Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NT1100A/D/DE
MANUEL DU PROPRIETAIRE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda NT1100A 2024

  • Page 1 NT1100A/D/DE MANUEL DU PROPRIETAIRE...
  • Page 2 être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
  • Page 3 Les illustrations de ce manuel se basent ● monde, la qualité apportée par Honda dans sur le type NT1100D ED. chacun de ses produits. Codes pays Afin de garantir votre sécurité et votre plaisir...
  • Page 4 NT1100D NT1100DE Ventes directes en Ventes directes en Europe, Serbie, Israël, Europe, Serbie, Israël, Turquie, Royaume-Uni, Turquie, Royaume-Uni, Nouvelle-Zélande, Nouvelle-Zélande, Argentine, Pérou, Argentine, Pérou, Colombie, Bolivie, Colombie, Bolivie, Equateur, Singapour, Equateur, Singapour, Paraguay, Maroc, Paraguay, Maroc, Guatemala, Costa Rica, Guatemala, Costa Rica, Ukraine, Mexique Ukraine, Mexique * Les caractéristiques peuvent différer selon...
  • Page 5 Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle DANGER d'autrui sont très importantes. L'utilisation de Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou ce véhicule en toute sécurité est une de BLESSURES GRAVES si les importante responsabilité. instructions ne sont pas suivies.
  • Page 7 Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 20 Entretien P. 232 Dépannage P. 279 Informations P. 310 Spécifications P. 333...
  • Page 8 Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 7 Etiquettes à pictogrammes........P. 12 Mesures de sécurité ..........P. 13 Consignes de conduite..........
  • Page 9 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire Veiller à être dans un bon état physique et mental, et à ne Pour votre sécurité, respecter les consignes pas être sous l'emprise d'alcool et de drogues. Veiller à suivantes : porter un casque homologué...
  • Page 10 La fatigue pas laisser ses amis conduire après avoir bu. et le manque d'attention peuvent altérer le Veiller à ce que son véhicule Honda soit jugement et la capacité à piloter en toute sécurité. toujours en bon état Il est important de garder le véhicule correctement...
  • Page 11 Consignes de sécurité Si la décision de continuer à rouler est prise, placer En cas d'accident de la route d'abord le contacteur d'allumage en position (Off) La sécurité des personnes est prioritaire. Si vous- et évaluer l'état de votre véhicule. Rechercher les même ou quelqu'un d'autre a été...
  • Page 12 Consignes de sécurité ATTENTION Batterie lithium-ion (Li-Ion) En cas d'odeur inhabituelle provenant de la Le fait de faire tourner le moteur de batterie lithium-ion (Li-Ion), garer le véhicule dans votre véhicule dans un lieu fermé ou un endroit sûr à l'extérieur et loin de tout objet même partiellement fermé...
  • Page 13 Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes du propriétaire. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer Lire attentivement les instructions du manuel des blessures graves.
  • Page 14 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Lire attentivement ce manuel. Si ce produit est manipulé de façon incorrecte, cela peut entraîner des dommages sur le véhicule, une production de chaleur, une explosion, un incendie, une perte de vision ou des brûlures. •...
  • Page 15 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BOUCHON DE RADIATEUR DANGER NE JAMAIS OUVRIR A CHAUD. Risque de brûlures par le liquide de refroidissement chaud. Début d'ouverture de la valve d'air de décharge à 1,1 kgf/cm Suite page suivante...
  • Page 16 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION ACCESSOIRES ET CHARGE • L'ajout d'accessoires et de bagages peut affecter la stabilité et la maniabilité de ce véhicule. • Avant de poser tout accessoire, lire attentivement les instructions du manuel d'utilisation et de la notice de montage.
  • Page 17 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET LA CHAINE DE TRANSMISSION Pression de gonflage de pneu à froid : [Conducteur seul] Avant 250 kPa (2,50 kgf/cm Arrière 290 kPa (2,90 kgf/cm [Conducteur et passager] Avant 250 kPa (2,50 kgf/cm Arrière 290 kPa (2,90 kgf/cm Maintenir la chaîne réglée et lubrifiée.
  • Page 18 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Casque Homologué, haute visibilité et à la taille appropriée Piloter prudemment et garder les mains sur le Il doit être ajusté mais rester confortable avec ● ● guidon et les pieds sur les repose-pieds. la jugulaire verrouillée Demander au passager de garder ses mains Visière ne restreignant pas le champ de vision...
  • Page 19 Consignes de conduite Consignes de conduite Gants Gants longs en cuir, à haute résistance à l'abrasion Période de rodage Bottes ou chaussures de pilotage Bottes robustes à semelles antidérapantes et Au cours des premiers 500 km de conduite, protège-malléoles respecter les recommandations suivantes afin de garantir la fiabilité...
  • Page 20 Consignes de conduite Système de freinage antiblocage des roues Freins (ABS) Respecter les consignes suivantes : Ce modèle est équipé d'un système de freinage Eviter les freinages trop appuyés et les ● antiblocage des roues (ABS) permettant d'éviter le rétrogradations trop rapides. blocage des roues en cas de freinage appuyé.
  • Page 21 Consignes de conduite Frein moteur Parking Le frein moteur aide à ralentir le véhicule lorsque Stationner le véhicule sur une surface ferme et ● l'accélérateur est relâché. Pour accentuer cet effet, de niveau. rétrograder. L'utilisation du frein moteur combinée En cas de stationnement en pente faible ou sur ●...
  • Page 22 Consignes de conduite Stationnement sur la béquille latérale ou Consignes relatives au carburant et au sur la béquille centrale ravitaillement en carburant Arrêter le moteur. Respecter les consignes suivantes afin de protéger Utilisation de la béquille latérale le moteur, le circuit d'alimentation et le Abaisser la béquille latérale.
  • Page 23 Lorsque le contrôle de couple sélectionnable Toujours prendre en compte l'état de la route et Honda (contrôle de couple) détecte le patinage de les conditions météorologiques, ainsi que ses la roue arrière à l'accélération, le système limite le propres compétences et état physique pour la...
  • Page 24 été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre véhicule par Honda et de ne pas apporter de modifications par rapport à Observer l'ensemble des consignes du la configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer présent manuel du propriétaire relatives...
  • Page 25 Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● inapproprié peut être à l'origine d'un freinage et la stabilité du véhicule. accident dans lequel vous pourriez être Toujours adapter sa vitesse à la charge grièvement blessé, voire tué.
  • Page 26 Emplacement des composants Arrache-fusible, clé hexagonale, Tournevis plat/cruciforme, manche de tournevis (P.230) Réservoir de liquide de frein arrière (P.259) Levier de frein avant (P.270) Couvercle du compartiment de batterie (P.250) Fusible principal et fusible principal ABS (P.307) Fusible FI, fusible principal 2 NT1100A (P.308) Fusible FI, fusible principal 2...
  • Page 27 NT1100D/DE Levier de frein de stationnement (P.121) Poignée des gaz (P.269) Réservoir de liquide de frein avant (P.259) Prise USB (P.226) Porte-documents (P.229) Molette de réglage de précharge du NT1100A/D ressort de suspension arrière (P.273) Batterie (P.249) Kit d'outils/Boîte à outils (P.248) (P.254) Chaîne de transmission (P.264)
  • Page 28 Emplacement des composants (Suite page suivante) Bouton de réglage de la bulle (P.277) Molette de réglage de précharge du NT1100A/D ressort de suspension avant (P.271) Bouchon de réservoir de carburant (P.224) Siège avant (P.252) Boîte à fusibles et fusible ABS FSR (P.306) Siège arrière (P.253)
  • Page 30 Instruments Odomètre [TOTAL] Distance totale parcourue. Lorsque « » s'affiche, faire contrôler la moto par un Compteur de concessionnaire. vitesse NT1100D/DE Témoin AT S'allume avec le MODE AT. (P.212) Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est mis en position (On), tous les segments d'indication d'état et les segments numériques s'affichent.
  • Page 31 Témoin de rapport engagé NT1100A Le rapport engagé est indiqué par le témoin de rapport engagé. « - » s'affiche lorsque la transmission n'est pas engagée correctement. NT1100D/DE Le rapport engagé est indiqué par l'indicateur de rapport lorsque le MODE MT est sélectionné. Le témoin peut clignoter si : La roue avant quitte le sol.
  • Page 32 Instruments (Suite page suivante) Ecran multi-informations Lorsque le contacteur d'allumage est placé sur (On), le message Remarque s'affiche à l'écran Le véhicule est équipé d'un affichage multi- pendant quelques secondes. informations (Multi Info Display) qui présente Lire le message Remarque, puis appuyer sur le différentes fonctions et différents paramètres.
  • Page 33 Ecran d'accueil Informations de conduite Cet écran permet d'accéder aux différentes Il est possible de revenir aux informations de conduite. options de configuration et fonctions. Les informations de conduite comportent 3 affichages : un Pour revenir à l'écran d'accueil : affichage image couleur or, un affichage image couleur (P.38) argent et un affichage image couleur bronze.
  • Page 34 Instruments (Suite page suivante) Informations de conduite Jauge de température d'air Affichage image couleur or (P.64) Horloge (affichage 12 heures ou 24 heures) Pour régler l'horloge : (P.88) Affichage du mode de conduite (P.129) Témoin de béquille latérale (P.64) Témoin de sous- information (P.41) Vitesse réglée sur le régulateur de...
  • Page 35 Compte-tours REMARQUE Ne pas utiliser le moteur dans la zone rouge du compte-tours. Un régime moteur trop élevé peut affecter la durée de vie du moteur. Zone rouge du compte-tours (plage de régime moteur trop élevé) Jauge de carburant Carburant restant lorsque seul le segment E (1er) se met à clignoter : Environ 3,0 L Si le témoin de jauge de carburant clignote :...
  • Page 36 Instruments (Suite page suivante) Témoin de niveau de contrôle de couple [T] (P.125) Lorsque le témoin clignote, faire contrôler la moto par un concessionnaire. Témoin de niveau [EB] [Frein moteur] (P.129) Lorsque le témoin clignote, faire contrôler la moto par un concessionnaire.
  • Page 37 Icône d'état du chauffage des poignées chauffantes L'icône d'état du chauffage des poignées s'affiche lorsque le chauffage des poignées est activé. (P.124) Si l'icône d'état des poignées chauffantes clignote : (P.288) Témoin de rapport engagé NT1100A Le rapport engagé est indiqué par le témoin de rapport engagé. «...
  • Page 38 Instruments (Suite page suivante) Affichage image couleur argent Horloge (affichage 12 heures ou 24 heures) Pour régler l'horloge : (P.88) Témoin de béquille latérale (P.64) Affichage du mode de conduite (P.129) REMARQUE Il est préférable de faire le plein lorsque l'indication approche du segment E (1er).
  • Page 39 Icône d'état du chauffage des poignées chauffantes L'icône d'état du chauffage des poignées s'affiche lorsque le chauffage des poignées est activé. (P.124) Si l'icône d'état des poignées chauffantes clignote : (P.288) Jauge de température d'air (P.64) Compte-tours REMARQUE Ne pas utiliser le moteur dans la zone rouge du compte-tours. Un régime moteur trop élevé...
  • Page 40 Instruments (Suite page suivante) Témoin de niveau de contrôle de couple [T] (P.125) Lorsque le témoin clignote, faire contrôler la moto par un concessionnaire. Témoin de niveau [EB] [Frein moteur] (P.129) Lorsque le témoin clignote, faire contrôler la moto par un concessionnaire.
  • Page 41 Affichage image couleur bronze Horloge (affichage 12 heures ou 24 heures) Pour régler l'horloge : (P.88) Affichage du mode de conduite (P.129) Témoin de béquille latérale (P.64) Vitesse réglée sur le régulateur de vitesse La vitesse définie pour le régulateur de vitesse s'affiche.
  • Page 42 Instruments (Suite page suivante) Icône d'état du chauffage des poignées chauffantes L'icône d'état du chauffage des poignées s'affiche lorsque le chauffage des poignées est activé. (P.124) Si l'icône d'état des poignées chauffantes clignote : (P.288) Témoin de niveau [P] [Puissance] (P.129) Lorsque le témoin clignote, faire contrôler la moto par un concessionnaire.
  • Page 43 Jauge de température d'air (P.64) Compte-tours REMARQUE Ne pas utiliser le moteur dans la zone rouge du compte-tours. Un régime moteur trop élevé peut affecter la durée de vie du moteur. Zone rouge du compte-tours (plage de régime moteur trop élevé) Jauge de carburant Carburant restant lorsque seul le segment E (1er) se met à...
  • Page 44 Instruments (Suite page suivante) Pour revenir à l'écran d'accueil Fonctionnement de base Tirer le commutateur de changement de page Il est possible d'utiliser et de régler les du guidon gauche vers l'arrière et le différentes fonctions du véhicule à l'aide des maintenir dans cette position ou toucher la contacteurs du guidon gauche et du contacteur zone de l'horloge sur l'affichage multi-...
  • Page 45 Pour sélectionner un menu de réglage voulu Pour valider la sélection Pour utiliser le guidon gauche : Pour utiliser le guidon gauche : Appuyer sur pour sélectionner les Appuyer sur le contacteur du guidon choix disponibles. gauche pour valider la sélection. Pour utiliser le guidon gauche : Contacteur Appuyer sur...
  • Page 46 Instruments (Suite page suivante) Pour quitter le menu de réglage Pour utiliser l'écran tactile : Pour revenir aux informations de conduite : Appuyer sur pour effectuer la sélection sur Tirer le commutateur de changement de page l'écran tactile. du guidon gauche vers l'arrière. Le mode de réglage prend fin lorsque votre Pour revenir à...
