Télécharger Imprimer la page

Bargrafiek; Beatteller; Rustmodus; De Bedrijfsmodus Selecteren - IMG STAGELINE CD-280DJ Mode D'emploi

Publicité

NL
1ste keer drukken op de toets
de verstreken afspeeltijd van de geselecteerde
B
track (de melding "REMAIN" verdwijnt van het
display)
2de keer drukken op de toets
de resterende speeltijd van de totale cd
("REMAIN" wordt opnieuw weergegeven)
3de keer drukken op de toets
Basisinstelling (weergave van de resterende tijd
van de geselecteerde track)

5.2.1 Bargrafiek

De bargrafiek (g) geeft de resterende speeltijd van
track resp. cd of de reeds gespeelde tijd van een
track door zijn lengte grafisch weer, in functie van de
tijdsinformatie die op de display met de toets TIME/
STOP (10) werd geselecteerd. De bargrafiek geeft
de laatste 30 seconden van een track aan door over
de volledige lengte te knipperen. Tijdens de laatste
15 seconden gaat de bargrafiek sneller knipperen.

5.2.2 Beatteller

Met de manuele beatteller kunt u het aantal beats
per minuut (BPM = beats per minute) van de gese-
lecteerde track bepalen:
1) Druk enkele keren op de toets BPM/TAP (21)
volgens het ritme van de muziek. Het display wis-
selt van de weergave van de snelheidsafwijking
(h) naar het aantal beats per minuut en in plaats
van "PITCH" (f) wordt "BEAT" (e) weergegeven.
2) Om bij het volgende muziekstuk het aantal beats
per minuut te meten, drukt u opnieuw enkele
keren volgens het ritme op de toets BPM/TAP.
Op het display verschijnt de nieuwe waarde.
3) Om terug naar de weergave van de snelheidsaf-
wijking te schakelen, houdt u de toets BPM/TAP
ca. 3 seconden ingedrukt tot op het display
opnieuw "PITCH" in plaats van "BEAT" verschijnt.

5.2.3 Rustmodus

Wanneer beide afspeelmechanismen langer dan
30 minuten in de pauzestand staan, schakelt het
3º presión:
E
ajuste básico (visualización del tiempo restante
del título que se está reproduciendo)
5.2.1 Barra gráfica
Según la indicación temporal seleccionada en la pan-
talla con el botón TIME/STOP (10), la barra gráfica
(g) indica por su longitud, la duración restante o la
duración ya reproducida de una canción o de un CD.
Parpadea en toda su longitud para señalar los 30 últi-
mos segundos de una canción, los 15 últimos segun-
dos se señalan parpadeando más rápidamente.

5.2.2 Contador de beats

Con el contador manual de beats, puede determinar
la cantidad de beats por minuto (BMP) de la can-
ción en curso de lectura:
1) Pulse la tecla BPM/TAP (21) varias veces en fun-
ción del ritmo de la música: la visualización pasa
de la indicación de la desviación de velocidad (h)
a la cantidad de beats por minuto y se muestra
"BEAT" (e) en vez de "PITCH" (f)
2) Para medir la cantidad de beats por minuto de la
canción siguiente, pulse de nuevo la tecla BPM/
TAP varias veces en ritmo; la visualización indica
el nuevo valor.
3) Para volver a la visualización de la desviación de
velocidad, mantenga la tecla BPM/TAP pulsada
durante 3 segundos hasta que "PITCH" se visua-
lice de nuevo en vez de "BEAT".

