Page 1
Manuel d’utilisation et d’entretien 7748643 33522919701_1_1 01/02/2012...
Page 3
MANUEL D’INSTRUCTIONS Moteurs Genset et moteurs industriels 13 litres (EMS 2)
Page 4
12 månader efter leverans. kadar İnternet yoluyla ücretsiz olarak farklı bir dilde sipariş edilebilir. http://vppneuapps.volvo.com/manual/coupon/ http://vppneuapps.volvo.com/manual/coupon/ Kontakta din Volvo Penta-återförsäljare om du inte har till- gång till internet. İnternet mümkün değilse, lütfen Volvo Penta yetkili satıcınızla tmasa geçin. 本操作手册可通过互联网以不同的言进行订...
Page 5
Table des matières Préface ......................2 Information générale de sécurité .............. 3 Introduction ....................7 Présentation ....................9 Instruments et commandes ..............11 Démarrage ....................22 Utilisation ....................26 Arrêt ......................28 Traitement des défauts ................30 Liste des codes de défaut ................ 37 Schéma de maintenance ................
Page 6
Préface Les moteurs Volvo Penta sont présents partout dans le monde. Ils sont utilisés dans la plupart des domaines d'application possibles et imaginables. Et ceci n’est pas le fruit du hasard. S’appuyant sur une expérience cen- tenaire dans le domaine de la motorisation, la marque Volvo Penta est aujourd’hui synonyme de fiabilité, inno- vation technologique, performances hors pair et longue durée de vie.
Page 7
Vous y trouverez également une description d’ensemble des consignes fondamentales de sécurité relatives à l'entretien du moteur. En cas de doute, nous vous invitons à contacter votre concessionnaire Volvo Penta qui vous conseillera. NOTE: Assurez-vous que la présente documentation s’applique bien à votre produit. Dans le cas contraire, veuillez contacter votre concessionnaire Volvo Penta.
Page 8
Information générale de sécurité Consignes d'entretien relatives à l'utilisation et à la maintenance Contrôles quotidiens Contact d’allumage Prendre pour habitude d'effectuer un contrôle visuel Si le tableau de bord ne comporte pas d'interrupteur du moteur et du compartiment moteur avant utilisa- à...
Page 9
Ne jamais démarrer un moteur turbocompressé Votre concessionnaire Volvo Penta se tient à votre sans avoir monté le filtre à air au préalable. La roue disposition pour vous fournir toute documentation de compresseur en rotation dans le turbocompres- concernant des interventions plus importantes.
Page 10
Aérosol de démarrage Les composants du système électrique et du sys- Ne jamais utiliser un aérosol de démarrage ou d'au- tème d’alimentation sur les moteurs Volvo Penta tres produits similaires comme aide au démarrage sont construits et fabriqués pour minimiser les ris- (bougie de chauffe/élément de démarrage).
Page 11
Le manuel d'instructions contient toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser et entretenir votre moteur Volvo Penta correctement et en toute sécurité. Nous vous demandons donc de lire attentivement le manuel d'instructions et d'apprendre à utiliser correctement le moteur et tous les équipements auxiliaires avant de démarrer le moteur.
Page 12
: des efforts. Un moteur certifié signifie que le type de moteur a En tant que fabricant de moteurs, Volvo Penta a une été vérifié et approuvé par les autorités compéten- responsabilité particulière et le respect de l'environ- tes. Le fabricant du moteur garantit que tous les nement reste à...
Page 13
Présentation Moteur Ce manuel d'instructions traite des moteurs indus- triels TAD1341GE, TAD1342GE, TAD1343GE, TAD1344GE, TAD1345GE, TAD1350GE, TAD1351GE, TAD1352GE, TAD1353GE, TAD1354GE, TAD1355GE, TAD1340VE, TAD1341VE, TAD1342VE, TAD1343VE, TAD1344VE et TAD1345VE. Il s'agit de moteurs diesel industriels à 6 cylindres en ligne avec injection directe. Tous les moteurs sont équipés d'une commande électronique d'alimentation...
Page 14
L'EMS (système de gestion du moteur) est un système électronique dédié à la communication via un bus CAN (Controller Area Network) pour le pilotage du moteur diesel. Le système est développé par Volvo Penta et intè- gre notamment la commande du système d'alimentation et la fonction de diagnostic.
