P o l s k i
Ważna informacja dotycząca osłony CNS-1
1. Brud i zarysowania osłony mogą ograniczać
widoczność w czasie jazdy, co jest bardzo
niebezpieczne! Jeżeli osłona CNS-1 jest
brudna lub porysowana, natychmiast przestań
jej używać. Zdejmij i wyczyść osłonę albo
wymień ją na nową.
2. Osłonę CNS-1 należy czyścić wodą z
delikatnym,
obojętnym
mydłem.
Dobrze
opłucz osłonę czystą wodą i wytrzyj suchą
Nie
używaj
żadnego
ściereczką.
poniższych środków czyszczących: gorąca
woda o temperaturze powyżej 40℃, woda
słona, kwasowe lub zasadowe środki
czyszczące,
benzyna
chemiczna,
rozpuszczalniki,
benzyna
i
rozpuszczalniki organiczne, środki do
mycia szyb i inne środki czyszczące
zawierające rozpuszczalniki organiczne.
Użycie jakiegokolwiek z powyższych środków
może zmienić skład chemiczny osłony i
zagrozić bezpieczeństwu.
3. Nie prowadź motocykla z zaparowaną osłoną.
Może to ograniczyć widoczność i być bardzo
niebezpieczne. Jeżeli osłona CNS-1 jest
zaparowana, otwórz dolny wlot powietrza, aby
obieg powietrza w kasku usunął parę wodną z
osłony. Zastosowanie wkładki PINLOCK
EVO
jest
również
skuteczne
powstrzymywaniu parowania.
4. Zawsze używaj oryginalnej wkładki SHOEI
PINLOCK
EVO do CNS-1. Aby zamontować
©
wkładkę PINLOCK
EVO, zapoznaj się z
©
dołączoną instrukcją.
OSTRZEŻENIE
Przyciemniona
osłona
CNS-1
nie
przeznaczona do sprzedaży ani do użytku w
USA.
Jeżeli w USA stosowana jest przyciemniona
osłona wraz z osłoną przeciwsłoneczną, nie są
spełnione
wymagania
współczynnika
przepuszczalności
światła
według
normy
VESC-8*. Nie należy stosować przyciemnionej
osłony kasku w sposób niezgodny z VESC-8*. W
przeciwnym
razie
ograniczenie
widoczności
wywołane
przyciemnioną
osłoną
może
doprowadzić do wypadku i ciężkich obrażeń lub
śmierci.
95
5. Przed pierwszym użyciem osłony zdejmij folię
ochronną.
6. Po
wyczyszczeniu
lub
wymianie
podstawy, zamknij osłonę i upewnij się, że
dotyka on zawijki wizjera ze wszystkich stron.
Jeśli między osłoną, a zawijką wizjera jest
szczelina, wyreguluj pozycję płytki podstawy i
usuń szczelinę, ponieważ może być ona
przyczyną przedostawania się wiatru lub
z
hałasu.
7. Do dokręcenia wkrętów użyj śrubokręta z
końcówką Phillips nr 2, który należy ustawić
pionowo
i
ostrożnie
przekręcić.
śrubokręta o nieprawidłowym rozmiarze lub
inne
śrubokręta elektrycznego może spowodować
uszkodzenie łba wkrętu. Do wymiany użyj
oryginalnego wkrętu z aluminium. Jeśli wkręt
zostanie zbyt mocno dokręcony, może ulec
uszkodzeniu. (Zalecany moment dokręcania:
80 cN . m lub około 8 kgf . cm)
✓
Rozmiar
©
(Nr 2)
w
8. Nie naklejaj żadnych naklejek w polu widzenia
osłony.
jest
UWAGA:
VESC-8: Vehicle Equipment Safety Commission
regulation NO.8 for motorcyclist eye protection
(Przepis
nr
8
Komisji
Bezpieczeństwa
Wyposażenia Pojazdów dotyczący ochrony oczu
motocyklistów)
Ten
przepis
jest
powszechnie
stosowany przez 36 stanów USA w przepisach o
ochronie oczu motocyklistów.
