Page 1
Original Instructions Original-Bedienungsanleitung Instrucciones originales originele handleiding GB2438285 Original written in UK English Date Published: 01/08/2018...
Page 2
Unpacking Crown Moulding Cutting Serial No. / Batch Code Cutting Bowed Material Additional Accessories Clearing Jammed Material Items Supplied Optional Evolution Accessories Machine Overview Assembly Diagrams Assembly Safety Checks Saw Set Up Diagrams Final Safety Checks Saw Usage Diagrams Maintenance Assembly &...
Page 3
For your own safety, if you are uncertain about any aspect of using this equipment please access the relevant technical helpline, the number of which can be found on the Evolution Power Tools website. We operate several helplines throughout our worldwide organization, but technical help is also available from your supplier.
Page 4
www.evolutionpowertools.com MACHINE SPECIFICATIONS MACHINE METRIC Motor (220-240V ~ 50 Hz) 1200W Speed No Load 3750 min Recommended Max Duty Cycle: 30mins Weight (Net) 10.9kg Dust Port Diameter 36mm Tool Dimensions (H x W x L) (0° / 0°) 314 x 575 x 610mm (Note: Dimensions taken with saw head down.) Cable Length CUTTING CAPACITIES...
Page 5
Contact Evolution sliding mitre saw and has been designed Power Tools for replacement labels. to be used with genuine Evolution blades rated for this machine. Only use blades Note: All or some of the following symbols designed for use in this machine and/ may appear in the manual or on the product.
Page 6
www.evolutionpowertools.com SAFETY PRECAUTIONS 1. General Power Tool Safety Warnings (2.2) ELECTRICAL SAFETY [Work area safety] (1.14) a) Keep work area clean and well lit. This machine is fitted with the correct moulded Cluttered or dark areas invite accidents. plug and mains lead for the designated market. b) Do not operate power tools in explosive If the supply cord is damaged, it must be atmospheres, such as in the presence of...
Page 7
www.evolutionpowertools.com power tool. Do not use a power tool while c) Disconnect the power tool from the you are tired or under the influence of power source and/or battery pack from the drugs, alcohol or medication. A moment power tool before making any adjustments, of inattention while operating power tools may changing accessories, or storing power tools.
Page 8
www.evolutionpowertools.com it out over the workpiece without cutting, Once the dust has been deposited on start the motor, press the saw head down and surfaces, hand to mouth contact can result push the saw through the workpiece. Cutting in the ingestion of lead. Exposure to even low levels of lead can cause irreversible brain on the pull stroke is likely to cause the saw and nervous system damage.
Page 9
The cut-off piece must not be jammed or with the requirements of EN 847-1. pressed by any means against the spinning • Only use genuine Evolution blades rated saw blade. If confined, i.e. using length stops, the for this machine.
Page 10
www.evolutionpowertools.com be worn when handling metallic materials The saw blade shall only be replaced as which may be hot. It is recommended that saw detailed in this instruction manual. blades should be carried in a holder wherever Never attempt to retrieve off-cuts or any other practicable.
Page 11
• Lock the table in position using the locking screw. housing of the machine. • Wrap the cable around the cable guide. For instructions on how to identify the batch code, please contact the Evolution Power Tools helpline or go to: www.evolutionpowertools.com...
Page 12
ADDITIONAL ACCESSORIES (4.3) In addition to the standard items supplied with this machine the following accessories are also available from the Evolution online shop at www.evolutionpowertools.com or from your local retailer. (4.4) Description Part No RAGE Multi-Material RAGEBLADE210MULTI TCT Blade...
Page 15
Pictured: F210SMS 29. M4 SELF TAPPING CAP SCREW x1 20. ON / OFF TRIGGER SWITCH 21. LASER GUIDE ON / OFF SWITCH 30. M4 SOCKET HEAD SCREW x4 22. DUST EXTRACTION PORT 31. CABLE GRIP COMPONENT (FITTED TO THE CABLE GUIDE CLAMP) 23.
Page 22
www.evolutionpowertools.com ASSEMBLY AND PREPARATION WARNING: Do not under any circumstances (7.1) plug the cutting head into the power supply WARNING: Always disconnect the saw and try to use it as a hand held circular saw. from the power source before making any adjustments.
Page 23
The carriage slide should be inserted from the TO FIT THE TABLE EXTENSIONS: back ensuring that the ‘Evolution’ logo is the correct way up. (Fig. 9) • Carefully examine the table extension pieces to •...
Page 24
Raise and lower the cutting head several times and also operate the sliding carriage. Check WARNING: Only use genuine Evolution blades or those blades specifically that the cable does not become entangled recommended by Evolution Power Tools with any other parts of the machine.
Page 25
0˚ on the scale. (Fig. 22) removed from the machine. Place the set square on the table with one WARNING: To safely install Evolution edge against the table and the other edge Multipurpose blades the inner blade flange against the blade (avoiding the TCT tips).
