise Hors Service Du Moteur

    8.9.2 Défauts électriques Remarque Lorsque le moteur est exploité avec un variateur, il convient de respecter également les instructions de service du variateur en cas de survenance de défauts électriques. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 81: Défauts Mécaniques

    Consulter l'usine du constructeur. tordu Alignement incorrect Aligner le groupe de machines, vérifier l'accouplement. Balourd de la machine entraînée Rééquilibrer la machine accouplée. A-coups provenant de la machine Vérifier la machine accouplée. entraînée LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 82: Dysfonctionnement Au Niveau Des Paliers À Roulements

    Eliminer l'excédent de graisse. Graisse inappropriée dans le palier Utiliser la graisse adéquate. Points de pelage dans la piste de Remplacer le palier. roulement Eraillures Remplacer le palier. Eviter toutes vibrations à l'arrêt. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 83: Défauts Sur Le Motoventilateur

    Utiliser une eau de qualité convenue. additifs de protection contre le gel et la corrosion Problèmes d'étanchéité dans le système Consulter le constructeur. de refroidissement Raccordement du circuit d'eau de Rechercher la fuite et la reboucher. refroidissement défectueux LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 84 Service 8.9 Défauts LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 85: Entretien

    ● Le moteur doit toujours impérativement être à l'arrêt pour effectuer des travaux de maintenance. Seul le regraissage des paliers à roulements est admissible sur un moteur en service. ● Respecter les cinq règles de sécurité lors de l'exécution de travaux de maintenance. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 86 ● Eliminer minutieusement toutes saletés. Remarque Les conditions de service pouvant varier considérablement, les délais indiqués ici pour les inspections et les opérations de maintenance en cas de fonctionnement sans incident n'ont qu'un caractère général. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 87 ● En plus du dispositif de protection contre les surcharges dépendant du courant dans les trois phases du câble d'alimentation, il est recommandé de surveiller l'échauffement du moteur par des sondes thermométriques implantées dans l'enroulement du stator. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 88: Inspection En Cas De Défaillances

    Des instructions de service supplémentaires ou des conditions spécifiques au site peuvent rendre nécessaire d'autres contrôles et vérifications. IMPORTANT Si des écarts inadmissibles sont constatés au cours de l'inspection, ils doivent être éliminés immédiatement. Faute de quoi le moteur peut subir des dommages matériels. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 89: Inspection Principale

    Vérifier que toutes les vis servant à la fixation des supports de palier, du couvercle de palier, des plaques de traversée et des boîtes à bornes sont présentes et correctement serrées. Remplacer les vis endommagées par des vis de même type, en parfait état. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 90: Protection Mécanique Contre Les Explosions, Paliers À Roulement

    Protection mécanique contre les explosions, paliers à roulement Tous les moteurs identifiés selon RL 94/9/EG doivent être inspectés régulièrement pour détecter d'éventuels dommages mécaniques, susceptibles de représenter un risque d'allumage, selon IEC / EN 60079‑17 . LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 91: Maintenance

    Maintenir les surfaces en bon état de propreté et les protéger contre la corrosion au moyen d'une fine couche de graisse. Entre les surfaces assurant la résistance au claquage, il ne doit y avoir aucun joint. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 92: Risque D'explosion Dû À Une Température Superficielle Élevée

    ● Faut-il prendre des mesures de nettoyage ou de séchage ? Des informations détaillées sur le contrôle et les valeurs limites se trouvent ici : "Contrôle de la résistance d'isolement et de l'indice de polarisation" LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 93: Durées De Vie De La Graisse Et Quantités De Remplissage

    Pour un fonctionnement uniquement avec un accouplement élastique, la durée de vie calculée des paliers L10h est supérieure à 50 000 heures. Respecter la durée d'utilisation de la graisse et l'intervalle de regraissage. Palier à roulements renforcé LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 94: Intervalles De Graissage Et Types De Graisse Pour Paliers À Roulement

    Les intervalles de regraissage nécessaires pour les paliers à roulement sont différents des intervalles d'inspection du moteur. Les paliers à roulement risquent d'être endommagés si les intervalles de regraissage ne sont pas respectés. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 95: Regraissage

    Régulation de la quantité de graisse La régulation de quantité de graisse peut uniquement fonctionner parfaitement si les graisses prescrites sont utilisées. Les étiquettes apposées sur le moteur sont déterminantes à ce sujet. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 96: Autres Types De Graisse Pour Le Fonctionnement Des Paliers À Roulement

