Page 1
VISION 110 (NSC110) MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
Page 2
être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
Page 3
Les illustrations de ce manuel sont basées ● satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du sur le modèle NSC110 ED. monde, la qualité apportée par Honda dans chacun de ses produits. Codes pays Code Pays Afin de garantir votre sécurité...
Page 4
Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle DANGER d'autrui sont très importantes. L'utilisation de Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou ce véhicule en toute sécurité est une de BLESSURES GRAVES si les importante responsabilité. instructions ne sont pas suivies.
Page 5
Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 18 Entretien P. 57 Dépannage P. 90 Informations P. 116 Spécifications P. 133...
Page 6
Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes à pictogrammes........P. 10 Mesures de sécurité ..........P. 11 Consignes de conduite..........
Page 7
Consignes de sécurité Consignes de sécurité passager fasse de même. Demander au passager de se tenir à la poignée de maintien ou à la taille du conducteur, d'accompagner ses mouvements Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes : en virages, et de garder les pieds sur les repose- Effectuer tous les contrôles réguliers et de ●...
Page 8
Piloter lentement et prudemment. Il est possible que le véhicule ait été endommagé Veiller à ce que son véhicule Honda soit et que les dégâts ne soient pas immédiatement toujours en bon état apparents.
Page 9
Consignes de sécurité ATTENTION Risques liés au monoxyde de carbone Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde Le fait de faire tourner le moteur de de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. votre véhicule dans un lieu fermé ou L'inhalation de monoxyde de carbone peut même partiellement fermé...
Page 10
Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes d'utilisation. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer Lire attentivement les instructions du manuel des blessures graves.
Page 11
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection oculaire et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie. Le non-respect de cette instruction entraînerait des risques de brûlure ou de perte de la vue au contact de l'électrolyte.
Page 12
• Le poids total des bagages ne doit jamais excéder 15 kg. • Il est déconseillé de monter de gros carénages sur la fourche ou sur le guidon. ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT CBS Le réglage du câble doit être réalisé par un concessionnaire Honda.
Page 13
Etiquettes à pictogrammes INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Pour votre sécurité, porter systématiquement un casque et un équipement de protection. Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 225 kPa (2,25 kgf/cm [Pilote et passager]...
Page 14
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Visière ne restreignant pas le champ de vision ● ou masque homologué Piloter prudemment, et garder les mains sur le ● ATTENTION guidon et les pieds sur le plancher. L'absence de casque multiplie les Demander au passager de garder ses mains ●...
Page 15
Consignes de conduite Consignes de conduite Se montrer extrêmement prudent sur les ● surfaces offrant peu d'adhérence. Les pneus dérapent plus facilement sur de Période de rodage telles surfaces et les distances de freinage Au cours des premiers 500 km de conduite, sont plus importantes.
Page 16
Pour réduire le risque de vol, toujours bloquer le guidon, verrouiller le contacteur d'allumage Stationnement P. 37) et emporter la Honda SMART Key avec soi en quittant le véhicule. Si nécessaire, Stationner la moto sur une surface ferme et de ●...
Page 17
Consignes de conduite Stationnement sur la béquille latérale ou Poignée de guidon gauche sur la béquille centrale Arrêter le moteur. Utilisation de la béquille latérale Abaisser la béquille latérale. Pencher lentement le véhicule sur la gauche Béquille centrale jusqu'à ce que tout son poids repose sur la béquille latérale.
Page 18
Consignes de conduite Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en Consignes relatives au carburant et au butée. ravitaillement en carburant Si le guidon est braqué sur la droite, la Respecter les consignes suivantes afin de protéger stabilité est réduite et le véhicule peut alors le moteur, le circuit d'alimentation et le chuter.
Page 19
été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre véhicule par Honda et de ne pas apporter de modifications par rapport à Observer l'ensemble des consignes du la configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer présent manuel d'utilisation relatives...
Page 20
Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● inapproprié peut être à l'origine d'un freinage et la stabilité du véhicule. accident dans lequel vous pourriez être Toujours adapter sa vitesse à la charge grièvement blessé, voire tué.
Page 22
(P.48) Obturateur (P.30) Avant de démarrer, signaler • Sauf type TU ses déplacements à l'aide des Système de réponse (P.39) clignotants et vérifier l'état du • Système Honda Sauf type TU trafic. SMART Key (P.31) • Système d'arrêt-redémarrage automatique (P.42)
Page 23
Stationnement (P.12) Fermer la poignée d'accélérateur Freinage (P.49) et actionner simultanément les Stationner le scooter sur une surface ferme et de niveau. Utiliser la béquille, bloquer la direction. freins avant et arrière. Le feu stop s'allume pour indiquer Fermer l'obturateur. Type TU que les freins sont appliqués.