  • Page 47 Page 1 : la page 1 affiche le totalisateur partiel A [TRAJET A] et trois éléments sélectionnés parmi les éléments suivants. (P.84) • Consommation moyenne en fonction du totalisateur partiel A [CONS. MOY.] (P.46) • Vitesse moyenne du totalisateur partiel A [VIT.
  • Page 48 Instruments (Suite page suivante) Page 2 : La page 2 affiche le totalisateur partiel B [TRAJET B] et trois éléments sélectionnés parmi les éléments suivants. (P.84) • Consommation moyenne en fonction du totalisateur partiel B [CONS. MOY.] (P.51) • Vitesse moyenne du totalisateur partiel B [VIT.
  • Page 49 Page 3 : la page 3 présente quatre éléments sélectionnés parmi les éléments suivants. (P.84) • Consommation actuelle de carburant [CONS. INST.] (P.55) • Distance à parcourir restante [AUTONOMIE] (P.56) • Tension de batterie [TENSION] (P.57) • Date [DATE] (P.57) •...
  • Page 50 (Suite page suivante) Page 4 : La page 4 présente les valeurs de réglage des éléments suivants. • Affichage du niveau de contrôle de couple sélectionnable Honda [HSTC] (P.62) • NT1100DE Affichage du niveau de précharge de la suspension arrière [PRECHARGE]...
  • Page 51 Pour changer de page d'affichage Totalisateur partiel A [TRAJET A] Kilométrage parcouru depuis la dernière Sélectionner l'affichage image couleur or. réinitialisation du totalisateur partiel A. (P.79) Appuyer sur sur le contacteur de sélection vers la gauche/droite jusqu'à ce que la page souhaitée s'affiche. Il est également possible d'effectuer les réglages ci-dessus à...
  • Page 52 Instruments (Suite page suivante) Consommation moyenne en fonction du totalisateur partiel A [CONS. MOY.] Affiche la consommation moyenne de carburant depuis la dernière réinitialisation du totalisateur partiel A. La consommation moyenne de carburant est calculée à partir de la valeur affichée par le totalisateur partiel A sélectionné.
  • Page 53 Vitesse moyenne du totalisateur partiel A [VIT. MOY.] Affiche la vitesse moyenne depuis la dernière réinitialisation du totalisateur partiel A. La vitesse moyenne est calculée à partir de la valeur affichée par le totalisateur partiel A sélectionné. Lorsque la vitesse moyenne du totalisateur ●...
  • Page 54 Instruments (Suite page suivante) Consommation de carburant en fonction du totalisateur partiel A [CONS.] Affiche la consommation de carburant du totalisateur partiel A depuis la dernière réinitialisation du totalisateur partiel A. Plage d'affichage : 0.0 à 300.0 l Au-delà de 300,0 l : « 300.0 » s'affiche. ●...
  • Page 55 Lorsque l'indicateur « 00:00 » clignote, faire Temps écoulé du totalisateur partiel A contrôler la moto par un concessionnaire. [ECOULE] Affiche le temps écoulé du totalisateur partiel A Pour réinitialiser le temps écoulé du depuis la dernière réinitialisation du totalisateur totalisateur partiel A [ECOULE] : (P.66) partiel A.
  • Page 56 Instruments (Suite page suivante) Lorsque l'indicateur « ---.- » clignote, faire Totalisateur partiel B [TRAJET B] contrôler la moto par un concessionnaire. Distance parcourue depuis la dernière réinitialisation du totalisateur partiel B. Pour réinitialiser le totalisateur partiel B [TRAJET B] : (P.67)
  • Page 57 Consommation moyenne en fonction du totalisateur partiel B [CONS. MOY.] Affiche la consommation moyenne de carburant depuis la dernière réinitialisation du totalisateur partiel B. La consommation moyenne de carburant est calculée à partir de la valeur affichée par le totalisateur partiel B sélectionné. Plage d'affichage : 0.0 à...
  • Page 58 Instruments (Suite page suivante) Vitesse moyenne du totalisateur partiel B [VIT. MOY.] Affiche la vitesse moyenne depuis la dernière réinitialisation du totalisateur partiel B. La vitesse moyenne est calculée à partir de la valeur affichée par le totalisateur partiel B sélectionné.
  • Page 59 Consommation de carburant en fonction du totalisateur partiel B [CONS.] Affiche la consommation de carburant du totalisateur partiel B depuis la dernière réinitialisation du totalisateur partiel B. Plage d'affichage : 0.0 à 300.0 l Au-delà de 300,0 l : « 300.0 » s'affiche. ●...
  • Page 60 Instruments (Suite page suivante) Lorsque l'indicateur « 00:00 » clignote, faire Totalisateur partiel B [ECOULE] contrôler la moto par un concessionnaire. Affiche le temps écoulé depuis la dernière réinitialisation du totalisateur partiel B. Pour réinitialiser le temps écoulé du Plage d'affichage : 00:00 à 99:59 totalisateur partiel B [ECOULE] : (heures:minutes) (P.67)
  • Page 61 Consommation actuelle de carburant [CONS. INST.] Affiche la consommation actuelle de carburant Plage d'affichage : 0.0 à 299.9 l/100 km (km/l, mpg ou mile/l) Lorsque la vitesse est inférieure à 3 km/h : ● « ---.- » s'affiche. Une valeur supérieure à 299,9 l/100 km ●...
  • Page 62 Instruments (Suite page suivante) Distance à parcourir restante [AUTONOMIE] Affiche la distance estimée qu'il est possible de parcourir avec le carburant restant. Plage d'affichage : 999 à 0 km Au-dessus de 999 km : « 999 » s'affiche. ● Affichage initial : « 0 » s'affiche. ●...
  • Page 63 Tension de la batterie [TENSION] Date [DATE] Affiche la tension de la batterie actuelle. Affiche la date du jour. Plage d'affichage : 7.5 à 18.5 V Pour définir la date du jour : (P.88) Lorsque l'indicateur « ---.- » clignote, faire contrôler la moto par un concessionnaire.
  • Page 64 Instruments (Suite page suivante) Consommation moyenne de carburant [CONS. MOY.] Affiche la consommation moyenne de carburant depuis la dernière réinitialisation de la consommation moyenne de carburant. Plage d'affichage : 0.0 à 299.9 l/100 km (km/l, mpg ou mile/l) Affichage initial : « ---.- » s'affiche. ●...
  • Page 65 Consommation de carburant [CONS.] Temps écoulé [ECOULE] Affiche la consommation de carburant depuis le Affiche l'autonomie depuis le dernier dernier démarrage du moteur. démarrage du moteur. Plage d'affichage : 0.0 à 300.0 l Plage d'affichage : 00:00 à 99:59 (heures:minutes) Au-delà...
  • Page 66 Instruments (Suite page suivante) Compte à rebours [-TRAJET] La distance parcourue est soustraite d'une valeur prédéfinie, car le compte à rebours a été configuré. Plage d'affichage : 1,607.3 à -1,609.0 km L'affichage se bloque sur « -1609.0 » km si le kilométrage excède -1 609,0 km.
  • Page 67 Vide L'affichage est vide. Suite page suivante...
  • Page 68 Plage de réglage : niveaux 1 à 3 ou 0 (Off) Niveau de contrôle de couple sélectionnable Honda [HSTC] Pour sélectionner le niveau de contrôle de Affiche la valeur sélectionnée du niveau de couple sélectionnable Honda [HSTC] : contrôle de couple sélectionnable Honda (P.125) [HSTC].
  • Page 69 Mode de précharge de la suspension Conditions de Icône d'état arrière [PRECHARGE] conduite NT1100DE Conducteur Affiche l'état sélectionné du mode de précharge uniquement de la suspension arrière [PRECHARGE]. (précharge minimale) Conducteur et bagages Conducteur et passager Conducteur, passager et bagages (précharge maximale) Par défaut : Conducteur uniquement Pour sélectionner le mode de précharge de la...
  • Page 70 Instruments (Suite page suivante) Témoin de béquille latérale Jauge de température d'air Le témoin de béquille latérale s'allume lorsque Affiche la température ambiante. la béquille latérale est abaissée. Il s'éteint lorsque la béquille latérale est relevée. Jauge de température d'air Témoin de béquille latérale Plage d'affichage : -10 ºC à...
  • Page 71 La chaleur dégagée par la chaussée ainsi que Vitesse réglée sur le régulateur de l'échappement d'autres véhicules peuvent vitesse affecter l'indication de température lorsque la La vitesse définie pour le régulateur de vitesse vitesse du véhicule est inférieure à 30 km/h. Il s'affiche.
  • Page 72 Instruments (Suite page suivante) Pour réinitialiser le totalisateur partiel A [TRAJET A], la consommation moyenne de carburant du totalisateur partiel A [CONS. MOY.], la vitesse moyenne du totalisateur partiel A [VIT. MOY.], la consommation de carburant en fonction du totalisateur partiel A [CONS.] et le temps écoulé...
  • Page 73 Pour réinitialiser le totalisateur partiel B [TRAJET B], la consommation moyenne de carburant du totalisateur partiel B [CONS. MOY.], la vitesse moyenne du totalisateur partiel B [VIT. MOY.], la consommation de carburant en fonction du totalisateur partiel B [CONS.] et le temps écoulé du totalisateur partiel B [ECOULE] Pour réinitialiser le totalisateur partiel B [TRAJET B], la consommation moyenne de carburant du...
  • Page 74 Instruments (Suite page suivante) Pour réinitialiser la consommation moyenne de carburant [CONS. MOY.] Pour réinitialiser la consommation moyenne de carburant [CONS. MOY.], appuyer sur le contacteur et le maintenir enfoncé pendant que la page 3 s'affiche ou toucher et maintenir enfoncée la zone de la page 3.
  • Page 75 Mode de réglage Informations de conduite Pour passer au menu de l'affichage multi-informations (Multi Info Display) Ecran d'accueil Tirer le commutateur de changement de page Informations de conduite vers l'arrière et le maintenir dans cette position ou toucher la zone de l'horloge sur Téléphone (P.167) l'affichage multi-informations (Multi Info Display).
  • Page 76 Instruments (Suite page suivante) Appuyer sur le commutateur Appuyer sur le commutateur de retour ou sur sur l'affichage multi-informations (Multi Info Display). Appuyer sur le contacteur de sélection vers le haut Appuyer sur le contacteur de sélection vers le bas Fonction Modes utilisateur Paramètres...
  • Page 77 Affichage Mode d'affichage Paramètres (P.79) Luminosité Fond d'écran Information préférée Commutateur préféré Suite page suivante...
  • Page 78 Instruments (Suite page suivante) Général Paramètres Date et heure (P.88) Unités Volume Langue Restaurer les paramètres par défaut...
  • Page 79 Service Paramètres Entretien (P.99) Code d'anomalie Bluetooth Initialiser (P.144) Mode service Services connectés Equipement (P.181) Informations système Indications règlementaires (P.105) Suite page suivante...
  • Page 80 Instruments (Suite page suivante) Modes utilisateur Fonction Vous pouvez modifier les valeurs [Puissance], Il est possible de modifier les éléments suivants [Frein moteur], [Général] , [Avant] , [Arrière] successivement. et [Précharge] dans les modes [MODE • Modes utilisateur (cette page) UTILISATEUR 1] et [MODE UTILISATEUR 2].
  • Page 81 Sélectionner [Modes utilisateur], puis appuyer Appuyer sur sur le contacteur de sélection sur le commutateur vers la gauche/droite jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche. Sélectionner l'option [Utilisateur 1] ou [Utilisateur 2] à Maintenir enfoncée la touche l'aide du contacteur de sélection vers le haut contacteur de sélection vers la gauche/droite vers le bas , puis appuyer sur le contacteur...
  • Page 82 Instruments (Suite page suivante) -Trip Pour diminuer la valeur : appuyer sur le contacteur Il est également possible de régler la valeur du de sélection vers le bas jusqu'à ce que la compte à rebours [-TRAJET]. valeur souhaitée apparaisse. Maintenir enfoncé le contacteur de sélection vers le haut ou vers le bas pour faire avancer le chiffre rapidement.
  • Page 83 Annul. auto des clignotants Sélectionner [Annul. auto des clignotants], puis L'annulation automatique des clignotants peut appuyer sur le commutateur pour activer être activée/désactivée. ([ON]) ou désactiver ([OFF]) la fonction. Revenir aux informations de conduite, à l'écran précédent ou à l'écran d'accueil. (P.40) Il est également possible d'effectuer les réglages ci-dessus à...
  • Page 84 Instruments (Suite page suivante) HISS Indicator Sélectionner [Indicateur HISS], puis appuyer sur Il est possible de choisir entre faire clignoter le le commutateur pour sélectionner [ON] témoin HISS ou le désactiver. (clignotement) ou [OFF] (désactivation) pour la fonction. Revenir aux informations de conduite, à l'écran précédent ou à...
  • Page 85 Mode d'affichage Affichage Il est possible de sélectionner l'image Il est possible de modifier les éléments suivants d'informations de conduite. successivement. • Mode d'affichage (cette page) • Luminosité (P.81) • Fond écran (P.82) • Information préférée (P.84) • Commutateur préféré (P.87) Suite page suivante...
  • Page 86 Instruments (Suite page suivante) Réglages disponibles : image dorée/image Sélectionner [Mode d'affichage], puis appuyer argentée/image bronze sur le commutateur Par défaut : Appuyer sur le contacteur de sélection vers le haut ou vers le bas pour sélectionner • [MODE CYCLOT.] : image couleur or un menu de réglage.
  • Page 87 Luminosité Sélectionner [Luminosité], puis appuyer sur le Il est possible de sélectionner la luminosité du commutateur rétroéclairage. Sélectionner [Auto], puis appuyer sur le commutateur pour sélectionner la L'affichage peut devenir sombre lorsqu'il est fonction automatique [ON] ou manuelle [OFF]. très chaud. S'il ne revient pas à la luminosité d'origine, contacter le concessionnaire.