Page 15
Instruments et commandes DCU (Unité de commande afficheur) Le panneau de commande DCU (Module de com- NOTE: Les paramètres et les données moteurs affi- mande Diesel) est proposé en option pour le sys- chés varient suivant l'installation et le modèle de tème de commande électronique EMS (système de moteur.
Page 16
Instruments et commandes Menus Chaque menu comporte plusieurs sous-menus. Les choix de menu ne peuvent pas tous être affichés. Pour défiler dans les menus, utiliser les touches 7 et 9 sur l'afficheur et pour choisir le menu, appuyer sur la touche SEL8, vous reporter à la vue de la page précédente.
Page 17
Instruments et commandes Preheat activation manuelle du préchauffage. En mode activé, le système EMS détecte au démarrage si le préchauffage est nécessaire. Pour le préchauffage automatique, voir le menu Setup / Preheat on igni- tion. NOTE: Doit être activé lors de température inférieure à...
Page 18
Instruments et commandes Setup réglage des paramètres dans le système de gestion des moteurs. Selon que dans Set application, on choisit Versatile ou Gen set, on obtient différents menus sous Customer parameter, voir ci-après. Les paramètres que l'on règle/choisit sont (la sélec- tion se fait avec la touche SEL) : •...
Page 19
Instruments et commandes Customer parameter / Gen set • Primary engine speed - choix du régime, 1500 ou 1800 tr/min. • Preheat on ignition - activation du préchauffage automatique. Le module de commande du moteur détecte si le préchauffage est nécessaire et l'ac- tive directement dès la mise sous tension.
Page 20
Instruments et commandes Display setting réglages de l'afficheur. Réglage à l'aide des touches 7 et 9, voir la vue d'ensemble du panneau DCU. • Set contrast (%) - réglage du contraste. • Set backlight time (sec) - réglage du temps (en secondes) quand le rétro-éclairage de l'afficheur est allumé...
Page 21
Instruments et commandes DU (Afficheur) Le DU est un tableau de bord informatisé qui affiche les valeurs de fonctionnement du moteur sur un écran ACL. Des fenêtres multiples contenant des informations différentes peuvent s'afficher à l'écran, notamment le régime moteur, la température du liquide de refroidissement, la consommation de car- burant et les messages d'erreur.
Page 22
Instruments et commandes Moteur Le régime (tr/min) et la température du liquide de refroidissement sont représentés dans la partie supé- rieure de l'écran. Dans la partie inférieure s’affiche l'ordinateur de bord et un indicateur de niveau de carburant, si ces fonctions sont installées. Multi En mode Multi, touche 2, les informations peuvent être affichées dans quatre fenêtres, sous forme ana-...
Page 23
Instruments et commandes Menu Configuration Appuyez sur la touche 5 pendant trois secondes pour entrer dans le menu Configuration. Naviguez avec les touches flèche haut et bas - sélectionner avec la flèche droite. Unités - PRESSION : kPa, PSI - VOLUME : LITRE, GAL, Imperial GAL La consommation spécifique est ajustée en fonc- tion de l’unité...
Page 24
EEPROM – nombre d'écritures sur EEPROM VERS – numéro de version du logiciel CHK – Somme de contrôle pour la mémoire flash PART No – numéro de référence du logiciel Volvo SOURCE – source des données reçues LABLE – Étiquette allouée sur le même bus.
Page 25
Instruments et commandes CIU (Control Interface Unit) L’unité CIU fait fonction d’interprète entre l'unité de commande (EMS) et le panneau de commande du client. L'unité CIU comporte deux liens de communi- cation série, un rapide et un lent. Le lien rapide est un bus de liaison CAN. Toutes les données relatives aux instruments, témoins, connec- teurs et potentiomètre sont gérés par ce bus.
Page 26
Démarrage Prenez pour habitude d'effectuer un contrôle visuel du moteur et du compartiment à moteur avant de démarrer. Ceci permet de détecter rapidement une anomalie ou un problème quelconque. Vérifiez également que l'instrument et l'afficheur d'avertissement donnent des valeurs normales après le démarrage du moteur.
Page 27
Démarrage Méthode de démarrage EMS (gestion électronique du moteur) Le temps de préchauffage s'adapte à la température du moteur et peut durer jusqu'à 50 secondes avant et après le démarrage. Le temps d'enclenchement du démarreur est au maximum de 20 secondes. Le circuit du démarreur est ensuite coupé...