    éliminée des canaux de graissage. Puis regraisser 4x à ¼ de l'intervalle de graissage normal. Pendant cette période, surveiller LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 97: Nettoyage Des Circuits D'air De Refroidissement

    Les travaux ci-après entrent dans cette catégorie : ● Réparations sur l'enroulement du stator ou du rotor et sur les bornes ● Réparations sur le système de ventilation ● Réparations sur les paliers LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 98 Avant toute intervention de maintenance, débrancher le motoventilateur du secteur, en particulier avant d'ouvrir la boîte à bornes. Condamner l'appareil pour empêcher sa remise sous tension. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 99: Entretien Du Motoventilateur

    ● Le cas échéant, remplacer les composants endommagés. ATTENTION Risque de courts-circuits Des composants endommagés peuvent produire des courts-circuits ayant pour conséquence la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Remplacer les composants endommagés. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 100: Réparation De La Peinture Endommagée

    – IIB, IIC, III : Résistance de surface ≤ 1 GΩ pour les moteurs des groupes II et III (gaz et poussière) ● Tension de claquage ≤ 4 kV pour le groupe d'explosion III (poussière uniquement) LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 101: Remise En État

    Remarque Pour un éventuel transport de la machine, se reporter aux indications du chapitre "Transport". Remarque Service Center S'adresser au Service Center pour obtenir de l'aide pour l'inspection, la maintenance ou la réparation. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 102: Pièces De Rechange Chauffage À L'arrêt

    Lorsque des paliers à roulements sont montés en version isolée, utiliser des paliers à roulements de rechange de même type. Cela permet d'éviter les dégradations du palier dues à la circulation de courant électrique. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 103: Pièces De Rechange

    Lorsque des paliers à roulements sont montés en version isolée, utiliser des paliers à roulements de rechange de même type. Cela permet d'éviter les dégradations du palier dues à la circulation de courant électrique. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 104: Approvisionnement En Pièces De Rechange Dans Le Commerce

    être réalisés obligatoirement par des personnes qualifiées des Service Centers (Page 129), car ces opérations exigent de nombreuses connaissances spécialisées. Seules des pièces de rechange autorisées et homologuées doivent être utilisées. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 105: Liste Des Pièces De Rechange Pour Les Tailles De Construction 071 À 132

    Palier à roulement côté N Plateau à bride Palier côté N Support de palier côté N 301.10 Rondelles de compensation Ventilateur 301.20 Joint en V Capot de ventilateur Boîte à bornes Couvercle protecteur LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 106: Liste Des Pièces De Rechange Pour Les Tailles De Construction 160 À 280

    Pièces de rechange 10.6 Liste des pièces de rechange pour les tailles de construction 160 à 280 10.6 Liste des pièces de rechange pour les tailles de construction 160 à 280 Figure 10-2 E-AN000-0008 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 107 Bague de graissage centrifuge Capot de ventilateur 301.10 Rondelles de compensation Vis de réglage 301.20 Joint en V Couvercle protecteur Graisseur Clavette Dispositif de regraissage Palier à roulement côté D Boîte à bornes Palier côté D LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 108: Liste Des Pièces De Rechange Pour La Taille De Construction 315

    Pièces de rechange 10.7 Liste des pièces de rechange pour la taille de construction 315 10.7 Liste des pièces de rechange pour la taille de construction 315 Figure 10-3 E-AN000-0009 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 109: Liste Des Pièces De Rechange Pour La Taille De Construction 355

    Bague de graissage centrifuge Capot de ventilateur 301.20 Joint en V Vis de réglage Graisseur Couvercle protecteur Dispositif de regraissage Clavette Boîte à bornes 10.8 Liste des pièces de rechange pour la taille de construction 355 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 110 3.21 Flasque côté N 4.44 Bague d'étanchéité, côté N, externe 4.00 Graisseur 5.01 Capot du ventilateur complet 4.01 Palier AS 5.04 Moyeu de ventilateur côté N 4.05 Roulement côté N 5.11 Couvercle protecteur LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 111: Bague De Graissage Centrifuge Côté D

