Télécharger Imprimer la page
IMG STAGELINE CD-154 Mode D'emploi
IMG STAGELINE CD-154 Mode D'emploi

IMG STAGELINE CD-154 Mode D'emploi

Lecteur cd stereo

Publicité

Liens rapides

STEREO-CD-SPIELER
STEREO CD PLAYER
LECTEUR CD STEREO
CD-PLAYER STEREO
CD-154
Best.-Nr. 21.1380
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING
CONSEJOS DE SEGURIDAD • SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE CD-154

  • Page 1 STEREO-CD-SPIELER STEREO CD PLAYER LECTEUR CD STEREO CD-PLAYER STEREO CD-154 Best.-Nr. 21.1380 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD • SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new unit by “img von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie- Stage Line”. With these operating instructions you will be nungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten able to get to know all functions of the unit.
  • Page 3 1 BIT 8 TIMES OVERSAMPLING. D/A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER TRACK MIN. SEC. PHONES LEVEL MODE RANDOM OPEN/CLOSE 3 BEAM LASER PICKUP SYSTEM PHONES COMPACT DISC PLAYER CD-154 OPEN/CLOSE STOP PLAY/PAUSE PROGRAM SKIP SCAN REPEAT REMOTE CONTROL CD-154 LINE OUT...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 1 Übersicht der Bedienelemente und 1.2 Fernbedienung (Abb. 2) dann immer die beschriebenen Bedienelemente Anschlüsse 6 - 8 entspricht den Tasten (6) – (8) am CD-Spieler und Anschlüsse. 13 Zifferntasten für die direkte Anwahl eines Titels 1.1 Frontseite (Abb.
  • Page 5: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    It is possible to play audio CDs and self-burnt CDs Also observe in any case the following: (audio CD-R) on the CD-154. CDs which can be 5 Operation rewritten (CD-RW) cannot be played.
  • Page 6: Anzeige Der Titelnummer Und Laufzeit

    Antippen der Taste springt das Gerät einen Titel 5.3.1 Eingabe der Titelnummer 1) Zum Wiederholen eines einzelnen Titels die weiter bzw. zurück. Anschließend die Wiedergabe Taste MODE (10) oder REPEAT (14) einmal Am einfachsten ist die Wahl der Titelnummer über mit der Taste bzw.
  • Page 7: Programmierung Einer Eigenen Titelfolge

    Wiedergabe eines zufällig ausgewählten Titels 4) Die Taste MODE oder PROGRAM erneut 3) So lange der CD-Spieler nicht ausgeschaltet gestartet. drücken. Der erste Titel ist damit gespeichert. oder die CD-Schublade nicht geöffnet wird, bleibt die programmierte Titelfolge gespeichert. Soll, Den gewünschten zweiten Titel auswählen und 2) Das Abspielen in zufallsbedingter Titelfolge mit der Taste MODE oder PROGRAM unter der wenn gerade die Wiedergabe aller Titel läuft, wie-...
  • Page 8: Technische Daten

    7 Technische Daten Frequenzbereich: ..20 – 20 000 Hz Klirrfaktor: ... . . < 0,1 % Kanaltrennung: ..> 80 dB Dynamikumfang: .
  • Page 9: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 1 Eléments et branchements 1.2 Télécommande (schéma 2) visualiser les éléments et branchements. 6 – 8 correspond aux touches (6) – (8) du lecteur CD 13 Pavé numérique pour la sélection directe d’un 1.1 Face avant (schéma 1) titre Table des matières...
  • Page 10: Conseils De Sécurité

    2 Conseils de sécurité 3 Possibilités d’utilisation / installation 5 Fonctionnement Le CD-154 vous permet de lire des CDs audio et Le CD-154 répond à la norme européenne 89/336/ L’utilisation du lecteur CD peut se faire, au choix, via des CD-R audio, que vous avez gravés. En revan- les touches de la face avant ou la télécommande.
  • Page 11: Affichage Du Numéro Du Titre Et De La Durée

    6) Après fonctionnement du lecteur CD, refermez 5.3.2 Saut d’un titre ou retour Remarques: toujours le tiroir CD pour protéger de toute impu- a) Si le lecteur est sur Stop (une fois le CD inséré ou A chaque pression brève sur la touche reté...
  • Page 12: Programmation D'une Suite De Titres

    5.7 Programmation d’une suite de titres TRACK; la programmation peut être complétée 6 Entretien de l’appareil par un ou plusieurs titres; pour ce faire, sélec- Si vous ne souhaitez sur un CD lire que certains Protégez l’appareil de la chaleur, humidité, pous- tionnez le numéro souhaité...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    7 Caractéristiques techniques Bande passante: ..20 – 20 000 Hz Taux de distorsion: ..< 0,1 % Séparation des canaux: . . > 80 dB Dynamique: ... . > 90 dB Rapport signal/bruit: .
  • Page 14: Afstandsbediening

    3 Toepassingen / opstelling 4.2 Afstandsbediening Plaats twee 1,5 V-microbatterijen in het batterijvak Met de CD-154 kunnen conventionele audio-CD’s Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn van de meegeleverde afstandsbediening. Let daar- en zelfgebrande CD’s (CD-R of CD recordable)
  • Page 15: Het Tracknummer En De Speeltijd Weergeven

    5.3 Een track selecteren 5.4 Versneld vooruit en achteruit zoeken selecteer dan met behulp van de toets Door een track te selecteren, kan u (9) resp. SKIP* (16) de Met de toetsen (9) evenals de gewenste track: elke keer dat u op de toets drukt, toetsen SCAN (17) kan u zowel tijdens 1.
  • Page 16: Onderhoud Van De Cd-Speler

    6 Onderhoud van de CD-speler 7 Technische gegevens Bescherm de CD-speler tegen stof, trillingen, recht- Frequentiebereik: ..20 – 20 000 Hz streeks zonlicht, hoge vochtigheid en warmte (toe- THD: ....< 0,1 % gelaten omgevingstemperatuur 0 –...
  • Page 17 Lector doble CD Dobbelt CD-afspiller Dubbel CD spelare Por favor, antes del uso del aparato observar en Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Innan enheten tas i bruk observera följande säker- todo caso las instrucciones de seguridad siguientes. somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset hetsinstruktioner.
  • Page 18 Copyright by MONACOR International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany © ® All rights reserved. www.imgstageline.com 02.01.01...