Page 28
être néces- saire de monter un réchauffeur de moteur au gazole. Prendre conseil auprès du concession- naire Volvo Penta. • Veiller à ce que le système de refroidissement contienne un mélange eau/glycol. Voir le chapitre Entretien, système de refroidissement.
Page 29
Démarrage Démarrage à l’aide de batteries auxiliaires AVERTISSEMENT! Risque d'explosion. Lors de charge, les batterie génèrent un gaz détonant qui est extrêmement inflammable et explosif. Un court-circuit, le contact avec une flamme nue ou des étincelles peuvent pro- voquer une forte explosion. Assurez une bonne ven- tilation.
Page 30
Utilisation Une utilisation correcte est d'une importance capitale aussi bien pour des raisons d'économie que pour la durée de vie du moteur. Laisser toujours le moteur atteindre sa température normale de service avant de déve- lopper une puissance maximale. Eviter les accélérations brusques et une utilisation à haut régime. Lecture des instruments Contrôler les instruments directement après le démarrage et ensuite, de manière régulière durant la...
Page 31
Utilisation • Réduire le temps de conduite à faible charge au strict minimum. Effectuer une conduite d'essai périodique du moteur sans charge, une fois par semaine, le temps de fonctionnement doit être limité à environ 5 minutes. • Faire tourner le moteur à pleine charge pendant environ 4 heures, une fois par an.
Page 32
Arrêt En cas de période d’arrêt prolongée, faire tourner et chauffer le moteur au moins une fois tous les 15 jours. Cette mesure prévient le risque de corrosion dans le moteur. Si le moteur n'est pas utilisé pendant plus de deux mois, une procédure de conservation devra être suivie.
Page 33
Arrêt Bouton d’arrêt supplémentaire Pour l'emplacement d'un bouton d'arrêt supplémen- taire; voir Emplacement des capteurs en page 54. AVERTISSEMENT! Travailler près ou sur un moteur en marche comporte toujours des risques. Attention aux pièces en rotation et aux surfaces chaudes. 7748643 02-2012...
Page 34
Localisation de panne Un certain nombre de symptômes et diagnostics possibles de dysfonctionnements du moteur sont décrits dans le tableau ci-après. Toujours contacter le concessionnaire Volvo Penta si un problème survient et qu’il est diffi- cile de le résoudre par soi-même.
Page 35
Traitement des défauts 1 Batteries déchargées 2 Mauvais contact/coupure sur le fil électrique 3 Interrupteur principal hors tension 4 Fusible principal détérioré 5 Contact de démarrage défectueux 6 Relais principal défectueux 7 Démarreur / solénoïde de démarrage défectueux 8 Pas de carburant : –...
Page 36
Traitement des défauts Fonction de diagnostic La fonction de diagnostic surveille et contrôle le moteur. La fonction de diagnostic assure les tâches suivantes : • détecter et localiser les anomalies • rapporter les anomalies détectées • servir de guide pour la recherche de pannes Un message d'anomalie sous forme d'un code de défaut est toujours généré...
Page 37
Traitement des défauts CIU (Control Interface Unit) Si un dysfonctionnement est détecté, le témoin dans le bouton de diagnostic sur le panneau de com- mande se met à clignoter. Un code de défaut se met à clignoter en appuyant puis en relâchant le bouton de diagnostic.
Page 38
Traitement des défauts DU (Afficheur) 1 Si le système détecte une anomalie, une fenêtre contextuelle s'affiche sur l'écran. Suivant le degré de gravité, le texte ALARM STOP / PRESS ANY KEY ou WARNING! / PRESS ANY KEY, peut s'afficher et un signal sonore se déclenche.
Page 39
Traitement des défauts DCU (Unité de commande afficheur) 1 Lorsqu'un défaut a été détecté, le texte suivant s'affiche sur l'écran : !! ENGINE WARNING !! en alternance avec Press SEL for information. 2 Réduire le régime du moteur au ralenti ou arrêter le moteur.
Page 40
Traitement des défauts Effacement des codes d'anomalie La mémoire de la fonction de diagnostic est mise à zéro en coupant l'alimentation électrique au moteur. Lorsque l'alimentation électrique est de nouveau mise, la fonction de diagnostic vérifie s’il y a des dys- fonctionnements dans le système.