Page 24
Emplacement des composants Porte-documents (P.54) Poignée d'accélérateur (P.86) Réservoir de liquide de frein avant (P.79) Crochet de suspension (P.55) Porte-casque (P.53) Compartiment central (P.54) Connecteur de liaison de données Bouchon de remplissage/jauge d'huile moteur (P.77)
Page 25
Levier de verrouillage de frein arrière (P.41) Levier de frein arrière (P.81) Porte-casque (P.53) Selle (P.52) Bouchon de remplissage de carburant (P.50) Outils (P.72) Boîtier intérieur (P.55) Batterie (P.73) Boîte à fusibles (P.114) Béquille centrale (P.13) Béquille latérale (P.13)
Page 26
Instruments Compteur de vitesse Selon le type, indique la vitesse en kilomètres/heure (km/h) ou miles/heure (mph). Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est en position (On), les aiguilles du compteur de vitesse se déplacent jusqu'à la graduation maximale du cadran, l'animation initiale s'affiche. Si l'un de ces indicateurs ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
Page 27
Odomètre Distance totale parcourue. Jauge de carburant Carburant restant lorsque seul le 1er segment (E) se met à clignoter : environ 0,9 L REMARQUE Il est préférable de faire le plein lorsque l'indicateur approche du premier segment E. Le manque de carburant peut provoquer des ratés et endommager le convertisseur catalytique.
Page 28
Témoin de la Honda SMART Key Sauf type TU S'allume lorsque la vérification de la Honda SMART Key et du véhicule est terminée, et que le contacteur d'allumage peut être actionné. Peut être actionné lorsque le contacteur d'allumage est en position (On).
Page 29
Témoin d'arrêt-redémarrage automatique S'allume brièvement lorsque le contacteur d'arrêt-redémarrage automatique est en position (Idling stop) avec le contacteur d'allumage en position (On). Système d'arrêt-redémarrage automatique : (P.42)
Page 30
Contacteurs Contacteur d'arrêt- redémarrage automatique Active/désactive le système d'arrêt-redémarrage automatique. • : le système d'arrêt-redémarrage automatique est activé. : le système d'arrêt- • redémarrage automatique est Contacteur de clignotant désactivé. Appuyer sur le contacteur pour Système d'arrêt-redémarrage éteindre le clignotant. automatique : (P.42) Bouton d'avertisseur sonore...
Page 31
Contacteur d'allumage Alimente/coupe le circuit électrique, bloque la direction et active le commutateur d'ouverture de selle. Type TU La clé peut être retirée en position (Off) ou (Lock). Sauf type TU Pour déverrouiller le contacteur d'allumage. (P.36) Type TU Sauf type TU SEAT (On) Active le commutateur...
Page 32
Contacteurs (Suite page suivante) Verrouillage de la direction Verrouillage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon jusqu'en butée sur la gauche éviter le vol. ou sur la droite. Un antivol en U ou un équipement antivol Type TU Enfoncer la clé...
Page 33
Déverrouillage Type TU Insérer la clé, l'enfoncer et placer le contacteur d'allumage sur la position (Off). Sauf type TU Appuyer sur le contacteur d'allumage et le placer en position (Off). Pour déverrouiller le contacteur d'allumage (P.36) Suite page suivante...
Page 34
Contacteurs (Suite page suivante) Obturateur Fermer Retirer la clé de contact du contacteur Type TU Le contacteur d'allumage de ce véhicule est équipé d'un d'allumage. obturateur. Après avoir garé le véhicule, fermer Aligner la saillie de la clé de l'obturateur sur la l'obturateur en prévention contre le vol.
Page 35
Honda SMART Key afin de vérifier l'enregistrement de la Honda SMART Key. Le système Honda SMART Key utilise des ondes hertziennes de faible intensité. Ces ondes sont susceptibles de perturber les appareils médicaux tels que les stimulateurs cardiaques.
Page 36
Honda SMART Key réponse Pour activer ou désactiver le système Honda SMART Key Appuyer longuement sur le bouton ON/OFF jusqu'à ce que la LED de la Honda SMART Key change de couleur. Bouton ON/OFF Pour vérifier l'état du système Honda SMART Key Appuyer légèrement sur le bouton ON/OFF.
Page 37
être plus ou moins important, ou le système Honda SMART Key peut ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes : • Lorsque la pile de la Honda SMART Key est épuisée. • Lorsque des installations situées à proximité...
Page 38
Lorsque le contacteur d'allumage est d'allumage et mettre le moteur en marche si la verrouillé : Honda SMART Key se trouve dans le champ de Le système peut être utilisé dans la zone portée du véhicule, même à travers un mur ou ombrée indiquée sur l'illustration.
Page 39
• Déblocage du verrouillage de la direction Conserver systématiquement la Honda SMART Key sur soi lorsque l'on monte ou descend du véhicule ou pendant la conduite. Ne pas ranger la Honda SMART Key dans un compartiment. Suite page suivante...
Page 40
Système Honda SMART Key (Suite page suivante) Activation/désactivation du contacteur Si quelqu'un ne portant pas la Honda SMART d'allumage Key sur lui tente de tourner le contacteur d'allumage, celui-ci tourne à vide. Si le Pour déverrouiller le contacteur d'allumage contacteur d'allumage est dans une position Vérifier que le système Honda SMART Key est...
