Page 2
être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
Page 3
REMARQUE IMPORTANTE CE VEHICULE EST CONÇU ET FABRIQUE POUR LA COMPETITION UNIQUEMENT ET EST VENDU EN L'ETAT, SANS GARANTIE. IL NE REPOND PAS AUX NORMES FEDERALES EN MATIERE DE SECURITE DES VEHICULES A MOTEUR. TOUTE UTILISATION SUR LA VOIE PUBLIQUE (RUES, ROUTES OU AUTOROUTES) EST ILLEGALE. LES LOIS DES ETATS INTERDISENT L'UTILISATION DE CE VEHICULE AUTREMENT QUE DANS DES COURSES OU MANIFESTATIONS DE COMPETITION SUR CIRCUIT FERME ORGANISEES SOUS LES...
Page 4
Pour bien réussir, votre forme physique monde, la qualité apportée par Honda dans doit être excellente et vous devez être un chacun de ses produits.
Page 5
Afin de garantir votre sécurité et votre plaisir Les codes suivants figurant dans ce ● de piloter, merci de : manuel indiquent chacun des Lire attentivement ce manuel du destinations. ● propriétaire et le carnet de course. Les illustrations de ce manuel sont basées ●...
Page 6
Code Destination Code Destination CRF450R CRF450RWE Ventes directes en Europe, Royaume- Italie, Royaume-Uni, Espagne, France, Uni, Philippines, Afrique du Sud, Portugal, Pays-Bas, Autriche, Hongrie, Madagascar, Mozambique, Tanzanie, Belgique, Pologne Ouganda, République démocratique Australie du Congo, Zambie, Zimbabwe, * Les caractéristiques peuvent différer selon Malawi, Angola, Maurice, République la zone géographique.
Page 7
Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui DANGER sont très importantes. L'utilisation de ce véhicule en Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou toute sécurité est une importante responsabilité. de BLESSURES GRAVES si les Pour vous aider à...
Page 9
Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 16 Entretien P. 35 Dépannage P. 55 Informations P. 61 Spécifications P. 72...
Page 10
Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes à pictogrammes........P. 10 Mesures de sécurité ..........P. 11 Consignes de conduite..........
Page 11
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire Assurez-vous que vous êtes en bonne forme Pour votre sécurité, respecter les consignes physique, que vous êtes concentré mentalement et suivantes : que vous n'avez pas consommé d'alcool ni de Effectuer toutes les inspections de routine et ●...
Page 12
Ne pas conduire après avoir bu et ne pas laisser ses amis conduire après avoir bu. Garder sa moto Honda en bon état L'entretien correct du véhicule est essentiel à la sécurité de l'opérateur. Un boulon desserré, par exemple, peut provoquer un incident technique dans lequel vous risquez d'être grièvement blessé.
Page 13
Consignes de sécurité ATTENTION Risques liés au monoxyde de carbone Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde Le fait de faire tourner le moteur de de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. votre véhicule dans un lieu fermé ou L'inhalation de monoxyde de carbone peut même partiellement fermé...
Page 14
Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions contenues des différentes étiquettes. Certaines étiquettes dans le manuel du propriétaire et le carnet de constituent une mise en garde vis-à-vis de course. dangers potentiels susceptibles de provoquer Lire attentivement les instructions contenues des blessures graves.
Page 15
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Lire attentivement ce manuel. Si ce produit est manipulé de façon incorrecte, cela peut entraîner des dommages sur le véhicule, une production de chaleur, une explosion, un incendie, une perte de vision ou des brûlures. •...
Page 16
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BOUCHON DE RADIATEUR DANGER NE JAMAIS OUVRIR A CHAUD. Risque de brûlures par le liquide de refroidissement chaud. Début d'ouverture de la valve d'air de décharge à 1,1 kgf/cm ETIQUETTE SUR AMORTISSEUR ARRIERE GAZ SOUS PRESSION Ne pas ouvrir.