Page 41
Liste des codes de défaut Pas de défaut (Code 1.1) Cause Symptôme Mesure à prendre Aucun code de défaut actif. Relais de préchauffage (Code 5.4, PID 45/SPN 626) Cause Symptôme Mesure à prendre • Court-circuité au plus (+) ou • La fonction de préchauffage •...
Page 42
Liste des codes de défaut Niveau d’huile (Code 5.7, PID/SPN 98) Cause Symptôme Mesure à prendre • Niveau d'huile insuffisant • Aucun • Contrôler le niveau d’huile Capteur de niveau d’huile (Code 5.9, PID/SPN 98) Cause Symptôme Mesure à prendre •...
Page 43
Liste des codes de défaut Température de suralimentationm (Code 6.2, PID/SPN 105) Cause Symptôme Mesure à prendre • La température de l’air de • L'unité de commande limite • Vérifier le niveau de liquide suralimentation est trop éle- la puissance du moteur (si la de refroidissement vée protection n’est pas désacti-...
Page 44
Liste des codes de défaut Capteur de filtre à air (Code 5.6, PID/SPN 107) Cause Symptôme Mesure à prendre • Court-circuité au plus (+) ou • Aucun • Vérifier que le capteur de fil- au moins (-) tre à air est correctement monté...
Page 45
Liste des codes de défaut Capteur de niveau du liquide de refroidissement (Code 2.3, PID/SPN 111) Cause Symptôme Mesure à prendre • Court-circuité au plus (+) • Aucun • Vérifier que le faisceau du capteur de niveau de liquide • Capteur défectueux de refroidissement n’est pas endommagé...
Page 46
Liste des codes de défaut Capteur de température d’air, admission (Code 7.9, PID/SPN 172) Cause Symptôme Mesure à prendre • Court-circuité au plus (+) ou • Aucun • Contrôler que le connecteur au moins (-). du capteur de température d'air est correctement monté •...
Page 47
Liste des codes de défaut Entrée Arrêt CIU (Code 5.3, PPID 6/SPN 970) Cause Symptôme Mesure à prendre • Court-circuité au moins (-) • Le moteur peut uniquement • Contrôler que les raccorde- être arrêté avec l'arrêt auxi- ments à la clé de contact ne •...
Page 48
• Défaut mécanique sur la • Contrôler la vanne IEGR vanne IEGR • Veuillez contacter un atelier agréé Volvo Penta Température ECU (Code 8.4, PPID 55/SPN 1136) Cause Symptôme Mesure à prendre • Unité de commande trop • Aucun •...
Page 49
Liste des codes de défaut Injecteur, cylindre # 2 (Code 7.2, SID 2/SPN 652) Cause Symptôme Mesure à prendre • Défaut électrique • Le moteur tourne sur 5 cylin- • Contrôler que le faisceau dres des injecteurs-pompe n’est • Défaut de compression ou pas endommagé...
Page 50
Liste des codes de défaut Injecteur, cylindre #5 (Code 7.5, SID 5/SPN 655) Cause Symptôme Mesure à prendre • Défaut électrique • Le moteur tourne sur 5 cylin- • Contrôler que le faisceau dres des injecteurs-pompe n’est • Défaut de compression ou pas endommagé...
Page 51
Liste des codes de défaut Capteur de vitesse du volant moteur (Code 2.4, SID 22/SPN 637) Cause Symptôme Mesure à prendre • Aucun signal • Le moteur démarre difficile- • Vérifier que le connecteur du ment et la marche est sacca- capteur est correctement •...
Page 52
Liste des codes de défaut Liaison de données (CAN), EMS 2 (Code 6.5, SID 231/SPN 639/2017/PSID 201) Cause Symptôme Mesure à prendre • Défaut interne dans l'unité • Moteur arrêté : le moteur ne • Vérifier que le connecteur à de commande peut pas démarrer 8 broches n’est pas endom-...
Page 53
Liste des codes de défaut Mémoire ensemble de données EEPROM, EMS (Code 9.9, SID 253/SPN 630) Cause Symptôme Mesure à prendre • Défaut interne dans l'unité • Le moteur ne démarre pas • Reprogrammer l'unité de de commande. commande • Erreur dans la programma- tion Défaut dans le module de commande, CIU (Code 9.8, SID 254/SPN 629)
Page 54
Liste des codes de défaut Sortie gaz NOx (PPID 270, SPN 3226) Raison possible Réaction Mesure à prendre • Court-circuit • Puissance du moteur • Contrôler les câbles et les réduite. connecteurs entre le capteur • Fuites dans le système et l’unité...