  • Page 88 Instruments (Suite page suivante) Fond d'écran Si la fonction manuelle [OFF] est sélectionnée, appuyer sur sur le commutateur de Il est possible de sélectionner le fond d'écran. direction gauche/droite pour sélectionner le niveau souhaité. Commande automatique de fond d'écran : Maintenir enfoncée la touche (P.317) contacteur de sélection vers la gauche/droite...
  • Page 89 Si la fonction manuelle [OFF] est sélectionnée, Sélectionner [Fond d'écran], puis appuyer sur le appuyer sur le contacteur de sélection vers le haut commutateur ou le contacteur de sélection vers le bas Sélectionner [Auto], puis appuyer sur le pour sélectionner le blanc [White] ou le noir commutateur pour sélectionner la fonction automatique [ON] ou manuelle [OFF].
  • Page 90 Instruments (Suite page suivante) Information préférée Page 3 ● Il est possible de sélectionner les options suivantes : • Consommation actuelle de carburant [CONS. INST.] Page 1 • Distance à parcourir restante [AUTONOMIE] ● • Consommation moyenne de carburant en •...
  • Page 91 Sélectionner [Information préférée], puis Appuyer sur pour sélectionner les appuyer sur le commutateur choix disponibles, puis appuyer sur le commutateur Appuyer sur sur le contacteur de sélection vers la gauche/droite jusqu'à ce que la page souhaitée s'affiche. Appuyer sur pour sélectionner les choix disponibles, puis appuyer sur le commutateur Revenir aux informations de conduite, à...
  • Page 92 Instruments (Suite page suivante) Par défaut : • Page 3 • Page 1 • Consommation actuelle de carburant • Consommation moyenne de carburant [CONS. INST.] en fonction du totalisateur partiel A • Distance à parcourir restante [CONS. MOY.] [AUTONOMIE] • Vitesse moyenne du totalisateur partiel A •...
  • Page 93 Commutateur préféré Appuyer sur le contacteur de sélection vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le Sélectionner [Commutateur préféré], puis mode souhaité. appuyer sur le commutateur Revenir aux informations de conduite, à l'écran précédent ou à l'écran d'accueil. (P.40) Il est également possible d'effectuer les réglages ci-dessus à...
  • Page 94 Instruments (Suite page suivante) Date et heure Général L'affichage multi-informations (Multi Info Il est possible de modifier les éléments suivants Display) reçoit les signaux des satellites GPS et successivement. met à jour automatiquement la date et l'heure. • Date et heure (cette page) La date et l'heure peuvent également être •...
  • Page 95 Pour sélectionner la fonction automatique Lorsque le GPS ne peut pas être localisé. Régler l'heure automatiquement ([ON]) : Lire le message Remarque, puis appuyer sur le commutateur Sélectionner [Date et heure], puis appuyer sur le commutateur Sélectionner [Régler l'heure automatiquement], puis appuyer sur le commutateur pour choisir l'activation automatique [ON] de la...
  • Page 96 Instruments (Suite page suivante) Pour régler l'horloge manuellement : Appuyer sur sur le contacteur de sélection vers la gauche/droite pour Sélectionner [Date et heure], puis appuyer sur sélectionner le jour, le mois, l'année, les heures, le commutateur les minutes et le système horaire. Sélectionner [Régler l'heure automatiquement], Pour augmenter le jour, le mois, l'année, ●...
  • Page 97 Réglages disponibles : [ON] (auto)/[OFF] (manuel) Units Par défaut : [ON] (auto) Il est possible de modifier les unités suivantes. [Vitesse] : [km/h] ou [mph] ● [Cons. de carburant] : [l/100 km] ou [km/l] ● Si « mph » est sélectionné pour la vitesse, la consommation de carburant s'affiche en [mpg] ou [mile/L].
  • Page 98 Instruments (Suite page suivante) Il est également possible d'effectuer les Sélectionner [Unités], puis appuyer sur le réglages ci-dessus à l'aide de l'écran tactile. commutateur Appuyer sur le contacteur de sélection vers le Réglages disponibles : haut ou vers le bas pour sélectionner un menu de réglage.
  • Page 99 Volume Pour désactiver ([Off]), baisser [Bas] ou faire Sélectionne le réglage du volume pour monter [Haut] la fonction du volume augmenter automatiquement le volume des automatique : casques lorsque la vitesse du véhicule Sélectionner [Volume], puis appuyer sur le augmente. commutateur Sélectionner [Volume automatique], puis appuyer sur le commutateur...
  • Page 100 Instruments (Suite page suivante) Pour régler le volume : Appuyer sur le contacteur de sélection vers le haut ou vers le bas pour effectuer une Sélectionner [Volume], puis appuyer sur le sélection. commutateur Appuyer sur le contacteur de sélection vers le haut ou vers le bas pour sélectionner...
  • Page 101 Langue Revenir aux informations de conduite, à l'écran Change la langue du système. précédent ou à l'écran d'accueil. (P.40) Il est également possible d'effectuer les Sélectionner [Langue], puis appuyer sur le réglages ci-dessus à l'aide de l'écran tactile. commutateur Plage de niveau de VOLUME : Autre que le Microphone : niveaux 0 à...
  • Page 102 Instruments (Suite page suivante) Restaurer les paramètres par défaut Appuyer sur le contacteur de sélection vers le Les valeurs réglées peuvent être rétablies sur les haut ou vers le bas pour sélectionner la langue d'affichage souhaitée. valeurs par défaut. Revenir aux informations de conduite, à l'écran Sélectionner [Restaurer les paramètres par précédent ou à...
  • Page 103 Sélectionner [Non] (pour ne pas restaurer) ou Sélectionner [Non] (pour ne pas restaurer) ou [Oui] (pour restaurer) à l'aide du contacteur de [Oui] (pour restaurer) à l'aide du contacteur de sélection vers le haut ou vers le bas sélection veres le haut ou vers le bas l'écran de confirmation.
  • Page 104 Instruments (Suite page suivante) Page 1 : Revenir aux informations de conduite, à l'écran Consommation moyenne de précédent ou à l'écran d'accueil. (P.40) carburant en fonction du totalisateur Il est également possible d'effectuer les partiel A [CONS. MOY.] réglages ci-dessus à l'aide de l'écran tactile. Vitesse moyenne du totalisateur Valeurs de réglage par défaut : partiel A [VIT.
  • Page 105 Commutateur préféré : [HSTC] Service ● Volume automatique : [OFF] ● Il est possible de modifier les éléments suivants Entretien périodique : ● successivement. • Distance : « ----- » • Entretien (P.100) • Date : « ----/--- 7 • Code d'anomalie (P.102) Vidange : ●...
  • Page 106 Instruments (Suite page suivante) Entretien Sélectionner [Entretien], puis appuyer sur le Il est possible de vérifier la prochaine date commutateur d'inspection périodique et la prochaine vidange Appuyer sur le contacteur de sélection vers le de l'huile moteur. haut ou vers le bas pour sélectionner Il est possible de modifier les réglages de la un menu de réglage, puis appuyer sur le...
  • Page 107 Pour augmenter la distance, le mois ou Revenir aux informations de conduite, à l'écran ● l'année : appuyer sur le contacteur de précédent ou à l'écran d'accueil. (P.40) sélection vers le haut jusqu'à ce que Il est également possible d'effectuer les la valeur souhaitée s'affiche.
  • Page 108 Instruments (Suite page suivante) Code d'anomalie Sélectionner [Code d'anomalie], puis appuyer Il est possible de vérifier un problème actuel sur le commutateur avec le système PGM-FI. Si votre véhicule a un problème, l'index des Codes d'anomalie s'affiche. Réduire la vitesse et faire contrôler le véhicule par un concessionnaire dès que possible.
  • Page 109 Initialiser Sélectionner [Initialiser], puis appuyer sur le Il est possible de régler l'écran tactile. commutateur Sélectionner [Réglage de l'écran tactile], puis appuyer sur le commutateur Suite page suivante...
  • Page 110 Instruments (Suite page suivante) Mode service Toucher le centre de chacune des quatre croix. Le feu de jour peut être allumé lorsque le L'écran clignote en vert lorsque le réglage est terminé. véhicule est arrêté pour inspection. Si le réglage échoue, l'écran clignote en rouge.
  • Page 111 Equipement Appuyer sur le commutateur Ce menu ne peut pas être sélectionné. Le feu de jour s'allume. Le mode d'entretien s'arrête automatiquement après 5 minutes. Informations système Affiche diverses informations sur l'affichage multi-informations (Multi Info Display). [Version logiciel] ● [Mise à jour du logiciel] : ne peut pas être ●...
  • Page 112 Instruments (Suite page suivante) Informations contextuelles Dans les cas suivants, des informations contextuelles s'affichent au bas de l'affichage multi- informations (Multi Info Display). Informations d'entretien : ● Lorsque la date d'inspection du véhicule approche. Informations d'entretien Indication Explication Action corrective Lorsque la date Faire contrôler le d'inspection périodique...
  • Page 114 Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire. Témoin de température élevée de liquide de refroidissement S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On). S'il s'allume en cours de conduite : (P.281) Témoin de...
  • Page 115 Témoin du système de contrôle du couple S'allume dès que le contacteur d'allumage est placé en position (On). S'éteint lorsque ● votre vitesse atteint 5 km/h environ pour indiquer que le contrôle du couple est prêt à fonctionner. Clignote lorsque le contrôle de couple est en cours de fonctionnement. ●...
  • Page 116 Témoins (Suite page suivante) Témoin de point mort Témoin du frein de S'allume lorsque la stationnement transmission est au point NT1100D/DE mort. S'allume pour vous rappeler que le levier de frein de stationnement n'est pas désengagé. Témoin de niveau de carburant bas S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est placé...
  • Page 117 Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) S'allume dès que le contacteur d'allumage est placé en position (On). ● S'éteint lorsque la vitesse atteint environ 10 km/h. ● S'il s'allume en cours de conduite : (P.284) Témoin de réglage du régulateur de vitesse S'allume si une vitesse a été...
  • Page 118 Témoins (Suite page suivante) Témoin de suspension NT1100DE S'allume lorsque l'initialisation de la suspension est en attente. ● Arrêter le véhicule et attendre quelques secondes jusqu'à ce que le témoin ● s'éteigne. Si le témoin ne s'éteint pas, contacter un concessionnaire. Témoin de pression d'huile faible S'allume dès que le contacteur ●...
  • Page 120 Contacteurs Commutateur de guidon Commutateur de gauche (P.116) guidon droit (P.115) (On) Met le système sous tension pour Contacteur d'allumage le démarrage/la conduite. Alimente/coupe l'alimentation du (Off) système, bloque la direction. Coupe le moteur. La clé peut être retirée en position (Off) ou (Lock).
  • Page 121 Commutateur de guidon droit Contacteur de sélection de Contacteur d'arrêt du moteur/ fonction Bouton START Appuyer sur ce bouton pour afficher les Doit normalement rester informations contextuelles sur l'affichage sur la position (Run). multi-informations (Multi Info Display). En cas d'urgence, basculer en position (Stop) pour couper le moteur.
  • Page 122 Contacteurs (Suite page suivante) Commutateur de guidon gauche Commutateur préféré Le contacteur HSTC et le contacteur du mode de conduite peuvent être désignés comme commutateur préféré. (P.87) Bouton d'avertisseur sonore Contacteur de clignotant Le clignotant s'éteint automatiquement une Contacteur de descente de rapport (-) fois le virage effectué.
  • Page 123 Contacteur de feu de croisement/route/ Commutateur d'appel de phare • : feu de route • : feu de jour auto ou désactivé (feu de croisement) (P.223) • : permet de faire un appel de phare. Contacteur de montée de rapport (+) NT1100D/DE Permet de passer au rapport supérieur.
  • Page 124 Contacteurs (Suite page suivante) Levier Fonction Pousser vers l'avant pour sélectionner la fonction [AUTO] du feu de jour ou tirer vers ● l'arrière pour sélectionner la fonction [Rejeter] du feu de jour. (P.223) Pousser vers l'avant ou tirer vers l'arrière pour régler le volume du système audio. ●...
  • Page 125 Commutateur Appuyer sur ce commutateur pour valider la sélection. (P.39) Contacteur de sélection vers le haut Appuyer sur le contacteur de sélection vers le haut pour sélectionner les options disponibles. (P.39) Contacteur de sélection vers la gauche/droite Appuyer sur le contacteur de sélection vers la gauche/droite en direction des flèches pour sélectionner les options disponibles.
  • Page 126 Contacteurs (Suite page suivante) Verrouillage de la direction Verrouillage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en éviter le vol. butée. Un antivol en U ou un équipement antivol Enfoncer la clé et placer le contacteur équivalent est également recommandé.
  • Page 127 Frein de stationnement complètement desserré pour que le frein ne NT1100D/DE frotte pas contre la roue arrière. Levier de frein de stationnement Vérifier que le frein de stationnement est appliqué lors du stationnement et pendant le préchauffage du moteur. Veiller à bien désengager le levier de frein de stationnement avant de conduire.
  • Page 128 Poignées chauffantes Ce véhicule est équipé de poignées chauffantes Témoin de chauffage des poignées : permettant de réchauffer les mains en cours de S'allume lorsque les poignées chauffantes sont conduite. activées et indique le niveau de chauffage Porter des gants pour se protéger les mains des sélectionné.
  • Page 129 Pour activer le chauffage des poignées Pousser le levier Fonction vers l'avant ou le tirer vers l'arrière pour sélectionner le niveau Mettre le moteur en marche. (P.205) des poignées chauffantes. Sélectionner l'indicateur pour poignées L'icône d'état s'affiche lorsque le chauffage chauffantes parmi les informations des poignées est activé.