Page 17
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT INFORMATIONS IMPORTANTES • Pilote seulement. Aucun passager. • Ce véhicule est vendu en l'état, sans garantie ; l'acheteur est responsable de l'ensemble des risques liés à la qualité et aux performances. VOIR LE MANUEL DU PROPRIETAIRE. •...
Page 18
Mesures de sécurité Mesures de sécurité ATTENTION L'absence de casque multiplie les Equipement de protection risques de blessures graves ou S'assurer de porter un casque homologué, une mortelles en cas d'accident. protection oculaire et des vêtements de conduite appropriés. S'assurer de toujours porter un casque, une protection oculaire et un Casque équipement de protection homologués.
Page 19
Consignes de conduite Consignes de conduite Parking CRF450RX Période de rodage Stationner le véhicule sur une surface ferme et ● de niveau. Au cours des premiers jours ou 25 km de conduite, En cas de stationnement en pente faible ou sur ●...
Page 20
Consignes de conduite Consignes relatives au carburant et au ravitaillement en carburant Respecter les consignes suivantes afin de protéger le moteur et le circuit de carburant : Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb. ● Respecter l'indice d'octane recommandé. Un ● indice d'octane plus faible altère les performances du moteur.
Page 21
Honda compétences lors de l'utilisation de l'accélérateur. Lorsque le contrôle de couple sélectionnable Honda (contrôle de couple) détecte le patinage de Toujours utiliser les pneumatiques et les pignons la roue arrière à l'accélération, le système limite le préconisés afin de garantir les performances couple appliqué...
Page 22
N'apporter aucune modification au véhicule dans ajouter d'accessoires n'ayant pas été conçus le but de transporter un passager. Le berceau n'est spécifiquement pour votre véhicule par Honda et pas conçu pour transporter le poids de ne pas apporter de modifications par rapport à...
Page 24
Emplacement des composants Poignée des gaz Levier de frein avant Regard de contrôle de niveau d'huile moteur Pédale de frein arrière...
Page 25
Levier d'embrayage Bouchon de réservoir de carburant (P.33) Bouton de ralenti accéléré (Régime de ralenti moteur) (P.28) Cache latéral gauche (P.54) Fusible principal (P.59) Batterie (P.52) Pédale de changement de rapport (P.32) Béquille latérale CRF450RX...
Page 26
Témoins Témoin de dysfonctionnement PGM-FI (MIL) (orange) S'allume brièvement au démarrage du moteur. S'il s'allume alors que le moteur tourne : (P.57) Témoin de mode moteur (bleu) Indique le mode actuellement sélectionné en faisant clignoter le numéro de mode une fois lorsque le moteur est démarré. Indique le mode actuellement sélectionné.
Page 27
Contacteurs Bouton de sélection du mode moteur Bouton de démarrage (P.20) (P.28) Bouton de contrôle de couple Bouton d'arrêt du moteur (P.23) (P.31) Suite page suivante...
Page 28
Contacteurs (Suite page suivante) Mode moteur Témoin de mode moteur (bleu) Il est possible de modifier les caractéristiques de sortie moteur en fonction des conditions de la piste en utilisant le bouton de sélection du mode moteur. PGM-FI mode 1 : réglage standard ●...
Page 29
Mode actuel Démarrer le moteur et appuyer sur le bouton Le témoin de mode moteur indique aussi le de sélection du mode moteur, véhicule à mode actuellement sélectionné en faisant l'arrêt. Le témoin de mode moteur sur le clignoter le numéro de mode une fois lorsque le bouton de sélection de mode moteur indique moteur est démarré.
Page 30
Contacteurs (Suite page suivante) Sélection du mode PGM-FI mode 1 Mettre le moteur en marche. Véhicule à l'arrêt et accélérateur fermé, appuyer sur le bouton de sélection du mode moteur pendant 1 seconde ou plus. PGM-FI mode 2 S'assurer que le bouton de ralenti accéléré est enfoncé.
Page 31
Contrôle de couple sélectionnable Honda Le niveau de contrôle de couple peut être Mode actuel sélectionné ou activé/désactivé, selon les Mettre le moteur en marche. Le témoin de compétences et les conditions de la piste, à contrôle du couple indique le mode sélectionné...