5.2.3 Modo Sleep (descanso)

Si los dos mecanismos se establecen en modo
pausa durante un periodo que excede los 30 minu-
tos, la unidad se pondrá automáticamente en modo
sleep. En este caso, los dos sistemas láser se des-
conectan para su conservación. "
liza y se apagan todos los botones iluminados y
todos los LEDs en la unidad de control. Presionando
cualquier tecla la unidad volverá al modo operativo
normal. Luego los mecanismos lectores se colocan
exactamente en el mismo punto del CD que estaban
antes que la unidad se pusiese en modo sleep.
28
apparaat automatisch in rustmodus. De beide laser-
aftastsystemen zijn dan uitgeschakeld en worden zo
gespaard. Op het display verschijnt de melding
"
" (slaap), en alle oplichtende toetsen evenals
alle LED's op de besturingseenheid gaan uit. Door
op een willekeurige toets te drukken, schakelt het
apparaat terug naar de normale bedrijfsmodus. De
afspeelmechanismen staan daarna exact op de
plaats van de cd waar ze stonden alvorens de rust-
modus is ingeschakeld.
Tip: Indien een afspeelmechanisme in de stopstand
staat, of in een van de afspeelmechanismen is
geen cd geladen, dan schakelt het apparaat niet
naar de rustmodus.

5.3 De bedrijfsmodus selecteren

5.3.1 Afspelen van een individuele track

Bij het inschakelen van de cd-speler is steeds de
modus Afspelen van een individuele track geac-
tiveerd. Deze instelling is speciaal bedoeld voor DJ-
toepassingen:
1. Op het display verschijnt "AUTO CUE SINGLE"
(d).
2. Nadat de cd is ingelezen of de track is geselec-
teerd, staat de cd-speler precies op de plaats
waar de muziek begint (niet bij tijdsindex 0:00:00).
Deze plaats wordt automatisch als beginpunt
opgeslagen. Op het display verschijnt hierbij even
de melding "
track is begonnen, kunt u met de toets BOP (6) of
de toets CUE (17) naar dit beginpunt terugkeren.
3. Na het afspelen van een track schakelt het appa-
raat in pauze precies op de plaats, waar de mu-
ziek van de volgende track begint. Deze plaats
wordt dan als het nieuwe beginpunt opgeslagen.

