Page 1
être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
Page 2
Les illustrations de ce manuel sont basées ● satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du sur le type CBR500R ED. monde, la qualité apportée par Honda dans Codes pays chacun de ses produits. Code Pays CBR500R Afin de garantir votre sécurité...
Page 3
Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle DANGER d'autrui sont très importantes. L'utilisation de Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou ce véhicule en toute sécurité est une de BLESSURES GRAVES si les importante responsabilité. Pour vous aider à...
Page 4
Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 18 Entretien P. 62 Dépannage P. 99 Informations P. 112 Spécifications P. 128...
Page 5
Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes à pictogrammes........P. 10 Mesures de sécurité ..........P. 11 Consignes de conduite..........
Page 6
Consignes de sécurité Consignes de sécurité médicaments. Veiller à porter un casque homologué et un équipement de protection et à ce que votre passager fasse de même. Demander à votre passager de se tenir Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes : Effectuer tous les contrôles réguliers et de à...
Page 7
Veiller à ce que son véhicule Honda soit usagers, en signalant ses changements de toujours en bon état direction ou de file, et en utilisant son avertisseur sonore lorsque cela est nécessaire.
Page 8
Consignes de sécurité ATTENTION Si la décision de continuer à rouler est prise, placer d'abord le contacteur d'allumage en position (Off) et Le fait de faire tourner le moteur de évaluer l'état de votre véhicule. Rechercher votre véhicule dans un lieu fermé ou d'éventuelles fuites de liquide, vérifier le serrage des principaux écrous et boulons, puis contrôler le même partiellement fermé...
Page 9
Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes d'utilisation. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer Lire attentivement les instructions du manuel des blessures graves.
Page 10
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER Types ED, U • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection des yeux et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie.
Page 11
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BOUCHON DE RADIATEUR DANGER Type ED NE JAMAIS OUVRIR A CHAUD. Risque de brûlures par le liquide de refroidissement chaud. Début d'ouverture de la valve d'air de décharge à 1,1 kgf/cm ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION Type ED...
Page 12
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE SUR AMORTISSEUR ARRIERE Types ED, U GAZ SOUS PRESSION Ne pas ouvrir. Ne pas chauffer. ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET LA CHAINE DE TRANSMISSION Types ED, U Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] Avant 250 kPa (2,50 kgf/cm...
Page 13
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Visière ne restreignant pas le champ de vision ● ou masque homologué. Conduire prudemment et garder les mains sur ● ATTENTION le guidon et les pieds sur les repose-pieds. L'absence de casque multiplie les Veiller à...
Page 14
Consignes de conduite Consignes de conduite Freins Respecter les consignes suivantes : Période de rodage Eviter les freinages trop appuyés et les ● rétrogradations trop rapides. Au cours des premiers 500 km de conduite, Un freinage trop brusque peut altérer la respecter les recommandations suivantes afin de stabilité...
Page 15
Consignes de conduite Système de freinage antiblocage des roues Frein moteur (ABS) Le frein moteur aide à ralentir le véhicule lorsque l'accélérateur est relâché. Pour accentuer cet effet, Ce modèle est équipé d'un système de freinage rétrograder. L'utilisation du frein moteur combinée antiblocage des roues (ABS) permettant d'éviter le à...
Page 16
Consignes de conduite Stationnement sur la béquille latérale Stationnement Arrêter le moteur. Stationner la moto sur une surface ferme et de ● Abaisser la béquille latérale. niveau. Pencher lentement le véhicule sur la gauche En cas de stationnement en pente faible ou sur ●...
Page 17
Consignes de conduite Consignes relatives au carburant et au ravitaillement en carburant Respecter les consignes suivantes afin de protéger le moteur, le circuit d'alimentation et le convertis- seur catalytique : Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb. ● Respecter l'indice d'octane recommandé. Un ●...
Page 18
été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre véhicule par Honda et de ne pas apporter de modifications par rapport à Observer l'ensemble des consignes du la configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer présent manuel du propriétaire relatives...
Page 19
Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement inap‐ Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● proprié peut être à l'origine d'un acci‐ freinage et la stabilité du véhicule. dent dans lequel vous pourriez être Toujours adapter sa vitesse à la charge grièvement blessé, voire tué.
Page 21
Emplacement des composants Kit d'outils (P.60) Porte-documents (P.60) Bouchon de remplissage de carburant (P.58) Réservoir de liquide de frein avant (P.88) Levier de frein avant (P.97) Poignée des gaz (P.96) Bouchon de remplissage d'huile moteur (P.84) Regard de contrôle de niveau d’huile moteur (P.84) Pédale de frein arrière...