Page 32
Contrôle de couple sélectionnable Honda (Suite page suivante) Sélection du mode Mettre le moteur en marche. Contrôle du couple mode 1 Appuyer sur le bouton de contrôle du couple pour sélectionner un niveau du Contrôle du couple mode 2 Contrôle du couple désactivé...
Page 33
Système de contrôle du départ HRC Le système de contrôle du départ HRC réduit le Le système peut se désactiver en cas glissement et facilite le démarrage en réduisant d'accélération excessive. Si le ralenti est bas, il est possible que le temporairement le régime limite lors du démarrage.
Page 34
Système de contrôle du départ HRC (Suite page suivante) Appuyer longuement sur le bouton de Niveau 1 démarrage. Le niveau change à chaque fois que vous appuyez longuement sur le bouton. Le dernier niveau sélectionné est Niveau 2 sauvegardé. Le réglage d'usine est le niveau 2. Pour continuer à...
Page 35
Pendant le fonctionnement, les conditions Pour activer le système suivantes désactivent le contrôle du Effectuer les étapes 1 et 2 pour « Changer le départ : niveau ». Le véhicule est en troisième ● Passer en première ou deuxième. La poignée des gaz est ●...
Page 36
Démarrage du moteur Démarrer le moteur en suivant la procédure Pour remettre en marche un moteur chaud, ci-dessous. procéder comme indiqué sous « Démarrage à chaud du moteur ». REMARQUE • Si le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, attendre 10 secondes avant de tenter de le redémarrer, afin de permettre la récupération de la tension de batterie.
Page 37
Ce véhicule n'est pas équipé d'un neutralisateur Démarrage à froid du moteur de démarreur. Serrer le levier d'embrayage à Mettre la transmission au point mort. fond tout en appuyant sur le bouton de Si la température ne dépasse pas 10 °C, tirer à démarrage.
Page 38
Démarrage du moteur (Suite page suivante) Lors du démarrage du moteur, le témoin de Démarrage du moteur excessivement dysfonctionnement du système PGM-FI (injection de chargé en carburant par l'actionnement de carburant programmée) (MIL) (orange) reste allumé l'accélérateur ou pour d'autres raisons pendant 2 secondes, puis s'éteint.
Page 39
Lorsque vous coupez le moteur Arrêt d'urgence du moteur Pour arrêter le moteur en cas d'urgence, Arrêt normal du moteur appuyer continuellement sur le bouton d'arrêt a Mettre la transmission au point mort. du moteur. b Maintenir le bouton d'arrêt du moteur enfoncé jusqu'à...
Page 40
Changement de vitesses La transmission du véhicule comporte 5 rapports de marche avant, le premier s'enclenchant en abaissant le sélecteur, et les quatre autres en le relevant.
Page 41
Ravitaillement en carburant Type de carburant : essence sans plomb Bord inférieur du Ecrou du té uniquement goulot de remplissage de direction Indice d'octane : le véhicule est conçu pour fonctionner avec un indice d'octane recherche (RON) de 95 ou supérieur CRF450RX Capacité...
Page 42
Ravitaillement en carburant (Suite page suivante) Fermeture du bouchon de réservoir de carburant Après avoir fait le plein, bien fermer le bouchon du réservoir de carburant. Remettre le tube du reniflard dans l'écrou de té de direction. ATTENTION L'essence est une substance hautement inflammable et explosive.
Page 43
Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien », « Principes de base de l'entretien » et « Carnet de course » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter au « Carnet de course » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P.
Page 44
Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
Page 45
Importance de l'entretien Laisser refroidir le moteur, le silencieux, les ● freins et les autres pièces chaudes avant de procéder à l'entretien pour éviter tout risque de brûlure. Ne mettre le moteur en marche que lorsque ● cela est spécifié, et dans un endroit bien aéré.