Page 26
www.evolutionpowertools.com THE SLIDING UPPER FENCE SECTION • Loosen the locknut on the 45˚ Bevel (Fig. 28) adjustment screw. • Use a Hex Key to adjust the adjustment screw The Left Hand side of the machines Fence in or out as required. (Fig. 26) has an adjustable Upper section.
Page 27
• Repairs to the laser module must only be • Switch on the laser beam. conducted by Evolution Power Tools or their • Position the work-piece on the rotary table authorized agent. and against the fence.
Page 28
www.evolutionpowertools.com against the fence. marks = Follow section A • Adjust the mitre saw to give the approximate • Beam is parallel but not aligned with the angle of cut. Do not tighten the mitre lock marks = Proceed to section B handle at this stage.
Page 29
OPERATING INSTRUCTIONS Note: This machine can be attached to the Caution: All mitre saws should be inspected Evolution Mitre Saw Stand. (Fig. 42). This will (particularly for the correct functioning of the provide a safe secure, and extremely portable safety guards) before each use. Do not connect...
Page 30
www.evolutionpowertools.com • Press the switch to start the motor. to reach full speed. • Release the switch to turn off the motor. • Press the lower guard locking trigger to release the cutting head. (Fig. 49) Place the saw on a secure stationary work •...
Page 31
www.evolutionpowertools.com Note: It may be necessary to adjust the upper the trigger switch and allow the blade to come to a complete stop. section of the sliding fence to provide clearance for the moving cutting head. (Fig. 28-29) • Allow the cutting head to rise to its upper position, with the lower blade guard completely covering the blade teeth, and the The cutting head can be tilted from the normal 0˚...
Page 32
CROWN MOULDING CUTTING OPTIONAL EVOLUTION ACCESSORIES This machine is capable of cutting the mitre DUST BAG angles required for Crown Mouldings. A Dust Bag can be fitted to the extraction port To configure the machine to cut Crown at the rear of the machine. The Dust Bag is for Moulding: use when cutting wooden materials only.
Page 33
www.evolutionpowertools.com ASSEMBLY SAFETY CHECKS PART CONDITION Slides Inserted through the bevel neck and connected to the cutting head. Locating lugs successfully deployed. Mitre Handle Locking Knob Installed into mitre handle / rotary table Slide Carriage Inserted into the threaded hole in the bevel neck. Anti-vibration locking screw spring fitted beneath the locking screw hand knob.
Page 34
www.evolutionpowertools.com MAINTENANCE Note: Any maintenance must be carried out with the machine switched off and disconnected from the mains/battery power supply. Check that all safety features and guards operating correctly on a regular basis. Only use this machine if all guards/safety features are fully operational.
Page 35
EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed below.
Page 36
Seriennummer / Chargencode Schrägschnitt Zusätzliches Zubehör Schifterschnitt Lieferumfang Deckenschnitt Maschinenübersicht Schneiden von bogenförmigen Material 66 Montagediagramme Beseitigung von gestautem Material Sägeneinstellungsübersicht Optionales Evolution Zubehör Sägenverwendungsübersicht Sicherheitskontrollen während der Montage & Vorbereitung Montage Benötigte Werkzeuge Finale Sicherheitskontrollen Überprüfen & Einstellen Wartung Schrägwinkel Umweltschutz 0˚...
Page 37
Systems über die Website von Evolution zu überprüfen, indem Sie Ihre Daten eingeben und so einen schnellen Service bei Bedarf erhalten können. Wir bedanken uns bei Ihnen herzlich, dass Sie sich für ein Produkt von Evolution Power Tools entschieden haben.
Page 38
www.evolutionpowertools.com MASCHINENSPEZIFIKATIONEN MACHINE METRISCH Motor (220-240V ~ 50 Hz) 1200W Geschwindigkeit ohne Ladung 3750 min Gewicht (Netto) 11,2kg Durchmesser Absaugvorrichtung 36mm Werkzeugabmessungen(H x W x L) (0° / 0°) 314 x 575 x 610mm (Hinweis: Abmessungen mit Sägekopf nach unten.) Kabellänge SCHNEIDEKAPAZITÄTEN METRIC...
Page 39
WARNUNG: Dieses Produkt ist eine Multi- WARNUNG: Betreiben Sie dieses Material-Gleitschnitt-Gehrungssäge und wurde Gerät nicht, wenn Warn- und / oder so konzipiert, dass sie mit original Evolution Anweisungskennzeichen fehlen oder Klingen verwendet werden kann, die für diese beschädigt sind. Kontaktieren Sie Evolution Maschine ausgelegt wurden.
Page 40
www.evolutionpowertools.com SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE & BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR ELEKTRISCHE SICHERHEIT (1.14) ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF Diese Maschine ist mit dem richtig geformten Der Begriff “Elektrowerkzeug” in den Stecker und Netzkabel für den dafür vorgesehenen Warnungen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Markt ausgestattet.
