Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DUAL-CD-SPIELER
DUAL CD PLAYER
DOUBLE LECTEUR DE CD
CD-PLAYER DOPPIO
CD-252DJ
Best.-Nr. 21.1150
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO
GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE CD-252DJ

  • Page 1 DUAL-CD-SPIELER DUAL CD PLAYER DOUBLE LECTEUR DE CD CD-PLAYER DOPPIO CD-252DJ Best.-Nr. 21.1150 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new unit by “img von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie- Stage Line”. With these operating instructions you will be nungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten able to get to know all functions of the unit.
  • Page 3 11 12 13 14 15 19 20...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen Übersicht der Bedienelemente und 4 Tasten TRACK zum Anwählen ein- dann immer die beschriebenen Bedienelemente Anschlüsse zelner Titel. und Anschlüsse. Mit jedem Betätigen der Taste wird ein Titel weitergesprungen. Beim Drücken der Taste 1.1 Steuereinheit (Abb.
  • Page 5: Laufwerkeinheit Frontseite

    13 Taste CONT./SINGLE/RELAY zum Umschalten CD-Spieler schnell vor bzw. zurück. Hinweise für den sicheren Gebrauch der Betriebsart; Im Pausenmodus läßt sich mit dem Vor-/Rück- Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro- lauf eine bestimmte Position auf einen Frame Grundeinstellung: Betriebsart „Single“ (Einzelti- magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der genau anfahren (1 Frame = Sekunde).
  • Page 6: Einsatzmöglichkeiten

    START/ PAUSE (24+ 27) of the player mecha- time is jumped back. To skip several titles, the The dual CD player CD-252DJ with two player nism unit via cables to the mixer (see chapter 6 corresponding button can also be kept pressed.
  • Page 7: Bargraph

    „REMAIN“ (e). Die Zeit wird in Minuten (M) und 5.3.1 „Single“ – Einzeltitelwiedergabe 5.3.4 „Continue Relay“ – automatischer Start des anderen Laufwerks am Ende der CD Sekunden (S) angezeigt, wobei die Sekunden noch Nach dem Einschalten ist immer die Einzeltitel- einmal in 75 sogenannte „Frames”...
  • Page 8: Anspielen Eines Titels

    5.4 Anspielen eines Titels 5.6 Rücksprung zu einer beliebigen Stelle 2) Bei Bedarf kann mit den Tasten 1) Nach dem Einlegen einer CD mit der Taste (16) der Startpunkt exakter angefahren werden. 1) Während des Abspielens eines Titels mit der bzw.
  • Page 9: Takt Zwischen Zwei Musikstücken Angleichen

    5.9 Takt zwischen zwei Musikstücken an- Mixer Technische Daten gleichen D/A-Wandler: ..1 Bit Mit den Tasten PITCH BEND (7) kann der Takt eines Oversampling: ..8fach Titels auf dem Laufwerk 1 an den Takt eines Titels Frequenzbereich:.
  • Page 10: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à Eléments et branchements 4 Touches TRACK : sélection d’un titre. visualiser les éléments et branchements. A chaque pression sur la touche , vous avan- cez d’un titre. Par une pression sur la touche 1.1 Unité...
  • Page 11: Unité Lecteur Face Avant

    3. pressione del tasto: Possibilità d'impiego 29 Uscita audio analogica (L/R) del lettore 1 il tempo restante dell’intero disco Il lettore CD doppio CD-252DJ è previsto special- 4. pressione del tasto: mente per l'uso professionale DJ. Molte funzioni ritorno all’impostazione base sono previste proprio per questo impiego.
  • Page 12: Possibilités D'utilisation

    Pour sauter plusieurs titres, maintenez la touche reliez le lecteur au secteur 230 V~/50 Hz. correspondante enfoncée. Le lecteur CD double CD-252DJ avec deux méca- 7) Après l’allumage, le lecteur est en Lecture titre nismes est spécialement conçu pour une utilisation par titre;...
  • Page 13: Bargraphe

    3. pression 5.3.3 Lecture “Single Relay”: démarrage auto- Conseils pour les deux modes de fonctionne- ment “Relay” la durée restante du CD; le bargraphe (b) s’é- matique d’un autre lecteur à la fin d’un titre teint a. Si le lecteur CD est connecté via les prises 1) Enfoncez la touche CONT./SINGLE/RELAY (13) START/PAUSE (24 et 27) à...
  • Page 14: Retour À Un Endroit Voulu

    Remarques: 7) Avec la touche CUE 2 (14), vous pouvez repérer 5.8 Modification de la vitesse et un autre endroit, indépendant du premier. Procé- de la hauteur tonale a. Lors d'une lecture titre par titre, le retour rapide dez comme avec la touche CUE 1 (description Pour modifier la vitesse et donc la hauteur tonale permet de revenir au début du titre en cours.
  • Page 15: Démarrage Électrique

    Démarrage électrique Entretien du lecteur CD Le lecteur CD peut être commandé à distance par Protégez-le de la chaleur (température d’utilisation une table de mixage à commande par contact. Avec 0 – 40 °C), humidité, poussière, vibrations et lumière l’ouverture du fader correspondant de la table de directe du soleil.
  • Page 16: Bedieningselementen En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds Bedieningselementen en j De melding “OUTRO”; verschijnt op het dis- een overzicht hebt van de bedieningselementen play, wanneer de OUTRO-functie met de toets aansluitingen en de aansluitingen. TIME/STOP (15) geactiveerd wordt k De melding “LOOP”; verschijnt op het display, 1.1 Stuureenheid (figuur 1) Inhoud om weer te geven dat een bepaald fragment...
  • Page 17: Toepassingen

    Toepassingen om de CD verder af te spelen. stoppen, verbindt u de jacks START/PAUSE (24 + De dubbele CD-speler CD-252DJ met twee afspeel- 6) Zowel tijdens het afspelen van de CD als bij inge- 27) van de afspeeleenheid via verbindingskabels...
  • Page 18: Een Track Kort Voorbeluisteren

    b. In de bedrijfsmodus “Continue Relay” start het geselecteerde track. Dan schakelt het toestel in 7) Met de toets CUE 2 (14) kan u onafhankelijk van afspeelmechanisme in stopstand niet automa- pauze. Wanneer u met de modus Vooruit zoeken de eerste plaats een tweede markeren. Dit ge- tisch, als u de afgespeelde CD met de SEARCH- de volgende track bereikt, schakelt het toestel beurt op net dezelfde manier als voor de toets...
  • Page 19: Technische Gegevens

    Technische gegevens D/A-omzetter: ..1 Bit Oversampling: ..8-voudig Frequentiebereik:..20 – 20 000 Hz THD: ....< 0,1 % Kanaalscheiding: .
  • Page 20 Lector doble CD Dobbelt CD-afspiller Dubbel CD spelare Por favor, antes del uso del aparato observar en Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Innan enheten tas i bruk observera följande säker- todo caso las instrucciones de seguridad siguientes. somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset hetsinstruktioner.
  • Page 21 Kaksois CD soitin Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Rans- kan tai Italian kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tie- toa laitteen käytöstä. Turvallisuudesta Laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömagneet- tisesta yhteensopivuudesta sekä...
  • Page 22 Copyright © by INTER-MERCADOR GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. MONACOR ® International www.imgstageline.com...

Ce manuel est également adapté pour:

21.1150