Siemens SIMOTICS GP Instructions De Service

Siemens SIMOTICS GP Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SIMOTICS GP:
Table des Matières

Publicité

Instructions de service
Moteurs basse tension
SIMOTICS GP, SD, DP
1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3
Hauteur d'axe 63 ... 315
Édition
07/2020
www.siemens.com/drives

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMOTICS GP

  • Page 1 Instructions de service Moteurs basse tension SIMOTICS GP, SD, DP 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Édition 07/2020 www.siemens.com/drives...
  • Page 3 Introduction Consignes de sécurité Description SIMOTICS GP, SD, DP Préparation au service Moteurs basse tension 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe Montage 63 ... 315 Raccordement électrique Instructions de service Mise en service Service Entretien Pièces de rechange Recyclage Service & Support Caractéristiques techniques...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ............................9 A propos de ces instructions....................9 Regrouper des documents personnels .................. 9 Consignes de sécurité.......................... 11 Informations à l'intention des responsables de l'installation ..........11 Les 5 règles de sécurité ...................... 11 Personnes qualifiées......................12 Manipulation sure......................12 Champs électromagnétiques dans les installations d'énergie électrique.......
  • Page 6 Sommaire Livraison..........................28 Transport et entreposage ....................28 4.5.1 Consignes de sécurité pour le transport................28 4.5.2 Transport/manutention ...................... 31 4.5.3 Entreposage ........................31 4.5.4 Fixation du rotor ........................ 33 4.5.5 Mise en service après un entreposage ................35 4.5.5.1 Résistance d'isolement et indice de polarisation..............
  • Page 7 Sommaire 5.5.2 Alignement et fixation du moteur sur la machine entraînée ..........54 5.5.2.1 Choix des vis........................54 5.5.2.2 Forme de construction horizontale avec pattes ..............54 5.5.2.3 Forme de construction horizontale avec bride ..............55 5.5.2.4 Forme de construction verticale avec bride................. 55 5.5.3 Retrait du dispositif d'immobilisation du rotor..............
  • Page 8 Sommaire 7.2.1 Marche d'essai ........................81 Service ..............................83 Instructions de sécurité pour l'exploitation ................. 83 8.1.1 Instructions de sécurité pour la ventilation ................. 86 8.1.1.1 Consigne de sécurité pour le refroidissement par motoventilateur (option) ......86 8.1.1.2 Consignes de sécurité pour l'exploitation de machines avec ventilateur....... 86 8.1.1.3 Machines avec ventilateur pour industrie textile ..............
  • Page 9 11.4 Démontage de la machine ....................128 11.5 Elimination des composants..................... 128 Service & Support ..........................131 Assistance en ligne Siemens Industry ................131 Autres documents......................132 Caractéristiques techniques ......................133 Couples de serrage ......................133 B.1.1 Couples de serrage des assemblages boulonnés ............... 133 B.1.2...
  • Page 10 Sommaire Documents qualité..........................135 Documents qualité SIMOTICS dans SIOS ................135 Index ..............................137 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 11: Introduction

    Dans les pages Web de l'Industry Online Support, vous avez la possibilité de regrouper des documents personnels à l'aide de la fonction Documentation (https:// support.industry.siemens.com/My/ww/fr/documentation). La fonction "Documentation" vous permet de créer votre propre documentation à partir des manuels du support produit. Vous pouvez aussi utiliser d'autres contenus du support produit, comme les FAQ ou les caractéristiques, pour compléter votre sélection.
  • Page 12 Introduction 1.2 Regrouper des documents personnels d'insérer votre propre contenu. Une fois complétée, la documentation peut être exportée, par ex. au format PDF. La fonction "Documentation" vous permet de créer efficacement votre propre documentation relative à l'installation. La documentation établie dans une langue peut être automatiquement éditée dans une autre langue disponible.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Informations à l'intention des responsables de l'installation Ce moteur électrique est conçu et construit selon les prescriptions de la directive 2014/35/UE ("directive basse tension") et prévu pour une mise en œuvre dans des installations industrielles. Pour une utilisation du moteur électrique en-dehors de l'Union Européenne, respectez les prescriptions locales en vigueur.
  • Page 14: Personnes Qualifiées

    Consignes de sécurité 2.4 Manipulation sure Personnes qualifiées Seules des personnes qualifiées doivent intervenir sur la machine. Au sens de la présente documentation, le personnel qualifié est le personnel remplissant les conditions suivantes : • Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques dans leur domaine de responsabilité...
  • Page 15 Consignes de sécurité 2.4 Manipulation sure Risque de brûlures lié aux surfaces chaudes ! Certaines parties du moteur peuvent s'échauffer pendant le fonctionnement. Le contact avec ces pièces peut entraîner des brûlures graves. • Ne toucher aucune partie de la machine pendant le fonctionnement. •...
  • Page 16: Champs Électromagnétiques Dans Les Installations D'énergie Électrique

    Consignes de sécurité 2.6 Modules sensibles à l'électricité statique Champs électromagnétiques dans les installations d'énergie électrique Les installations utilisant l'énergie électrique génèrent des champs électromagnétiques pendant le fonctionnement. La présence à proximité immédiate du moteur peut entraîner des dysfonctionnements potentiellement mortels des implants médicaux, par exemple des stimulateurs cardiaques.
  • Page 17: Compatibilité Électromagnétique

    Consignes de sécurité 2.9 Répercussions sur le réseau d'alimentation en cas de fortes variations du couple Les mesures de protection requises pour les composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) sont illustrées par les figures suivantes : a = sol conducteur b = table antistatique c = chaussures antistatiques d = blouse antistatique...
  • Page 18: Tensions Perturbatrices Lors Du Fonctionnement Avec Variateur

    Consignes de sécurité 2.11 Exécutions spéciales et variantes de construction 2.10 Tensions perturbatrices lors du fonctionnement avec variateur Tensions perturbatrices lors du fonctionnement avec variateur Lors du fonctionnement avec variateur, il se produit des émissions de perturbations plus ou moins fortes suivant le variateur utilisé (constructeur, type, mesures d'antiparasitage). Sur les moteurs avec capteurs incorporés (par ex.
  • Page 19: Description