Page 41
www.evolutionpowertools.com e) ) Überschätzen Sie sich nicht. Achten Sie Risiko eines elektrischen Schlags. Beim Betreiben jederzeit auf einen richtigen Stand und eines Elektrowerkzeugs im Freien verwenden Balance. Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle Sie ein Verlängerungskabel, das für den Einsatz im Außenbereich geeignet ist. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs in unerwarteten Situationen.
Page 42
www.evolutionpowertools.com Elektrowerkzeug verwenden. Elektrowerkzeuge hat, kann es über Hand-zu-Mund-Kontakt zu sind gefährlich in den Händen von ungeübten einer Einnahme von Blei führen. Die Exposition Benutzern. gegenüber bereits wenig Blei kann zu irreversiblen e) Warten Sie Elektrowerkzeuge. Prüfen Sie Hirn- und Nervensystemschäden führen. Junge nach Fehlausrichtung oder Bindung von und ungeborene Kinder sind besonders anfällig.
Page 43
www.evolutionpowertools.com das Werkstück nicht in die Klinge ein oder oder lose Holzstücke oder andere Gegenstände, schneiden Sie “freihändig” in irgendeiner die mit dem umlaufenden Kling in Berührung Weise. Unbehinderte oder bewegte Werkstücke kommen, können mit hoher Geschwindigkeit könnten mit hohen Geschwindigkeiten umherfliegen.
Page 44
Halterung, die so konstruiert ist, dass sie 847-1 erfüllen. runde Materialien wie Stäbe oder Schläuche • Verwenden Sie nur original Evolution Klingen, welche für diese Maschine geeignet sind. ordnungsgemäß unterstützt. Stäbe haben eine • Verwenden Sie keine Sägeblätter, die Tendenz sich zu rollen, während sie geschnitten...
Page 45
www.evolutionpowertools.com SCHNITTE KORREKT & SICHER verriegelt sind). Heben Sie die Maschine an, indem (3.8) DURCHFÜHREN Sie die Außenkanten des Sockels mit beiden Händen ergreifen (bei einer Gehrungssäge, Wo immer es praktisch ist, immer das Werkstück transportieren Sie über den mitgelieferten Griffen). an den Sägetisch mit der Arbeitsklammer, wo Unter keinen Umständen darf die Maschine mit vorgesehen, sichern.
Page 46
“Hebepunkt” . Das Netzkabel muss aus Identifizieren des Chargencodes wenden Sie sich der Stromversorgung entfernt werden, bevor bitte an das Evolution Power Tools Hilfecenter oder versucht wird, die Maschine zu bewegen. gehen Sie auf :www.evolutionpowertools.com • Verriegeln Sie den Schneidkopf in der unteren Position mit dem Schneidkopf- Verriegelungsstift.
Page 56
www.evolutionpowertools.com MONTAGE UND VORBEREITUNG WARNUNG: Stecken Sie den Schneidekopf (7.1) unter keinen Umständen in die WARNUNG: Trennen Sie die Säge immer von Stromversorgung und versuchen Sie es, als der Stromquelle, bevor Sie Einstellungen Handkreissäge zu verwenden. vornehmen. Für die Inbetriebnahme dieser Maschine ist eine kleinere Montage erforderlich.
Page 57
Der Wagenschlitten sollte von hinten eingesetzt (Abb. 15) werden, um sicherzustellen, dass sich das Hinweis: Zwei (2) ‚Evolution’-Logo auf der richtigen Seite befindet. Maschinentischverlängerungsstücke werden (Abb. 9) mit dieser Maschine geliefert. Sie sind “übergeben”, • Schieben Sie die Gleitrollen durch den Kegelhals eine auf der rechten Seite und eine auf der auf etwa die Hälfte ihrer Länge.
Page 58
Vergewissern Sie sich, dass sich das Kabel nicht Evolution Klingen oder solche Klingen, mit anderen Teilen der Maschine verheddert. die speziell von Evolution Power Tools Vergewissern Sie sich auch, dass das Kabel empfohlen werden und die für diese Maschine während eines der Betriebsabläufe nicht konzipiert sind.
Page 59
www.evolutionpowertools.com WARNUNG: Prüfungen/Einstellungen dürfen 45˚ ABSCHRÄGUNGSSTOPP-EINSTELLUNG nur mit der Maschine durchgeführt werden, • Lösen Sie die Absperreinheit der Abschrägung wenn dieser von der Stromversorgung und neigen Sie den Schneidekopf ganz nach getrennt ist. links, bis er sich in der 45˚ Stoppposition befindet.