  • Page 130 Poignées chauffantes (Suite page suivante) Ne pas utiliser le chauffage des poignées pendant une Pour désactiver le chauffage des poignées longue période alors que le moteur est au ralenti. Ceci Sélectionner l'indicateur pour poignées pourrait décharger (totalement) la batterie. chauffantes parmi les informations Maintient le niveau sélectionné...
  • Page 131 Contrôle de couple sélectionnable Honda Il est possible de sélectionner le niveau de Dans les cas suivants, le contrôle du couple est activé et le niveau de contrôle du couple contrôle du couple (gestion de la puissance spécifique est défini automatiquement comme moteur) ou d'activer/désactiver le système.
  • Page 132 Contrôle de couple sélectionnable Honda (Suite page suivante) Réglage du niveau de contrôle du couple Lors de l'utilisation de l'affichage multi- ● Lors de l'utilisation du commutateur informations (Multi Info Display) : ● préféré Arrêter le véhicule. Arrêter le véhicule.
  • Page 133 Activation et désactivation du système de Appuyer sur le commutateur de retour contrôle de couple Il est également possible d'effectuer les réglages ci-dessus à l'aide de l'écran tactile. Arrêter le véhicule. Sélectionner l'affichage image couleur or. (P.79) Plage de réglage : niveaux 1 à 3 ou 0 (Off) Sélectionner la page 4.
  • Page 134 Contrôle de couple sélectionnable Honda (Suite page suivante) Niveau [1] Niveau [2] Niveau [3] [0] (Off) Appuyer sur sur le contacteur de sélection vers la gauche/droite Appuyer sur sur le contacteur de sélection vers la gauche/droite ou appuyer sur le contacteur préféré...
  • Page 135 Mode de conduite Il est possible de modifier le mode de conduite. Mode de conduite actuel Le mode de conduite comprend les paramètres suivants. [P] Puissance : niveau de sortie moteur [EB] Frein moteur : niveau de frein moteur NT1100DE [S] [Général] : amortissement de la suspension [Avant] : amortissement de la suspension [Arrière] : amortissement de la suspension...
  • Page 136 Mode de conduite (Suite page suivante) Le mode de conduite comprend 5 modes. Modes de conduite disponibles : [TOUR MODE], [URBAN MODE], [RAIN MODE], [USER 1 MODE] et [USER 2 MODE] [TOUR MODE], [URBAN MODE] et [RAIN MODE] [TOUR MODE] : permet une accélération en douceur même lorsque vous roulez avec un passager ou une grande quantité...
  • Page 137 Réglage initial Amortissement de la suspension Valeur de Valeur de Modes de conduite [EB] [Frein [S] [Général] [Avant] [Arrière] [Puissance] moteur] [MODE CYCLOT.] Moyen Moyen [MODE URBAIN] Intermédiaire Moyen [MODE PLUIE] Moyen Moyen [MODE UTILISATEUR 1] Moyen Moyen [MODE UTILISATEUR 2] Moyen Moyen Remarques :...
  • Page 138 Mode de conduite (Suite page suivante) [PRECHAR.] [PRECHAR.] [PRECHAR.] [PRECHAR.] [Précharge] [Précharge] [Précharge] Modes de conduite [Précharge] (Conducteur+ (Conducteur (Conducteur+ (Conducteur) Passager+ +Chargement) Passager) Chargement) [MODE CYCLOT.] [MODE URBAIN] [MODE PLUIE] [MODE UTILISATEUR 1] [MODE UTILISATEUR 2] Remarques : *1 : NT1100DE *2 : la valeur peut être modifiée.
  • Page 139 Valeur de [P] puissance (niveau de sortie [S] Général : amortissement de la moteur) suspension Le niveau 1 correspond à la puissance NT1100DE maximale. La valeur [S] Général comporte trois niveaux de Le niveau 3 correspond à la puissance réglage. minimale.
  • Page 140 Mode de conduite (Suite page suivante) [Arrière] : amortissement de la suspension Sélection du mode de conduite Lors de l'utilisation du contacteur de NT1100DE ● [Arrière] possède trois niveaux de réglage. sélection vers le haut et du contacteur Plage de réglage disponible : - / Moyen / + de sélection vers le bas + offre un amortissement de suspension Appuyer sur le contacteur de sélection vers...
  • Page 141 Lors de l'utilisation du commutateur préféré Réglage du mode de conduite ● Il est possible de modifier les valeurs [P] Sélectionner [Mode de conduite] du [Puissance], [EB] [Frein moteur], [S] [Général], commutateur préféré (P.87) [Avant], [Arrière] et [PRELOAD] [Précharge] sur Appuyer sur le commutateur préféré...
  • Page 142 Système audio A propos du système audio • Régler le volume sonore à un niveau permettant d'entendre les avertisseurs Ce système audio peut lire des fichiers audio sur sonores des autres usagers ou les sirènes des dispositifs audio Bluetooth® (téléphone des véhicules d'urgence.
  • Page 143 à • Seuls un dispositif audio Bluetooth® et deux Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces dispositifs sonores Bluetooth® peuvent être marques par Honda Motors Co., Ltd. s'effectue couplés avec le système audio sous licence. simultanément. Lorsqu'un autre Les autres marques déposées et appellations...
  • Page 144 Système audio (Suite page suivante) Emplacement du système audio Téléphone iPhone /Android Périphérique audio iPhone/ Android/téléphone mobile/ Bluetooth ®, etc. Connecteur USB Connexion USB (P.187) Bluetooth ® Connexion (P.146) Antenne GPS Bluetooth ® Connexion (P.151) Commutateurs de Connexion guidon côté gauche Bluetooth ®...
  • Page 145 Connexion USB pour Apple CarPlay/Android Auto Profils pris en charge par le système audio : HFP version 1.5 ● A2DP version 1.2 ● AVRCP version 1.4 ● PBAP version 1.0 ● Profils pris en charge par le casque : HFP version 1.7 ●...
  • Page 146 Système audio (Suite page suivante) Fonctionnement de base [7] Commutateur Il est possible d'utiliser et de régler les [2] Contacteur de sélection vers le haut différentes fonctions du système audio à l'aide de l'écran tactile et/ou des commutateurs situés [6] Commutateur sur le guidon gauche.
  • Page 147 Pour se déplacer rapidement dans une piste : [1] Levier Fonction : pousser le levier vers l'avant ● appuyer sur le commutateur et le maintenir enfoncé ou le tirer vers l'arrière pour régler le volume. [7] Commutateur : appuyer sur le Pour augmenter le volume : pousser le levier vers l'avant.
  • Page 148 Système audio (Suite page suivante) Lorsque le levier Fonction est poussé vers Pour régler le volume l'avant ou tiré vers l'arrière, le niveau de Il est possible de régler les paramètres de commande du volume apparaît dans les volume du casque. informations contextuelles.
  • Page 149 Pour augmenter le volume : pousser le levier Volume automatique Fonction vers l'avant. Sélectionne le réglage du volume pour Pour augmenter rapidement le volume, pousser le levier augmenter automatiquement le volume des Fonction et le maintenir dans cette position. casques lorsque la vitesse du véhicule Pour diminuer le volume : tirer le levier Fonction augmente.
  • Page 150 Système audio (Suite page suivante) Audio Bluetooth ® Bluetooth ® Réglage Il est possible de se connecter à un dispositif audio Bluetooth® (téléphone mobile, lecteur audio numérique ou équivalents) et à des casques Bluetooth® via Bluetooth®. Les périphériques disponibles sont les suivants : [Couplage du téléphone] (pour un dispositif audio Bluetooth®) ●...
  • Page 151 Bluetooth ® pris en charge Version/profils Version Bluetooth® Bluetooth 2.1 + EDR HFP (Hand Free Profile, Profil mains libres) version 1.5 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Profil de distribution Profils Bluetooth® (pour audio avancée) version 1.2 iPhone, téléphone Android, téléphone portable ou AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, Profil de commande à...
  • Page 152 Système audio (Suite page suivante) Couplage du téléphone Activer la fonction Bluetooth® sur votre Il est possible d'établir une connexion périphérique. Bluetooth® de deux façons. Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions de votre périphérique. [Visible] : recherche à partir du périphérique. ●...
  • Page 153 Sélectionner [Visible], puis appuyer sur le fonction. commutateur pour activer ([ON]) la fonction. Appuyer sur « Honda Motorcycle #***** » sur le menu de réglage Bluetooth® du périphérique cible. La partie ***** dépend de chaque véhicule. Lorsqu'un message de demande s'affiche sur le périphérique cible, appuyer sur «...
  • Page 154 Système audio (Suite page suivante) Le nom du périphérique et la clé secrète Une fois le couplage terminé, le nom des s'affichent à l'écran. Sélectionner [Oui], puis appareils couplés s'affiche. appuyer sur le commutateur Icône d'état : : fonction téléphone connectée : fonction musique connectée Revenir aux informations de conduite, à...
  • Page 155 [Couplage du téléphone] Sélectionner [+ Ajouter un appareil], puis appuyer sur le commutateur Sélectionner [Couplage du téléphone], puis Le nom du périphérique détecté s'affiche. appuyer sur le commutateur Si de nombreux périphériques Bluetooth® sont détectés, le périphérique cible peut être détecté dans la liste, faites défiler la liste vers le bas.
  • Page 156 Système audio (Suite page suivante) Sélectionner le nom d'un périphérique cible, Lorsqu'un message de demande s'affiche sur le puis appuyer sur le commutateur périphérique cible, appuyer sur « Coupler ». Une fois le couplage terminé, le nom des appareils couplés s'affiche. Icône d'état : : fonction téléphone connectée : fonction musique connectée...
  • Page 157 Il est également possible d'effectuer les Couplage du casque réglages ci-dessus à l'aide de l'écran tactile. Cette fonction est désactivée lorsque le véhicule est en mouvement. Pour déconnecter le téléphone : Activer la fonction Bluetooth® sur votre (P.154) périphérique. Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions de votre périphérique.
  • Page 158 Système audio (Suite page suivante) Sélectionner [Bluetooth], puis appuyer sur le Sélectionner [+ Ajouter un appareil], puis commutateur pour activer ([ON]) la fonction. appuyer sur le commutateur Sélectionner [Couplage du casque], puis Le nom du périphérique détecté s'affiche. appuyer sur le commutateur Si de nombreux périphériques Bluetooth®...
  • Page 159 Sélectionner le nom d'un périphérique cible, Une fois le couplage terminé, le nom du puis appuyer sur le commutateur périphérique s'affiche. Lors du couplage du casque du Conducteur conducteur Lors du couplage du casque du Passager passager Revenir aux informations de conduite, à l'écran précédent ou à...
  • Page 160 Système audio (Suite page suivante) Pour reconnecter automatiquement un Pour connecter/déconnecter des fonctions appareil couplé disponibles individuellement Lorsque le contacteur d'allumage est placé sur En fonction du périphérique connecté, cette la position (On), le système se reconnecte fonction peut ne pas être en mesure d'établir automatiquement aux périphériques une connexion.
  • Page 161 Pour connecter les fonctions : Sélectionner l'appareil couplé, puis appuyer sur le commutateur [Couplage du téléphone] Sélectionner [Couplage du téléphone], puis appuyer sur le commutateur pour accéder au menu de réglage. Suite page suivante...
  • Page 162 Système audio (Suite page suivante) Sélectionner [Connecter un téléphone] [Couplage du casque] ou [Connecter la musique], puis appuyer Sélectionner [Couplage du casque], puis sur le commutateur pour activer appuyer sur le commutateur pour ([ON]) la fonction. accéder au menu de réglage.
  • Page 163 Sélectionner l'appareil couplé, puis Sélectionner [Désigner comme appuyer sur le commutateur conducteur] ou [Connecter un casque], puis appuyer sur le commutateur pour activer ([ON]) la fonction. Revenir aux informations de conduite, à l'écran précédent ou à l'écran d'accueil. (P.40) Il est également possible d'effectuer les réglages ci-dessus à...
  • Page 164 Système audio (Suite page suivante) Pour déconnecter les fonctions : Sélectionner l'appareil couplé, puis appuyer sur le commutateur [Couplage du téléphone] Sélectionner [Couplage du téléphone], puis appuyer sur le commutateur pour accéder au menu de réglage.
  • Page 165 Sélectionner [Connecter un téléphone] [Couplage du casque] ou [Connecter la musique], puis appuyer Sélectionner [Couplage du casque], puis sur le commutateur pour désactiver appuyer sur le commutateur pour ([OFF]) la fonction. accéder au menu de réglage. Suite page suivante...
  • Page 166 Système audio (Suite page suivante) Sélectionner l'appareil couplé, puis Sélectionner [Désigner comme appuyer sur le commutateur conducteur] ou [Connecter un casque], puis appuyer sur le commutateur pour désactiver ([OFF]) la fonction. Revenir aux informations de conduite, à l'écran précédent ou à l'écran d'accueil. (P.40) Il est également possible d'effectuer les réglages ci-dessus à...
  • Page 167 Pour supprimer l'appareil connecté Sélectionner [Couplage du téléphone] ou [Couplage du casque], puis appuyer sur le Sélectionner [Bluetooth], puis appuyer sur le commutateur pour accéder au menu de commutateur réglage. Sélectionner l'appareil couplé, puis appuyer sur le commutateur Suite page suivante...
  • Page 168 Système audio (Suite page suivante) Sélectionner [Supprimer l'appareil connecté], Revenir aux informations de conduite, à l'écran puis appuyer sur le commutateur précédent ou à l'écran d'accueil. (P.40) Il est également possible d'effectuer les réglages ci-dessus à l'aide de l'écran tactile. Le nom du périphérique disparaît de l'écran.
  • Page 169 Lecture d'un fichier audio Informations de l'écran Le système audio permet de lire la musique Les informations affichées sur l'écran varient en stockée sur un périphérique connecté via fonction du périphérique connecté et du type Bluetooth®. de fichier en cours de lecture. Le système prend en charge les informations de [3] Titre de l'album tags ID3.