    Couvercle de la chambre de graissage, côté D, 5.56 Ventilateur complet externe 4.12 Couvercle de la chambre de graissage, côté D, 6.00 Boîte à bornes complète interne 4.13 Bague de graissage centrifuge côté D 4.24 Bague d'étanchéité, côté D, externe LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 112: Liste Des Pièces De Rechange Pour Boîte À Bornes Avec Mode De Protection "Ex E" Taille De Construction 071-160

    10.9 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex e" taille de construction 071-160 10.9 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex e" taille de construction 071-160 Figure 10-5 E-9-101_162-0002 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 113 10.9 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex e" taille de construction 071-160 Numéro Désignation Numéro Désignation de pièce de pièce Socle de la boîte à bornes Bornes supplémentaires Plaque à bornes Couvercle de la boîte à bornes LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 114: Liste Des Pièces De Rechange Pour Boîte À Bornes Avec Mode De Protection "Ex D" Taille De Construction 071-160

    10.10 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex d" taille de construction 071-160 10.10 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex d" taille de construction 071-160 Figure 10-6 E-9-108_213-0001 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 115 10.10 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex d" taille de construction 071-160 Numéro Désignation Numéro Désignation de pièce de pièce Plaque de traversée Bornes supplémentaires Socle de la boîte à bornes Couvercle de la boîte à bornes Plaque à bornes LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 116: Liste Des Pièces De Rechange Pour Boîte À Bornes Avec Mode De Protection "Ex D" Taille De Construction 180-225

    10.11 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex d" taille de construction 180-225 10.11 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex d" taille de construction 180-225 Figure 10-7 E-9-108_213-0002 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 117 10.11 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex d" taille de construction 180-225 Numéro Désignation Numéro Désignation de pièce de pièce Plaque de traversée Bornes supplémentaires Socle de la boîte à bornes Couvercle de la boîte à bornes Plaque à bornes LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 118: Liste Des Pièces De Rechange Pour Boîte À Bornes Avec Mode De Protection "Ex E" Taille De Construction 180-225

    "Ex e" taille de construction 180-225 Figure 10-8 E-9-101_208-0002 Numéro Désignation Numéro Désignation de pièce de pièce Socle de la boîte à bornes Bornes supplémentaires Plaque à bornes Couvercle de la boîte à bornes LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 119: Liste Des Pièces De Rechange Pour Boîte À Bornes Avec Mode De Protection "Ex D" Taille De Construction 250 À 355

    10.13 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex d" taille de construction 250 à 355 10.13 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex d" taille de construction 250 à 355 Figure 10-9 E-9-101_285-0002 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 120 à 355 Numéro Désignation Numéro Désignation de pièce de pièce Plaque de traversée Bornes supplémentaires Socle de la boîte à bornes Plaque de traversée Plaque à bornes Couvercle de la boîte à bornes LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 121: Liste Des Pièces De Rechange Pour Boîte À Bornes Avec Mode De Protection "Ex D" Taille De Construction 250 À 355

    10.14 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex d" taille de construction 250 à 355 10.14 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex d" taille de construction 250 à 355 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 122 Pièces de rechange 10.14 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex d" taille de construction 250 à 355 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 123 10.14 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex d" taille de construction 250 à 355 Numéro Désignation Numéro Désignation de pièce de pièce Socle de la boîte à bornes Bornes supplémentaires Rondelle d'étanchéité Couvercle de la boîte à bornes Plaque à bornes LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 124 Pièces de rechange 10.14 Liste des pièces de rechange pour boîte à bornes avec mode de protection "Ex d" taille de construction 250 à 355 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 125: Élimination

    4. Vidanger tous les liquides tels que l'huile, les liquides de refroidissement, etc. Récolter les liquides séparément et les éliminer correctement. 5. Dévisser les fixations de la machine. 6. Transporter la machine à un endroit approprié pour son démontage. Voir aussi Entretien (Page 85) LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 126: Démontage De La Machine

    Eliminer les différents composants en fonction des consignes locales ou par le biais d'une entreprise spécialisée dans l'élimination des déchets. Ceci est également valable pour les chiffons et produits de nettoyage avec lesquels les tâches ont été effectuées sur la machine. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 127 Veiller à respecter les consignes locales. ● L'emballage d'étanchéité est constitué d'un film composite d'aluminium. Il peut être éliminé par une filière dotée d'un recyclage thermique. Les films encrassés doivent être éliminés par incinération. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 128 Élimination 11.4 Elimination des composants LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 129: Maintenance Et Assistance