Page 22
Levier d'embrayage (P.93) Fusible principal (P.111) Selle pilote (P.81) Batterie (P.79) Boîtes à fusibles (P.110) Porte-casque (P.59) Selle passager (P.82) Carénage latéral gauche (P.83) Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.98) Réservoir de liquide de refroidissement (P.86) Chaîne de transmission (P.92)
Page 23
Instruments Bouton Bouton Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est en position (On), l'animation initiale s'affiche. Si l'un de ces indicateurs ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler son véhicule par son concessionnaire.
Page 24
Zone rouge du tachymètre Horloge (affichage 12 heures ou 24 heures) (plage de régime moteur Pour régler l'horloge : (P.33) trop élevé) Compteur de vitesse Affichage de la section B (P.27) Affichage de la Indicateur de rapport section A (P.23) Le rapport engagé...
Page 25
Instruments (Suite page suivante) Jauge de température de liquide de refroidissement Quand le liquide de refroidissement dépasse la température spécifiée, le segment H clignote. Si le segment H clignote en cours de conduite : (P.101) Si le témoin de température de liquide de refroi- dissement clignote : (P.106) Jauge de carburant...
Page 26
Affichage de la section A Changer l'affichage de la section A Il est possible de sélectionner les options suivantes : Le bouton permet de faire basculer l'affi- Consommation actuelle de carburant ● chage de la section A entre la consommation Consommation moyenne de carburant [AVG] ●...
Page 27
Instruments (Suite page suivante) Consommation actuelle de carburant Consommation moyenne de carburant [AVG] Affiche la consommation moyenne de carbu- Affiche l'autonomie de carburant actuelle en rant depuis la dernière réinitialisation du totali- temps réel. sateur partiel sélectionné. L'autonomie en carburant moyenne est calculée Plage d'affichage : 0,0 à...
Page 28
Consommation de carburant Vitesse moyenne [AVG] Affiche la vitesse moyenne depuis la dernière Affiche la consommation de carburant depuis la réinitialisation du totalisateur partiel sélectionné. dernière réinitialisation du totalisateur partiel La vitesse moyenne est calculée à partir de la valeur sélectionné.
Page 29
Instruments (Suite page suivante) Temps écoulé [TIME] Consommation de carburant de réserve [RES] Affiche la durée de fonctionnement depuis la dernière réinitialisation du totalisateur partiel Affiche la consommation de carburant depuis sélectionné. que le 1er segment (E) de la jauge de carburant Le temps écoulé...
Page 30
Affichage de la section B Changer l'affichage de la section B Il est possible de sélectionner les options suivantes : Le bouton permet de faire basculer Odomètre [TOTAL] l'affichage de la section B entre l'odomètre, le ● Totalisateur partiel [TRIP A/B] totalisateur partiel A, le totalisateur partiel B, le ●...
Page 31
Instruments (Suite page suivante) Odomètre [TOTAL] Totalisateur partiel de réserve [RES] Distance totale parcourue. Distance parcourue depuis que le Lorsque « ------ » s'affiche, faire contrôler la 1er segment (E) de la jauge de carburant a moto par un concessionnaire. commencé...
Page 32
Lorsque ces indicateurs sont réinitialisés, l'affichage de Pour réinitialiser le totalisateur partiel [TRIP A/B], la consommation moyenne de carburant réinitialisation s'affiche pour chaque indication. L'affichage [AVG], la consommation de carburant, la vitesse revient ensuite sur la dernière indication sélectionnée. moyenne [AVG] et le temps écoulé Le totalisateur partiel A, la consommation moyenne de Pour réinitialiser le totalisateur partiel A, la carburant, la consommation de carburant, la vitesse...
Page 33
Instruments (Suite page suivante) Pour réinitialiser le totalisateur partiel B, la Lorsque ces indicateurs sont réinitialisés, consommation moyenne de carburant B, la l'affichage de réinitialisation s'affiche pour consommation de carburant B, la vitesse chaque indication. L'affichage revient ensuite moyenne B et le temps écoulé B (basés sur le sur la dernière indication sélectionnée.
Page 34
Réglage de l'affichage Mode de réglage B Mode de réglage A Il est possible de modifier les éléments suivants Il est possible de modifier les éléments suivants successivement. (P.37) successivement. • Réglage du témoin de régime moteur (P.32) • Réglage du format de l'heure Réglage du régime moteur ‐...
Page 35
Instruments (Suite page suivante) Mode de réglage A Affichage ordinaire Si les boutons ne sont pas enfoncés pendant environ 30 secondes, la commande passe auto- Mode de réglage A matiquement du mode réglage à l'affichage Réglage du format de l'heure ordinaire.