    Description Domaine d'application ATTENTION Risque d'explosion Cette machine n'est pas conçue pour une utilisation en zone à atmosphère explosible. Son utilisation dans ces zones peut provoquer une explosion. Risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. • N'utilisez jamais cette machine en zone à atmosphère explosible. Les machines électriques tournantes de cette série sont utilisées comme entraînements industriels.
  • Page 20: Plaques Signalétiques

    Description 3.2 Plaques signalétiques Remarque Marquage IE2 Conformément au RÈGLEMENT (CE) nº 640/2009, les moteurs basse tension d'une puissance comprise entre 0,75 kW et 375 kW et avec un rendement IE2 portent cette étiquette depuis le 01/01/2017. Obligatoire uniquement au sein de l'Espace économique européen (EEE). L'utilisation correcte relève de la responsabilité...
  • Page 21 Description 3.2 Plaques signalétiques Repère Description Repère Description Pays de fabrication Facteur de puissance cosφ Site de production Vitesse de rotation nominale tr/min Numéro d'identification de l'organisme de Classe de rendement contrôle (option) Prescriptions (en option) Rendement Logo de la société Couple Nm (en option) Prescription relative aux bateaux Puissance assignée HP (en option)
  • Page 22: Constitution

    Description 3.3 Constitution Constitution Les normes et prescriptions ayant servi de base pour la conception et la vérification de ce moteur sont indiquées sur la plaque signalétique. La version des moteurs est toujours conforme aux normes suivantes : Tableau 3-1 Prescriptions générales appliquées Caractéristique Norme...
  • Page 23: Refroidissement, Ventilation

    Description 3.3 Constitution 3.3.1 Refroidissement, ventilation 3.3.1.1 Généralités Les machines de cette gamme sont équipées d'un circuit de refroidissement primaire (interne) fermé et d'un circuit secondaire ouvert d'air de refroidissement (refroidissement par la surface). Le refroidissement par la surface varie selon la version. 3.3.1.2 Machines avec ventilateur Auto-ventilation (standard) : Mode de refroidissement IC 411 selon EN / CEI 60034-6...
  • Page 24: Machines Sans Ventilateur (Option)

    Description 3.3 Constitution 3.3.1.3 Machines sans ventilateur (option) Refroidissement par la surface par libre convection : mode de refroidissement IC 410 selon EN / CEI 60034-6 IC410 IC4A1A0 Figure 3-1 IC410 Refroidissement par la surface avec circulation de l'air de refroidissement par déplacement relatif : mode de refroidissement IC 418 selon EN / CEI 60034-6 IC418 IC4A1A8 Figure 3-2...
  • Page 25: Équilibrage

    Description 3.3 Constitution 3.3.3 Équilibrage En version standard, le moteur possède le niveau d'intensité vibratoire A. Le rotor est équilibré dynamiquement avec demi-clavette (indice "H"). Le niveau d'intensité vibratoire B peut être commandé en option et est indiqué sur la plaque signalétique.
  • Page 26: Degré De Protection

    Description 3.3 Constitution Code forme de cons‐ Représentation graphi‐ Autres types d'installa‐ Représentation graphi‐ truction tion IM B14 (IM 3601) IM V18 (IM 3611) IM V19 (IM 3631) Code forme de cons‐ Représentation graphi‐ truction IM B35 (IM 2001) IM B34 (IM 2101) 3.3.5 Degré...
  • Page 27: Equipements Optionnels

    Description 3.3 Constitution 3.3.7 Equipements optionnels Les machines peuvent être équipées des éléments intégrés suivants : • Capteurs de température implantés dans l'enroulement du stator pour surveiller la température et protéger l'enroulement du stator contre la surchauffe. • Chauffage à l'arrêt pour les machines dont les enroulements sont exposés au risque de condensation du fait des conditions climatiques.
  • Page 28 Description 3.3 Constitution 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 29: Préparation Au Service

    Préparation au service Une planification et une préparation soigneuses de l'utilisation du moteur sont des préalables importants pour une installation simple et correcte, un fonctionnement sûr et l'accessibilité du moteur pour son entretien et sa remise en état. Ce chapitre indique ce dont il faut tenir compte lors de la configuration de l'installation relative à...
  • Page 30: Livraison

    La composition des systèmes d'entraînement est variable d'un client à l'autre. Après la réception de l'envoi, vérifier immédiatement si l'étendue de livraison correspond aux documents d'accompagnement. SIEMENS décline toute responsabilité pour les vices faisant l'objet de réclamations à retardement. • Pour les dommages visibles dus au transport, porter immédiatement réclamation auprès du transporteur.
  • Page 31 Préparation au service 4.5 Transport et entreposage Dangers liés à un levage et à un transport incorrects Le basculement ou la chute des marchandises peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels considérables. Respecter les consignes de sécurité suivantes : •...
  • Page 32: Danger En Cas De Levage Incorrect

    Préparation au service 4.5 Transport et entreposage Danger en cas de levage incorrect Si la machine n'est pas soulevée ou transportée de manière conforme, elle peut glisser ou basculer. Il peut s'en suivre la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. •...
  • Page 33: Transport/Manutention

    Préparation au service 4.5 Transport et entreposage 4.5.2 Transport/manutention N'enlevez les éventuelles fixations prévues pour le transport que juste avant la mise en service. Conservez les fixations pour le transport ou désactivez-les. Utiliser à nouveau les fixations pour d'autres transports ou les réactiver. La machine est emballée différemment selon l'itinéraire de transport et sa taille.
  • Page 34: Surfaces Métalliques Nues

    Préparation au service 4.5 Transport et entreposage Surfaces métalliques nues Pour le transport, les surfaces nues telles que les bouts d'arbre, les surfaces de bride ou les rebords de centrage doivent être dotées d'une protection contre la corrosion à durée de vie limitée (<...
  • Page 35: Fixation Du Rotor

    Préparation au service 4.5 Transport et entreposage 4.5.4 Fixation du rotor En fonction de la version, la machine est équipée d'un dispositif d'immobilisation du rotor. Celui- ci protège les paliers contre les dommages dus aux vibrations lors du transport ou du stockage. IMPORTANT Endommagement du moteur dû...
  • Page 36: Autre Possibilité D'immobilisation Du Rotor

    Préparation au service 4.5 Transport et entreposage Autre possibilité d'immobilisation du rotor • Si le moteur est transporté après la mise en place de l'organe de transmission, immobiliser le rotor dans le sens axial en prenant des dispositions appropriées. ① ②...
  • Page 37: Mise En Service Après Un Entreposage