    +49 (0)911 895 7448 informations Télécopie +49 (0)911 895 7449 Pièces de rechange et réparations Téléphone +49 (0)911 895 7222 Télécopie +49 (0)911 895 7223 Prise de contact : ● http://www.siemens.com/automation/support-request (http://www.siemens.com/ automation/support-request) ● ld-service.i-cs@siemens.com (mailto:ld-service.i-cs@siemens.com) LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 130 Maintenance et assistance A.1 Siemens Service Center LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 131: Caractéristiques Techniques Et Illustrations

    Tableau B-1 Couples de serrage des assemblages boulonnés avec une tolérance de ± 10 % 1080 1700 2600 4200 1200 2000 3100 4700 7500 Cas d'application Les couples de serrage indiqués ci-dessus s'appliquent aux cas d'application suivants : LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 132 Les couples de serrage différents de ceux de ce tableau pour les raccordements électriques et les assemblages boulonnés de composants avec joints plats ou de pièces isolantes sont indiqués dans les sections correspondantes et sur les dessins. Voir aussi Terminer les raccordements (Page 67) LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 133: Documents Qualité

    1. Saisir l'IECEx ID dans le champ "Quick access". Il est alors possible d'accéder au certificat. 2. Faire défiler la page affichée jusqu'en bas, afin d'ouvrir le certificat au format PDF et de le télécharger. LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 134: C.2 Certificat De Conformité Ce

    Documents qualité C.2 Certificat de conformité CE Certificat de conformité CE LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 135 BVS 11 ATEX E 025 X T3 - T6 1MD*31*-*****-**** BVS 12 ATEX E 051 X T3 - T6 DJS*-315**-** 1PS*31*-*****-**** anti-friction BVS 12 ATEX E 077 X T3 - T6 Rev. Q-1 Seite 2 von 3 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 136 BVS 11 ATEX E 170 X T3 - T6 D*Q*-800**-** 1PS*80*-*****-**** sleeve PTB 06 ATEX 1049 X T3 - T6 D*Q*-910**-** 1PS*91*-*****-**** sleeve BVS 10 ATEX E 103 X T3 - T6 Rev. Q-2 Seite 3 von 3 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 137: C.3 Déclaration De Conformité Ce Zone 21 Ou 22

    Documents qualité C.3 Déclaration de conformité CE zone 21 ou 22 Déclaration de conformité CE zone 21 ou 22 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 138 BVS 12 ATEX E 103 X A***-250**-** 1PS*25*-*****-**** BVS 11 ATEX E 034 E***-250**-** 1PS*25*-*****-**** BVS 11 ATEX E 030 X D***-250**-** 1MD*25*-*****-**** BVS 11 ATEX E 045 X Seite 2 von 2 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 139: C.4 Données

    $pUn".,Ilr .. Ughlll��'u: " � ... ! . " ..: ... : ... , ... " ..• .." 0,0' •. 0.> •. • o. e '.> I.! .. ) J:\LGR08\QM\QME\PrOffeld\FORM\r·nr\r·nr.20000h_EN.doc LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 140 Documents qualité C.4 Données LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 141: Index

    Domaine d'application, 21 Résistance d'isolement, 74 Dommages en cours de transport, 31 Circuits à sécurité intrinsèque, 58 Durée d'utilisation de la graisse, 93 Classe de température, 78 Clavette, 48 Commande de pièces de rechange, 103 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 142 Organe de transmission, 47 Inspection principale, 89 Interstice axial, 51 Intervalle de regraissage, 94 Interverrouillage Chauffage à l'arrêt, 28 Palier à roulement Motoventilateur, 28 Défauts, 82 Isolement du palier, 40 Inspection, 89 Palier isolé, 40 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 143 Résonances système, 30 Risque d'explosion, 22, 34, 92, 102, 104 Dépôts de poussière, 87 Nettoyage à l'air comprimé, 88 Pièces de rechange, 104 Shuntage du palier isolé , 76 Température de palier, 87 LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 144 Index LOHER CHEMSTAR 1PS5 Instructions de service 03/2014...
  • Page 145 AC EC-Declaration of Conformity (U161) AB EC-Declaration of Conformity (U163) AA R-No.20000h (U165)
  • Page 146 Siemens AG Industry Sector Drive Technologies and Industry Automation P.O. Box 4848 90327 NUREMBERG GERMANY www.siemens.com/drives...

Table des Matières