Télécharger Imprimer la page

Laufwerkeinheit Frontseite; Laufwerkeinheit Rückseite; Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch; Einsatzmöglichkeiten - IMG STAGELINE CD-280DJ Mode D'emploi

Publicité

D
l Anzeige „LOOP": ist eingeblendet, wenn eine
Endlosschleife abgespielt wird (Kap. 5.10)
A
m Anzeige „REMAIN": signalisiert, dass die Zeitan-
zeige (j) die Restzeit eines Titels oder der CD
CH
angibt
1.2 Laufwerkeinheit Frontseite (Abb. 4)
22 CD-Schublade für das jeweilige Laufwerk
23 Beleuchtung für die CD-Schublade (22)
24 Taste
zum Öffnen und Schließen der jeweiil-
gen CD-Schublade (22)
(nicht möglich während der Wiedergabe)
25 Betriebsanzeige
26 Ein-/Ausschalter POWER
1.3 Laufwerkeinheit Rückseite (Abb. 5)
27 8-polige Mini-DIN-Buchse zur Verbindung von
Laufwerkeinheit und Steuereinheit:
die Buchse über das beiliegende Mini-DIN-Kabel
an die Buchse REMOTE CONTROL CONNECT
TO MAIN UNIT auf der Rückseite der Steuerein-
heit anschließen; dabei das Kabelende mit der
Entstördrossel (kleines Kästchen) in die Buchse
der Laufwerkeinheit stecken.
28 Umschalter REMOTE SELECT für die Art der
Fernsteuerung über die Buchsen START/PAUSE
(30), siehe Kap. 7
TACT SW:
Für die Steuerung über einen Taster
LOCK SW:
Für die Steuerung über einen Ein-/Ausschalter
29 Netzkabel zum Anschluss an eine Steckdose
(230 V~/50 Hz)
30 3,5-mm-Mono-Klinkenbuchse für die Fernsteue-
rung der Funktion „Start/Pause" des jeweiligen
Laufwerks von einem Mischpult aus, siehe Kap. 7
31 digitaler Audioausgang (Cinch) des jeweiligen
Laufwerks
32 analoger Audioausgang mit Line-Pegel (Cinch,
Links/Rechts) des jeweiligen Laufwerks
m display "REMAIN": indicates that the remaining
GB
time of a title or CD is displayed by the time dis-
play (j)
1.2 Player mechanism unit, front panel (fig. 4)
22 CD tray for the respective player mechanism
23 Illumination for the CD tray (22)
24 Button
to open and close the respective CD
tray (22)
(not possible during the replay)
25 Power LED
26 POWER switch
1.3 Player mechanism unit, rear panel (fig. 5)
27 8-pole mini DIN jack to connect the player
mechanism unit and control unit:
connect the jack via the supplied mini DIN cable
to the jack REMOTE CONTROL CONNECT TO
MAIN UNIT on the rear side of the control unit;
plug the cable end with the anti-interference
choke (small box) into the jack of the player
mechanism unit
28 Selector switch REMOTE SELECT for the type
of remote control via the jacks START/PAUSE
(30), see chapter 7
TACT SW:
for the control via a momentary push-button
LOCK SW:
for the control via an on/off switch
29 Mains cable for connection to a socket (230 V~/
50 Hz)
30 3.5 mm mono jack for the remote control of the
function "Start/Pause" of the respective player
mechanism from a mixer, see chapter 7
31 Digital audio output (phono) of the respective
player mechanism
32 Analog audio output with line level (phono, left/
right) of the respective player mechanism
6
2
Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien
der EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr-
licher Netzspannung (230 V~) ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb niemals
selbst Eingriffe am Gerät vor und ste-
cken Sie nichts durch die Lüftungs-
öffnungen! Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Vorsicht! Blicken Sie bei geöffneter CD-Schub-
lade nicht in den CD-Schacht. Eventuell aus-
tretende Laserstrahlen können zu Augenschäden
führen.
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, ho-
her Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatz-
temperaturbereich 0 – 40 °C).
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Vasen oder Trinkgläser, auf das Gerät.
Die in dem Gerät entstehende Wärme muss durch
Luftzirkulation abgegeben werden. Decken sie da-
rum die Lüftungsschlitze des Gehäuses nicht ab.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-
anschlussleitung vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur
in eine Fachwerkstatt.
Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur
durch eine autorisierte Fachwerkstatt ersetzt
werden.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht
2