Page 60
Entfernen von der Maschine. um einen Gleitschnitt zu machen. WARNUNG: Zur sicheren Installation der AUSRICHTUNG DES MASCHINENANSCHLAGS Evolution Mehrzweckklingen muss der innere Der Anschlag muss bei 90 ° (Winkel) auf eine Messerflansch mit dem nach außen weisenden korrekt installierte Klinge ausgerichtet werden.
Page 61
• Schalten Sie den Laserstrahl ein. • Reparaturen an dem Lasermodul dürfen nur von • Positionieren Sie das Werkstück auf den Evolution Power Tools oder deren beauftragten Drehtisch und gegen den Anschlag. Techniker durchgeführt werden. • Schieben Sie das Werkstück in Position, bis die Hinweis: Die Laserführung kann eine sehr...
Page 62
www.evolutionpowertools.com • Klemmen Sie das Werkstück in der Position in Obenstehende mit dem Schlitten in einer den Niederhalter ein. mittleren Position. • Führen Sie fort, um den Schnitt zu machen. • Wiederholen Sie es erneut, aber mit dem Schlitten in seiner vordersten Position. Laserführung für einen unbekannten Winkel •...
Page 63
Werkbank. Führen Sie einen „Trockenlauf“ ohne Strom durch. Stellen Sie sicher, dass der Niederhalter den Weg Hinweis: Diese Maschine kann an der Evolution der Klinge nicht beeinträchtigt, oder mit dem Weg Gehrungssägenständer befestigt werden eines anderen Teils des Schneidekopfes kommt, da (Abb.
Page 64
www.evolutionpowertools.com Richtungspfeil der Klinge. Die Messerzähne praktisch mit dem Niederhalter auf den Tisch sollten immer nach unten an der Vorderseite geklemmt wird. der Klinge zeigen. Überprüfen Sie die • Der Sägetisch sollte sauber und frei von Festigkeit der Dornschraube. jeglichem Sägemehl usw. sein, bevor das Werkstück in Position geklemmt wird.
Page 65
www.evolutionpowertools.com Klinge zu sich, wenn Sie einen Gleitschnitt oberen Position verriegelt ist, bevor er den durchführen. Die Klinge kann versuchen, oben Schneidemessergriff freigibt. auf das Werkstück zu klettern, wodurch der • Entfernen Sie das Werkstück. Schneidekopf kräftig “zurückgeschleudert” GLEITSCHNITT wird. Der Schneidekopf sollte immer wie oben Diese Säge ist mit einem Schlittensystem beschrieben positioniert werden, bevor ein ausgestattet.
Page 66
www.evolutionpowertools.com DECKENSCHNITT Der Schneidkopf kann von der normalen 0˚ Diese Maschine ist in der Lage, die (senkrechten Position) bis zu einem maximalen Gehrungswinkel zu schneiden, die für Winkel von 45˚ von der senkrechten zur linken Seite Kronenformung erforderlich sind. gekippt werden. Schrägschnitt ist möglich mit oder Zur Konfiguration der Maschine zum Schneiden ohne das Schlittensystem zu verwenden.
Page 67
Der Betreiber sollte die Verwendung eines entfernten Werkstück- Unterstützungsständers, die Hilfe eines Arbeitskollegen oder eines Sägepferds usw. überlegen. OPTIONALES EVOLUTION ZUBEHÖR STAUBBEUTEL Ein Staubbeutel kann an der Absaugöffnung an der Rückseite des Gerätes angebracht werden. Der Staubbeutel ist nur zum Schneiden von Holzwerkstoffen geeignet.
Page 68
www.evolutionpowertools.com SICHERHEITSKONTROLLEN WÄHREND DER MONTAGE TEIL KONDITION Inserted through the bevel neck and connected to the cutting head. Gleitschienen Locating lugs successfully deployed. Feststellknopf des Installiert in Gehrungsgriff/Drehtisch Gehrungsgriffes Schlittenwagen Eingefügt in das Gewindeloch des Kegelhalses. Anti-Vibrationsfeder Verriegelungsschraube unterhalb der Verriegelungsschraube des Handknopfes eingebaut. Entsprechend verkabelt mit korrekt montierter Kabelführung/ Stromkabel Klemmen.
Page 69
www.evolutionpowertools.com WARTUNG Hinweis: Jede Wartung an der Maschine mit ausgeschaltet und vom Netz/ Batteriespannungsnetz getrennt durchgeführt werden. Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Sicherheitsfunktionen und Schutzvorrichtungen ordnungsgemäß funktionieren. Verwenden Sie diese Maschine nur, wenn alle Schutzeinrichtungen/Sicherheitsfunktionen voll funktionsfähig sind. Alle Motorlager in dieser Maschine sind für Ihre Lebensdauer geschmiert.
Page 70
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller des unter diese Erklärung fallendem Produktes lautet: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Der Hersteller erklärt hiermit, dass die in dieser Erklärung genannte Maschine alle einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie und andere geeignete Richtlinien, wie nachfolgend beschrieben, erfüllt.