  • Page 170 Système audio (Suite page suivante) Pour lire une piste Sélectionner , puis appuyer sur le commutateur Connecter le périphérique à lire. Bluetooth ® : Réglage (P.154) Sélectionner [Média], puis appuyer sur le commutateur Revenir aux informations de conduite, à l'écran précédent ou à...
  • Page 171 Pour changer une piste Pour sélectionner le mode de lecture Pour passer à la chanson suivante : appuyer Il est possible de sélectionner les modes ● sur le commutateur de titre suivant répétition et lecture aléatoire. Pour se déplacer rapidement dans une L'icône d'état du mode de lecture audio ou la ●...
  • Page 172 Système audio (Suite page suivante) Passe d'un mode lecture à l'autre selon l'ordre Sélectionner , puis appuyer sur le suivant : commutateur Sélectionner , puis appuyer sur le (Noir) Mode de lecture normal : lit commutateur les pistes dans l'ordre d'origine. (Noir) Mode sans répétition : sans répétition.
  • Page 173 Appels mains libres Lors de conversations, votre voix peut être ● difficile à entendre à cause du bruit du vent appels mains libres Utilisation des pendant la conduite ou des bruits externes. Bluetooth® Dans ce cas, essayer de changer la position Les appels mains libres Bluetooth®...
  • Page 174 Système audio (Suite page suivante) Préparation Passer un appel Les appels peuvent être passés par numérotation Connecter le téléphone mobile couplé. (P.146) directe ou au moyen du répertoire, de l'historique des Le répertoire est mis à jour après chaque appels ou des numéros rapides. connexion.
  • Page 175 Pour passer un appel en utilisant Sélectionner [Histor. appels]. l'historique des appels [Histor. appels] Sélectionner le numéro de téléphone à Il est possible de passer un appel en utilisant appeler, puis appuyer sur le commutateur l'historique des appels alors que le véhicule est en mouvement.
  • Page 176 Système audio (Suite page suivante) Pour passer un appel en utilisant une Pour mettre fin à l'appel, pousser le numérotation abrégée [Numér. rapide] commutateur de commande par la voix Il est possible de passer un appel en utilisant une du guidon gauche vers l'avant. numérotation abrégée alors que le véhicule est en La même action peut être effectuée en mouvement.
  • Page 177 Pour passer un appel au moyen du Pour mettre fin à l'appel, pousser le répertoire [Contacts] commutateur de commande vocale Cette fonction est désactivée lorsque le véhicule guidon gauche vers l'avant. La même action peut être effectuée en est en mouvement. sélectionnant [Fin d'appel] sur l'écran.
  • Page 178 Système audio (Suite page suivante) Pour passer un appel en utilisant un Sélectionner [APPELER], puis appuyer sur le numéro de téléphone [Dicter numéro] commutateur pour passer un appel. Cette fonction est désactivée lorsque le véhicule Pour annuler l'appel, appuyer sur le commutateur est en mouvement.
  • Page 179 Pour mémoriser un numéro de téléphone Pour mettre fin à l'appel, pousser le dans la liste de numérotation abrégée commutateur de commande vocale guidon gauche vers l'avant. Des numéros de numérotation abrégée La même action peut être effectuée en peuvent être enregistrés. sélectionnant [Fin d'appel] sur l'écran.
  • Page 180 Système audio (Suite page suivante) Pour supprimer un numéro rapide Sélectionner le numéro de téléphone à mémorisé enregistrer, puis appuyer longuement sur le commutateur Sélectionner [Paramètres]. Le numéro de téléphone est mémorisé dans Sélectionner [Modifier la numérotation rapide], la liste des numéros rapides. puis appuyer sur le commutateur Revenir aux informations de conduite, à...
  • Page 181 Recevoir un appel Sélectionner le numéro de téléphone à supprimer, puis appuyer longuement sur le A la réception d'un appel entrant, un signal commutateur sonore retentit et l'écran Appel entrant s'affiche. Revenir aux informations de conduite, à l'écran précédent ou à l'écran d'accueil. (P.40) Il est également possible d'effectuer les réglages ci-dessus à...
  • Page 182 Système audio (Suite page suivante) Sonnerie Pour recevoir un appel Si le téléphone portable connecté prend en En cas d'appel entrant, pousser le commutateur charge « les sonneries intrabande », la sonnerie de commande vocale du guidon gauche mémorisée sur le téléphone retentit vers l'avant pour prendre l'appel.
  • Page 183 Pour décliner un appel Pour mettre fin à un appel En cas d'appel entrant, pousser le commutateur Pendant la conversation, pousser le de commande vocale du guidon gauche commutateur de commande vocale vers l'avant et le maintenir dans cette position guidon gauche vers l'avant pour mettre fin à...
  • Page 184 Système audio (Suite page suivante) Apple CarPlay En aucun cas, Honda ne peut être tenu ● responsable de tout dommage ou problème Si un iPhone compatible avec Apple CarPlay est découlant de l'utilisation d'un iPhone. connecté au système via une connexion USB, Si une communication de réseau mobile est...
  • Page 185 Les éléments d'applications et de menus Pour plus de détails sur les pays et les ● ● affichés à l'écran peuvent différer selon le régions où Apple CarPlay est disponible, périphérique connecté et la version d'iOS. ainsi que pour plus d'informations relatives à Une fois connecté...
  • Page 186 Apple CarPlay. Honda ne peut pas offrir de garanties sur les fonctionnalités ou performances futures d'Apple CarPlay, et n'en offre aucune. Il est possible d'utiliser des applications tierces si elles sont compatibles avec Apple CarPlay.
  • Page 187 Pour installer Apple CarPlay Coupler les casques. (P.151) Connecter l'iPhone à la prise USB à l'aide d'un L'utilisation d'Apple CarPlay donne lieu à la câble certifié. transmission de certaines informations (P.187) Si l'écran suivant s'affiche, Apple CarPlay ne utilisateur et sur le véhicule (telles que peut pas être utilisé, mais l'alimentation l'emplacement, la vitesse et l'état du véhicule) à...
  • Page 188 Système audio (Suite page suivante) [Activer] lorsque [Mémoriser mon Lorsque le message de Limitation de choix] est désactivé [OFF] : autorisé une responsabilités s'affiche à l'écran, sélectionner [Activer], puis appuyer sur le commutateur seule fois. (L'invite s'affiche à nouveau la fois suivante.) Activer l'option [Mémoriser mon choix] [Activer] lorsque [Mémoriser mon...
  • Page 189 Pour activer ou désactiver Apple CarPlay Sélectionner [Apple CarPlay], puis appuyer sur le commutateur Sélectionner [Services connectés], puis appuyer sur le commutateur Sélectionner le nom d'un périphérique cible, puis appuyer sur le commutateur Suite page suivante...
  • Page 190 Système audio (Suite page suivante) Pour activer Apple CarPlay : Pour désactiver Apple CarPlay : Sélectionner [Activer Apple CarPlay], puis Sélectionner [Activer Apple CarPlay], puis appuyer sur le commutateur pour activer appuyer sur le commutateur pour la fonction [ON]. désactiver la fonction [OFF]. Revenir aux informations de conduite, à...
  • Page 191 Pour activer ou désactiver la demande à la Sélectionner [Apple CarPlay], puis appuyer sur connexion de l'écran Limitation de le commutateur responsabilités Apple CarPlay Sélectionner [Services connectés], puis appuyer sur le commutateur Sélectionner le nom d'un périphérique cible, puis appuyer sur le commutateur Suite page suivante...
  • Page 192 Système audio (Suite page suivante) Pour activer la demande lors de la connexion : Pour désactiver la demande à la connexion : Sélectionner [Demande lors de la connexion], Sélectionner [Demande lors de la connexion], puis appuyer sur le commutateur pour puis appuyer sur le commutateur pour activer la fonction [ON].
  • Page 193 Pour connecter votre iPhone Pour déconnecter votre iPhone Ne pas laisser votre appareil dans le véhicule Il est possible de déconnecter un iPhone à tout ● (sous le siège avant ou le siège arrière, etc.). moment. Veiller à suivre les instructions du La chaleur l'endommagerait.
  • Page 194 Système audio (Suite page suivante) Menu Apple CarPlay Ecran du menu Apple CarPlay Ecran d'accueil Messages Musique Cartes Téléphone Accéder à l'écran de Revenir à l'écran d'accueil menu Apple CarPlay Revenir à l'écran de menu Apple CarPlay...
  • Page 195 Afficher la carte Apple CarPlay et utiliser la fonction de navigation comme sur votre iPhone. Messages Vérifier des messages texte et y répondre, ou faire lire des messages. Honda Revenir à l'écran d'accueil. Revenir à l'écran du menu Apple CarPlay.
  • Page 196 Système audio (Suite page suivante) Pour activer Siri Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Démarrer Apple CarPlay. Pour activer Siri, l'appairage avec un (P.181) Déverrouiller votre iPhone et activer Siri. périphérique tel qu'un casque (pour le Pour plus de détails, se référer au Guide de conducteur) doit être effectué.
  • Page 197 Pour désactiver Siri Prononcer une commande vocale via le casque Pousser le contacteur de commande vocale couplé. Siri peut ne pas être reconnu correctement sur le guidon gauche vers l'avant. en raison du bruit du vent lors de la Il est également possible d'effectuer les conduite ou des bruits externes.
  • Page 198 Android™ est connecté au système via le port USB, il d'applications compatibles. est possible d'utiliser l'affichage multi-informations En aucun cas Honda ne peut être tenu responsable de ● (Multi Info Display) au lieu de l'écran du téléphone tout dommage ou problème découlant de l'utilisation Android™...
  • Page 199 à Android Auto™. la fonction, se reporter à la page d'accueil Android Auto™. Honda ne peut pas offrir de garanties sur les Google™, Android™, Google Maps™, ● fonctionnalités ou performances futures de Google Play™ et Android Auto™ sont des Android Auto™, et n'en offre aucune.
  • Page 200 Système audio (Suite page suivante) Il est possible d'utiliser des applications tierces si Utilisation des informations utilisateur elles sont compatibles avec Android Auto™. Se et sur le véhicule reporter à la page d'accueil de Android Auto™ L'utilisation et la gestion des informations pour obtenir des informations sur les utilisateur et sur le véhicule transmises à/ applications compatibles.
  • Page 201 Pour configurer Android Auto™ Coupler les casques. (P.151) Connecter le téléphone Android™ à la Lorsqu'un téléphone Android™ est connecté à prise USB. l'unité via le port USB, Android Auto™ est (P.226) Démarrer Android Auto™ uniquement automatiquement activé. lorsque le véhicule est stationné dans un L'utilisation de Android Auto™...
  • Page 202 Système audio (Suite page suivante) [Activer] lorsque [Mémoriser mon Lorsque le message de limitation de choix] est activé [ON] : toujours autorisé. responsabilités s'affiche à l'écran, sélectionner [Activer], puis appuyer sur le commutateur (L'invite ne s'affiche plus.) [Désactiver] lorsque [Mémoriser mon Activer l'option [Mémoriser mon choix] choix] est désactivé...
  • Page 203 Pour activer ou désactiver Android Auto Sélectionner [Android Auto], puis appuyer sur le commutateur Sélectionner [Services connectés], puis appuyer sur le commutateur Sélectionner le nom d'un périphérique cible, puis appuyer sur le commutateur Suite page suivante...
  • Page 204 Système audio (Suite page suivante) Pour activer Android Auto : Pour désactiver Android Auto : Sélectionner [Activer], puis appuyer sur le Sélectionner [Activer], puis appuyer sur le commutateur pour activer ([ON]) la commutateur pour désactiver [OFF] la fonction. fonction. Revenir aux informations de conduite, à l'écran Revenir aux informations de conduite, à...
  • Page 205 Activer ou désactiver la demande à la Sélectionner [Android Auto], puis appuyer sur connexion de l'écran Limitation de le commutateur responsabilités Android Auto Sélectionner [Services connectés], puis appuyer sur le commutateur Sélectionner le nom d'un périphérique cible, puis appuyer sur le commutateur Suite page suivante...
  • Page 206 Système audio (Suite page suivante) Pour activer la demande lors de la connexion : Pour désactiver la demande à la connexion : Sélectionner [Demande lors de la connexion], Sélectionner [Demande lors de la connexion], puis appuyer sur le commutateur pour puis appuyer sur le commutateur pour activer la fonction [ON].
  • Page 207 Pour connecter un téléphone Android Pour déconnecter un téléphone Ne pas laisser votre appareil dans le véhicule Android ● (sous le siège avant ou le siège arrière, etc.). Il est possible de déconnecter un téléphone La chaleur l'endommagerait. Android à tout moment. Il est recommandé...
  • Page 208 Système audio (Suite page suivante) Ecran du lanceur d'applications Ecran du lanceur d'applications Ecran d'accueil Téléphone Quitter Cartes Recherche Accéder à l'écran Android vocale Centre de Auto notification Accéder à l'écran du lanceur d'applications...
  • Page 209 Cartes Afficher Google Maps™ et utiliser la fonction de navigation comme sur le téléphone Android. Lorsque le véhicule est en mouvement, il n'est pas possible d'effectuer des entrées au clavier. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr pour effectuer une recherche ou d'autres actions. Téléphone Passer et recevoir des appels téléphoniques et écouter la messagerie vocale.
  • Page 210 être effectuées grâce à la reconnaissance vocale : • Répondre à un message. • Appeler ma femme. • Se rendre chez Honda. • Lire ma musique. Pousser le commutateur de commande vocale • Envoyer un sms à ma femme.