    Préparation au service 4.5 Transport et entreposage 4.5.5 Mise en service après un entreposage 4.5.5.1 Résistance d'isolement et indice de polarisation En mesurant la résistance d'isolement et l'indice de polarisation (PI), on obtient des informations sur l'état du moteur. Il convient donc de vérifier la résistance d'isolement et l'indice de polarisation aux moments suivants : •...
  • Page 38: Contrôle Du Système De Refroidissement

    Préparation au service 4.6 Contrôle du système de refroidissement Contrôle du système de refroidissement ATTENTION Surchauffe et défaillance de la machine Le non-respect des points suivants peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort. • N'entravez pas la ventilation. •...
  • Page 39: Interverrouillage Pour Chauffage À L'arrêt

    Préparation au service 4.7 Interverrouillage pour chauffage à l'arrêt Faux Vrai Cote minimale "x" pour l'écart entre modules voisins pour l'entrée d'air de la machine Tableau 4-2 Cote minimale "x" pour l'écart entre modules voisins pour l'entrée d'air de la machine Hauteur d'axe 63 ...
  • Page 40: Émissions Sonores

    Préparation au service 4.10 Limites de vitesse Émissions sonores Risque de dommages auditifs Lorsque le niveau de pression acoustique admissible est dépassé, l'utilisation des moteurs triphasés à la puissance assignée peut causer des dommages auditifs. Le niveau de pression acoustique admissible est de 70 dB (A). Fluctuations de tension et de fréquence lors du fonctionnement sur réseau En l'absence d'autres indications sur la plaque signalétique, la variation de tension/de fréquence...
  • Page 41: Fréquences Propres Du Système

    Préparation au service 4.12 Compatibilité électromagnétique Endommagement de la machine dû à des vitesses trop élevées Des vitesses trop élevées peuvent détruire le moteur, Risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. • Utiliser la commande pour empêcher un fonctionnement au-dessus de la vitesse admissible. •...
  • Page 42: Immunité Aux Perturbations

    Préparation au service 4.13 Fonctionnement avec variateur Immunité aux perturbations Les moteurs satisfont en principe aux exigences d'immunité aux perturbations selon EN / CEI 61000-6-2. Pour les moteurs avec sondes incorporées (thermistances CTP par exemple), il incombe à l'exploitant de choisir le câble de signal de sonde (éventuellement avec blindage, connexion comme pour les câbles d'alimentation des moteurs) et l'unité...
  • Page 43: Tension D'entrée Du Variateur

    Préparation au service 4.13 Fonctionnement avec variateur 4.13.2 Tension d'entrée du variateur L'isolement des machines SIMOTICS remplit les exigences de la catégorie de sollicitation C (IVIC C = élevée). Lorsque des pointes de tension supérieures à IVIC C peuvent survenir, contacter le Servicecenter.
  • Page 44 • Utiliser des filtres de mode commun (ferrites d'atténuation) à la sortie du variateur. Le choix et le dimensionnement s'effectuent en consultation avec votre interlocuteur Siemens. • Limiter la surélévation de tension à l'aide de filtres de sortie. Les filtres de sortie atténuent les courants harmoniques de la tension de sortie.
  • Page 45: Paliers Isolés Pour Le Fonctionnement Avec Variateur

    Préparation au service 4.13 Fonctionnement avec variateur 4.13.4 Paliers isolés pour le fonctionnement avec variateur Lorsque le moteur est exploité avec un variateur basse tension, un palier isolé peut être utilisé côté NDE en fonction du type de machine. Le montage d'un capteur de vitesse isolé est disponible en option. Respecter les caractéristiques techniques de la plaque signalétique en matière d'isolation de palier et de shunts éventuels.
  • Page 46: Entraînement En Tandem

    Préparation au service 4.13 Fonctionnement avec variateur IMPORTANT Endommagement des paliers Si aucun accouplement isolé n'est utilisé entre les moteurs de l'entraînement en tandem, des courants dans les paliers peuvent apparaître. Ces courants peuvent endommager les paliers côté DE des deux moteurs. •...
  • Page 47: Montage

    Montage Pour toutes les tâches effectuées sur la machine, respecter ce qui suit : • Respecter les consignes générales de sécurité (Page 11). • Respecter les prescriptions nationales et spécifiques au secteur. • Pour une utilisation du moteur dans l'Union européenne, respecter les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement des installations électriques en toute sécurité.
  • Page 48: Préparation Du Montage

    Montage 5.2 Préparation du montage Perte de la conformité aux directives européennes Dans sont état à la livraison, la machine répond aux directives européennes. Toute modification ou transformation de la machine entraîne la perte de la conformité aux directives européennes ainsi que la perte de la garantie constructeur correspondante.
  • Page 49: Résistance D'isolement

    Montage 5.2 Préparation du montage 5.2.2 Résistance d'isolement 5.2.2.1 Résistance d'isolement et indice de polarisation En mesurant la résistance d'isolement et l'indice de polarisation (PI), on obtient des informations sur l'état du moteur. Il convient donc de vérifier la résistance d'isolement et l'indice de polarisation aux moments suivants : •...
  • Page 50: Mesure De La Résistance D'isolement

    Montage 5.2 Préparation du montage Mesure de la résistance d'isolement 1. Respecter les consignes qui figurent dans le mode d'emploi de l'appareil de mesure de résistance d'isolement utilisé. 2. Mettre à la terre les autres enroulements, les capteurs de température intégrés dans l'enroulement et, le cas échéant, les autres composants rapportés et intégrés.
  • Page 51: Conversion À La Température De Référence

    Montage 5.2 Préparation du montage Conversion à la température de référence Convertir les valeurs de mesure obtenues à des températures différentes de 40 °C à l'aide des équations de la norme CEI 60034-27-4 ou IEEE 43‑2000 ci-dessous pour les rapporter à la température de référence de 40 °C.
  • Page 52: Installation De La Machine

    Montage 5.3 Installation de la machine Pour des résistances d'isolement > 5000 MΩ, la mesure de l'indice de polarisation n'est plus significative et n'est par conséquent plus utilisée pour l'appréciation. Appréciation (10 min) (1 min) ≥ 2 Isolement en bon état <...
  • Page 53: Moteurs De Forme Im B15, Im B9, Im V8 Et Im V9