Page 36
1 Réglage du format de l'heure : 2 Réglage de l'horloge : Il est possible de choisir entre le format Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que 12 heures et le format 24 heures. l'heure souhaitée s'affiche. Maintenir enfoncé le bouton pour faire Placer le contacteur d'allumage en position avancer l'heure rapidement.
Page 37
Instruments (Suite page suivante) 3 Réglage de l'intensité du rétroéclairage : Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que les Cinq niveaux d'intensité sont disponibles. minutes souhaitées s'affichent. Maintenir enfoncé le bouton pour faire Appuyer sur le bouton . Le niveau de avancer les minutes rapidement.
Page 38
Appuyer sur le bouton . Le témoin du Appuyer sur le bouton pour sélectionner système antidémarrage HISS Honda est réglé, « » (activer) ou « » (désactiver). après quoi l'affichage bascule sur la modification de l'unité de vitesse et de consommation.
Page 39
Instruments (Suite page suivante) 6 Changement de l'unité de vitesse et de 7 Changement de l'unité de l'indicateur de distance : consommation de carburant : Lorsque « km/h » pour la vitesse et « km » pour Appuyer sur le bouton pour sélectionner le kilométrage sont sélectionnés soit «...
Page 40
Mode de réglage B Affichage ordinaire Si les boutons ne sont pas enfoncés pendant environ 30 secondes, la commande passe auto- Mode de réglage B matiquement du mode réglage à l'affichage or- Réglage du témoin de régime moteur dinaire. Réglage du régime moteur Si le bouton n'est pas enfoncé...
Page 41
Instruments (Suite page suivante) 1 Réglage du témoin de régime moteur : Pour modifier le réglage du mode B, mettre le Il est possible de modifier le réglage du témoin contacteur d'allumage sur la position (On) de régime moteur. tout en appuyant sur le bouton jusqu'à...
Page 42
Chaque fois que le bouton est enfoncé, la Tachymètre Tachymètre valeur de réglage du « clignotement le plus numérique rapide du régime moteur du témoin de régime moteur » augmente d'un segment (250 r/min (tr/mn)). Lorsque la valeur de réglage du «...
Page 43
Instruments (Suite page suivante) Appuyer sur le bouton . Le « clignotement Chaque fois que le bouton est enfoncé, le plus rapide du régime moteur du témoin de les chiffres de « l'intervalle de clignotement du régime moteur » est défini, puis l'affichage régime moteur du témoin de régime moteur »...
Page 44
Appuyer sur le bouton . « L'intervalle de Exemple : Clignotement le plus rapide du clignotement du régime moteur du témoin de régime moteur du témoin de régime moteur » est défini, puis l'affichage régime moteur : bascule sur le réglage de la luminosité du 8 750 r/min (tr/mn) témoin de régime moteur.
Page 45
Instruments (Suite page suivante) 2 Modification du mode d'affichage du Affichage Affichage tachymètre : conventionnel retenue de pic Il est possible de modifier le mode d'affichage du tachymètre. Appuyer sur le bouton pour changer le mode d'affichage du tachymètre. Appuyer sur le bouton .
Page 46
Le segment de retenue de pic est conservé pour afficher temporairement le régime moteur maximum. Exemple : Nombre de tours du moteur par minute 8 750 r/min (tr/mn) Affichage Affichage conventionnel retenue de pic Segment de Segments du retenue de pic tachymètre...
Page 47
Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler sa moto par son concessionnaire. Témoin de clignotant gauche Témoin de clignotant droit...
Page 48
Témoin de régime moteur (P.48) Témoin de feu de route Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmée) S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On). Type U S'il s'allume alors que le moteur tourne : (P.103) Types ED, KO S'il s'allume ou clignote alors que le moteur tourne :...
Page 50
Témoin de pression d'huile basse S’allume dès que le contacteur d’allumage est placé en position (On). ● S'éteint au démarrage du moteur. ● S'il s'allume alors que le moteur tourne : (P.102) Témoin HISS (P.35) S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On). ●...
Page 51
Témoins (Suite page suivante) Témoin de régime moteur • S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On). Réglage initial Clignotement le plus rapide du régime moteur du témoin de régime moteur : 8 750 r/min (tr/mn) Intervalle de clignotement du régime moteur du témoin de régime moteur : 250 r/min (tr/mn) Témoin de régime moteur r/min (tr/min) Clignotement...