Ελληνικά
Ελληνικά
Ρύθμιση της ζελατίνας τύπου CNS-1
❶Ευθυγραμμίστε το κέντρο της τρύπας, η οποία βρίσκεται
στην κάτω πλάκα βάσης, με το κέντρο της κάτω τρύπας
płytek
για την βίδα (εικόνα 1) και σφίξτε προσωρινά τη βίδα.
❷ Έπειτα ευθυγραμμίστε το κέντρο της τρύπας, η οποία
βρίσκεται στην πάνω πλάκα βάσης, με το κέντρο της πάνω
τρύπας για τη βίδα (εικόνα 2).
Τοποθετήστε τη ροδέλα στην πλάκα βάσης και σφίξτε τη
βίδα. Σφίξτε με δύναμη την κάτω βίδα για να
σταθεροποιήσετε την πλάκα βάσης (εικόνα 3).
❸ Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία για την τοποθέτηση
στην άλλη πλευρά.
❹ Τοποθετήστε τη ζελατίνα. Σιγουρευτείτε ότι τα άγκιστρα
Użycie
εφαρμόζουν καλά στο μηχανισμό κλειδώματος.
❺Κλείστε τη ζελατίνα και σιγουρευτείτε ότι το πλαίσιο
εφαρμόζει σε όλο το μήκος καλά με τη ζελατίνα.
Εάν υπάρχει κενό μεταξύ ζελατίνας και πλαισίωσης
παραθύρου.
Αφαιρέστε τη ζελατίνα και προσαρμόστε τη θέση της
βάσης στηρίγματος σε κάθε πλευρά του κράνους. Για να
κάνετε την προσαρμογή, ξεσφίξτε και τις δύο βίδες και
μετακινήστε ελαφρώς τη βάση προς την κατεύθυνση που
φαίνεται στην εικόνα 4. Σφίξτε τις βίδες και στερεώστε τη
βάση στηρίγματος. Και πάλι, τοποθετήστε τη ζελατίνα και
ελέγξτε ότι το πλαίσιο του παραθύρου εφαρμόζει
απολύτως στεγανά γύρω από τη ζελατίνα. Εάν παραμένει
το κενό ακόμα, ακολουθήστε την ίδια διαδικασία για να
προσαρμόσετε τη θέση της βάσης στηρίγματος στην άλλη
πλευρά του κράνους.
Αφού προσαρμόσετε τη θέση της βάσης στηρίγματος,
κλείστε τη ζελατίνα και βεβαιωθείτε ότι η γλωττίδα της
ζελατίνας σφίγγεται από το γάντζο. Εάν οι βάσεις
στηρίγματος δεν τοποθετηθούν ορθά, η γλωττίδα
της ζελατίνας μπορεί να μην σφίγγει το γάντζο.
Επίσης, βεβαιωθείτε ότι η ζελατίνα και το κέλυφος
του κράνους δεν γρατσουνίζουν το ένα το άλλο
κατά το άνοιγμα και το κλείσιμο.
Εάν η ζελατίνα είναι σε πάρα πολύ στενή επαφή με την
πλαισίωση του παραθύρου.
Αφαιρέστε τη ζελατίνα και προσαρμόστε τις βάσεις του
zalecany
i
στηρίγματος. Ξεσφίξτε και τις δύο βίδες μιας βάσης
στηρίγματος και μετακινήστε ελαφρώς τη βάση προς
την
κατεύθυνση
Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία και για τις δύο βάσεις
στηρίγματος. Τοποθετήστε τη ζελατίνα και ελέγξτε ότι
ανοίγει και κλείνει ομαλά και δεν υπάρχει κενό μεταξύ
ζελατίνας και πλαισίωσης παραθύρου.
1
Πλάκα
βάσης
2
3
Βίδα
4
προεζοχή της
ζελατίνας
5
Βίδα
που
φαίνεται
στην
εικόνα
5.
Αριστερά
Κάτω τρύπα
για τη βίδα
Ροδέλα
Πάνω τρύπα για
τη βίδα
Βίδα
Ροδέλα
Ροδέλα
Βίδα
Ροδέλα
96