Page 72
Découpe des moulures de plafond Présentation de la machine Découpe d'un matériau arqué Diagrammes de montage Retrait de matériau bloqué Diagrammes de montage de la scie Accessoires Evolution en option Diagrammes d’utilisation de la scie Entretien Montage et préparation Protection de l’environnement Outils nécessaires Déverrouillage et élévation de la tête...
Page 73
Cela vous permettra de valider la période de garantie de la machine via le site Internet d’Evolution en saisissant vos coordonnées, et garantir ainsi un service rapide si nécessaire. Nous vous remercions sincèrement d’avoir choisi un produit d’Evolution Power Tools.
Page 74
www.evolutionpowertools.com SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE MACHINE MÉTRIQUE Moteur (220-240 V ~ 50 Hz) 1 200 W Vitesse à vide 3 750 min Poids (net) 11,2 kg Diamètre du port à poussières 36 mm Dimensions de l'outil (H x l x L) (0°/0°) 314 x 575 x 610 mm (Remarque : dimensions relevées avec la tête de la scie abaissée.) Longueur du câble 2 m...
Page 75
AVERTISSEMENT : Ce produit est une scie à machine s’il manque des étiquettes onglets coulissante multi-matériaux conçue d’avertissement et/ou d’instruction ou si ces pour fonctionner avec des lames Evolution étiquettes sont endommagées. Contactez authentiques ayant été testées pour cette Evolution Power Tools pour le remplacement machine.
Page 76
www.evolutionpowertools.com MESURES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ TOUS LES SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET (1.14) TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR Cette machine est équipée de la fiche moulée FUTURE RÉFÉRENCE. et du câble électrique adéquats pour le marché désigné. Si le cordon d’alimentation Le terme «...
Page 77
www.evolutionpowertools.com la chaleur, de l’huile, d'objets tranchants et e) Ne travaillez pas hors de portée. Gardez des pièces en mouvement. un bon appui et un bon équilibre à tout moment. Ceci permettra de mieux contrôler Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.
Page 78
www.evolutionpowertools.com AVERTISSEMENT : Certains produits en Beaucoup d’accidents sont causés par des outils (2.8) bois ou dérivés du bois, surtout les MDF électriques mal entretenus. (panneaux de fibres à densité moyenne), f) Gardez les outils de coupe bien affûtés et peuvent générer de la poussière qui risque propres.
Page 79
www.evolutionpowertools.com d) Poussez la scie dans la pièce à usiner. montée ou placée sur une surface ferme et Ne tirez pas la scie dans la pièce à usiner. à niveau avant toute utilisation. Une surface Pour réaliser une découpe, levez la tête ferme et à...
Page 80
847-1. position basse à un angle de 90° (s’il s’agit d’une • N'utilisez que des lames Evolution scie à onglets coulissante, assurez-vous que les adaptées à cette machine. barres coulissantes sont verrouillées). Soulevez •...
Page 81
www.evolutionpowertools.com soulever la machine ou la transporter à l’aide Avant chaque utilisation, vérifiez que la scie à du carter rétractable ou toute autre pièce du onglets est montée dans une position stable. mécanisme de fonctionnement. Si besoin, vous pouvez monter la scie à onglets Les personnes à...
Page 82
équipements suivants dans la boutique en ligne d’Evolution (variation de l’éclairage, par exemple). Pour sur www.evolutionpowertools.com ou chez des raisons techniques, ces perturbations votre revendeur local.
Page 83
ARTICLES FOURNIS (4.2) F210SMS 048-0006 Code produit 048-0008 Lame 20 dents Pince de verrouillage 2 pièces Extensions de la table de la machine Clé hexagonale double embout (M6 et M4) Manuel d’instructions (montage et utilisation) Table tournante et collet Tête de coupe Glissières du chariot...
Page 84
www.evolutionpowertools.com PRÉSENTATION DE LA MACHINE 1. POIGNÉE DE DÉCOUPE 13. CARTER DE LAME INFÉRIEUR 2. GÂCHETTE DE BLOCAGE DU CARTER DE LAME 14. HAUT DE LA TABLE 3. VIS DE BLOCAGE DE LA GLISSIÈRE 15. TABLE TOURNANTE 4. JAUGE DE PROFONDEUR 16.
Page 85
Modèle représenté : F210SMS 30. VIS À TÊTE CREUSE M4 x4 20. INTERRUPTEUR À GÂCHETTE MARCHE/ARRÊT 21. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT DU GUIDE LASER 31. COMPOSANT DU SERRE-CÂBLE (MONTÉ SUR LE SERRE-CÂBLE DU GUIDE) 22. PORT D’ A SPIRATION DES POUSSIÈRES 32. RESSORT ANTI-VIBRATIONS 23.