Page 53
Contacteurs Contacteur d'arrêt du moteur Doit normalement rester sur la position (Run). En cas d'urgence, basculer sur la position (Stop) (le démarreur ne fonctionne pas) pour couper le moteur. Bouton de démarrage Commutateur de feux de détresse Bouton d'avertisseur sonore Peut être actionné...
Page 54
(On) Contacteur d'allumage Met le système sous tension Alimente/coupe l'alimentation du système, pour le démarrage/conduite. bloque la direction. (Off) La clé peut être retirée en position (Off) Coupe le moteur. (Lock). (Lock) Bloque la direction. Suite page suivante...
Page 55
Contacteurs (Suite page suivante) Verrouillage de la direction Verrouillage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en éviter le vol. butée. Un antivol en U ou un équipement antivol Enfoncer la clé et placer le contacteur d'allu- équivalent est également recommandé.
Page 56
Démarrage du moteur Effectuer la procédure suivante pour démarrer REMARQUE le moteur, que celui-ci soit chaud ou froid. • Si le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, placer le contacteur d'allumage en position (Off) et attendre 10 secondes avant de tenter de le redémarrer, afin de permettre la récupération de la tension de batterie.
Page 57
Démarrage du moteur (Suite page suivante) En cas d'impossibilité de démarrer le Si le moteur ne démarre pas : moteur : a Ouvrir complètement la poignée des gaz et Avec l'accélérateur légèrement ouvert (environ appuyer sur le bouton de démarrage pendant 5 secondes.
Page 58
Changement de vitesses La transmission du véhicule comporte Si un rapport est engagé alors que le véhicule 6 rapports de marche avant, le premier repose sur sa béquille latérale, le moteur est s'enclenchant en abaissant le sélecteur, et les coupé. cinq autres en le relevant.
Page 59
Signal de freinage d'urgence Le signal d'arrêt d'urgence s'active lorsque le Le signal d'arrêt d'urgence arrête de système détecte des freinages brutaux à une fonctionner lorsque : vitesse d'environ 50 km/h ou supérieure pour Le frein est relâché. ● signaler aux conducteurs situés derrière vous un L'ABS est désactivé.
Page 60
Le signal d'arrêt d'urgence ne permet pas d'éviter une éventuelle collision à l'arrière causée par un freinage brutal. Il est toujours recommandé d'éviter de freiner brutalement, sauf en cas de nécessité absolue. Le signal d'arrêt d'urgence ne s'active pas si le commutateur de feux de détresse est enfoncé.
Page 61
Ravitaillement en carburant Ouverture du bouchon de remplissage de carburant Clé de contact Plaque de niveau Soulever le clapet de serrure, insérer la clé de contact et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le bouchon. Fermeture du bouchon de remplissage de carburant Après le ravitaillement, refermer le bouchon de remplissage jusqu'à...
Page 62
Equipement de rangement Porte-casque ATTENTION Les porte-casque sont situés sous le siège Si vous roulez avec un casque accroché au arrière. porte‐casque, il risque de heurter la roue ou la suspension arrière. Ceci peut provoquer Porte-casque un accident à l'origine de blessures graves, voire mortelles.
Page 63
Equipement de rangement (Suite page suivante) Trousse à outils Porte-documents La trousse à outils se loge sous la selle Le porte-documents se loge sous la face passager. inférieure de la selle pilote. Kit d'outils Porte-documents Sangle en caoutchouc Sangle élastique Dépose de la selle pilote (P.81) Dépose de la selle passager...
Page 64
Crochets de fixation de bagages Les crochets de fixation de bagages se trouvent sur la face inférieure de la selle passager. Crochets de fixation de bagages Crochets de fixation de bagages Ne jamais utiliser les crochets de fixation pour remorquer ou soulever le véhicule. Dépose de la selle passager (P.82)
Page 65
Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien » et « Principes de base de l'entretien » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter à la section « Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P. 63 P.
Page 66
Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
Page 67
Les opérations d'entretien doivent être menées conformément aux normes et aux spécifications Honda recommande qu'un essai sur route de votre Honda, par des techniciens compétents et équipés. véhicule soit réalisé par votre concessionnaire à la Votre concessionnaire répond à...
Page 68
à un concessionnaire, à moins que vous ne lubrifier possédiez les outils nécessaires et les compétences requises. remplacer Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. nettoyer technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de votre véhicule qu'à votre concessionnaire.
Page 69
Programme d'entretien Périodicité Contrôle avant Contrôle Remplacement Eléments conduite × 1 000 km 12 24 36 48 reporter à annuel régulier P. 67 la page × 1 000 mi 0,6 16 24 32 Tous les 1 000 km : Chaîne de transmission Patin de chaîne de transmission –...