    Montage 5.3 Installation de la machine • Nettoyez avec du white spirit les surfaces métalliques nues qui sont enduites de produit anticorrosif et qui sont nécessaires pour le montage et/ou l'installation corrects de la machine. • Ne pas entraver la ventilation. Ne pas réaspirer directement l'air chaud refoulé par les moteurs et les unités voisines.
  • Page 54: Montage Des Pattes

    Montage 5.4 Alignement et fixation de la machine 5.3.4 Montage des pattes Remarque Confiez le déplacement des pattes vissées à la carcasse de la machine uniquement à des partenaires de transformation autorisés. Après avoir monté les pattes, vous devez tenir compte de ce qui suit pour prévenir une déformation de la machine.
  • Page 55: Mesures À Prendre Pour L'alignement Et La Fixation

    Montage 5.4 Alignement et fixation de la machine 5.4.1 Mesures à prendre pour l'alignement et la fixation Pour compenser le décalage radial sur l'accouplement et pour ajuster la machine électrique dans le sens horizontal par rapport à la machine opératrice, effectuer les opérations suivantes : •...
  • Page 56: Pattes De La Carcasse (Exécution Spéciale)

    Montage 5.5 Montage de la machine 5.4.3 Pattes de la carcasse (exécution spéciale) Lorsque la boîte à bornes est positionnée du côté NDE (option H08), noter que la cote C peut diverger de la norme EN 50347. Pour respecter la cote C selon EN 50347, utiliser le perçage de vissage adéquat pour les machines avec deux ou trois trous du côté...
  • Page 57: Forme De Construction Horizontale Avec Bride

    Montage 5.5 Montage de la machine 3. Pour le positionnement vertical (x→0), placer des tôles minces sous la surface des pattes du moteur. Le nombre de tôles doit être le plus faible possible ; éviter d'empiler de nombreuses cales pour arriver à la hauteur voulue. Cela permet d'éviter toute déformation du moteur. S'ils existent, utiliser les filetages pour vis de décollage pour soulever légèrement le moteur.
  • Page 58: Retrait Du Dispositif D'immobilisation Du Rotor

    Montage 5.5 Montage de la machine Si le moteur ne possède pas de bride standard, aligner le moteur de manière adéquate sur la machine entraînée. Marche à suivre L'axe du moteur doit être à la verticale pour le levage, la bride doit être alignée parallèlement sur la contre-bride, afin d'éviter tout risque de blocages et de déformations.
  • Page 59: Montage Des Organes De Transmission

    Montage 5.5 Montage de la machine 5.5.5 Montage des organes de transmission Le rotor est équilibré dynamiquement. Dans le cas de bouts d'arbres avec clavette, le mode d'équilibrage est codifié de la façon suivante sur le bout d'arbre côté DE et sur la plaque signalétique : •...
  • Page 60 Montage 5.5 Montage de la machine Montage des organes de transmission • Conditions préalables : – L'accouplement et l'organe de transmission doivent être dimensionnés de manière appropriée pour le service. – Respecter les consignes du constructeur de l'accouplement. – Veiller au mode d'équilibrage correct de l'organe de transmission conformément au mode d'équilibrage du rotor.
  • Page 61 Montage 5.5 Montage de la machine Bouts d'arbre avec clavette Le type de clavette pour l'arbre et l'organe de transmission doit correspondre au mode d'équilibrage convenu. La clavette doit être correctement montée. La qualité d'équilibrage correspond au niveau d'intensité vibratoire "A" pour la machine complète, le niveau d'intensité...
  • Page 62 Montage 5.5 Montage de la machine 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 63: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Consignes de sécurité pour le raccordement électrique Pour toutes les tâches effectuées sur la machine, respecter ce qui suit : • Respecter les consignes générales de sécurité (Page 11). • Respecter les prescriptions nationales et spécifiques au secteur. •...
  • Page 64: Raccordement De La Machine

    Raccordement électrique 6.2 Raccordement de la machine Voir aussi Couples de serrage (Page 133) Remarque Servicecenter Pour obtenir de l'aide pour le raccordement électrique du moteur, s'adresser au Servicecenter (Page 131). Raccordement de la machine Tenir compte des critères suivants pour le choix des câbles de raccordement : •...
  • Page 65: Boîte À Bornes

    Raccordement électrique 6.2 Raccordement de la machine 6.2.1 Boîte à bornes DANGER Tension dangereuse Les machines électriques présentent des tensions élevées. Une manipulation non conforme peut entraîner la mort ou des blessures graves. Mettre la machine hors tension quand vous effectuez des travaux sur la boîte à bornes. IMPORTANT Dommages sur la boîte à...
  • Page 66: Repérage Des Bornes

    Raccordement électrique 6.2 Raccordement de la machine Sens de rota‐ Selon CEI Selon NEMA tion Lignes d'alimenta‐ L1 L2 L3 L1 L2 L3 tion Raccordement sur Marche à droi‐ U V W T1 T2 T3 les bornes Raccordement sur Marche à gau‐ V U W T2 T1 T3 les bornes...
  • Page 67: Câbles De Raccordement Posés Librement

    Raccordement électrique 6.2 Raccordement de la machine 6.2.1.6 Câbles de raccordement posés librement ATTENTION Risque de court-circuit et de tension Si les câbles de raccordement se coincent entre les pièces de la carcasse et la plaque d'obturation, un court-circuit risque de se produire. La mort, des blessures graves et des dommages matériels peuvent en résulter.
  • Page 68: Distances Minimales D'isolement Dans L'air

    Raccordement électrique 6.2 Raccordement de la machine Dénudez les extrémités des conducteurs de manière à ce que l'isolation restante arrive presque jusqu'à la cosse. Remarque La capacité de transport du courant est assurée par le contact direct entre les surfaces de la cosse et les écrous/vis de contact.
  • Page 69: Emplacement De L'écrou-Tôle Pour Les Presse-Étoupe

    Raccordement électrique 6.3 Couples de serrage Presse-étoupe avec réductions et écrou (tôle) (EN 50262) ① Ecrou ② Joint torique 6.2.2.1 Emplacement de l'écrou-tôle pour les presse-étoupe ② Joint torique ③ Emplacement de l'écrou tôle Presse-étoupe avec filetage dans la boîte à bornes (EN 50262) ②...
  • Page 70: Entrées De Câbles, Bouchons D'obturation Et Adaptateurs De Filetage