Page 55
Schéma de maintenance Votre moteur Volvo Penta et son équipement sont prévus pour une fiabilité et une durée de vie maximales. Il est conçu pour générer une incidence minimale sur l'environnement. Un entretien préventif conforme au schéma d'entretien et l'utilisation de pièces de rechange d'origine Volvo Penta, permettent de préserver ses propriétés et d'éviter tout dysfonctionnement inutile.
Page 56
Schéma de maintenance Toutes les 500 heures Au moins tous les (mois) Inspection avec VODIA (Outil de diagnostic) ● Filtre à carburant primaire, vidange de l'eau de condensation ● Éléments filtrants de filtre à air (indicateur), moteur ● Radiateur ● Courroies d'entraînement ●...
Page 57
Ce chapitre décrit les points d'entretien les plus courants, voir Régle de service pour les intervalles entre les visites d'entretien. NOTE: Les points d'entretien qui ne sont pas décrits ici devront être réalisés par un atelier agréé Volvo Penta. ATTENTION! Veuillez lire minutieusement le chapitre «...
Page 58
Maintenance Emplacement des capteurs P0004318 1. Arrêt supplémentaire 8. Ventilateur, capteur de tr/min 2. Capteur combiné, pression et température 9. Capteur de niveau du liquide de refroidisse- d’air de suralimentation ment, dans vase d'expansion 3. Capteur de pression d’huile 10. Capteur de température du liquide de refroi- dissement 4.
Page 59
Maintenance Moteur, généralités Vérification générale Prendre l'habitude de vérifier visuellement le moteur et le compartiment moteur avant de démarrer le moteur et après l'avoir arrêté. Cela permet de détec- ter rapidement une anomalie ou un problème quel- conque. Faire particulièrement attention aux éventuelles fui- tes d'huile, de carburant ou de liquide de refroidisse- ment, vis dévissées, courroies d'entraînement usées ou mal tendues, raccords desserrés, flexibles et...
Page 60
Maintenance Filtre à air, vérifier et remplacer Le moteur est équipé d'un indicateur électronique du colmatage du filtre à air. L'unité de commande envoie un signal de sortie transformé en avertissement sur le tableau de bord. L'avertissement indique une chute de pression dans le filtre à...
Page 61
Maintenance Courroie d'entraînement et courroie d'alternateur, inspection Le contrôle doit se faire après la navigation, lorsque les courroies sont chaudes. La tension des deux courroies est correcte lorsqu'il est possible de les enfoncer de 3 à 4 mm (0,12 à 0,16") en exerçant une pression avec le pouce entre les poulies.
Page 62
Maintenance Courroies d’entraînement, remplacement 1 Couper l'alimentation à l'aide de l'interrupteur ou des interrupteurs principaux et vérifier que le moteur est hors tension. 2 Déposer la protection de ventilateur et l'anneau extérieur autour du ventilateur. 3 Déposer les protections de courroie. 4 Placer une clé...
Page 63
(côté OPERATING sur la jauge d'huile). Ne jamais mettre d'huile au delà du niveau maxi. Utiliser uniquement une huile recommandée par Volvo Penta, voir Données techniques en page 80. P0004311 • Le capteur de niveau d'huile mesure seulement le niveau d'huile lorsque le contact est mis.
Page 64
Maintenance Huile moteur, vidange AVERTISSEMENT! Les huiles et les surfaces chaudes peuvent provo- quer de graves brûlures. L'huile doit être vidangée lorsque le moteur est chaud. 1 Brancher le flexible de drainage à la pompe de vidange d'huile et vérifier qu'il n'y a pas de fuites. 2 Pomper l'huile (ou enlever le bouchon de fond et vider l'huile de moteur).
Page 65
Maintenance Système d'alimentation AVERTISSEMENT! Risque d’incendie. Toute intervention sur le système d'alimentation doit être effectuée sur un moteur froid. Des fuites et des projections de carburant sur des surfaces chaudes ou des composants électriques peuvent provoquer un incendie. IMPORTANT ! Utiliser uniquement du carburant conforme à...
Page 66
Maintenance 6 Si un séparateur d'eau est installé, remplacer le filtre en même temps que le filtre à carburant et nettoyer le séparateur d'eau dans la cuvette en plastique sous le filtre, utiliser un chiffon doux. Préfiltre à carburant, échange 1 Brancher le câblage au capteur du séparateur d'eau.