Page 41
(Lock). • Désactiver le système Honda SMART Key. (P.32) Vérifier que le témoin de la Honda SMART Key s'éteint, et que tous les clignotants s'allument une fois. Cela signifie que le contacteur d'allumage est verrouillé. Si le système Honda SMART Key ne fonctionne pas correctement (P.98)
Page 42
Système Honda SMART Key (Suite page suivante) Toujours s'assurer que le contacteur d'allumage est en position (Off) ou (Lock) avant de quitter le véhicule. Lorsque le contacteur d'allumage est verrouillé en position SEAT, le contacteur d'allumage ne peut être placé en position (Off) qu'une seule fois.
Page 43
Le système de réponse est un dispositif permettant de retrouver facilement votre véhicule. Lorsque l'immobiliseur est activé et que le bouton de réponse sur la Honda SMART Key est enfoncé alors que le contacteur d'allumage est en position (Off) ou...
Page 44
Système de réponse (Suite page suivante) Fonctionnement Appuyer sur le bouton de réponse de la Honda SMART Key. Le système de réponse ne fonctionne pas tant que le contacteur d'allumage est en position (On). Si le contacteur d'allumage est laissé en position...
Page 45
Verrouillage de frein arrière Vérifier que le verrouillage de frein arrière est Déblocage appliqué lors du démarrage et pendant le Serrer le levier de frein arrière. préchauffage du moteur. Avant de conduire, s'assurer que le verrouillage de frein arrière est totalement relâché de Blocage manière à...
Page 46
Système d'arrêt-redémarrage automatique Le système d'arrêt-redémarrage automatique est Activation du système d'arrêt-redémarrage automatique conçu pour aider à réduire la consommation de Le système d'arrêt-redémarrage automatique carburant et le bruit, en coupant le ralenti moteur lors est prêt à couper le moteur et le témoin d'arrêt- d'un arrêt comme une attente à...
Page 47
Coupure du moteur par l'intermédiaire du Consignes de sécurité pour le système d'arrêt- système d'arrêt-redémarrage automatique redémarrage automatique Le moteur s'arrête et le témoin d'arrêt- Ne pas quitter le véhicule lorsque le témoin redémarrage automatique se met à clignoter d'arrêt au ralenti clignote. Lorsque l'on s'éloigne après la coupure complète des gaz et l'arrêt du du véhicule, toujours placer le contacteur véhicule lorsque le témoin d'arrêt-redémarrage...
Page 48
Système d'arrêt-redémarrage automatique (Suite page suivante) Redémarrage du moteur REMARQUE Vérifier que le témoin d'arrêt-redémarrage Les phares restent allumés après l'arrêt du moteur par le système d'arrêt-redémarrage automatique. La automatique clignote, puis ouvrir la poignée batterie peut se décharger et il n'est pas possible de d'accélérateur.
Page 49
5 secondes, placer le contacteur d'allumage en Sauf type TU position (Off) et attendre 10 secondes avant Ce véhicule est équipé d'un système Honda de tenter de le redémarrer, afin de permettre la SMART Key. Toujours conserver la Honda récupération de la tension de batterie.
Page 50
Démarrage du moteur (Suite page suivante) Placer le véhicule sur sa béquille centrale. Placer le contacteur d'allumage en position (On). Bloquer la roue arrière en actionnant le levier Sauf type TU Pour déverrouiller le contacteur d'allumage. de frein arrière et en engageant le levier de verrouillage de frein arrière.
Page 51
En cas d'impossibilité de démarrer le moteur : Avec la poignée des gaz fermée, appuyer sur Ouvrir légèrement la poignée des gaz (environ le bouton de démarrage. 3 mm, sans jeu). Relâcher le bouton de démarrage dès que le moteur démarre. Environ 3 mm, sans jeu Si le moteur ne démarre pas : a Ouvrir complètement la poignée d'accélérateur et appuyer...
Page 52
Conduite Démarrage du véhicule Accélération et décélération Pour accélérer : ouvrir lentement la poignée Basculer le véhicule vers l'avant pour le faire descendre de la béquille centrale. d'accélérateur. Engager le verrouillage de frein arrière. Pour décélérer : fermer la poignée Maintenir la poignée d'accélérateur fermée.
Page 53
Freinage Fermer la poignée d'accélérateur et actionner simultanément les leviers de frein avant et arrière. Ne pas engager le verrouillage de frein pendant la conduite, au risque d'entraîner un blocage de la roue et une perte de contrôle du véhicule. Levier de frein Levier de frein avant arrière...
Page 54
Ravitaillement en carburant Type de carburant : essence sans plomb Flèches de repère uniquement Indice d'octane : le véhicule est conçu pour fonctionner avec un indice d'octane recherche (RON) Bouchon de de 91 ou supérieur. remplissage de carburant Type RU Capacité...