Page 92
www.evolutionpowertools.com MONTAGE ET PRÉPARATION AVERTISSEMENT : Ne branchez en aucun cas la (7.1) tête de coupe à l’alimentation électrique pour AVERTISSEMENT : Débranchez toujours la scie tenter de l’utiliser comme une scie circulaire de l’alimentation électrique avant de faire des manuelle.
Page 93
Remarque : Deux (2) pièces d’extension de la La glissière du chariot doit être insérée par l’arrière table de la machine sont fournies avec cette afin que le logo « Evolution » soit bien positionné machine. Elles ont un sens : l'une est conçue pour vers le haut. (Fig. 9) le côté...
Page 94
AVERTISSEMENT : N'utilisez que des lames Evolution ou des lames spécifiquement autre pièce de la machine. Vérifiez également que recommandées par Evolution Power Tools et le cordon n’est pas étiré au cours des procédures conçues spécialement pour cette machine. d'utilisation. Fixez le cordon à l’aide de la pince Assurez-vous que la vitesse maximale de la pour câble.
Page 95
0° sur la graduation. (Fig. 22) AVERTISSEMENT : Pour installer des lames Placez l’équerre sur la table, un bord contre la table polyvalentes Evolution en toute sécurité, la et l’autre contre la lame (en évitant les extrémités flasque intérieure de la lame doit être installée en TCT).
Page 96
www.evolutionpowertools.com • Utilisez une équerre pour vérifier qu’elle est bien réajuster la butée de profondeur ou bien à 45 degrés de la table tournante (en évitant les remettre la « plaque d’arrêt » en position de extrémités en TCT). rangement. • Si la lame de la scie n’est pas exactement alignée, •...
Page 97
• Sélectionnez l’angle de coupe désiré sur la • Les réparations du module laser doivent être scie (45°) et verrouillez-le à l’aide de la poignée réalisées uniquement par Evolution Power Tools de verrouillage de l'onglet et/ou du levier de ou leur agent agréé.
Page 98
www.evolutionpowertools.com contre le guide. position la plus reculée, abaissez la tête de • Faites glisser la pièce à usiner en position jusqu’à coupe de sorte que les dents de la lame ce que la ligne tracée au crayon sur la pièce à marquent le carton.
Page 99
• la découpe. Remarque : Cette machine peut être fixée au support pour scie à onglets Evolution. (Fig. 42). Il INSTRUCTIONS D’UTILISATION Mise en garde : Toutes les scies à onglets doivent s’agit d'un établi sûr et extrêmement portatif qui peut supporter de longues pièces de matériau.
Page 100
www.evolutionpowertools.com ou d'ajuster l'une des pièces de la machine. PRÉPARATION EN VUE DE LA COUPE Comparez la flèche du sens de rotation du NE VOUS PENCHEZ PAS TROP carter à celle de la lame. Les dents de la lame Gardez un bon appui et un bon équilibre. devraient toujours pointer vers le bas à...
Page 101
www.evolutionpowertools.com lame risque d’être éjectée de la pièce à usiner, • À la fin d'une découpe, relâchez l’interrupteur à forçant le « recul » de la tête de coupe. gâchette MARCHE/ARRÊT. La tête de coupe doit toujours être positionnée • Attendez que la lame s’arrête complètement. •...
Page 102
www.evolutionpowertools.com jusqu’à un angle maximal de 45°, de la position Vérifiez toujours que la lame coulissante n’interfère perpendiculaire vers le côté gauche uniquement. pas avec le guide de la machine ou toute autre Vous pouvez réaliser des découpes en biseau avec pièce de la machine.
Page 103
établi réglable ou des tréteaux etc. opérationnels. ACCESSOIRES EVOLUTION EN OPTION Tous les paliers du moteur de cette machine sont lubrifiés à vie. Aucune autre lubrification n’est SAC À POUSSIÈRE Il est possible d'insérer un sac à...
Page 104
www.evolutionpowertools.com VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ DU MONTAGE PIÈCE ÉTAT Glissières Insérées dans le collet du biseau et connectées à la tête de coupe. Ergots de positionnement correctement déployés. Bouton de verrouillage Installé sur la poignée de l’onglet ou la table tournante. de la poignée de l'onglet Vis de blocage Insérée dans le trou fileté...
Page 105
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Le fabricant de ce produit couvert par cette déclaration est : Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Le fabricant déclare par les présentes que la machine, comme décrite dans la présente déclaration, satisfait à...
Page 106
Machineoverzicht Plafondlijsten zagen Montageschema's Gebogen materiaal zagen Zaaginstellingsschema's Vastgelopen materiaal verwijderen Schema's voor het gebruik van de zaag 124 Optionele Evolution accessoires Montage en voorbereiding Onderhoud Benodigd gereedschap Milieubescherming Het ontgrendelen en omhoog brengen van de zaagkop Veiligheidscontroles van de montage 138...