Page 67
Maintenance Purge du système d'alimentation Le système n'a pas besoin d'être purgé si le véhicule n'a pas roulé jusqu'à épuisement du carburant. La purge s'effectue alors avec la pompe d'amorçage sur le support de filtre à carburant. 7748643 02-2012...
Page 68
Le liquide de refroidissement de cette qualité P0013077 est le seul qui est adapté et approuvé par Volvo Penta. Nous recommandons d'utiliser le même liquide de refroidissement que celui qui est fourni avec le moteur.
Page 69
VCS » sur le vase d'expansion. Ready Mixed Le liquide de refroidissement prêt à l'emploi contient 40 % de liquide Volvo Penta Coolant / Volvo Penta Coolant VCS et 60 % d'eau. Ce mélange protège le moteur contre les dégâts de corrosion, de cavitation et de gel, jusqu'à...
Page 70
IMPORTANT ! Utiliser toujours le liquide de refroidissement recom- mandé par Volvo Penta. Faire l'appoint avec le même type de liquide de refroidissement que celui se trouvant déjà dans le système. Ne pas mélanger dif- férents types de liquide de refroidissement.
Page 71
Maintenance Remplissage d'un système entièrement vide NOTE: Mélanger une quantité correcte de liquide de refroidissement à l'avance, pour être sûr de remplir complètement le système de refroidissement. Voir Caractéristiques techniques, Système de refroidisse- ment pour la quantité de liquide de refroidissement exacte.
Page 72
Maintenance Liquide de refroidissement, vidange AVERTISSEMENT! N'ouvrez pas le bouchon de remplissage du système de refroidissement si le moteur est chaud, sauf en cas d'urgence, au risque de s'exposer à de graves blessures. De la vapeur ou du liquide de refroidisse- ment brûlant peuvent jaillir.
Page 73
NOTE: Concerne uniquement les moteurs avec le liquide de refroidissement Volvo Penta Coolant (cou- leur verte). Les moteurs avec le liquide de refroidis- sement Volvo Penta Coolant VCS ne sont pas équi- pés de filtre à liquide de refroidissement. Ouvert 1 Tourner le robinet (1) de 90°...
Page 74
2 Brancher un flexible dans le trou de remplissage du vase d'expansion et rincer avec de l'eau pro- pre, conformément aux spécifications de Volvo Penta, voir le paragraphe « Qualité de l'eau » sous Données techniques en page 83, jusqu'à...
Page 75
Maintenance 7 Si des impuretés restent après un certain temps de rinçage, le nettoyage peut se faire avec le pro- duit de nettoyage de radiateur Volvo Penta suivi d'un traitement avec le produit neutralisant Volvo Penta. Suivre scrupuleusement les instructions sur l'emballage.
Page 76
Emplacement des capteurs en page 54. Le moteur s'arrête si le fusible se déclenche. Si le fusible saute souvent, il est recommandé de consul- ter un atelier agréé Volvo Penta qui examinera l’ori- gine de la surcharge. Connexions électriques Vérifier que les connexions électriques sont sèches,...
Page 77
Maintenance Batterie, entretien AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion. Veillez à toujours tenir la ou les batterie(s) à l'écart d'une flamme nue ou d'étincelles. P0002107 AVERTISSEMENT! Veillez à ne jamais intervertir les polarités (plus et moins). Risque de formation d'étincelles et d’explo- sion.
Page 78
Maintenance Appoint Le niveau d’électrolyte doit venir à 5–10 mm (0.2– 0.4”) au-dessus des cellules dans la batterie. Remplir d’eau distillée si besoin. Après l’appoint, la batterie doit être chargée pendant au moins 30 minutes en faisant tourner le moteur au ralenti.
Page 79
Maintenance • Charger les batteries si elles sont déchargées Dévisser les bouchons à évent durant la charge, sans les retirer de leur emplacement. Assurez une bonne ventilation, particulièrement lors de charge dans un local clos. • Si le moteur n'est pas utilisé pendant longtemps, les batteries devront être chargées au maximum et, éventuellement, soumises à...
Page 80
Nous avons donc établi une liste de contrôle pour les points les plus importants. Avant d'arrêter le moteur pour une grande période, il est recommandé de laisser un atelier agrée Volvo Penta effectuer une vérification générale. Faire réparer les éventuels défauts pour que l'équipement soit prêt pour un prochain démarrage.