Page 55
Fermeture du bouchon de réservoir de carburant a Poser et serrer le bouchon de remplissage de carburant à fond en le tournant dans le sens horaire. S'assurer que les flèches du bouchon de remplissage de carburant et du réservoir de carburant sont alignées.
Page 56
Equipement de rangement Ouverture de la selle Selle Placer le guidon en position droit devant. Type TU Insérer la clé de contact et la tourner en position SEAT . Sauf type TU Placer le contacteur d'allumage en position SEAT. Pour déverrouiller le contacteur d'allumage Commutateur Type TU (P.36)
Page 57
Porte-casque ATTENTION Les porte-casques se trouvent sous la selle. Le fait de rouler avec un casque N'utiliser les porte-casques qu'en accroché au porte-casque peut altérer stationnement. votre capacité à conduire en toute Porte-casques sécurité et peut provoquer un accident à l'origine de blessures graves, voire mortelles.
Page 58
Equipement de rangement (Suite page suivante) Le compartiment central peut recevoir un casque. Porte-documents Placer l'avant du casque vers l'avant. Le porte-documents se trouve dans le Il se peut que la taille ou la conception de certains compartiment dédié aux documents, au dos de casques ne permette pas de les ranger dans le la selle.
Page 59
Outils Crochet pour les commissions/boîtier Les outils se logent dans le compartiment intérieur central. Le crochet de suspension se trouve sous le guidon. Ne pas suspendre de gros bagages au crochet, susceptibles de dépasser du véhicule et/ou Type TU uniquement d'entraver le mouvement des pieds.
Page 60
Equipement de rangement (Suite page suivante) Le boîtier intérieur se trouve sous le guidon. Porte-bagages arrière Ne jamais dépasser la limite de poids maximale. Poids maximum : 3 kg Porte-bagages arrière La charge pouvant être supportée par le crochet pour les commissions et le boîtier intérieur est de 1,5 kg maximum.
Page 61
« Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P. 58 P. 87 Importance de l'entretien........Autres opérations de remplacement ....P. 59 Programme d'entretien......... Remplacement de la pile de la Honda SMART P. 62 P. 87 Principes de base de l'entretien......Key................P. 72 Outils................
Page 62
Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien Toujours lire les consignes d'entretien avant Un entretien rigoureux de votre véhicule est d'effectuer une tâche et veiller à disposer des essentiel pour garantir votre sécurité et protéger outils, des pièces et des compétences nécessaires. votre investissement, pour optimiser les Il est impossible de répertorier la totalité...
Page 63
Les opérations d'entretien doivent être menées conformément aux normes et aux spécifications Honda recommande qu'un essai sur route de votre Honda, par des techniciens compétents et équipés. véhicule soit réalisé par votre concessionnaire à la Votre concessionnaire répond à...
Page 64
à un concessionnaire, à moins que vous ne possédiez remplacer les outils nécessaires et les compétences requises. nettoyer Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. : technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien du véhicule qu'à votre concessionnaire.
Page 65
Programme d'entretien Contrôle Périodicité Rem- avant Contrôle place- reporter Eléments × 1 000 km conduite annuel ment à la P. 62 régulier page × 1 000 mi Liquide de freins 2 ans Usure des patins/ 80, 84 plaquettes de frein Système de freinage Fonctionnement du verrouillage du frein...
Page 66
Principes de base de l'entretien Freins : vérifier leur fonctionnement. Contrôles avant l'utilisation ● Avant : vérifier le niveau de liquide de frein et Par mesure de sécurité, il relève de votre l'usure des plaquettes P. 79, P. 80 responsabilité d'effectuer des contrôles avant Arrière : vérifier l'usure des sabots et le jeu, et utilisation et de corriger tout problème régler si nécessaire...
Page 67
Principes de base de l'entretien Pièces de rechange Etiquette de couleur Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la fiabilité. Pour la commande de composants à code de couleur, toujours spécifier la désignation du modèle, la couleur et le code figurant sur...
Page 68
Principes de base de l'entretien Batterie Ce symbole sur la batterie signifie que ce produit ne doit pas être traité Votre véhicule est équipé d'une batterie sans comme une ordure ménagère. entretien. Il n'est pas nécessaire de contrôler le niveau d'électrolyte de la batterie ou de rajouter REMARQUE de l'eau distillée.
Page 69
Principes de base de l'entretien ATTENTION En cas d'urgence Si l'un des incidents suivants se produit, consulter La batterie dégage de l'hydrogène immédiatement un médecin. explosif pendant le fonctionnement Projection d'électrolyte dans les yeux : ● normal. Se laver les yeux à l'eau froide de manière répétée pendant au moins 15 minutes.
Page 70
Ne jamais remplacer un fusible par un autre d'un Le montage d'accessoires électriques d'origine autre calibre supérieur : cela augmenterait que Honda peut provoquer une surcharge du considérablement les risques d'endommagement du système électrique entraînant une décharge de la circuit électrique.