    Raccordement électrique 6.4 Raccordement du conducteur de terre 6.3.1 Entrées de câbles, bouchons d'obturation et adaptateurs de filetage Tenir compte des remarques suivantes lors du montage : • Éviter d'endommager la gaine de câble. • Adapter le couple de serrage selon le matériau de la gaine de câble. Respecter la documentation pour les couples de serrage des entrées de câbles et des bouchons d'obturation pour le montage direct sur la machine ainsi que des autres presse-étoupes (par ex.
  • Page 71: Type De Raccordement À La Terre

    Raccordement électrique 6.4 Raccordement du conducteur de terre 6.4.2 Type de raccordement à la terre Type de mise à la terre de la carcasse Section de conduc‐ teur mm² … 10 Raccordement d'un conducteur unique sous une équerre extérieure de mise à la terre. …...
  • Page 72: Raccordement De La Sonde Thermométrique / Du Chauffage À L'arrêt

    Raccordement électrique 6.6 Raccordement du câble Raccordement de la sonde thermométrique / du chauffage à l'arrêt ATTENTION Risque de choc électrique L'isolation des sondes thermométriques pour la surveillance de l'enroulement est réalisée conformément aux exigences d'isolation de base par rapport à l'enroulement. Les connexions des sondes thermométriques sont protégées de tout contact dans la boîte à...
  • Page 73: Type De Raccordement De Câbles

    Raccordement électrique 6.6 Raccordement du câble Tableau 6-4 Raccordement des conducteurs max. Hauteur d'axe Section de conducteur max. admissible mm² 63 ... 90 2,5 avec cosse 100 ... 112 160 ... 180 16,0 25,0 35,0 avec cosse 250 ... 280 120,0 240,0 6.6.1...
  • Page 74: Raccordement Des Conducteurs En Aluminium

    Raccordement électrique 6.7 Raccordement du variateur 6.6.2 Raccordement des conducteurs en aluminium Si des conducteurs en aluminium sont utilisés, tenir compte des points suivants : • Utiliser uniquement des cosses appropriées pour le raccordement de conducteurs en aluminium. • Éliminer la couche oxydée sur les zones de contact du conducteur et/ou de la contre-partie immédiatement avant la mise en place du conducteur en aluminium.
  • Page 75: Mesures Finales

    Raccordement électrique 6.8 Mesures finales Tableau 6-6 Crêtes de tension maximales aux bornes du moteur pour les machines, en particulier pour le fonctionnement avec variateur (p. ex. VSD 10) Tension assignée du moteur Tension de crête maximale aux bornes du moteur Û...
  • Page 76 Raccordement électrique 6.8 Mesures finales Voir aussi Couples de serrage des assemblages boulonnés (Page 133) 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 77: Mise En Service

    Mise en service Pour toutes les tâches effectuées sur la machine, respecter ce qui suit : • Respecter les consignes générales de sécurité (Page 11). • Respecter les prescriptions nationales et spécifiques au secteur. • Pour une utilisation du moteur dans l'Union européenne, respecter les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement des installations électriques en toute sécurité.
  • Page 78: Vérification Mécanique Et Électrique

    Mise en service 7.1 Mesures avant la mise en service • Pour garantir la bonne circulation de l'air, monter les capots avant la mise en service. • Veiller à ce que les trous de purge d'eau de condensation déjà présents soient toujours disposés à...
  • Page 79: Fonctionnement Avec Variateur

    Mise en service 7.1 Mesures avant la mise en service 7.1.3 Fonctionnement avec variateur Fonctionnement avec variateur • Si la conception du moteur impose une association particulière avec un variateur, contrôler les indications complémentaires figurant sur la plaque signalétique/supplémentaire. • S'assurer que le variateur est correctement paramétré. Selon la version certaines données de paramétrage figurent sur la plaque signalétique du moteur.
  • Page 80: Mise En Service Du Motoventilateur Rapporté

    Mise en service 7.1 Mesures avant la mise en service Voir aussi Préparation au service (Page 27) 7.1.6 Mise en service du motoventilateur rapporté Le motoventilateur assure le refroidissement indépendamment du régime et du sens de rotation du moteur principal. Le motoventilateur n'est conçu que pour un seul sens de rotation. Contrôles avant la première marche d'essai Avant la première marche d'essai, vérifier que : •...
  • Page 81: Autres Documents

    Mise en service 7.1 Mesures avant la mise en service 7.1.7 Autres documents Remarque Autres documents Tenez compte de tous les autres documents fournis avec cette machine. 7.1.8 Valeurs de réglage pour la surveillance de la température des paliers Avant la mise en service Si le moteur est doté...
  • Page 82: Mise Sous Tension

    Mise en service 7.2 Mise sous tension Mise sous tension Mesures pour la mise en service Après le montage ou une révision, les mesures suivantes sont recommandées pour la mise en service normale de machines : • Démarrer le moteur sans charge en fermant le disjoncteur et en ne le coupant pas prématurément.
  • Page 83: Marche D'essai

    Mise en service 7.2 Mise sous tension 7.2.1 Marche d'essai Après le montage ou des révisions, réaliser une marche d'essai : 1. Démarrer le moteur sans charge en fermant le disjoncteur et en ne le coupant pas prématurément. Vérifier la stabilité de marche. Limiter au strict nécessaire les coupures durant le démarrage, alors que le moteur tourne encore à...
  • Page 84 Mise en service 7.2 Mise sous tension 4. Pendant la marche d'essai, contrôler et journaliser les points suivants : – Vérifier la stabilité de marche. – Consigner les valeurs de tension, courant et puissance. Dans la mesure du possible, journaliser les valeurs correspondantes de la machine de travail. –...
  • Page 85: Service

    Service Pour toutes les tâches effectuées sur la machine, respecter ce qui suit : • Respecter les consignes générales de sécurité (Page 11). • Respecter les prescriptions nationales et spécifiques au secteur. • Pour une utilisation du moteur dans l'Union européenne, respecter les exigences de la norme EN 50110‑1 relative au fonctionnement des installations électriques en toute sécurité.
  • Page 86: Défauts Pendant Le Fonctionnement