Page 107
Dit stelt u in staat om de garantieperiode van uw machine te valideren op de Evolution website door uw gegevens in te voeren en zo een snelle service te garanderen als u deze ooit nodig hebt.
Page 108
www.evolutionpowertools.com MACHINESPECIFICATIES MACHINE METRISCH Motor (220-240V ~ 50 Hz) 1200 W Motor (110V ~ 50 Hz) 1200 W Onbelast toerental 3750 min Gewicht (Netto) 11,2 kg Stofpoortdiameter 36 mm Afmetingen van het gereedschap (H x B x L) (0°/0°) 314 x 575 x 610 mm (Opmerking: Gemeten met de zaagkop in de laagste stand) Kabellengte SNIJCAPACITEITEN...
Page 109
WAARSCHUWING: Dit product is een instructielabel ontbreken of beschadigd zijn. afkort-trekzaag van meerdere materialen Neem contact op met Evolution Power Tools en is ontworpen om te worden gebruikt met voor vervangende labels. originele Evolution zaagbladen die geschikt zijn voor deze machine.
Page 110
www.evolutionpowertools.com VEILIGHEIDSMAATREGELEN BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN ELEKTRISCHE VEILIGHEID EN INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG (1.14) GEBRUIK Deze machine is uitgerust met een voor de doelmarkt geschikte stekker en netsnoer. Als De term “elektrisch gereedschap” in de het netsnoer beschadigd is, moet het worden waarschuwingen verwijst naar uw door stroom vervangen door een speciaal snoer of assemblage (met netsnoer) of door batterijen gevoede...
Page 111
www.evolutionpowertools.com stekker uit het stopcontact te halen. Houd tot lichamelijk letsel leiden. het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe e) Reik niet te ver uit. Zorg dat u te allen tijde randen of bewegende delen. in evenwicht blijft. Dat zorgt voor een betere Beschadigde of verwarde kabels verhogen het controle over het elektrische gereedschap in risico op een elektrische schok) Bij het bedienen...
Page 112
www.evolutionpowertools.com e) Elektrische gereedschappen onderhouden. contact van uw hand met uw mond leiden tot Controleer op foutieve uitlijning of het de inname van lood. Blootstelling aan zelfs lage vastlopen van bewegende onderdelen, niveaus van lood kan leiden tot onomkeerbaar defect van bewegende onderdelen of andere hersenletsel en beschadiging van het omstandigheden die de werking van de zenuwstelsel.
Page 113
www.evolutionpowertools.com op een vlak, stevig werkoppervlak wordt snelheid wegspringen en letsel veroorzaken. d) Duw de zaag door het werkstuk. gemonteerd of geplaatst. Een vlak en stevig Trek de zaag niet door het werkstuk. Om een werkoppervlak vermindert het risico dat de snede te maken, tilt u de zaagkop op en trekt u verstekzaag onstabiel wordt.
Page 114
90 van EN 847-1. graden omlaag (verzeker bij een schuivende • Gebruik alleen echte Evolution-zaagbladen verstekzaag dat de schuifbalken vergrendeld die geschikt zijn voor deze machine. zijn). Til de machine op door de buitenste randen •...
Page 115
www.evolutionpowertools.com gegooid, wat een veiligheidsrisico vormt voor ondersteund worden op de meegeleverde mensen in de buurt. werksteunen of op geschikte extra werksteunen. WAARSCHUWING: De werking van Controleer voor ieder gebruik de werking (2.8) een verstekzaag kan er toe leiden dat er van de rechthoekige beschermkap en zijn besturingsmechanisme om te verzekeren dat er voorwerpen richting uw ogen worden...
Page 116
Het serienummer bevindt zich op de zaagbladbescherming niet als een "optilpunt". motorbehuizing van de machine. De stroomkabel moet uit het stopcontact Neem contact op met de hulplijn van Evolution verwijderd worden voordat u de machine gaat Power Tools of ga naar verplaatsen.
Page 126
www.evolutionpowertools.com MONTAGE EN VOORBEREIDING (7.1) WAARSCHUWING: Ontkoppel altijd de voeding naar de zaagmachine voordat u eventuele aanpassingen aanbrengt. WAARSCHUWING: Steek nooit de stekker van de zaagkop in het stopcontact om te proberen Om dit gereedschap gebruiksklaar te maken is een deze als een handcirkelzaag te gebruiken.
Page 127
DE TAFELVERLENGINGEN PLAATSEN: bevinden. De geleideslede moet vanaf de achterkant worden • Bestudeer de verlengstukken van de tafel geplaatst, zodat het 'Evolution'-logo juist staat. zorgvuldig om te bepalen welke voor de (Afb. 9) rechterkant is en welke voor de linkerkant is.