Page 71
Pour connaître l'huile moteur recommandée, se reporter à la section « Spécifications ». P. 134 En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme aux normes suivantes : Norme JASO T 903 : MB ●...
Page 72
REMARQUE Le liquide de frein peut endommager les pièces en plastique et les surfaces peintes. Essuyer immédiatement tout déversement et rincer abondamment. Liquide de frein recommandé : Liquide de frein HONDA DOT 3 ou DOT 4 ou équivalent...
Page 73
Principes de base de l'entretien Contrôle de l'usure Pneus (contrôle/remplacement) Contrôle de la pression de gonflage Vérifier que la bande de roulement ne présente Contrôler visuellement les pneus et utiliser une aucun signe d'usure jauge de pression d'air pour vérifier la pression de anormale.
Page 74
Principes de base de l'entretien ATTENTION Contrôle de la profondeur des sculptures Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement. S'ils sont apparents, remplacer usés ou mal gonflés peut provoquer un immédiatement les pneus. accident à...
Page 75
Principes de base de l'entretien ATTENTION Confier le remplacement des pneus à un concessionnaire. Le montage de pneumatiques Pour connaître le type de pneus et la pression d'air inappropriés peut affecter la maniabilité recommandés, se reporter à la section « Spécifications ». P.
Page 76
Outils Les outils se logent dans le compartiment central. P. 55 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Tournevis plat/cruciforme ● Manche de tournevis ● ●...
Page 77
écrous sont serrés fermement. Sauf type TU Batterie Lorsque les bornes sont connectées, le système Honda SMART Key peut être authentifié sans avoir à appuyer sur le Dépose contacteur d'allumage. Ceci est normal. S’assurer que le contacteur d’allumage est en Pour connaître les procédures de manipulation de la...
Page 78
Dépose et pose des composants de carénage Couvercle de batterie Couvercle de batterie Dépose Déposer le capot de batterie. P. 75 Déposer les vis. Utiliser un tournevis à lame plate pour augmenter l'écart et libérer les languettes de leurs fentes. Couvercle Déposer le couvercle de batterie.
Page 79
Dépose et pose des composants de carénage Capot de batterie Capot de batterie Dépose Déposer les vis. Retirer le capot de batterie à l'aide d'un Onglets tournevis à lame plate couvert d'un chiffon de protection. Onglets Pose Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse Patte de la dépose.
Page 80
Dépose et pose des composants de carénage Clip Clip Installation Dépose Pointeau central Appuyer sur le pointeau central pour Appuyer sur le bas du pointeau central. déverrouiller. Introduire le clip dans l'orifice. Retirer le clip hors de l'orifice. Appuyer sur le pointeau central pour verrouiller le clip.
Page 81
Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Jauge/bouchon de Niveau remplissage d'huile supérieur Vérifier l'huile moteur avec le contacteur d'arrêt-redémarrage automatique en position (Idling). Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes. Placer le contacteur d'allumage en position (Off) et patienter 2 à...
Page 82
Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur REMARQUE Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile peut endommager le moteur. Ne pas mélanger Si le niveau d'huile moteur est proche ou en différents indices et marques d'huile. dessous du repère minimum, faire l'appoint d'huile moteur préconisée.
Page 83
Freins Vérification du liquide de frein avant Placer le véhicule en position verticale sur une surface ferme et de niveau. Vérifier que le réservoir de liquide de frein est à l'horizontale et que le niveau de liquide est plus haut que le repère de niveau LOWER (min.).
Page 84
Freins Contrôle des plaquettes de frein avant Contrôle des plaquettes de frein Contrôler les plaquettes de frein par le dessous de l'étrier de frein. avant Faire remplacer les plaquettes par un concessionnaire, si nécessaire. Contrôler l'état des indicateurs d'usure de Toujours remplacer les plaquettes de frein plaquettes de frein.
Page 85
Freins Contrôle de la garde au levier de frein arrière Contrôle de la garde au levier Vérifier que le câble de frein n'est pas pincé et qu'il ne présente pas de signes d'usure. Le de frein arrière faire remplacer par un concessionnaire si nécessaire.
Page 86
Freins Réglage de la garde au levier de frein arrière Réglage de la garde au levier Régler en tournant l'écrou de réglage de frein arrière d'un demi-tour à la fois. de frein arrière Régler le jeu du levier de frein avec la roue Axe de bras de avant en position droit devant.
Page 87
Freins Réglage de la garde au levier de frein arrière Repousser le bras de frein pour s'assurer qu'il y a un jeu entre l'écrou de réglage de frein arrière et l'axe de bras de frein. Bras de frein Pousser Axe de bras de frein Ecrou de réglage Après le réglage, vérifier le jeu du levier de...
Page 88
à fond, les sabots de frein doivent Flasque de frein être remplacés. S'adresser à son concessionnaire pour cette Flèche opération. Pour l'entretien des freins, consulter son concessionnaire. N'utiliser que des pièces d'origine Honda ou leur équivalent. Repère de référence Bras de frein...