  • Page 211 Démarrage du moteur NT1100A Vérifier que le contacteur d'arrêt du moteur est sur Effectuer la procédure suivante pour démarrer la position (Run). le moteur, que celui-ci soit chaud ou froid. Placer le contacteur d'allumage en position (On). Mettre la transmission au point mort (le témoin s'allume).
  • Page 212 Démarrage du moteur (Suite page suivante) Si le moteur ne démarre pas : a Ouvrir complètement l'accélérateur et appuyer sur le bouton pendant 5 secondes. START Le moteur ne démarre pas à ce stade. (Lorsque l'accélérateur est complètement ouvert, le moteur ne démarre pas lorsque le bouton de démarrage ( ) est START...
  • Page 213 NT1100D/DE Vérifier que le contacteur d'arrêt du moteur est sur Effectuer la procédure suivante pour démarrer le la position (Run). moteur, que celui-ci soit chaud ou froid. Placer le contacteur d'allumage en position (On). Vérifier que la transmission est au point mort (le témoin s'allume).
  • Page 214 Démarrage du moteur (Suite page suivante) Si le moteur ne démarre pas (P.206) Lorsque vous coupez le moteur a Pour arrêter le moteur, mettre la transmission au point mort (le témoin s'allume). Si le contacteur d'allumage est placé en position (Off) alors que le véhicule est en prise, le moteur est arrêté...
  • Page 215 Changement de vitesses NT1100A NT1100D/DE La transmission du véhicule comporte 6 rapports de Votre véhicule est équipé d'une transmission marche avant, le premier s'enclenchant en abaissant le automatique à 6 rapports. Elle peut être sélecteur, et les cinq autres en le relevant. commandée en mode automatique (en MODE AT) ou en mode manuel (en MODE MT).
  • Page 216 Changement de vitesses (Suite page suivante) Transmission à double embrayage Le système de transmission à double NT1100D/DE Pour s'adapter à toutes les situations, la embrayage effectue un auto-contrôle dès le transmission est équipée de trois modes de démarrage du moteur. fonctionnement : le MODE AT (incluant le mode «...
  • Page 217 Point mort (N) : le point mort est sélectionné Passage de N à D automatiquement dès que le contacteur Le véhicule est à l'arrêt, moteur tournant au ralenti. d’allumage est en position (On). L'accélérateur est complètement fermé. Il n'est Si le point mort n’est pas sélectionné dès pas possible de passer du point mort au mode que le contacteur d’allumage est en D si la poignée des gaz est actionnée.
  • Page 218 Changement de vitesses (Suite page suivante) MODE AT : dans ce mode, les rapports Mode S (AT) : sélectionner ce mode en MODE s'engagent automatiquement en fonction des AT pour plus de puissance, notamment lors des conditions de pilotage. phases de dépassement, sur fortes déclivités ou De plus, à...
  • Page 219 Passage du point mort au MODE AT/ Passage entre le MODE AT et le MODE MT MODE MT Appuyer sur le commutateur AT/MT (e). Le témoin AT s'éteint dès que le MODE MT est Passage du point mort (N) au MODE AT sélectionné...
  • Page 220 Changement de vitesses (Suite page suivante) Sélection du niveau du mode S en MODE AT Commutateur N-D En mode S, maintenir enfoncé le côté commutateur N-D (a). Fermer complètement l'accélérateur. Sélectionner ensuite le niveau souhaité pour le mode S. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 1 Niveau 2...
  • Page 221 Conduite en MODE MT Fonctionnement du système de Passer au rapport supérieur et inférieur à l'aide changement de vitesse Passage au rapport supérieur : du commutateur de montée des rapports (+) et Appuyer sur le contacteur de montée des rapports (+) (g). du commutateur de descente des rapports (−).
  • Page 222 Régulateur de vitesse Le système de régulation de la vitesse vous Le régulateur de vitesse est conçu pour être permet de maintenir une vitesse constante dans uniquement utilisé sur les routes droites et peu la plage spécifiée. fréquentées. Ne pas utiliser le régulateur de La plage de réglage de la vitesse disponible et vitesse en milieu urbain, sur des routes les rapports utilisés sont indiqués ci-dessous :...
  • Page 223 Pour régler le régulateur de vitesse S'assurer que la vitesse de déplacement et le rapport utilisé sont conformes aux exigences du système. Témoin de réglage Les vitesses non comprises dans la plage du régulateur de disponible ne sont pas mémorisées. vitesse Appuyer sur l'interrupteur principal de régulateur de vitesse...
  • Page 224 Régulateur de vitesse (Suite page suivante) Chaque pression rapide (appui et relâchement rapides) Pour modifier la vitesse en mémoire sur l'un des côtés modifie votre vitesse de 1 km/h ou Pour affiner le réglage de la vitesse 1 mph (selon l'unité du compteur kilométrique). Sélectionner les informations de conduite.
  • Page 225 Pour réduire la vitesse réglée : appuyer sur Pour augmenter manuellement la vitesse ● le levier du régulateur de vitesse du véhicule sur le côté et le maintenir Utiliser l'accélérateur normalement afin enfoncé. Le système ralentit d'accélérer. automatiquement votre véhicule. Une fois la Pour revenir à...
  • Page 226 Régulateur de vitesse (Suite page suivante) Pour temporairement désenclencher le Pour rétablir le régulateur de vitesse : système Si votre vitesse est encore supérieure à ● 50 km/h, appuyer sur le côté Effectuer l'une des opérations suivantes pour temporairement désenclencher le système. (Le du levier du régulateur de vitesse témoin de réglage du régulateur de vitesse et le relâcher.
  • Page 227 Signal de freinage d'urgence Le signal d'arrêt d'urgence s'active lorsque le Le signal d'arrêt d'urgence arrête de système détecte des freinages brutaux à une fonctionner lorsque : vitesse d'environ 50 km/h ou supérieure pour Le frein est relâché. ● signaler aux conducteurs situés derrière vous un L'ABS est désactivé.
  • Page 228 Signal de freinage d'urgence (Suite page suivante) Le signal d'arrêt d'urgence ne permet pas d'éviter une éventuelle collision arrière causée par un freinage brutal. Il est toujours recommandé d'éviter de freiner brutalement, sauf en cas de nécessité absolue. Le signal d'arrêt d'urgence ne s'active pas si le commutateur de feux de détresse est actionné.
  • Page 229 Feu de jour Lorsque l'inverseur de feu de croisement/route Pour désactiver le feu de jour ou sélectionner la fonction auto est en position , le phare et le feu de Chaque fois que le contacteur d'allumage est jour sont automatiquement commutés en placé...
  • Page 230 Ravitaillement en carburant Clé de contact Clapet de serrure Ouverture du bouchon de réservoir de carburant Soulever le clapet de serrure, insérer la clé de contact et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le bouchon de remplissage de carburant. Fermeture du bouchon de réservoir de carburant Après le ravitaillement, refermer le bouchon de remplissage de carburant jusqu'à...
  • Page 231 Vous utilisez les dispositifs accessoires à vos propres branché sur la prise pour accessoires. risques. En aucun cas Honda ne saurait être tenu Bien refermer le cache de la prise lorsqu'elle pour responsable de l'endommagement de votre n'est pas utilisée afin d'éviter toute pénétration...
  • Page 232 Ouvrir le cache pour accéder à la prise USB. Vous utilisez les dispositifs USB à vos propres Prise USB risques. En aucun cas Honda ne saurait être tenu pour responsable de tout dommage causé à votre périphérique USB. Seuls les périphériques USB conformes aux spécifications suivantes peuvent être connectés.
  • Page 233 Afin d'éviter de décharger la batterie, laisser le Brancher un câble USB certifié à la prise. moteur tourner lorsqu'un accessoire est Faire passer le câble USB le long du branché sur la prise pour accessoires. renfoncement. Bien refermer le cache de la prise lorsqu'elle Faire passer le câble USB dans la fente du n'est pas utilisée.
  • Page 234 Equipement de rangement Porte-casque N'utiliser le porte-casque qu'en stationnement. Un porte-casque se trouve sous le siège arrière. Dépose du siège arrière (P.253) Câble de fixation de ATTENTION casque Le fait de rouler avec un casque accroché au porte-casque peut altérer votre capacité...
  • Page 235 Câble de fixation de casque Porte-documents Le câble de fixation de casque est fixé sur le Le porte-documents se loge sur la face garde-boue arrière, sous le siège arrière. inférieure du siège avant. Porte-documents Câble de fixation de casque Dépose du siège arrière (P.253) Dépose du siège avant (P.252)
  • Page 236 Equipement de rangement (Suite page suivante) Arrache-fusible, clé hexagonale 5 mm Kit d'outils Tournevis plat/cruciforme, manche de Le kit d'outils se trouve dans la boîte à outils. tournevis Boîte à outils L'arrache-fusible, la clé hexagonale de 5 mm, le tournevis plat/cruciforme et le manche de tournevis se trouvent sur le dessous du siège Kit d'outils arrière.
  • Page 237 Porte-bagages arrière Ne jamais dépasser la limite de poids maximale. Poids maximum : 10 kg Porte-bagages arrière...
  • Page 238 Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien » et « Principes de base de l'entretien » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter à la section « Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P. 233 P.
  • Page 239 Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
  • Page 240 Les opérations d'entretien doivent être menées conformément aux normes et aux spécifications Honda recommande qu'un essai sur route de votre Honda, par des techniciens compétents et équipés. véhicule soit réalisé par votre concessionnaire à la Votre concessionnaire répond à...
  • Page 241 à un concessionnaire, à moins que vous ne possédiez les nécessaire) outils nécessaires et les compétences requises. lubrifier Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. remplacer : technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de nettoyer votre véhicule qu'à...
  • Page 242 Programme d'entretien Contrôle Périodicité Rempla- avant Contrôle Eléments × 1 000 km cement reporter conduite annuel régulier à la page P. 237 × 1 000 mi Chaîne de transmission Tous les 1 000 km : Patin de chaîne de transmission Liquide de frein 2 ans Usure des plaquettes de frein...
  • Page 243 Principes de base de l'entretien Chaîne de transmission : vérifier l'état et la Contrôles avant l'utilisation ● tension de la chaîne de transmission ; régler et Par mesure de sécurité, il relève de votre lubrifier si nécessaire P. 264 responsabilité d'effectuer des contrôles avant Freins : vérifier leur fonctionnement.
  • Page 244 Principes de base de l'entretien ATTENTION Pièces de rechange Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou Le montage de pièces d'origine autre leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la que Honda peut affecter la sécurité de fiabilité. votre véhicule et provoquer un accident Pour la commande de composants à...
  • Page 245 Principes de base de l'entretien Projection d'électrolyte sur la peau : Batterie lithium-ion (Li-Ion) ● Retirer les vêtements souillés et rincer la Votre véhicule est équipé d'une batterie lithium-ion (Li-Ion). peau abondamment à l'eau. Nettoyer les bornes de batterie si elles sont encrassées ou Projection d'électrolyte dans la bouche ●...
  • Page 246 à l'aide d'une brosse Le montage d'accessoires électriques d'origine autre métallique ou de papier de verre. Porter des que Honda peut provoquer une surcharge du lunettes de sécurité. système électrique entraînant une décharge de la batterie et risquant d'endommager le système.
  • Page 247 Pour connaître l'huile moteur recommandée, se reporter à la section « Spécifications ». P. 334 En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme aux normes suivantes : Norme JASO T 903 : MA REMARQUE ●...
  • Page 248 Le liquide de frein peut endommager les pièces en plastique et les surfaces peintes. Essuyer immédiatement tout déversement et rincer abondamment. Conditions Usé Endommagé normales Liquide de frein recommandé : (REMPLACER) (REMPLACER) (BON ETAT) Liquide de frein DOT 4 Honda ou équivalent...
  • Page 249 Principes de base de l'entretien REMARQUE L'utilisation d'une chaîne neuve sur un ensemble pignon/couronne usé entraîne une usure prématurée de la chaîne. Nettoyage et lubrification Après avoir contrôlé le débattement, nettoyer la chaîne et l'ensemble pignon/couronne en faisant tourner la roue arrière. Utiliser un chiffon sec et un Ne pas utiliser un nettoyeur vapeur, un nettoyeur produit nettoyant conçu spécifiquement pour haute pression, une brosse métallique, du solvant...
  • Page 250 L'utilisation d'un liquide de refroidissement non préconisé Sauf Singapour pour les moteurs en aluminium, ou d'eau du robinet/minérale Le liquide de refroidissement Pro Honda HP est peut engendrer un phénomène de corrosion. une solution préparée d'antigel et d'eau distillée. Reniflards de carter Mélange :...
  • Page 251 Principes de base de l'entretien Même si la direction de la tige de soupape a changé, Contrôle de l'état ne pas la ramener en position d'origine. Faire contrôler Vérifier que les pneus ne le véhicule par un concessionnaire. sont pas coupés, fendus, Côté...
  • Page 252 Principes de base de l'entretien ATTENTION Contrôle de la profondeur des sculptures Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement. S'ils sont apparents, remplacer usés ou mal gonflés peut provoquer un immédiatement les pneus. accident à...
  • Page 253 ● sions de pneus préconisés dans ce ma- roues en utilisant des masselottes d'origine nuel du propriétaire. Honda ou équivalentes. Ne pas monter de chambre à air dans un pneu ● sans chambre à air de ce véhicule. Un échauffement excessif pourrait provoquer l'éclatement de la chambre à...
  • Page 254 Outils Le kit d'outils se trouve dans la boîte à outils. Le câble de fixation de casque est fixé sur le garde- P. 254 boue arrière, sous le siège arrière. P. 229 Câble de fixation de casque ● Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à...
  • Page 255 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Débrancher la borne négative - de la batterie. Débrancher la borne positive + de la batterie. Déposer le clip. P. 251 Borne positive Ouvrir la bride de maintien du Ecrous de borne compartiment de batterie.