5.3.2 Afspelen van de volledige cd

Wenst u tracks continu na elkaar af te spelen, scha-
kel dan met de toets CONT. SINGLE (9) naar Afspe-
len van de volledige cd. Het display wisselt van
"AUTO CUE SINGLE" (d) naar "CONTINUE" (c).
Nota: Si un mecanismo lector se detiene o si no hay
ningún CD insertado en uno de los mecanis-
mos lectores, la unidad no se pondrá en modo
sleep.
5.3 Selección del modo operativo
5.3.1 Reproducción de un solo título
Después de conectar el lector de CD, siempre se
activa la reproducción de un solo título diseñado
especialmente para aplicaciones DJ:
1. La pantalla muestra "AUTO CUE SINGLE" (d).
2. Después de leer un CD o después de seleccio-
nar un título, el lector de CD está en el punto pre-
ciso donde empieza la música (no en el índice
del tiempo 0:00:00).
La unidad memoriza automáticamente este
punto como punto de inicio. La pantalla muestra
brevemente "
título, es posible de volver a su punto de inicio
con el botón BOP (6) o el botón CUE (17).
3. Después de reproducir un título, la unidad se
establece en pausa precisamente en el punto
donde la música del siguiente título empieza. Este
punto se memoriza como nuevo punto de inicio.
5.3.2 Reproducción de todos los títulos
Para reproducción continua de un título después de
otro, escoger la opción de reproducción de todos los
títulos con el botón CONT./SINGLE (9). La pantalla
muestra desde "AUTO CUE SINGLE" (d) a "CON-
TINUE" (c). Para volver a la reproducción de un solo
título, presionar de nuevo el botón CONT./SINGLE.
5.3.3 Modo Relay– inicio automático del segun-
do lector
" se visua-
Al final de un título o de un CD, el otro mecanismo
lector puede iniciarse automáticamente.
Inicio del otro mecanismo lector al final de un título
1) Insertar un CD dentro de los dos mecanismos
lectores primero antes de presionar el botón
RELAY (3). El LED encima del botón parpadea.
". Nadat het afspelen van de
". Después de empezar un
Druk opnieuw op de toets CONT. SINGLE om terug
te schakelen naar Afspelen van een individuele
track.
5.3.3 Relaiswerking – het andere afspeelme-
chanisme automatisch starten
Aan het einde van een track of het einde van een cd
kan automatisch het andere afspeelmechanisme
worden gestart.
Het andere afspeelmechanisme starten aan het einde
van een track
1) Leg eerst een cd in beide afspeelmechanismen.
Druk dan op de toets RELAY (3). De LED boven
de toets knippert.
2) Schakel beide afspeelmechanismen met de toets
CONT./SINGLE (9) naar Afspelen van een indivi-
duele track: op beide displays moet de melding
"AUTO CUE SINGLE" (d) verschijnen.
3) Start het afspelen op een afspeelmechanisme met
de toets
(18). Schakel het andere afspeel-
mechanisme in de pauzestand (symbool
zodra het einde van de track is bereikt, schakelt
het betreffende afspeelmechanisme in pauze en
start het andere. Deze procedure blijft zich herha-
len tot de relaiswerking wordt uitgeschakeld. (Druk
hiervoor opnieuw op de toets RELAY.)
4) Tijdens het afspelen van de cd kunt u bovendien
op elk moment met de toets
afspeelmechanisme schakelen.
5) Wanneer u in het afspeelmechanisme in pauze-
stand een andere cd legt, moet u vervolgens met
de toets RELAY opnieuw de relaiswerking ac-
tiveren.
Opmerkingen:
a Indien u in deze bedrijfsmodus op de toets CUE
(17) van het weergegeven afspeelmechanisme
drukt, dan wisselt u naar het andere afspeelme-
chanisme.
b Indien u op de toets CUE van een afspeelmecha-
nisme in pauzestand drukt, dan wordt dit afspeel-
mechanisme weergegeven tot de toets opnieuw
wordt losgelaten.
2) Ajustar los dos mecanismos lectores en la repro-
ducción de un solo título con el botón CONT./
SINGLE (9): Las dos pantallas deben indicar
"AUTO CUE SINGLE" (d).
3) Iniciar la reproducción de un mecanismo lector
con el botón
(18). El otro mecanismo lector
debe establecerse en pausa (pantalla
pronto como el título haya sido reproducido hasta
el final, el mecanismo lector se establece en
pausa y el otro lector empieza la reproducción.
Este procedimiento se repite continuamente
hasta que se desactiva el modo relay (para des-
activarlo, presionar de nuevo el botón RELAY.)
4) En cualquier punto del CD, la reproducción
puede adicionalmente cambiarse de un meca-
nismo lector a otro con el botón
5) Si se inserta otro CD en el mecanismo lector que
está en pausa, activar el modo relay de nuevo
con el botón RELAY.
Notes:
a Si el botón CUE (17) del mecanismo lector repro-
duciendo actúa en este modo operativo, la repro-
ducción cambia al otro mecanismo lector.
b Si el botón CUE se mantiene presionado con el
mecanismo lector en modo pausa, la reproduc-
ción de este lector continúa hasta que deja de
pulsarse el botón.
Inicio del otro mecanismo lector al final de un CD
1) Primero insertar un CD en los dos mecanismos
lectores antes de pulsar el botón RELAY (3). El
LED de encima del botón empieza a parpadear.
2) Ajustar los dos mecanismos lectores al modo de
reproducción de todos los títulos con el botón
CONT./SINGLE (9): "CONTINUE" (c) debe apa-
recer en las dos pantallas.
3) Ajustar un mecanismo lector en modo stop: man-
tener el botón TIME/STOP (10) presionado
hasta que el símbolo de pausa
rezca de la pantalla.
4) Empezar la reproducción en el otro mecanismo
lector con el botón
(18). Al final del CD, el
). Van
naar het andere
). Tan
.
(b) desapa-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cd-282dj21.204021.2190