Page 70
Principes de base de l'entretien Chaîne de transmission : vérifier l'état et le Contrôles avant l'utilisation ● débattement de la chaîne de transmission ; Par mesure de sécurité, il relève de votre régler et lubrifier si nécessaire P. 92 responsabilité d'effectuer des contrôles avant Freins : vérifier leur fonctionnement.
Page 71
Principes de base de l'entretien Pièces de rechange Etiquette de couleur Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la fiabilité. Pour la commande de composants à code de couleur, toujours spécifier la désignation du modèle, la couleur et le code figurant sur...
Page 72
Principes de base de l'entretien Batterie En cas d'urgence Si l'un des incidents suivants se produit, consulter Votre véhicule est équipé d'une batterie sans immédiatement un médecin. entretien. Il n'est pas nécessaire de contrôler le Projection d'électrolyte dans les yeux : ●...
Page 73
P. 79 Le montage d'accessoires électriques d'origine autre Si les bornes commencent à se corroder ou que Honda peut provoquer une surcharge du sont recouvertes d'une substance blanche, les système électrique entraînant une décharge de la nettoyer à l'eau chaude et essuyer.
Page 74
Pour connaître l'huile moteur recommandée, se reporter à la section « Spécifications ». P. 129 En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme aux normes suivantes : REMARQUE Norme JASO T 903 : MA ●...
Page 75
La classification API indique la qualité et les performances Liquide de frein recommandé : des huiles moteur. Utiliser des huiles de classification SJ ou Liquide de frein DOT 4 Honda ou équivalent supérieure, à l'exception des huiles désignées « à conservation d'énergie » ou « à conservation des Chaîne de transmission...
Page 76
Principes de base de l'entretien Contrôler également le pignon d'entraînement et le Après nettoyage, essuyer et lubrifier avec le pignon mené. Faire remplacer le pignon ou la cou- lubrifiant recommandé. ronne par un concessionnaire si l'un de ces éléments Lubrifiant recommandé : est usé...
Page 77
Le liquide de refroidissement Pro Honda HP est En cas de débordement du tube de vidange, le filtre à une solution préparée d'antigel et d'eau distillée.
Page 78
Principes de base de l'entretien Contrôle de l'usure Pneus (contrôle/remplacement) Contrôle de la pression de gonflage Vérifier que la bande de roulement ne présente Contrôler visuellement les pneus et utiliser une jauge aucun signe d'usure de pression d'air pour vérifier la pression de gonflage anormale.
Page 79
Principes de base de l'entretien ATTENTION Contrôle de la profondeur des sculptures Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement. S'ils sont apparents, remplacer usés ou mal gonflés peut provoquer un immédiatement les pneus. accident à...
Page 80
● dimensions de pneus préconisés dans roues en utilisant des masselottes d'origine ce manuel d'utilisation. Honda ou équivalentes. Ne pas monter de chambre à air dans un pneu ● sans chambre à air de ce véhicule. Un échauffement excessif pourrait provoquer l'éclatement de la chambre à...
Page 81
Outils La trousse à outils se loge sous la selle passager. P. 82 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Clé à ergots ● Clé plate de 10 × 14 mm ●...
Page 82
Dépose et pose des composants de carénage Batterie Dépose S'assurer que le contacteur d'allumage est en Sangle en caoutchouc position (Off). Déposer la selle pilote. P. 81 Décrocher la sangle en caoutchouc de la face arrière. Débrancher la borne négative - de la batterie. Débrancher la borne positive + de la batterie.
Page 83
Dépose et pose des composants de carénage Clip Clip Dépose Appuyer sur le pointeau central pour déverrouiller. Retirer le clip hors de l'orifice. Pointeau central Pose Appuyer sur le bas du pointeau central. Introduire le clip dans l'orifice. Appuyer sur le pointeau central pour verrouiller le clip.
Page 84
Dépose et pose des composants de carénage Selle pilote Selle pilote Dépose Soulever les coins arrière de la selle pilote, Boulons de montage puis déposer les boulons de fixation. Tirer la selle pilote vers l'arrière et vers le Selle pilote haut.
Page 85
Dépose et pose des composants de carénage Selle passager Selle passager Dépose Déplacer la sangle de selle vers l'avant. Selle passager Introduire la clé de contact dans la serrure Clé de contact Patte de selle. Tourner la clé de contact dans le sens des aiguilles d'une montre, puis tirer la selle vers l'arrière et le haut.
Page 86
Dépose et pose des composants de carénage Carénage latéral gauche Carénage latéral gauche Pose Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse Œillets Clip de la dépose. Crochets Carénage latéral gauche Griffe Boulon Griffe Dépose Déposer la selle pilote. P. 81 Déposer le boulon et le clip.