    Service 8.1 Instructions de sécurité pour l'exploitation Danger dû à des pièces sous tension Les pièces sous tension représentent un danger. Lors du retrait des capots, la protection contre les contacts accidentels des pièces sous tension n'est plus assurée. Si l'on s'approche des pièces actives, il est possible que les distances minimales d'isolement et lignes de fuite ne soient plus respectées.
  • Page 87: Substances Nocives

    Service 8.1 Instructions de sécurité pour l'exploitation Risque de brûlures lié aux surfaces chaudes ! Certaines parties du moteur peuvent s'échauffer pendant le fonctionnement. Le contact avec ces pièces peut entraîner des brûlures graves. • Ne toucher aucune partie de la machine pendant le fonctionnement. •...
  • Page 88: Instructions De Sécurité Pour La Ventilation

    Service 8.1 Instructions de sécurité pour l'exploitation Surchauffe due au chauffage à l'arrêt L'utilisation du chauffage à l'arrêt alors que le moteur est en marche peut générer des températures élevées dans le moteur et causer des dommages matériels. • Utiliser un interverrouillage qui désactive le chauffage à l'arrêt à la mise sous tension du moteur.
  • Page 89: Mise En Marche Du Moteur

    Service 8.5 Arrêts de service Sur ces machines, un autocollant comportant un avertissement est apposé sur le capot de ventilateur. Mise en marche du moteur 1. Faire fonctionner le moteur, si possible sans charge, et contrôler le comportement vibratoire. 2. En cas de fonctionnement normal, mettre le moteur en charge. IMPORTANT Surcharge thermique des moteurs fonctionnant sur réseau Le temps de démarrage est influencé...
  • Page 90: Temps D'arrêt Prolongés

    Service 8.5 Arrêts de service Lors d'arrêts de service dans des conditions ambiantes normales, c.-à-d. absence de vibrations subies par le moteur, absence de conditions de corrosion anormales, les mesures suivantes sont requises. Temps d'arrêt prolongés • En cas d'arrêts de service prolongés (> 1 mois), mettre le moteur régulièrement en marche, une fois par mois environ, ou du moins faire tourner le rotor.
  • Page 91: Prévention Des Endommagements Sur Le Palier À Roulement Consécutifs À Un Arrêt

    Service 8.6 Défauts 8.5.1 Prévention des endommagements sur le palier à roulement consécutifs à un arrêt En cas d'arrêts de longue durée, la position inchangée ou presque du rotor dans les roulements peut causer des dommages, p. ex des marques d'arrêt ou des points de corrosion. •...
  • Page 92: Défauts Électriques

    Service 8.6 Défauts 8.6.2 Défauts électriques Remarque Lorsque le moteur est exploité avec un variateur, il convient de respecter également les instructions de service du variateur en cas de survenance de défauts électriques. Tableau 8-1 Défauts électriques ↓ Le moteur ne démarre pas ↓...
  • Page 93: Défauts Mécaniques

    Service 8.6 Défauts 8.6.3 Défauts mécaniques Tableau 8-2 Défauts mécaniques ↓ Bruit de frottement ↓ Vibrations radiales ↓ Vibrations axiales Causes possibles Remèdes Frottement de pièces en rotation Identifier la cause et corriger la position des pièces. Balourd du rotor ou de l'accouplement Désaccoupler le rotor ou l'accouplement et rééquilibrer.
  • Page 94: Défauts Sur Le Motoventilateur

    Service 8.6 Défauts Jeu dans le palier trop grand Contacter le Servicecenter. Palier corrodé Remplacer le palier. Vérifier les joints. Trop de graisse dans le palier Eliminer l'excédent de graisse. Graisse inappropriée dans le palier Utiliser la graisse adéquate. Points de pelage dans la piste de roulement Remplacer le palier. Marques dues à...
  • Page 95: Entretien

    Entretien Des opérations de maintenance, d'inspection et de contrôle soigneuses et régulières permettent de détecter et d'éliminer à temps les défauts avant qu'ils ne conduisent à des dégâts de plus grande ampleur. Les conditions de service étant très différentes, on ne peut indiquer ici que des délais à caractère général pour un fonctionnement sans incidents.
  • Page 96: Réparation De La Peinture Endommagée

    Entretien 9.2 Inspection et maintenance 9.1.2 Réparation de la peinture endommagée Si la peinture est endommagée, effectuer une reprise. Ceci permet d'assurer une protection contre la corrosion. Remarque Application de la peinture Prendre contact avec le Service Center avant de remédier aux détériorations de la peinture. Ce centre fournira des informations supplémentaires pour une application correcte de la peinture et la réparation des détériorations.
  • Page 97: Inspection En Cas De Défaillances

    Entretien 9.2 Inspection et maintenance Risque de brûlures lié aux surfaces chaudes ! Les différentes pièces du moteur peuvent chauffer pendant le fonctionnement et refroidissent lentement après la mise hors tension. Il y a un risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces chaudes.
  • Page 98: Première Inspection Après Montage Ou Remise En État

    Entretien 9.2 Inspection et maintenance Remarque Indications pour les inspections • Respecter en particulier les intervalles de graissage des paliers à roulement, qui diffèrent des intervalles d'inspection. • En règle générale, il n'est pas nécessaire de désassembler les moteurs triphasés pour les inspections.
  • Page 99: Inspection Principale

    Entretien 9.2 Inspection et maintenance 9.2.4 Inspection principale Vérifier que les conditions d'installation ont été respectées. Nous recommandons d'effectuer les contrôles suivants toutes les 16 000 heures de fonctionnement environ, mais au moins une fois tous les deux ans : Tableau 9-2 Contrôles lors de l'inspection principale Contrôle...
  • Page 100: Intervalles De Maintenance

    Entretien 9.2 Inspection et maintenance 9.2.6 Intervalles de maintenance Pour détecter et éliminer les défauts de manière précoce et pour éviter les dommages consécutifs, faire attention aux points suivants : • Procéder à une maintenance régulière et soigneuse de la machine. •...
  • Page 101: Regraissage

    Entretien 9.2 Inspection et maintenance 9.2.7 Regraissage Sur les moteurs avec dispositif de graissage, consulter les indications relatives aux intervalles de graissage, à la quantité et au type de graisse, qui figurent sur la plaque de graissage ainsi que, le cas échéant, les autres données qui se trouvent sur la plaque signalétique principale du moteur.
  • Page 102: Nettoyage Des Circuits D'air De Refroidissement