  • Page 256 Dépose et pose des composants de carénage Couvercle du compartiment de batterie Couvercle du compartiment de Dépose batterie Retirer les boulons à l'aide de la clé hexagonale fournie sous le siège arrière. P. 230 Couvercle du compartiment de batterie Déposer le couvercle du compartiment de batterie.
  • Page 257 Dépose et pose des composants de carénage Clip Clip Pose Introduire le clip dans l'orifice. Dépose Enfoncer le pointeau central. Tourner légèrement la goupille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'un tournevis cruciforme jusqu'à ce qu'elle sorte pour libérer le verrou. Retirer le clip de l'orifice.
  • Page 258 Dépose et pose des composants de carénage Selle pilote Selle pilote Dépose Déposer le siège arrière. P. 253 Boulons de montage Déposer les boulons de montage et les rondelles, et tirer le siège avant vers Rondelle Rondelle l'arrière puis vers le haut. Patte Pose Installer le siège avant tout en insérant la...
  • Page 259 Dépose et pose des composants de carénage Selle passager Selle passager Dépose Introduire la clé de contact dans la serrure de selle. Siège arrière Tourner la clé de contact dans le sens des Pattes aiguilles d'une montre, puis pousser le Pattes siège arrière vers l'avant et vers le haut.
  • Page 260 Dépose et pose des composants de carénage Boîte à outils Boîte à outils Dépose Retirer les boulons à l'aide de la clé Boulons hexagonale fournie sous le siège arrière. Pattes P. 230 Enlever la boîte à outils en dégageant les fentes des languettes.
  • Page 261 Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Bouchon de remplissage d'huile Niveau supérieur Placer le véhicule sur sa béquille latérale sur une surface ferme et plane. Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes. Placer le contacteur d'allumage en position (Off) et patienter 2 à...
  • Page 262 Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur Reposer fermement le bouchon de remplissage d'huile. Si le niveau d'huile moteur est proche ou en REMARQUE dessous du repère minimum, faire l'appoint Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile d'huile moteur préconisée. P.
  • Page 263 Liquide de refroidissement Contrôle du liquide de refroidissement Contrôler le niveau de liquide de refroidissement du réservoir lorsque le moteur est froid. Placer le véhicule sur une surface ferme et plane. Maintenir le véhicule en position verticale. Vérifier que le niveau de liquide de refroidissement Réservoir de liquide se situe entre les repères de niveau supérieur de refroidissement...
  • Page 264 Liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement Retirer le bouchon du réservoir de liquide de Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement refroidissement et faire l'appoint de liquide tout en observant le niveau de liquide de refroidissement. Ne pas remplir au-delà du repère de niveau supérieur (UPPER).
  • Page 265 Freins Contrôle du liquide de frein niveau du liquide se situe entre le repère LOWER et le repère UPPER. Si le niveau de liquide de frein dans l'un des Placer le véhicule en position verticale sur réservoirs est en dessous du repère LOWER une surface ferme et de niveau.
  • Page 266 Freins Contrôle des plaquettes de frein Contrôle des plaquettes de frein Contrôler les plaquettes de frein à Avant l'avant de l'étrier de frein. Toujours contrôler les deux étriers de Contrôler l'état des indicateurs d'usure de frein droit et gauche. plaquettes de frein. Contrôler les plaquettes de frein Remplacer les plaquettes de frein si l'une d'entre Arrière...
  • Page 267 Freins Contrôle du frein de stationnement Contrôle du frein de Mettre la transmission au point mort. Arrêter le moteur. stationnement Placer le véhicule sur sa béquille centrale sur une surface ferme et de niveau. NT1100D/DE Faire tourner la roue arrière à la main et Bord avant du levier de tirer lentement sur le levier de frein de frein de stationnement...
  • Page 268 Freins Réglage du commutateur de feu stop Réglage du commutateur de Commutateur de feu stop feu stop Vérifier le fonctionnement du commutateur de feu stop. Maintenir le commutateur de feu stop et tourner l'écrou de réglage dans le sens A si le commutateur se déclenche trop tard, ou dans le sens B si le commutateur se déclenche trop tôt.
  • Page 269 Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale NT1100A S'asseoir sur la selle, mettre la transmission au point mort, et relever la béquille latérale. NT1100D/DE Prendre place sur la selle du véhicule et relever la béquille latérale. NT1100A Mettre le moteur en marche, actionner le levier d'embrayage et engager un rapport.
  • Page 270 Chaîne de transmission Contrôle du débattement de Ne pas conduire le véhicule si la tension est supérieure à 80 mm. chaîne de transmission Contrôler la tension de la chaîne de transmission en plusieurs points tout au long de la chaîne. Si la tension n'est pas homogène aux points de contrôle, certains maillons peuvent être tordus ou grippés.
  • Page 271 Chaîne de transmission Contrôle du patin de chaîne de transmission Contrôle du patin de chaîne de transmission Contrôler l'état du patin de chaîne de transmission. Le patin de chaîne de transmission doit être remplacé s'il est usé jusqu'au trait d'usure limite. Faire remplacer le patin de chaîne de transmission par un concessionnaire, si nécessaire.
  • Page 272 Embrayage Contrôle de l'embrayage Vérifier que le câble d'embrayage n'est pas tordu/vrillé et qu'il ne présente pas de signes d'usure. Le faire remplacer par un NT1100A concessionnaire si nécessaire. Contrôle du jeu au levier Graisser le câble d'embrayage avec un d'embrayage lubrifiant pour câble en vente dans le commerce afin de le protéger contre une...
  • Page 273 Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Réglage de la garde au levier Contre-écrou supérieur d'embrayage – NT1100A Réglage supérieur Commencer le réglage en utilisant le dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage. Dispositif de réglage de câble Desserrer le contre-écrou supérieur. d'embrayage supérieur Tourner le dispositif de réglage supérieur du câble d'embrayage jusqu'à...
  • Page 274 Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Desserrer le contre-écrou supérieur et Contre-écrou inférieur visser à fond le dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage (afin d'obtenir un jeu maximal). Serrer le contre-écrou supérieur. Desserrer le contre-écrou inférieur. Tourner l'écrou de réglage inférieur du câble d'embrayage jusqu'à...
  • Page 275 Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz. Si l'accélérateur ne tourne pas librement ou s'il ne revient pas automatiquement en position fermée, faire contrôler le véhicule par un Accélérateur concessionnaire.
  • Page 276 Autres réglages Réglage du levier de frein Dispositif de réglage Il est possible de régler la distance entre le levier de frein et la poignée. Méthode de réglage Repère d'index Tourner le dispositif de réglage jusqu'à ce que les numéros s'alignent sur le repère Avant d'index, tout en repoussant le levier vers Levier de...
  • Page 277 Autres réglages Réglage de la suspension avant Réglage de la suspension avant Dispositif de réglage Dispositif de réglage BFR Précontrainte du ressort NT1100A/D Il est possible de régler la précontrainte du ressort en utilisant le dispositif de réglage afin d'adapter la suspension à...
  • Page 278 Autres réglages Réglage de la suspension avant Amortissement • Plage de réglages disponible : [Général] : [H] Dur / [M] Moyen / [S] NT1100DE Souple Lorsque le mode de conduite est modifié, ● [Avant] : [-]/[Moyen]/[+] l'amortissement de la suspension avant •...
  • Page 279 Autres réglages Réglage de la suspension arrière Réglage de la suspension arrière Précontrainte du ressort NT1100A/D Il est possible de régler la précontrainte du ressort en utilisant la molette de réglage afin d'adapter la suspension à la charge ou à l'état de la chaussée.
  • Page 280 Autres réglages Réglage de la suspension arrière Sélectionner l'affichage image couleur or. NT1100DE La suspension à réglage électrique permet le P. 79 réglage de la précharge de la suspension Sélectionner la page 4. P. 45 arrière sur quatre niveaux, selon les Appuyer sur le commutateur conditions de charge et de conduite.
  • Page 281 Autres réglages Réglage de la suspension arrière Le réglage de la suspension arrière Il est possible de modifier les valeurs ● comprend les paramètres suivants. [PRECHAR.] [Précharge] des modes [MODE UTILIS. 1] et [MODE UTILIS. 2] du Conditions de Icône d'état mode de conduite.
  • Page 282 Autres réglages Réglage de la suspension arrière Amortissement • Plage de réglages disponible : [Général] : [H] Dur / [M] Moyen / [S] NT1100DE Souple Lorsque le mode de conduite est modifié, ● [Arrière] : [-]/[Moyen]/[+] l'amortissement de la suspension arrière •...
  • Page 283 Autres réglages Réglage de la hauteur de la bulle Réglage de la hauteur de la Bulle bulle Il est possible de régler la hauteur de la bulle de la position 1 à 5. La position 1 correspond à la position standard.
  • Page 284 Autres réglages Réglage de la hauteur de la bulle Si la bulle ne coulisse pas facilement après le Positions rinçage des parties coulissantes, faire contrôler le véhicule par le concessionnaire. Contrôler le fonctionnement correct de la bulle après réglage et le serrage de la partie coulissante.
  • Page 285 Dépannage Le moteur refuse de démarrer (le témoin HISS Indication de panne de la jauge de P. 280 P. 287 reste allumé)............carburant ..............Surchauffe (le segment H clignote au niveau de la Indication de panne de l'indicateur de température P.
  • Page 286 Le moteur refuse de démarrer (le témoin HISS reste allumé) Le démarreur fonctionne, mais Si le témoin HISS est toujours allumé, faire contrôler le véhicule par son le moteur ne démarre pas concessionnaire. Le démarreur ne fonctionne pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier la procédure correcte de ●...
  • Page 287 Surchauffe (le segment H clignote au niveau de la jauge de température de liquide de refroidissement) Les symptômes suivants indiquent que le Vérifier que le ventilateur du radiateur tourne, puis placer le contacteur moteur est en surchauffe : d'allumage sur la position (Off).
  • Page 288 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de pression d'huile Les accélérations franches peuvent déclencher l'allumage momentané du témoin faible de pression d'huile faible, particulièrement si le niveau d'huile est proche du niveau Si le témoin de pression d'huile faible minimal. s'allume, se ranger sur le côté...
  • Page 289 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmée) Témoin de dysfonctionnement REMARQUE Si le véhicule roule avec le témoin de (MIL) du système PGM-FI dysfonctionnement allumé, le système de contrôle (injection de carburant des émissions polluantes et le moteur peuvent subir des dommages.
  • Page 290 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) Témoin du système de freinage Si le témoin ABS reste allumé, vos freins continueront de fonctionner en mode antiblocage des roues (ABS) conventionnel, sans l'assistance de la fonction d'antiblocage.
  • Page 291 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de contrôle du couple Témoin du système de contrôle Même si le témoin de contrôle de couple est allumé, le véhicule présentera un mode de du couple fonctionnement normal sans la fonction de contrôle de couple.
  • Page 292 Si le témoin « – » clignote au niveau de l’affichage du rapport engagé en conduite NT1100D/DE En cas de nouvel échec de démarrage du moteur : Si le témoin « – » clignote en cours de conduite, Démarrer le moteur tout en actionnant le il peut s’agir d’un problème grave au niveau de levier ou la pédale de frein.
  • Page 293 Autres signalisations d'alerte Indication de panne de la jauge de carburant En cas de défaut du circuit d'alimentation de carburant, tous les segments clignotent comme illustré sur la figure. Si cela se produit, contacter votre concessionnaire dès que possible.
  • Page 294 Autres signalisations d'alerte Indication de panne de l'indicateur de température de liquide de refroidissement Indication de panne de Indicateur de panne du l'indicateur de température de chauffage des poignées liquide de refroidissement Si le système de poignées chauffantes présente une erreur, l'icône d'état des En cas de défaut du circuit de poignées chauffantes se met à...
  • Page 295 Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Il est très dangereux de rouler avec un pneu d'une roue nécessite des outils spéciaux et ayant fait l'objet d'une réparation provisoire. des compétences techniques. Nous vous Ne pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le recommandons de confier ce type pneu par un concessionnaire dès que d'opération à...
  • Page 296 Problème du système audio Symptôme Cause/action corrective Certains dispositifs Bluetooth® et le logiciel d'application utilisés peuvent être incompatibles avec le système audio et/ou les fonctions utilisables peuvent être limitées. Vérifier que le système audio et le dispositif Bluetooth® sont tous les deux en mode d'appairage.
  • Page 297 Problème du système audio Symptôme Cause/action corrective Selon le dispositif Bluetooth® et le logiciel d'application utilisés, un certain temps peut être nécessaire pour connecter le système audio au dispositif et pour lancer la lecture d'un fichier audio. La connexion peut être temporairement déconnectée au Impossible de connecter le démarrage du moteur ;...
  • Page 298 Problème du système audio Symptôme Cause/action corrective Certains dispositifs Bluetooth® et le logiciel d'application utilisés ne proposent peut-être pas une connexion automatique. Pour la procédure de connexion, suivre les instructions du manuel d'instructions de votre dispositif Bluetooth®. Les dispositifs Bluetooth® pouvant être connectés simultanément se limitent à...
  • Page 299 Problème du système audio Symptôme Cause/action corrective Certains dispositifs Bluetooth® et le logiciel d'application utilisés peuvent être incompatibles avec le système audio et/ou certains fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement. Vérifier les caractéristiques recommandées. P. 145 Selon le dispositif Bluetooth® et le logiciel d'application utilisés, il est possible que la lecture automatique d'un fichier audio ne Connexion réussie, mais fonctionne pas.
  • Page 300 Problème du système audio Symptôme Cause/action corrective La présence d'un autre dispositif Bluetooth® ou d'un dispositif émettant des ondes électromagnétiques tel qu'un équipement de communication à proximité du système affecte parfois la communication. En raison des caractéristiques du dispositif Bluetooth®, le fonctionnement du système peut devenir instable, bien que cela reste rare.