Page 87
Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Bouchon de remplissage d'huile Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes. Placer le contacteur d'allumage en Regard de contrôle position (Off) et patienter 2 à de niveau d'huile 3 minutes.
Page 88
Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur Reposer fermement le bouchon de remplissage d'huile. Si le niveau d'huile moteur est proche ou en REMARQUE dessous du repère minimum, faire l'appoint Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile d'huile moteur préconisée. P.
Page 89
Liquide de refroidissement Contrôle du liquide de Réservoir de réserve refroidissement Contrôler le niveau de liquide de Repère de niveau refroidissement du réservoir lorsque le UPPER moteur est froid. Placer le véhicule sur une surface ferme et Repère de niveau plane.
Page 90
Liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement Retirer le bouchon du réservoir de liquide Bouchon du de refroidissement et faire l'appoint de li- réservoir de réserve quide tout en observant le niveau de li- quide de refroidissement. Ne pas remplir au-delà du repère de niveau UPPER.
Page 91
Freins Contrôle du liquide de frein veau du liquide se situe entre le repère LOWER et le repère UPPER. Si le niveau de liquide de frein dans l'un des Placer le véhicule en position verticale sur réservoirs est plus bas que le repère LOWER, une surface ferme et de niveau.
Page 92
Freins Contrôle des plaquettes de frein Contrôle des plaquettes de Contrôler les plaquettes de frein Avant frein par le dessous de l'étrier de frein. Toujours contrôler les deux étriers de Contrôler l'état des indicateurs d'usure de frein droit et gauche. plaquettes de frein.
Page 93
Freins Réglage du contacteur de feu stop Réglage du contacteur de feu stop Vérifier le fonctionnement du contacteur de feu stop. Maintenir le contacteur de feu stop et tourner l'écrou de réglage dans le sens A si le contacteur se déclenche trop tard, ou dans le sens B si le contacteur se déclenche trop tôt.
Page 94
Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale S'asseoir sur la selle, mettre la transmission au point mort, et relever la béquille latérale. Mettre le moteur en marche, actionner le levier d'embrayage et engager un rapport. Abaisser complètement la béquille latérale. Le moteur doit s'arrêter lorsque la béquille latérale s'abaisse.
Page 95
Chaîne de transmission Contrôle du débattement de chaîne de transmission Chaîne de transmission Contrôler la tension de la chaîne de transmission en plusieurs points tout au long de la chaîne. Si la tension n'est pas homogène aux points de contrôle, certains maillons peuvent être tordus ou grippés.
Page 96
Embrayage Contrôle de l'embrayage Vérifier que le câble d'embrayage n'est pas tordu/vrillé et qu'il ne présente pas de signes d'usure. Le faire remplacer par un Contrôle de la garde au levier concessionnaire si nécessaire. d'embrayage Graisser le câble d'embrayage avec un Contrôler le jeu au levier d'embrayage.
Page 97
Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Réglage de la garde au levier Contre-écrou supérieur d'embrayage - Réglage supérieur Commencer le réglage en utilisant le dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage. + Desserrer le contre-écrou supérieur. Tourner le dispositif de réglage supérieur du câble d’embrayage jusqu’à...
Page 98
Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Desserrer le contre-écrou supérieur et Contre-écrou inférieur Ecrou de réglage visser à fond le dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage (afin d'obtenir une garde maximale). Serrer le + contre-écrou supérieur. Desserrer le contre-écrou inférieur. Tourner l'écrou de réglage jusqu'à...
Page 99
Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur Bride tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que le jeu de la poignée d'accélérateur est correct. Si l'accélérateur ne tourne pas librement, s'il ne revient pas automatiquement en position fermée ou si le câble est endommagé, faire contrôler le...
Page 100
Autres réglages Réglage du levier de frein Avant Dispositif Repère de réglage Il est possible de régler la distance entre l'extrémité du levier de frein et la poignée. Méthode de réglage Poignée de guidon Tourner le dispositif de réglage jusqu'à ce que les numéros s'alignent sur le repère, tout en repoussant le levier vers l'avant dans la position souhaitée.
Page 101
Autres réglages Réglage de la suspension arrière Réglage de la suspension Rallonge arrière Précontrainte du ressort Il est possible de régler la précontrainte du ressort en utilisant le dispositif de réglage afin d'adapter la suspension à la charge ou à Dispositif de réglage l'état de la chaussée.