    Entretien 9.2 Inspection et maintenance Nettoyage des circuits d'air de refroidissement Nettoyer régulièrement les circuits d'air de refroidissement traversés par de l'air ambiant. Les intervalles de nettoyage dépendent du degré d'encrassement sur le site. Risques d'endommagement lors du nettoyage à l'air comprimé ou au jet d'eau. •...
  • Page 103: Résistance D'isolement Et Indice De Polarisation

    Entretien 9.2 Inspection et maintenance 9.2.11 Résistance d'isolement et indice de polarisation En mesurant la résistance d'isolement et l'indice de polarisation (PI), on obtient des informations sur l'état du moteur. Il convient donc de vérifier la résistance d'isolement et l'indice de polarisation aux moments suivants : •...
  • Page 104: Entretien Du Moteur Du Motoventilateur

    Entretien 9.3 Remise en état • Dans le sens axial, le dégagement doit être d'au moins 1 x le diamètre d'admission. • Un écartement régulier doit être présent entre la roue et la buse d'admission. Entretien du moteur du motoventilateur •...
  • Page 105: Palier À Roulement

    Entretien 9.3 Remise en état 9.3.1 Palier à roulement Les désignations des paliers utilisés figurent sur la plaque signalétique ou dans le catalogue. Durée de vie des paliers Un entreposage de longue durée réduit la durée de vie utile de la graisse des paliers. Pour les paliers graissés à...
  • Page 106: Boîtes-Paliers

    Entretien 9.3 Remise en état ① Chauffer à 80 ... 100 °C 9.3.1.1 Boîtes-paliers Protégez les paliers contre la pénétration de saleté et d'humidité. Lors du montage des boîtes-paliers, observez les couples de serrage prescrits des vis (Page 134). 9.3.1.2 Montage des paliers Etanchéité...
  • Page 107: Montage Des Paliers À Roulement

    Entretien 9.3 Remise en état Danger en cas de chute du rotor Sur les moteurs à axe vertical, le rotor peut tomber lorsqu'on travaille sur le palier de positionnement. Risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels. • Étayer ou délester le rotor lors des travaux sur les moteurs installés en position verticale. Montage des paliers à...
  • Page 108: Dimension De Montage "X

    Entretien 9.3 Remise en état 7. Remplir le palier à ras bord avec la graisse d'étanchéité préconisée, comme indiqué sur la plaque de graissage. 8. Chauffer le déflecteur le cas échéant et l'emmancher sur l'arbre. 9. Selon la version de palier, le fixer avec un circlip ou un écrou d'arbre. 10.Soutenir le rotor pendant le montage du logement de palier ou support de palier.
  • Page 109: Ventilateur

    Entretien 9.3 Remise en état 9.3.3 Ventilateur IMPORTANT Destruction du ventilateur Un retrait violent du ventilateur de l'arbre peut provoquer des dommages matériels. Dans le cas d'un ventilateur équipé d'un mécanisme d'encliquetage, prenez garde à ne pas l'endommager ! Ventilateur en plastique •...
  • Page 110: Toit De Protection

    Entretien 9.3 Remise en état Capot de ventilateur en plastique Hauteur d'axe 80 ... 160 1. À l'aide d'un levier, dégager avec précaution des ergots les fixations encliquetables du capot, l'une après l'autre. 2. Ne pas placer le levier directement sous la languette, car celle-ci risquerait de rompre. 3.
  • Page 111: Montage Du Ventilateur

    Entretien 9.3 Remise en état Toits de protection avec supports soudés • Desserrer les vis de fixation de la zone de contact entre pied du toit de protection et écrou à river sur la surface extérieure de la grille du capot. 9.3.3.1 Montage du ventilateur •...
  • Page 112: Couples De Serrage

    Entretien 9.3 Remise en état 9.3.5 Couples de serrage Respecter les indications du chapitre Couples de serrage (Page 133). 9.3.6 Freinage des vis et écrous Les vis et écrous qui ont été montés à l'origine avec des éléments de freinage, élastiques et/ou de répartition de force (par ex.
  • Page 113: Montage Des Freins

    Entretien 9.3 Remise en état 9.3.9.1 Montage des freins Tableau 9-5 Affectation des freins standard pour les machines 1LE1 Hauteur d'axe Type de frein Couple de serrage du levier de desserrage manuel INTORQ BFK 458-6 2LM8 005-1NA10 INTORQ BFK 458-6 2LM8 005-2NA10 INTORQ BFK 458-8 2LM8 010–3NA10...
  • Page 114 Entretien 9.3 Remise en état 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 115: Pièces De Rechange

    • Numéro de série et type de la machine Le type de moteur et le numéro de série sont indiqués sur la plaque signalétique. Voir aussi Spares On Web (https://www.sow.siemens.com/) 10.2 Code Data Matrix sur la machine Code Data Matrix Un code Data Matrix est appliquée évent.
  • Page 116: Détermination Des Pièces De Rechange Via Internet

    "Spares on Web" permet de déterminer de manière simple, autonome et rapide les numéros de référence des pièces de rechange pour moteurs. Spares on Web (https://www.sow.siemens.com/?lang=fr). Voir aussi Introduction sur Spares on Web (https://www.weblogx.siemens.de/SoWHilfe_HS/motors/en/) 10.5 Remplacement de roulements Paliers à roulements Pour la commande de roulements, il faut, en plus de la désignation du roulement, l'indice de...
  • Page 117: Exemple De Commande

    L'obligation suivante de livraison vaut pour les machines de rechange et les pièces de réparation après l'arrêt de la production. • Pendant 3 ans après la livraison de la machine initiale, Siemens fournit en cas de défaillance complète de la machine, une machine (comparable du point de vue des dimensions et du fonctionnement), changement de série possible.
  • Page 118: Composants De Machines

    Pièces de rechange 10.8 Composants de machines 10.8 Composants de machines Rep. Description Rep. Description 1.00 Palier côté DE Boîte de raccordement complète 1.30 5.43 Plaque passe-câble 1.31 Rondelle élastique 5.44 Partie supérieure de la boîte de raccordement 1.32 5.45 Carcasse 1.33 Écrou...
  • Page 119 Pièces de rechange 10.8 Composants de machines Rep. Description Rep. Description 4.20 Couvercle 5.95 Partie supérieure de la boîte de raccordement 4.30 Équerre de contact 5.96 Bouchons d'obturation 4.31 Équerre de mise à la terre 5.97 Écrou 4.35 Rondelle 5.98 Écrou-tôle 4.37 Plaque à...
  • Page 120: Pièces Normalisées