  • Page 301 Problème du système audio Symptôme Cause/action corrective En fonction du dispositif Bluetooth® et du logiciel d'application utilisés, il est possible qu'un fichier audio ne soit pas lu normalement après la réception d'un appel téléphonique, etc. Eteindre le système audio, puis le rallumer. Si les sons continuent Le son saute.
  • Page 302 Problème du système audio Symptôme Cause/action corrective Régler le volume dans les différents modes. P. 93 Le volume audio du casque Vérifier le réglage du volume du dispositif audio Bluetooth®. est faible/élevé. Vérifier le réglage du volume du casque appairé. En fonction du type d'appareil audio ou de fichier audio, il est possible que rien ne s'affiche ou que l'affichage soit imprécis dans certains cas.
  • Page 303 Problème du système audio Symptôme Cause/action corrective Le dispositif Bluetooth® connecté peut être un périphérique non pris en charge. Vérifier la version/les profils Bluetooth® pris en charge. P. 145 Les appels mains libres Lorsque la connexion Bluetooth® est instable en raison des Bluetooth®...
  • Page 304 Problème du système audio Symptôme Cause/action corrective En fonction de l'état de connexion, les temps indiqués dans l'historique des appels sur le côté du véhicule ou sur le côté du téléphone peuvent différer. Appels mains libres En fonction de votre forfait de téléphonie mobile, les fonctions Bluetooth®...
  • Page 305 Problème du système audio Symptôme Cause/action corrective Il est possible que le modèle de l'iPhone connecté ne soit pas pris en charge. Vérifier les modèles compatibles avec Apple CarPlay. P. 178 L'iPhone connecté peut disposer d'une version iOS non prise en charge.
  • Page 306 Problème du système audio Symptôme Cause/action corrective Lorsque la connexion vers le casque appairé est interrompue en raison d'un épuisement de la batterie du casque ou d'un échec de communication, Apple CarPlay ne peut pas être utilisé jusqu'à ce que la connexion soit rétablie. L'écran ne bascule pas automatiquement vers Apple CarPlay, sauf lorsque le contacteur d'allumage est placé...
  • Page 307 Problème du système audio Symptôme Cause/action corrective Le téléphone Android™ connecté peut être un modèle non pris en charge. Vérifier le modèle compatible avec Android Auto™. P. 192 Le téléphone Android™ connecté peut être une version Android™ non prise en charge. Mettre le téléphone Android™ à jour vers la version la plus récente.
  • Page 308 Problème du système audio Symptôme Cause/action corrective Si la connexion avec le casque couplé est interrompue en raison d'un problème de batterie du casque ou d'une défaillance de communication, retourner à l'écran d'accueil et coupler le casque à nouveau. Certains câbles USB peuvent être incompatibles avec Android Auto™.
  • Page 309 Problème du système audio Symptôme Cause/action corrective Il est impossible d'utiliser Apple CarPlay/Android Auto™ à partir Dispositif connecté, mais de l'écran tactile lorsque le véhicule est en mouvement. Utiliser n'utilise pas Apple CarPlay/ les commutateurs sur la partie gauche du guidon ou stationner le Android Auto™.
  • Page 310 Problème du système audio Symptôme Cause/action corrective Lorsque le contacteur Le redémarrage du système prenant du temps, l'écran peut d'allumage est en continu mettre du temps à apparaître. placé sur (Off) et (On). Protection contre les Pour protéger le système, certaines opérations peuvent être surintensités/hautes temporairement limitées.
  • Page 311 Problème électrique Batterie à plat Ampoule de feu grillée La charge de la batterie est nécessaire. Tous les éclairages du véhicule sont assurés Un chargeur de batterie recommandé par le par des LED. Si l'une des LED ne s'allume pas, fabricant de votre batterie lithium-ion (Li-Ion) contacter un concessionnaire pour est nécessaire pour charger la batterie.
  • Page 312 Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Voir la section « Contrôle et remplacement des fusibles » avant de manipuler les fusibles. P. 240 Fusibles de la boîte à fusibles et fusible ABS FSR Déposer le siège avant. P. 252 Couvercle de Ouvrir les couvercles de boîte à...
  • Page 313 Problème électrique Fusible grillé Fusible principal et fusible principal Déposer le couvercle du compartiment de batterie. P. 250 Retirer le contacteur magnétique du démarreur. Couvercle du contacteur Déposer le couvercle du contacteur magnétique du démarreur magnétique du démarreur. Fusible principal Retirer le fusible principal et le fusible principal ABS l'un après l'autre à...
  • Page 314 Problème électrique Fusible grillé Fusible FI et fusible principal 2 Déposer le couvercle du compartiment de batterie. P. 250 NT1100A Retirer la suspension de la boîte à fusibles FI et de la boîte à fusibles principale 2. Couvercles de la Ouvrir les couvercles de boîte à...
  • Page 315 Problème électrique Fusible grillé Fusible FI et fusible principal 2 et Déposer le couvercle du compartiment de batterie. P. 250 fusible principal DCT Retirer la suspension de la boîte à fusibles principale NT1100D/DE 2/FI et de la boîte à fusibles principale DCT. Ouvrir les couvercles de boîte à...
  • Page 316 Informations P. 311 Enregistreurs de diagnostic d'entretien ..P. 311 Clés................Instruments, commandes et autres P. 313 fonctions............... P. 318 Entretien de l'aspect du véhicule ..... P. 322 Remisage de votre véhicule....... P. 323 Transport de votre véhicule....... P. 324 L'environnement et vous........
  • Page 317 Ne pas tordre les clés ou les soumettre à des ● Cependant, ces données sont accessibles à Honda, contraintes excessives. à ses concessionnaires agréés, réparateurs agréés, Eviter toute exposition prolongée aux ●...
  • Page 318 Clés En cas de perte de toutes les clés de contact et de Clé de contact Plaquette code clé la plaquette code clé, il est nécessaire de faire remplacer le groupe PGM-FI/module de commande de l'allumage par un concessionnaire. Pour éviter cela, conserver un double des clés. En cas de perte d'une clé, en faire immédiatement un double.
  • Page 319 Ne pas tourner la clé tout en conduisant. HISS Le système de sécurité d’allumage Honda (HISS) Contacteur d'arrêt du moteur bloque le système d’allumage du moteur en cas Ne pas utiliser le contacteur d'arrêt du moteur, d’utilisation d’une clé...
  • Page 320 Instruments, commandes et autres fonctions Le témoin HISS se met à clignoter toutes les 2 secondes Singapour uniquement Argentine uniquement pendant 24 heures après que le contacteur d'allumage a été placé en position (Off). Cette fonction peut être activée ou désactivée. P.
  • Page 321 Instruments, commandes et autres fonctions Système audio Paraguay uniquement Directive UE Ce système audio est conforme à la directive RED (Equipements radioélectriques) (2014/53/UE). La déclaration de conformité à la directive RE est remise à l'acheteur au moment de l'achat. La conserver dans un endroit sûr.
  • Page 322 Instruments, commandes et autres fonctions Porte-documents Maroc uniquement Le manuel du propriétaire et les documents d'enregistrement et d'assurance peuvent être rangés dans un porte-documents en plastique MR00030688ANRT2021 logé sous le siège avant. 16/11/2021 Système de coupure de l'allumage Mexique uniquement Le capteur d'unité...
  • Page 323 Instruments, commandes et autres fonctions Système d'embrayage à glissement Feux de jour, commande automatique assisté de luminosité et commande automatique de fond d'écran NT1100A L'embrayage à glissement assisté empêche le La luminosité ambiante est détectée par le capteur blocage de la roue arrière lorsque la décélération photoélectrique.
  • Page 324 Un nettoyage et un polissage fréquents sont nettoyage. essentiels pour préserver la durée de vie de votre Rincer abondamment le véhicule avec un tuyau Honda. Un véhicule propre permet de mieux d'arrosage basse pression afin d'éliminer la identifier les éventuels problèmes. saleté en surface.
  • Page 325 Entretien de l'aspect du véhicule Une fois que le véhicule a séché, lubrifier toutes Consignes de nettoyage les pièces mobiles. Respecter les consignes suivantes pour le S'assurer que le lubrifiant ne souille pas les nettoyage du véhicule : freins et les pneus. Des disques, des Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression : ●...
  • Page 326 Entretien de l'aspect du véhicule Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le Composants en aluminium ● filtre à air : L'aluminium se corrode au contact de la poussière, La pénétration d'eau dans le filtre à air peut de la boue ou du sel de la route. Nettoyer empêcher le démarrage du moteur.
  • Page 327 Entretien de l'aspect du véhicule Bulle Pot d'échappement et silencieux Nettoyer la bulle avec beaucoup d'eau et un chiffon doux Le conduit d'échappement et le silencieux sont en ou une éponge. (Ne pas utiliser de produits détergents acier inoxydable, mais peuvent être tachés par la ou de produits de nettoyage chimiques sur la bulle.) boue ou la poussière.
  • Page 328 Remisage de votre véhicule Remisage de votre REMARQUE véhicule Bien que l'échappement soit en acier inoxydable, il peut toutefois se tacher. Eliminer les traces et les taches dès leur apparition. En cas de remisage en extérieur, il est recommandé d'utiliser une housse de protection intégrale. Suivre les recommandations suivantes s'il est prévu de remiser le véhicule pendant une période prolongée : Laver votre véhicule et enduire de cire toutes...
  • Page 329 Transport de votre véhicule Transport de votre A l'issue de la période de remisage, contrôler tous les points d'entretien préconisés par le Programme véhicule d'entretien. Le cas échéant, transporter le véhicule sur une remorque pour moto ou sur un camion ou une remorque à...
  • Page 330 L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans Posséder et piloter un véhicule peut être très des conteneurs agréés et les porter dans un centre agréable ; mais il vous incombe également de de recyclage.
  • Page 331 Numéros de série Numéros de série Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'immatriculation de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
  • Page 332 Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tubes en caoutchouc de la ●...
  • Page 333 ; le cas échéant, Un convertisseur catalytique défectueux contribue s'arrêter et couper le moteur. à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
  • Page 334 Mentions légales à propos d'Apple CarPlay/Android Auto™ Mentions légales à propos CONSULTER LA POLITIQUE DE CONFIDENTIALITE D'APPLE POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR d'Apple CarPlay/Android Auto™ L'UTILISATION ET LE TRAITEMENT PAR APPLE DES DONNEES TELECHARGEES PAR LE BIAIS DE LICENCE DU MANUEL DU PROPRIETAIRE/ CARPLAY.
  • Page 335 Mentions légales à propos d'Apple CarPlay/Android Auto™ L'UTILISATION DE ANDROID AUTO™ EST SE REPORTER A LA SECTION GOOGLE’S PRIVACY SOUMISE AUX CONDITIONS D'UTILISATION POLICY POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR ANDROID AUTO™ QUI DOIVENT ETRE L'UTILISATION DE GOOGLE’S ET LE TRAITEMENT ACCEPTEES AU MOMENT OU L'APPLICATION DES DONNEES TELECHARGEES PAR ANDROID ANDROID AUTO™...
  • Page 336 PRESENTES HONDA DECLINE TOUTE GARANTIE PAS LA PERTE DE DONNEES D'APPLICATIONS, ET CONDITION EN RAPPORT AVEC LES QUI PEUT SURVENIR A TOUT MOMENT ; HONDA APPLICATIONS ET LES INFORMATIONS SUR LES NE GARANTIT PAS QUE LES APPLICATIONS OU APPLICATIONS, EXPLICITES, IMPLICITES OU...
  • Page 337 L'UTILISATEUR COMPREND QUE LES (CONTRACTUELLE, DELICTUELLE OU AUTRE) ET CHANGEMENTS DANS LA TECHNOLOGIE DE MEME SI HONDA A ETE INFORME DE LA TIERS OU LA LEGISLATION EN VIGUEUR PEUVENT POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. CERTAINS RENDRE LES SERVICES ET/OU LES APPLICATIONS ETATS ET CERTAINES JURIDICTIONS INTERDISENT OBSOLETES ET/OU INUTILISABLES.
  • Page 338 Mises à jour du logiciel Mises à jour du logiciel Mises à jour Honda s'efforce continuellement de développer le logiciel du système. Les logiciels sont mis à jour lorsque de nouvelles versions sont publiées. Pour effectuer les mises à jour des logiciels,...
  • Page 339 Spécifications Composants principaux ■ Carburant contenant de l'alcool ETHANOL jusqu'à 10 % en volume Longueur hors-tout 2 240 mm Capacité du réservoir 20,4 L Largeur hors-tout 860 mm HJ13L Batterie Position la plus haute 1 510 mm 12 V-6,0 Ah (20 HR) Hauteur hors-tout Position la plus basse 1 340 mm...
  • Page 340 Spécifications Données d'entretien ■ Huile 4 temps pour moto Honda, classification de service API SJ ou supérieure, à l'exception des huiles Avant 120/70ZR17M/C (58W) Dimensions des Huile moteur désignées « Energy Conserving » (économie pneus Arrière 180/55ZR17M/C (73W) recommandée d'énergie) ou « Resource Conserving » (économie de Type de pneus Radial, sans chambre à...
  • Page 341 Spécifications Ampoules ■ Sauf Singapour Liquide de refroidissement Pro Honda HP Phare Liquide de refroidissement Feux de jour Singapour recommandé LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT PREPARE Feu stop/feu arrière HONDA Clignotant avant Lubrifiant de Lubrifiant pour chaîne de transmission conçu Clignotant arrière chaîne de...
  • Page 342 Manuel du propriétaire en ligne https://www.hondamotopub.com/ 33MLF610 XXX.XXXX.XX.S 00X33-MLF-6100 IMPRIMÉ EN XXXXX...

Ce manuel est également adapté pour:

Nt1100d 2024Nt1100de 2024