Page 128
Controleer ook of de kabel niet is Evolution-bladen of bladen die speciaal zijn uitgerekt tijdens een van de bedieningsprocedures. aanbevolen door Evolution Power Tools en die voor deze machine zijn ontworpen. Bevestig de kabel met de kabelklem. Verzeker dat de maximale snelheid van het...
Page 129
Verzeker dat de zaagkop naar boven is gericht tegen zijn stop en dat de afschuiningwijzer 0° op WAARSCHUWING: Om Evolution de schaal aangeeft. (Afb. 22) multifunctionele bladen veilig te plaatsen, Plaats het instelvierkant op de tafel met een...
Page 130
www.evolutionpowertools.com 45° schuine stop afstelling • Eenmaal ingesteld op de gewenste diepte, • Maak de vergrendelingshendel voor schuin zagen draait u de kartelmoer (Afb. 27b) aan tegen de los en beweeg de zaagkop helemaal naar links beugel om de dieptestop te vergrendelen en te totdat het tegen de 45°...
Page 131
Evolution Power Tools helemaal in zijn opening. of hun geautoriseerde vertegenwoordigers. • Plaats een instelhoek op de tafel met een kant Opmerking: De lasergeleider kan een zeer nuttige tegen het rek en de andere kant tegen het functie zijn, vooral wanneer een groot aantal zaagblad (vermijd de TCT-tanden).
Page 132
www.evolutionpowertools.com • Plaats het werkstuk op de draaitafel en tegen de • Met het schuifmechanisme helemaal naar geleider. achteren, breng de zaagkop omlaag zodat een • Schuif het werkstuk in positie totdat zaagtand een markering in het karton maakt. de potloodlijn op het werkstuk en de •...
Page 133
Opmerking: Deze machine kan worden bevestigd snede uit te voeren. aan het verstekzaagstatief van Evolution. (Afb. 42). GEBRUIKSAANWIJZING Dit zal een veilige en uiterst draagbare werkplaats Let op: De bestekzaag moet voor ieder bieden die in staat is om lange stukken materiaal te hanteren.
Page 134
www.evolutionpowertools.com en met de bediening wordt begonnen. Om het VOORBEREIDING OM TE ZAGEN risico op letsel te verminderen, moet u altijd REIK NIET TE VER de stekker uit het stopcontact halen voordat Sta stevig en in balans. Sta aan één kant zodat u machineonderdelen vervangt of afstelt.
Page 135
www.evolutionpowertools.com werkstuk opklimmen, waardoor de zaagkop voltooid is. • Laat het zaagblad volledig tot stilstand komen. een krachtige "terugslag" geeft. • Laat de zaagkop naar zijn hoogste stand De zaagkop moet altijd geplaatst worden zoals hierboven staat aangegeven, voordat u een stijgen, waarbij de onderste beschermkap de zaagtanden volledig bedekt, en vergrendel de schuifsnede uitvoert.
Page 136
www.evolutionpowertools.com Opmerking: Er is een vooringestelde stop en vergrendel hem op zijn plaats door de voorzien op een 33,9° afschuiningshoek. Deze vergrendelingshendel aan te halen. wordt ingeschakeld door de 33,9° afschuiningspen • Draai de draaitafel en stel deze in op een te activeren (naar binnen te duwen).
Page 137
OPTIONELE EVOLUTION ACCESSOIRES ONDERHOUD Opmerking: Alle onderhoud moet worden STOFZAK uitgevoerd met de machine uitgeschakeld en Er kan een stofzak op de afzuigopening aan de losgekoppeld van de netvoeding/batterijvoeding. achterkant van de machine geplaatst worden. De stofzak wordt alleen gebruikt bij het zagen van Controleer regelmatig of alle veiligheidsfuncties houten materialen.
Page 138
www.evolutionpowertools.com VEILIGHEIDSCONTROLES VAN DE MONTAGE ONDERDEEL CONDITIE Schuifstaven Door de afschuinnek geplaatst en op de zaagkop aangesloten. Locatienokken met succes ingezet. Vergrendelknop voor Geïnstalleerd in de verstekhandgreep / draaitafel verstekhandgreep Borgschroef In het schroefgat in de afschuiningsnek. Anti-trillingsveer gemonteerd schuifrail onder de handschroef van de vergrendeling.
Page 139
EC-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De fabrikant van het product waarop deze verklaring betrekking heeft, is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. De fabrikant verklaart hierbij dat de machine zoals beschreven in deze verklaring voldoet aan alle relevante bepalingen van de machinerichtlijn en andere toepasselijke richtlijnen, zoals hieronder beschreven.
Page 140
Total Tools (Importing) Pty Ltd Evolution Power Tools SAS 20 Thackray Road 61 Avenue Lafontaine Port Melbourne 33560, Carbon-Blanc Vic 3207 Bordeaux T: 03 9261 1900 T: +33 (0)5 57 30 61 89 Evolution Power Tools Ltd Evolution Power Tools LLC...