Page 46
Les procédures concernant Honda qui connaît le mieux le véhicule et qu'il est parfaitement outillé pour son entretien et sa les points de ce programme sont décrites dans le réparation.
Page 47
REMARQUE 3 Régime de ralenti moteur NOUS RECOMMANDONS D'EFFECTUER CES ENTRETIENS EN SE REFERANT A UN MANUEL D'ATELIER OFFICIEL HONDA. Ce programme d'entretien prend en compte des conditions de pilotage moyennes. Une machine soumise à une utilisation intensive nécessite un entretien plus fréquent.
Page 48
Programme d'entretien Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les A chaque course 3 courses ou 6 courses ou 9 courses ou 12 courses ou CRF450R/RWE ou toutes les toutes les toutes les toutes les toutes les 2,5 heures 7,5 heures 15,0 heures 22,5 heures 30,0 heures...
Page 49
Programme d'entretien Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les A chaque course 3 courses ou 6 courses ou 9 courses ou 12 courses ou CRF450R/RWE ou toutes les toutes les toutes les toutes les toutes les 2,5 heures 7,5 heures 15,0 heures 22,5 heures 30,0 heures...
Page 50
Principes de base de l'entretien Etat et contamination du filtre à air. Contrôles avant l'utilisation ● Jeu du levier d'embrayage. ● Par mesure de sécurité, il relève de votre Vidange du reniflard à des fins de nettoyage. ● responsabilité d'effectuer des contrôles avant Etat des roulements de direction et des pièces ●...
Page 51
Principes de base de l'entretien Entretien entre les courses/épreuves et les entraînements CRF450RX Après un entraînement ou entre deux courses, il est possible d'effectuer d'autres contrôles et réglages. CRF450R/RWE Après un entraînement ou entre deux épreuves, il est possible d'effectuer d'autres contrôles et réglages.
Page 52
Principes de base de l'entretien • Après le réglage, vérifier que les repères du • Suspendre la roue avant au-dessus du sol et tendeur de chaîne sont dans la même position utiliser les vis de détente de pression pour de chaque côté. Cela permet de s'assurer que détendre la pression accumulée dans les la roue arrière est bien alignée et que le frein à...
Page 53
Principes de base de l'entretien Veiller à ne pas se coincer les doigts entre la Entretien après la compétition chaîne et le pignon. Pour conserver les performances du véhicule sur le long terme, il est important de suivre un Déposer la chaîne de transmission, la nettoyer et la programme d'entretien régulier.
Page 54
Veiller à ne pas se coincer les doigts entre la Pièces de rechange chaîne et le pignon. Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la Diverses brosses de nettoyage sont disponibles fiabilité.
Page 55
Principes de base de l'entretien Projection d'électrolyte dans la bouche Batterie lithium-ion (Li-Ion) ● Se rincer abondamment la bouche à l'eau, Votre véhicule est équipé d'une batterie lithium-ion sans avaler. (Li-Ion). Nettoyer les bornes de batterie si elles sont ATTENTION encrassées ou corrodées.
Page 56
P. 52 Le montage d'accessoires électriques d'origine autre Si les bornes commencent à se corroder ou que Honda peut provoquer une surcharge du sont recouvertes d'une substance blanche, les système électrique entraînant une décharge de la nettoyer à l'eau chaude et essuyer.
Page 57
Principes de base de l'entretien Fusible grillé REMARQUE Ne jamais remplacer un fusible par un autre d'un calibre supérieur : ceci augmenterait considérablement les risques d'endommagement du circuit électrique. Un fusible qui grille de façon répétée indique un probable défaut électrique. Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
Page 58
Principes de base de l'entretien Contrôle des jantes et des tiges de soupape Pneus (contrôle/remplacement) Vérifier que les jantes ne sont pas détériorées et Contrôle de la pression de gonflage que les branches ne sont pas desserrées. Vérifier Contrôler visuellement vos pneus et utiliser un également la position des tiges de soupape.
Page 59
Principes de base de l'entretien ATTENTION Confier le remplacement des pneus à un concessionnaire. Le montage de pneumatiques Respecter les consignes suivantes à chaque inappropriés peut affecter la maniabilité remplacement des pneus : Utiliser les pneus recommandés ou des pneus et la stabilité...