    Pièces de rechange 10.9 Pièces normalisées 10.9 Pièces normalisées Tableau 10-1 Commander les pièces normalisées dans le commerce en respectant les dimensions, le matériau et la qualité de surface. Nº Norme Figure Nº Norme Figure 3.02 DIN 471 1.32 DIN 939 6.02 7.12 1.49...
  • Page 121: Vues Éclatées

    Pièces de rechange 10.10 Vues éclatées 10.10 Vues éclatées 10.10.1 1LE, 1PC Hauteur d'axe 63 ... 71 Aluminium 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 122 Pièces de rechange 10.10 Vues éclatées 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 123: 1Le, 1Pc, 1Fp Hauteur D'axe 80

    Pièces de rechange 10.10 Vues éclatées 10.10.2 1LE, 1PC, 1FP Hauteur d'axe 80 ... 160 Aluminium 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 124: 1Le, 1Pc Hauteur D'axe 180

    Pièces de rechange 10.10 Vues éclatées 10.10.3 1LE, 1PC Hauteur d'axe 180 ... 200 Aluminium 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 125: 1Le, 1Pc Hauteur D'axe 71

    Pièces de rechange 10.10 Vues éclatées 10.10.4 1LE, 1PC Hauteur d'axe 71 ... 90 Fonte grise 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 126: 1Le, 1Pc, 1Fp Hauteur D'axe 100

    Pièces de rechange 10.10 Vues éclatées 10.10.5 1LE, 1PC, 1FP Hauteur d'axe 100 ... 200 Fonte grise 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 127: 1Le, 1Pc Hauteur D'axe 225

    Pièces de rechange 10.10 Vues éclatées 10.10.6 1LE, 1PC Hauteur d'axe 225 ... 315 Fonte grise 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 128 Pièces de rechange 10.10 Vues éclatées 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 129: Recyclage

    Recyclage La préservation de l'environnement et des ressources naturelles représente à nos yeux un objectif de grande priorité. Une gestion globale de l'environnement, conforme à la norme ISO 14001, assure le respect des lois et établit des normes élevées en la matière. Dès le stade du développement, nos produits répondent aux critères d'une fabrication respectueuse de l'environnement, de sécurité...
  • Page 130: Préparer Le Démontage

    Recyclage 11.5 Elimination des composants 11.3 Préparer le démontage Le démontage de la machine doit être effectué ou supervisé par des personnes qualifiées disposant des connaissances techniques nécessaires. 1. Prendre contact avec une entreprise locale spécialisée dans l'élimination des déchets. Préciser la qualité...
  • Page 131: Consommables Et Produits Chimiques

    Recyclage 11.5 Elimination des composants • Matériaux d'isolation • Câbles • Rebuts électroniques Consommables et produits chimiques Séparer les consommables et produits chimiques à éliminer selon les catégories suivantes : • Huile • Graisses • Produits de nettoyage et solvants •...
  • Page 132 Recyclage 11.5 Elimination des composants 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 133: Service & Support

    Pour faire appel à des prestations du service après-vente sur site ou com‐ mander des pièces de rechange, adressez-vous à l'interlocuteur Siemens local. Il pourra vous mettre en contact avec le service compétent. Pour trou‐ ver l'interlocuteur Siemens local, utiliser la base de données d'interlocu‐ teurs : www.siemens.com/yourcontact (www.siemens.com/yourcontact) Assistance Siemens pour vos déplacements...
  • Page 134: A.2 Autres Documents

    Service & Support A.2 Autres documents Autres documents Les instructions de service peuvent être consultées sur le site Internet suivant : http://support.industry.siemens.com (Page 131) 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 135: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Couples de serrage B.1.1 Couples de serrage des assemblages boulonnés Freinage des vis et écrous • Les vis et écrous qui ont été montés à l'origine avec des éléments de freinage, d'amortissement et/ou de répartition des forces doivent être remontés avec interposition d'éléments de fonctionnalité...
  • Page 136: B.1.2 Plaque À Bornes Et Mise À La Terre

    Caractéristiques techniques B.1 Couples de serrage B.1.2 Plaque à bornes et mise à la terre Tableau B-2 Couples de serrage pour les raccordements électriques au niveau de la plaque à bornes et de la mise à la terre ∅ filetage M 3,5 M 10 M 12...
  • Page 137: Documents Qualité

    Documents qualité Documents qualité SIMOTICS dans SIOS Les documents de qualité sont disponibles ici : https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/ps/13310/cert (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/13310/cert) 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 138 Documents qualité C.1 Documents qualité SIMOTICS dans SIOS 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 139 Accouplement isolé, 43 Système de refroidissement, 92 Alignement, 55 Défauts électriques, 90 Alignement précis, 55 Défauts mécaniques, 91 Application "Siemens Industry Online Support", 131 Défauts pendant le fonctionnement, 84 Application de la peinture, 94 Démontage Arrêt d'urgence, 87 Elimination, 128 Arrêts de service, 87...
  • Page 140 Motoventilateur, 36 Maintenance, 101 Marche d'essai, 78 Mise en service, 78 Schéma électrique, 63 Service sur site, 131 Siemens Industry Online Support Application, 131 Organe de transmission, 58 SIMOTICS Digital Data, 113 Spares on Web, 114 Substances combustibles, 13 Substances nocives, 13 Surfaces chaudes, 13 Palier à...
  • Page 141 Index Technical Support, 131 Température de stockage Surveillance, 79 Valeurs de réglage, 79 Tensions perturbatrices, 16 Troubles auditifs, 13 Utilisation conforme, 18 Valeurs de vibration, 39, 82 Variation de fréquence, 38 Variation de tension, 38 Verrouillage de palier, 35 Vitesse limite mécanique, 40 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ...
  • Page 142 Index 1LE1, 1FP1/3, 1PC1/3 Hauteur d'axe 63 ... 315 Instructions de service, 07/2020, A5E45255088A...
  • Page 144 Siemens AG Digital Industries Motion Control Postfach 31 80 91050 ERLANGEN Allemagne...

Ce manuel est également adapté pour:

Simotics sdSimotics dp1le11fp11fp31pc1 ... Afficher tout

Table des Matières