Page 102
Dépannage Le moteur refuse de démarrer (le témoin HISS Indication de panne de la jauge de P. 100 P. 105 reste allumé)............carburant ..............Surchauffe (le segment H clignote au niveau de Indication de panne de la jauge de température de P.
Page 103
Le moteur refuse de démarrer (le témoin HISS reste allumé) Le démarreur fonctionne, mais Vérifier la présence éventuelle d'étiquettes ou de joints métalliques à le moteur ne démarre pas proximité de la clé. Si le témoin HISS est toujours allumé, Vérifier les éléments suivants : faire contrôler le véhicule par un Vérifier la procédure correcte de...
Page 104
Surchauffe (le segment H clignote au niveau de l'indicateur de température de liquide de refroidissement) Les symptômes suivants indiquent que le Si le ventilateur ne fonctionne pas : moteur est en surchauffe : Il s'agit probablement d'une défaillance. Ne Le segment H clignote au niveau de pas mettre le moteur en route.
Page 105
Témoins d'alerte allumés ou clignotant Témoin de pression d'huile Si le témoin de pression d'huile faible reste allumé alors que le niveau d'huile est correct, couper le basse moteur et contacter un concessionnaire. Si le niveau d'huile moteur baisse rapidement, Si le témoin de pression d'huile faible s'allu- votre véhicule peut présenter une fuite ou un me, se ranger sur le côté...
Page 106
Témoins d'alerte allumés ou clignotant Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM‐FI (injection de carburant programmée) Témoin de dysfonctionnement Que faire lorsque le témoin s'allume ? Eviter de conduire à vitesse élevée et faire (MIL) du système PGM-FI inspecter immédiatement le véhicule par un (injection de carburant concessionnaire.
Page 107
Témoins d'alerte allumés ou clignotant Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) Témoin du système de freinage Si le témoin ABS reste allumé, vos freins continueront de fonctionner en mode antiblocage des roues (ABS) conventionnel, sans l'assistance de la fonction d'antiblocage.
Page 108
Autres signalisations d'alerte Indication de panne de la jauge de carburant En cas de défaut du système d'alimentation de carburant, les indicateurs de niveau de carburant s'affichent comme illustré sur la figure. Si cela se produit, contacter dès que possible un concessionnaire.
Page 109
Autres signalisations d'alerte Indication de panne de la jauge de température de liquide de refroidissement Indication de panne de la jauge de température de liquide de refroidissement En cas de défaut du circuit de refroidisse- ment, tous les segments clignotent comme illustré...
Page 110
Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Ne pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le d'une roue nécessite des outils spéciaux et pneu par un concessionnaire dès que des compétences techniques. Nous vous possible. recommandons de confier ce type ATTENTION d'opération à...
Page 111
Problème électrique Batterie à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Suivre la procédure ci-dessous pour chargeur de batterie pour moto. remplacer une ampoule de feu grillée. Déposer la batterie du véhicule avant la mise Placer le contacteur d'allumage en position en charge.
Page 112
Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de feu de plaque d'immatriculation Déposer les vis, le couvercle d'éclairage de plaque d'immatriculation et la garnitu- re d'étanchéité du couvercle d'éclairage de plaque d'immatriculation. Retirer l'ampoule sans la faire tourner. Couvercle d'éclairage de plaque d'immatriculation Garniture d'étanchéité...
Page 113
Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Couvercle de Couvercle boîte à fusibles de boîte à fusibles Voir la section « Contrôle et remplacement des fusibles » avant de manipuler les fusibles. P. 71 Fusibles dans la boîte à fusibles Déposer la selle pilote. P.
Page 114
Problème électrique Fusible grillé Fusible principal Retirer le fusible principal et vérifier s'il est grillé. Toujours remplacer un fusible grillé Connecteur de fil par un fusible de calibre identique. Un fusible principal de rechange est Fusible principal fourni dans le contacteur magnétique de démarreur.
Page 115
Informations P. 113 Enregistreurs de diagnostic d'entretien ..P. 113 Clés................Instruments, commandes et autres P. 115 fonctions............... P. 118 Entretien de l'aspect du véhicule ..... P. 122 Remisage de votre véhicule....... P. 123 Transport de votre véhicule....... P. 123 L'environnement et vous........
Page 116
Ne pas tordre les clés ou les soumettre à des ● véhicule. contraintes excessives. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, Eviter toute exposition prolongée aux rayonne- ● à ses concessionnaires agréés, réparateurs agréés, ments du soleil ou aux températures élevées.
Page 117
Clés En cas de perte de toutes les clés de contact et de la Clé de contact Plaquette code clé plaquette code clé, il est nécessaire de faire remplacer le groupe PGM-FI/module de commande de l'allumage par un concessionnaire. Pour éviter cela, conserver un double des clés.