Safety Notes

This unit corresponds to all required directives of the
EU and is therefore marked with
WARNING The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Leave servic-
ing to skilled personnel only and do
not insert anything into the air vents!
This may result in an electric shock.
It is essential to observe the following items:
Caution! Do no look directly into the CD compart-
ment with the CD tray opened. Laser beams can
be emitted which may cause eye damage.
The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).
Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
vases or drinking glasses, on the unit.
The heat being generated in the unit has to be
removed via air circulation. Therefore, the air
vents at the housing must not be covered.
Do not set the unit into operation, and immediately
disconnect the mains plug from the mains socket
if
1. there is visible damage to the unit or to the
mains cable,
2. a defect might have occurred after a drop or
similar accident,
3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by skilled
personnel.
A damaged mains cable must be replaced by
skilled personnel only.
Never pull the mains cable to disconnect the mains
plug from the mains socket, always seize the plug.
No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the unit is used for other
purposes than originally intended, if it is not cor-
rectly connected, operated, or not repaired in an
expert way.
repariert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.
3
Einsatzmöglichkeiten
Der Dual-CD-Player CD-280DJ/CD-282DJ mit zwei
Laufwerken ist speziell für den professionellen DJ-
Bereich konzipiert. Viele Funktionsmöglichkeiten
sind genau auf diesen Einsatzbereich abgestimmt,
z. B. Beatcounter, nahtlose Wiedergabe einer End-
losschleife (Seamless Loop), Einzeltitelwiedergabe
oder manuelle Taktsynchronisation von zwei Titeln.
Auf dem CD-Player können Audio-CDs und
selbst gebrannte CDs (Audio CD-R) abgespielt wer-
den. Bei wiederbeschreibbaren CDs (CD-RW) kann
es jedoch je nach CD-Typ, verwendetem CD-Bren-
ner und Brennprogramm beim Abspielen zu Proble-
men kommen.
Der CD-Player ist mit einem Anti-Schock-Spei-
cher ausgestattet, der Störungen beim Abtasten der
CD durch Stöße oder Vibration bis 10 Sekunden
ausgleichen kann.
4
Gerät aufstellen und anschließen
Die Steuer- und die Laufwerkeinheit sind für die
Montage in ein Rack für Geräte mit einer Breite von
482 mm (19") vorgesehen, können aber auch als
freistehende Tischgeräte verwendet werden. Die
Laufwerkeinheit muss auf jeden Fall waagerecht
betrieben werden, während die Steuereinheit belie-
big, z. B. auch geneigt, eingebaut werden kann. Für
den Rackeinbau werden für die Steuer- und die
Laufwerkeinheit jeweils 2 HE benötigt (1 HE = 1 Hö-
heneinheit = 44,45 mm).
Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
.
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal in the plug which is
marked with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
If the unit is to be put out of operation de-
finitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.
3

Applications

The dual CD player CD-280DJ/CD-282DJ with two
player mechanisms has especially been designed
for professional DJ applications. Many functional
features have precisely been matched to this range
of application, e. g. beat counter, seamless loop,
single title replay, or manual beat synchronization of
two titles.
The CD player allows replay of audio CDs and
CDs which you have written yourself (audio CD-R).
However, in case of rewritable CDs (CD-RW) pro-
blems may arise while replaying depending on the
CD type, CD burner used, and burning programme.
The CD player is provided with an anti-shock
memory which is able to compensate shocks and
vibrations up to 10 seconds while replaying the CD.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cd-282dj21.204021.2190