Page 60
Dépose et pose des composants de carénage Batterie Batterie Repère - Borne Borne négative Couvercle de batterie négative Ensemble batterie Repère + Borne positive Caoutchouc de batterie Dépose Déposer le couvercle de batterie en retirant les vis. Débrancher la borne négative - de la batterie.
Page 61
Dépose et pose des composants de carénage Batterie Pose Poser le couvercle de la batterie et serrer les boulons au couple prescrit : Assembler la batterie et le caoutchouc de la batterie. Couple : 5,2 N·m (0,5 kgf·m) S'assurer que les repères + et - sur la partie inférieure du caoutchouc de la Pour connaître les procédures de batterie sont alignés sur les bornes...
Page 62
Dépose et pose des composants de carénage Carénage latéral gauche Carénage latéral gauche Pose Installer le cache latéral gauche en le Rainure faisant glisser vers l'avant. Crochet Fente Cache S'assurer que le crochet est aligné sur latéral la rainure du garde-boue arrière et la gauche languette sur la fente du carénage de radiateur.
Page 63
Dépannage P. 56 Le moteur ne démarre pas ........P. 57 Témoins d'alerte allumés ou clignotants..Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant P. 57 programmée)............P. 58 Problème électrique..........P. 58 Batterie à plat............. P. 59 Fusible grillé..............
Page 64
(MIL) du système PGM-FI est allumé. P. 48). Vérifier l'état de la batterie. P. 58 ● Si le problème persiste, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire dès que possible ou consulter un manuel d'atelier Honda officiel disponible à l'achat auprès de votre concessionnaire.
Page 65
Si ce témoin s'allume en cours de conduite, il peut s'agir d'un problème grave du système PGM-FI. Réduire la vitesse et faire inspecter le véhicule par votre concessionnaire dès que possible ou consulter un manuel d'atelier Honda officiel disponible à l'achat auprès d'un concessionnaire.
Page 66
Problème électrique Batterie à plat Si la batterie ne reprend pas sa charge après la mise en charge, contacter son concessionnaire. La charge de la batterie est nécessaire. REMARQUE Un chargeur de batterie recommandé par le Ne pas démarrer avec une batterie d'appoint car fabricant de votre batterie lithium-ion (Li-Ion) cela peut endommager le système électrique et la batterie du véhicule.
Page 67
Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Déposer le boulon d'ancrage du contacteur magnétique du démarreur. Tirer le couvercle du connecteur vers Voir la section « Contrôle et remplacement l'arrière. des fusibles » avant de manipuler les fusibles. Débrancher le connecteur de fil du P.
Page 68
Problème électrique Fusible grillé Reposer le couvercle du contacteur Couvercle du Couvercle du contacteur magnétique du démarreur. connecteur magnétique du démarreur Poser le connecteur et le couvercle du coupleur. Poser et serrer le boulon d'ancrage du contacteur magnétique du démarreur. Installer l'ECM et le caoutchouc de l'ECM sur le boîtier de filtre à...
Page 69
Informations P. 62 Entretien de l'aspect du véhicule......P. 66 Remisage de votre véhicule ......... P. 67 Transport de votre véhicule ......... P. 69 L'environnement et vous ........P. 70 Numéros de série............ P. 71 Carburants contenant de l'alcool .......
Page 70
Rincer abondamment le véhicule à l'eau claire essentiels pour préserver la durée de vie de votre et sécher avec un chiffon doux et propre. Honda. Un véhicule propre permet de mieux Une fois que le véhicule a séché, lubrifier toutes identifier les éventuels problèmes.
Page 71
Entretien de l'aspect du véhicule Consignes de nettoyage Roulements de direction Respecter les consignes suivantes pour le nettoyage du véhicule : Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression : ● Les nettoyeurs haute pression peuvent endommager les pièces mobiles et électriques, et les rendre inopérantes.