Page 89
Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale Placer le véhicule sur sa béquille centrale sur une surface ferme et de niveau. Vérifier que la béquille latérale se déploie librement. Si la béquille latérale est difficile à déployer ou si elle grince, nettoyer la zone de pivot et enduire le boulon de pivot de graisse propre.
Page 90
Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Garde Rebord Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que le jeu de papillon est correct. Si l'accélérateur ne tourne pas librement, s'il ne revient pas automatiquement en position fermée ou si le câble est endommagé, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
Page 91
Sauf type TU Entourer une pièce de monnaie ou un Si le témoinde la Honda SMART Key clignote tournevis d'un chiffon de protection 5 fois lorsque le contacteur d'allumage est pour éviter de rayer la Honda SMART mis en position (On) ou si le champ de Key.
Page 92
Autres opérations de remplacement Remplacement de la pile de la Honda SMART Key ATTENTION Cache supérieur RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE La pile qui alimente la Honda SMART Key peut provoquer de graves brûlures Chiffon de internes, voire entraîner la mort en cas protection d'ingestion.
Page 93
Autres opérations de remplacement Remplacement de la pile de la Honda SMART Key ATTENTION • Risque d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement par le même type ou un type équivalent. • Ne pas exposer à une chaleur excessive...
Page 94
Le moteur ne démarre pas même si la poignée des P. 92 P. 97 Témoins d'alerte allumés ou clignotants..gaz est ouverte............Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système Si le système Honda SMART Key ne fonctionne P. 98 PGM-FI (injection de carburant pas correctement..........P. 92 P. 100 programmée)............
Page 95
Le moteur ne démarre pas Le démarreur fonctionne, mais Le démarreur ne fonctionne le moteur ne démarre pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier les éléments suivants : Vérifier la procédure correcte de Vérifier la procédure correcte de ● ● démarrage du moteur.
Page 96
Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de dysfonctionnement Que faire lorsque le témoin clignote ? Stationner le véhicule dans un endroit sûr (MIL) du système PGM-FI sans objets inflammables et attendre moteur (injection de carburant coupé pendant 10 minutes que le moteur refroidisse.
Page 97
Cela peut être provoqué par l'une des causes suivantes : En l'absence de la Honda SMART Key, le Ondes hertziennes puissantes ou parasites ● contacteur d'allumage peut être débloqué importants perturbant le système d'une autre manière. P. 102 Perte de la Honda SMART Key en cours de conduite ●...
Page 98
Autres signalisations d'alerte Indication de panne de la jauge de carburant En cas de défaut du circuit de carburant, les indicateurs de niveau de carburant s'affichent comme illustré sur la figure. Si cela se produit, contacter dès que possible un concessionnaire.
Page 99
Lorsque le système d'arrêt-redémarrage automatique ne fonctionne pas correctement Le témoin d'arrêt au ralenti ne Si le témoin de dysfonctionnement PGM-FI (MIL) s'allume : s'allume pas Quand le témoin de dysfonctionnement PGM-FI (MIL) s'allume, le système d'arrêt-redémarrage automatique Si le témoin d'arrêt-redémarrage automatique ne ne fonctionne pas pour la protection du moteur.
Page 100
Lorsque le système d'arrêt-redémarrage automatique ne fonctionne pas correctement Le moteur n'est pas coupé par le système d'arrêt-redémarrage automatique alors que le témoin d'arrêt-redémarrage automatique est allumé Le moteur n'est pas coupé par le système d'arrêt-redémarrage automatique alors que le témoin d'arrêt-redémarrage automatique est allumé...
Page 101
Lorsque le système d'arrêt-redémarrage automatique ne fonctionne pas correctement Le moteur ne démarre pas même si la poignée des gaz est ouverte Le moteur ne démarre pas même Si le contacteur d'arrêt-redémarrage automatique est en position (Idling): si la poignée des gaz est ouverte Lorsque le moteur est arrêté...
Page 102
Si le système Honda SMART Key ne fonctionne pas correctement Vérifier qu'il n'existe aucun problème de Sauf type TU ● communication au niveau du système Honda Si le système Honda SMART Key ne SMART Key. Le système Honda SMART Key utilise fonctionne pas correctement, effectuer les des ondes hertziennes de faible intensité.
Page 103
Si le système Honda SMART Key ne fonctionne pas correctement Vérifier que la Honda SMART Key utilisée Vérifier l'état de la batterie et du fil de la ● ● est enregistrée. batterie de votre véhicule. Utiliser une Honda SMART Key Vérifier la batterie et les bornes de batte-...
Page 104
Déverrouillage d'urgence de la selle Aligner la saillie de la clé de secours sur la Sauf type TU fente du dispositif d'ouverture de secours de la La serrure de la selle peut être déverrouillée selle et tourner la clé de secours dans le sens à...