Page 81
Conservation Remise en service • Enlever les protections éventuelles sur le • Fermer les robinets de vidange et monter les moteur, la prise d'air et le tuyau d'échappe- bouchons de vidange. ment. • Contrôler le niveau du liquide de refroidisse- •...
Page 82
Données techniques Moteur Désignation de type TAD1341/42/43/44/45GE Puissance, Primaire/Réserve Vous reporter à la documentation commer- ciale Couple, Primaire/Réserve Vous reporter à la documentation commer- ciale Nombre de cylindres Alésage, mm/pouces 131/5.16 Course, mm/pouces 158/6.22 12,78/779.7 Cylindrée totale, dm Poids, pas à sec (moteur seul), kg/lb 1325/2921 Poids, pas à...
Page 83
Données techniques Désignation de type TAD1340/41/42/43/44/45VE Puissance, Primaire/Réserve Vous reporter à la documentation commer- ciale Couple, Primaire/Réserve Vous reporter à la documentation commer- ciale Nombre de cylindres Alésage, mm/pouces 131/5.16 Course, mm/pouces 158/6.22 12,78/779.7 Cylindrée totale, dm Poids, pas à sec (moteur seul), kg/lb 1325/2921 Poids, pas à...
Page 84
1) Avec une teneur en soufre >1,0 % du poids, de l'huile d'un indice TBN >15 doit être utilisée. 2) L'huile doit satisfaire à au moins une des spécifications suivantes : ACEA:E7, ACEA:E5, Global DHD-1, API:CI-4 ou API:CH-4. VDS = Volvo Drain Specification ACEA = Association des Constructeurs Européenne d’Automobiles...
Page 85
Données techniques Système d'alimentation Pompe d'alimentation Pression d'alimentation à 600 tr/min min 100 kPa (14.5 psi) Pression d'alimentation à 1200 tr/min min 300 kPa (43,5 psi) Pression d'alimentation en charge maximale min 300 kPa (43,5 psi) Soupape de dérivation Pression d’ouverture 400-550 kPa (58–80 psi) Spécifications du carburant Le carburant doit au moins être conforme aux normes nationales et internationales pour les carburants com-...
Page 86
Les esters à base d'huile végétale (esters méthyliques d'acides gras, EMAG ou FAME), également connus sous le nom de biodiesel, sont de plus en plus disponibles comme carburant pour les moteurs diesel. Volvo Penta accepte la même teneur en FAME qui est appliquée pour les principaux carburants routiers conformé- ment à...
Page 87
1 unité Température d’ouverture 82°C (180/°F) Liquide de refroidissement Volvo Penta Coolant VCS et VCS Ready Mixed (cou- leur jaune) sont à base d'acides organiques (Organic Acid Technology, OAT). Volvo Penta Coolant et Coolant Ready Mixed (cou- leur verte) sont de type silicate.
Page 88
Données techniques Système électrique Tension du système 24 V Alternateur: tension/intensité maxi 28 V/80 A puissance, env. 2200 W Capacité des batteries 2 de 12 V branchées en série, 225 Ah max. Densité d'électrolyte à +25 °C: batterie entièrement chargée 1,28 g/cm3 (1,24 g/cm3)* la batterie doit être chargée à...
Page 89
Données techniques Numéros d’identification A Le numéro de châssis B N° de série A Désignation du moteur B Puissance moteur nette (sans ventilateur) C Régime maxi D Logiciel principal E Ensemble de données 1 F Ensemble de données 2 G Numéro de produit P0002052 A Désignation du moteur B Numéro de spécification...
Page 90
Déclaration d'incorporation d'une quasi-machine conformément à la directive 2006/42/CE Fabricant du moteur : AB Volvo Penta Gropegårdsgatan SE405 08 Göteborg Suède Description du moteur : Moteur diesel 4 temps Types de moteurs couverts par cette déclaration : TAD1340VE TAD1341GE TAD1350GE...
Page 91
Index alphabétique Préfiltre à carburant, échange........62 Purge de le produit de condensation, système Alarmes..............26 d’alimentation............62 Après l'arrêt du moteur..........28 Purge du système d'alimentation......63 Avant l'arrêt du moteur..........28 Rapport de mélange (qualité de l’eau)...... 83 Batterie, charge............