Page 72
Entretien de l'aspect du véhicule Ne pas utiliser de pâtes à polir ou de cires sur ● REMARQUE les surfaces revêtues de peinture mate : Ne pas utiliser de laine d'acier pour nettoyer le Nettoyer les surfaces peintes mates à l'aide cadre, car cela pourrait endommager ou décolorer d'un chiffon doux ou d'une éponge, de la surface du cadre.
Page 73
Entretien de l'aspect du véhicule Pot d'échappement et silencieux CRF450RWE Le conduit d'échappement et le silencieux sont en CRF450R/RX titane et en acier inoxydable, mais peuvent être Le conduit d'échappement et le silencieux sont en tachés par la boue ou la poussière. acier inoxydable, mais peuvent être tachés par la boue ou la poussière.
Page 74
Remisage de votre véhicule Remisage de votre véhicule Entreposer le véhicule dans une zone non ● chauffée, à l'abri de l'humidité, de la lumière directe du soleil et soumise à un minimum de Suivre les recommandations suivantes s'il est prévu variations de température.
Page 75
Transport de votre véhicule Transport de votre Pour retirer votre véhicule de l'espace de remisage, suivez les directives suivantes : véhicule Découvrir et nettoyer le véhicule. ● Renouveler l'huile moteur si plus de 4 mois se ● Le cas échéant, transporter le véhicule sur une sont écoulés depuis le début du remisage.
Page 76
Transport de votre véhicule Si vous utilisez un camion ou une remorque moto Pour fixer le véhicule, ancrer la roue avant contre pour transporter le véhicule, nous vous l'avant du plateau du camion ou le rail de la recommandons d'observer les directives suivantes : remorque.
Page 77
L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans Posséder et piloter un véhicule peut être très des conteneurs agréés et les porter dans un centre agréable ; mais il vous incombe également de de recyclage.
Page 78
Numéros de série Numéros de série Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'immatriculation de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
Page 79
Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. A l'exception du Brésil Endommager les tubes en caoutchouc de la ● Certains carburants traditionnels mélangés à de conduite de carburant.
Page 80
Spécifications Dimensions Cadre ■ ■ CRF450RX 2 175 mm CRF450RX 90/90-21 54M Longueur hors-tout Avant CRF450R/RWE 2 183 mm CRF450R/RWE 80/100-21 51M Dimensions des pneus CRF450RX 839 mm CRF450RX 120/90-18 65M Largeur hors-tout Arrière CRF450R/RWE 827 mm CRF450R/RWE 120/80-19 63M CRF450RX 1 280 mm Type de pneus Carcasse diagonale, chambre à...
Page 81
Spécifications Moteur Système de refroidissement ■ ■ Alésage x course 96,000 x 62,138 mm Liquide de refroidissement Pro Honda HP Liquide de Cylindrée 449,77 cm Philippines refroidissement LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT PREPARE Taux de préconisé 13,5:1 HONDA compression Après Jeu aux Admission 0,13 ±...
Page 82
Spécifications Circuit électrique Couples de serrage ■ ■ HJ12L lithium-ion (li-ion) Vis de détente de pression d'air Batterie 1,3 N·m (0,1 kgf·m) 12 V-2,3 Ah (20 HR) de fourche Bougie d'allumage SILMAR9A-9S Boulon de batterie 2 N·m (0,2 kgf·m) Ecartement des bougies Boulon du couvercle de batterie 5,2 N·m (0,5 kgf·m) 0,80 - 0,90 mm d'allumage...
Page 83
Fabricant, représentant agréé et importateur Honda Motor Co., Ltd. Fabricant 2-1-1 Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo 107-8556, JAPON Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Représentant agréé et importateur Wijngaardveld 1 (Noord V) pour le marché UE 9300 Aalst - Belgique Honda Motor Europe Ltd Représentant agréé...
Page 85
Manuel du propriétaire en ligne https://www.hondamotopub.com/ 43MKE630 XXX.XXXX.XX.S 00X43-MKE-6300 IMPRIMÉ EN XXXXX...