Page 105
Déverrouillage d'urgence de la selle Fermer Refermer et appuyer sur l'arrière de la selle jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position. S'assurer que la selle est correctement verrouillée en la tirant légèrement vers le haut. Si la selle n'est pas verrouillée, tourner la clé de secours dans le sens des aiguilles d'une montre pour la verrouiller.
Page 106
Saisir le numéro d'identification tel qu'il Appuyer longuement sur le contacteur d'allumage apparaît sur l'étiquette d'identification en pendant plus de 4 secondes. Le témoin de la Honda partant de la gauche en appuyant sur le SMART Key commence à clignoter.
Page 107
Après la saisie du dernier numéro ● appuyer sur le contacteur d'allumage lorsque le d'identification, le témoin de la Honda témoin de la Honda SMART Key s'allume. SMART Key s'éteint et s'allume à nouveau. Pour saisir « 1 », appuyer sur le contacteur d'allumage ●...
Page 108
Déverrouillage d'urgence du contacteur d'allumage Echec de saisie du numéro d'identification Une fois le dernier chiffre du numéro d'identification saisi, le témoin de la Honda SMART Key clignote à intervalles de 1 seconde et le contacteur d'allumage ne peut plus être déverrouillé.
Page 109
Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Il est très dangereux de rouler avec un pneu d'une roue nécessite des outils spéciaux et ayant fait l'objet d'une réparation provisoire. des compétences techniques. Nous vous Ne pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le recommandons de confier ce type pneu par un concessionnaire dès que d'opération à...
Page 110
Problème électrique Batterie à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Suivre la procédure ci-dessous pour chargeur de batterie pour moto. remplacer une ampoule de feu grillée. Déposer la batterie du véhicule avant la mise Placer le contacteur d'allumage en position en charge.
Page 111
Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de phare Boîtier de phare Connecteur Capots antipoussière Adaptateurs de rétroviseur Contre- écrou Contre- écrou Déposer les vis. Déposer le boîtier de phare, puis Tirer les capots antipoussière vers le haut. débrancher le connecteur. Desserrer les contre-écrous en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Page 112
Problème électrique Ampoule de feu grillée Déposer le capot antipoussière. Abaisser la goupille et retirer l'ampoule sans la faire tourner. Ampoule Poser une ampoule neuve et les pièces Repère déposées dans l'ordre inverse de la dépose. « TOP » Poser le capot antipoussière, repère «...
Page 113
Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de feu de position Lors de la dépose de l'ampoule du feu de position droit. Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en butée. Lors de la dépose de l'ampoule du feu de position gauche. Braquer le guidon sur la droite jusqu'en butée.
Page 114
Problème électrique Ampoule de feu grillée Feu stop/feu arrière Déposer les clips. P. 76 Déposer le cache inférieur arrière en dégageant délicatement les pattes. Déposer le cabochon de feu arrière en Cache inférieur retirant les vis. arrière Appuyer légèrement sur l'ampoule et la faire tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 115
Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de clignotant avant Lors de la dépose de l'ampoule du clignotant droit Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en butée. Lors de la dépose de l'ampoule du clignotant gauche Braquer le guidon sur la droite jusqu'en butée.
Page 116
Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de clignotant arrière Le remplacement des ampoules de clignotant droit et gauche s'effectue de la même manière. Déposer le cache inférieur arrière. P. 110 Tourner la douille dans le sens antihoraire, puis l'extraire en la tirant. Retirer l'ampoule sans la faire tourner.
Page 117
Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de feu de plaque d'immatriculation Ampoule Garniture d'étanchéité Couvercle Couvercle d'éclairage de Déposer les vis et le couvercle. plaque d'immatriculation Retirer l'ampoule sans la faire tourner. Poser une ampoule neuve et les pièces Déposer les vis et le couvercle de déposées dans l'ordre inverse de la l'éclairage de la plaque d'immatriculation.
Page 118
Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Déposer le couvercle de batterie. P. 74 Retirer le fusible principal et les autres fusibles l'un après l'autre à l'aide de Voir la section « Contrôle et remplacement des l'arrache-fusible situé au dos du couvercle fusibles »...
Page 119
Fonctionnement instable du moteur par intermittence Si le filtre de pompe à carburant est obstrué, le moteur fonctionnera par intermittence de façon instable pendant la conduite. Même si ce symptôme apparaît, le véhicule peut toujours être conduit. Si le moteur fonctionne de façon instable même lorsqu'une quantité...
Page 120
Informations P. 117 Enregistreurs de diagnostic d'entretien ..P. 117 Clés................Instruments, commandes et autres P. 121 fonctions............... P. 121 Entretien de l'aspect du véhicule ..... P. 124 Remisage de votre véhicule....... P. 125 Transport de votre véhicule....... P. 126 L'environnement et vous........
Page 121
En cas de perte de toutes les clés de contact et du véhicule. numéro de clé, le concessionnaire devra Cependant, ces données sont accessibles à Honda, probablement déposer l'ensemble contacteur à ses concessionnaires agréés, réparateurs agréés, d'allumage pour identifier le numéro de clé.