Page 118
9 999,9. Contacteur d'allumage HISS Le fait de laisser le contacteur d'allumage en Le système antidémarrage HISS Honda bloque le position (On), le moteur coupé, entraînera la système d’allumage du moteur en cas d’utilisation d’une décharge de la batterie.
Page 119
Instruments, commandes et autres fonctions Directive UE Maroc uniquement Ce système antidémarrage est conforme à la directive RE (Equipements radioélectriques) (2014/53/UE). La déclaration de conformité à la directive RED est remise à l'acheteur au moment de l'achat. La conserver Corée uniquement dans un endroit sûr.
Page 120
Instruments, commandes et autres fonctions Porte-documents Système d'embrayage à glissement assisté Le manuel du propriétaire, la carte grise et l'assu- rance peuvent être rangés dans un porte-docu- L'embrayage à glissement assisté empêche le ments en plastique situé sous la selle pilote. blocage de la roue arrière lorsque la décélération P.
Page 121
Une fois que le véhicule a séché, lubrifier toutes Honda. Un véhicule propre permet de mieux les pièces mobiles. identifier les éventuels problèmes.
Page 122
Entretien de l'aspect du véhicule Consignes de nettoyage Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le ● filtre à air : Respecter les consignes suivantes pour le La pénétration d'eau dans le filtre à air peut nettoyage de la moto : empêcher le démarrage du moteur.
Page 123
Entretien de l'aspect du véhicule Composants en aluminium Bulle L'aluminium se corrode au contact de la poussière, Nettoyer la bulle avec beaucoup d'eau et un chiffon de la boue ou du sel de la route. Nettoyer doux ou une éponge. (Ne pas utiliser de produits régulièrement les pièces en aluminium et respecter détergents ou de produits de nettoyage chimiques les consignes suivantes afin d'éviter les éraflures :...
Page 124
Entretien de l'aspect du véhicule Ne pas utiliser de nettoyant domestique abrasif du Pot d'échappement et silencieux commerce si le conduit d'échappement et le Le pot d'échappement et le silencieux sont en acier silencieux sont peints. Utiliser un détergent neutre inoxydable, mais peuvent être tachés par la boue pour nettoyer les surfaces peintes du conduit ou la poussière.
Page 125
Remisage de votre véhicule Remisage de votre véhicule A l'issue de la période de remisage, contrôler tous les points d'entretien préconisés par le Programme d'entretien. En cas de remisage en extérieur, il est recommandé d'utiliser une housse de protection intégrale. Suivre les recommandations suivantes s’il est prévu de remiser le véhicule pendant une période prolongée : Nettoyer le véhicule et enduire de cire toutes...
Page 126
Transport de votre véhicule Transport de votre L'environnement et vous véhicule Posséder et piloter un véhicule peut être très agréable ; mais il vous incombe également de Le cas échéant, transporter le véhicule sur une remor- prendre soin de l'environnement. que pour moto ou sur un camion ou une remorque à...
Page 127
L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans des conteneurs agréés et les porter dans un centre de recyclage. Contacter un concessionnaire, un organisme de travaux publics ou un service environnemental pour trouver le centre de recyclage le plus proche, et pour obtenir des consignes de mise au rebut des déchets non recyclables.
Page 128
Numéros de série Numéros de série Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'enregistrement de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
Page 129
Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tubes en caoutchouc de la ●...
Page 130
; le cas échéant, s'arrêter et couper le moteur. Un convertisseur catalytique défectueux contribue à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
Page 131
Spécifications Composants principaux ■ Essence sans plomb Carburant Longueur hors‐tout 2 080 mm Recommandé : indice d'octane recherche 91 ou supérieur 760 mm Types ED, U Largeur hors‐tout Carburant contenant 730 mm Type KO ETHANOL jusqu'à 10 % en volume de l'alcool Hauteur hors‐tout 1 145 mm...
Page 132
Nbre de Ralenti 1 200 ± 100 tr/mn standard maillons Huile 4 temps pour moto Honda, classification de Dimension Pignon d'entraînement service API SJ ou supérieure, à l'exception des huiles standard de Huile moteur désignées « Energy Conserving » (économie d'énergie) l'ensemble Pignon mené...
Page 133
Spécifications Ampoules ■ Phare Feu stop/feu arrière Clignotant avant Clignotant arrière Feu de position Eclairage de plaque 12 V‐5 W d'immatriculation Fusibles ■ Fusible principal 30 A Autres fusibles 30 A, 15 A, 7,5 A...