Page 122
Clé de secours Honda SMART Key Sauf type TU Sauf type TU La clé de secours est utilisée en cas d'urgence. Se munir de la Honda SMART Key pour effectuer Pour déverrouiller la selle. P. 100 les opérations suivantes : ●...
Page 123
Clés La Honda SMART Key comprend des circuits Tenir la Honda SMART Key à l'abri des liquides. ● électroniques. Si les circuits sont endommagés, la Si elle est mouillée, la sécher immédiatement Honda SMART Key ne permettra de réaliser avec un chiffon doux.
Page 124
Clés La pile du système Honda SMART Key a une Directive UE autonomie normale d'environ 2 ans. Le système Honda SMART Key est conforme à la directive RED (Equipements radioélectriques) Ne pas conserver un téléphone mobile ou autres (2014/53/UE). dispositifs radio dans un compartiment. Les fréquences radio de ces dispositifs peuvent...
Page 125
Un nettoyage et un polissage fréquents sont essentiels pour préserver la durée de vie de votre Contacteur d'allumage Honda. Un véhicule propre permet de mieux identifier les éventuels problèmes. Le fait de laisser le contacteur d'allumage en Plus particulièrement, l'eau de mer et le sel utilisé sur les position (On), le moteur coupé, entraînera la...
Page 126
Entretien de l'aspect du véhicule Rincer abondamment le véhicule à l'eau claire Consignes de nettoyage et sécher avec un chiffon doux et propre. Respecter les consignes suivantes pour le Une fois que le véhicule a séché, lubrifier toutes nettoyage de la moto : les pièces mobiles.
Page 127
Entretien de l'aspect du véhicule Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le filtre à air : Composants en aluminium ● La pénétration d'eau dans le filtre à air peut L'aluminium se corrode au contact de la poussière, empêcher le démarrage du moteur. de la boue ou du sel de la route.
Page 128
Remisage de votre véhicule Remisage de votre véhicule Pot d'échappement et silencieux Ne pas utiliser de nettoyant domestique abrasif du En cas de remisage en extérieur, il est recommandé commerce lorsque le conduit d'échappement et le d'utiliser une housse de protection intégrale. silencieux sont peints.
Page 129
Transport de votre véhicule Transport de votre véhicule Le cas échéant, transporter le véhicule sur une remorque pour moto ou sur un camion ou une remorque à plateau, équipés d'une rampe de chargement ou d'une plateforme de levage. Fixer le véhicule à...
Page 130
L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans Posséder et piloter un véhicule peut être très des conteneurs agréés et les porter dans un centre agréable ; mais il vous incombe également de de recyclage.
Page 131
Numéros de série Numéros de série Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'enregistrement de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
Page 132
Autres étiquettes et plaques Autres étiquettes et plaques Type RU Plaque d'immatriculation a VIN (numéro d'identification du véhicule) b Niveau sonore dB (A) au c régime moteur tr/min Etiquette de charge Cette batterie est remplie d'acide. Elle doit être rechargée lorsque la tension en circuit ouvert stabilisé...
Page 133
Autres étiquettes et plaques Couvercle du maître-cylindre de frein Avant UTILISER UNIQUEMENT DU LIQUIDE DE FREIN DOT3 OU DOT4 PROVENANT D'UN CONTENANT SCELLE. NETTOYER LE BOUCHON DE REMPLISSAGE AVANT DE LE RETIRER. ATTENTION Suite page suivante...
Page 134
Autres étiquettes et plaques Etiquette de la boîte à fusibles i H/L e SMART a OP j ECU b RELAIS f PRINCIPAL k ACC c RELAIS g BACK UP l HORN d FI h METER/PO...
Page 135
Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tubes en caoutchouc de la ●...
Page 136
; le cas échéant, s'arrêter et couper le moteur. Un convertisseur catalytique défectueux contribue à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
Page 137
Spécifications Composants principaux ■ Type TU 1,80 m Rayon de Type TU 1 870 mm braquage minimal Sauf type TU 1,90 m Longueur hors-tout Sauf type TU 1 925 mm Sauf type RU 109 cm Cylindrée Largeur hors-tout 686 mm Type RU 109,51 cm Type TU...
Page 138
à air) Ralenti 1 700 ± 100 tr/mn Sauf type CHENG SHIN Huile 4 temps pour moto Honda, classification C-922F de service API SJ ou supérieure, à l'exception CHENG SHIN Huile moteur des huiles désignées « Energy Conserving »...
Page 139
Feu stop/feu arrière 12 V-21/5 W Liquide de frein Clignotant avant 12 V-10 W × 2 Liquide de frein HONDA DOT 3 ou DOT 4 recommandé Feu de position 12 V-5 W × 2 *1 : réglementation UE Clignotant arrière 12 V-10 W ×...
Page 140
Manuel du propriétaire en ligne https://www.hondamotopub.com/ 33K2CA10 XXX.XXXX.XX.P 00X33-K2C-A100 IMPRIMÉ EN XXXXX...