Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE CDX-400DJ
Page 1
CD-SPIELER /MISCHPULT-KOMBINATION CD PLAYER IN COMBINATION WITH MIXER COMBINÉ TABLE DE MIXAGE / LECTEUR CD COMBINAZIONE LETTORE CD / MIXER CDX-400DJ Best.-Nr. 21.1390 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD • SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new unit by “img von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie- Stage Line”. With these operating instructions you will be nungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten able to get to know all functions of the unit.
Page 3
PHONO1 PHONO2 LINE GAIN GAIN GAIN GAIN PITCH PITCH CONTROL CONTROL BASS PITCH PITCH BEND BEND CDX-400DJ LEFT RIGHT PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE MASTER BOOTH HIGH BASS HIGH BASS X-FADER START X-FADER START 13 14 15 16 25 26 27 28 SINGLE AUTOCUE...
Inhalt Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. Übersicht Bedienung der Bedienelemente und Anschlüsse ..4 des CD-Spielers ..... 9 1 Übersicht der Bedienelemente und 1.1 Steuereinheit Mischpult-Sektion .
8 Taste SPLIT, um auf dem rechten Kanal des 20 Überblendregler (Crossfader) zum Überblenden blinkt, wenn mit der Taste SINGLE/CONT. Kopfhörers das laufende Musikprogramm zu zwischen den Kanälen CH 2 und CH 3 (31) die Betriebsart „Single Relay“ eingeschal- hören und auf dem linken Kanal das Pre Fader- tet wurde;...
1. Tastendruck: Anzeige der bereits gespiel- 38 Tasten PITCH BEND zur Synchronisation des 50 Eingang CD 2 des Kanals CH 3 für den Anschluß ten Zeit des laufenden Titels Taktes eines Titels auf dem Laufwerk 1 an den des CD-Spielers 2 [mit Buchsen (60) verbinden] eines Titels auf dem Laufwerk 2 oder umgekehrt.
Prior to making or changing any existing connec- 3.5 mm jack for the crossfader start of a brown = live tions of the CDX-400DJ, switch off the units to be turntable As the colours of the wires in the mains lead of this connected.
RETURN (46) herausziehen. Den Effektgerätein- TALK die Buchse DJ MIC ist angewählt und 6) Bei sehr wenig oder sehr weit aufgezogenem gang an die Buchsen SEND anschließen und den die Talkover-Funktion eingeschaltet Fader muß die Eingangsverstärkung angepaßt Effektgerätausgang an die Buchsen RETURN. (bei Mikrofondurchsagen werden die werden: Den GAIN-Regler (13) des Kanals ent- Pegel der anderen Eingangskanäle...
den, die beiden Schiebeschalter X-FADER 1) Zum Vorhören eines Eingangskanals die Taste 6 Bedienung des CD-Spielers START (17 und 23) nach links in die Position ON (21) drücken und den gewünschten Kanal mit Im folgenden Text wird die Bedienung des Lauf- stellen (siehe auch Kap.
1. Tastendruck Diese Stelle ist als Startpunkt gespeichert. Nach Beim Drücken der Taste wird an den Anfang die bereits gespielte Zeit des momentanen dem Starten des Titels kann mit der Taste CUE (39) des gerade laufenden Titels gesprungen. Durch Titels (die Anzeige „REMAIN“ erlischt) auf diesen Startpunkt zurückgesprungen werden mehrfaches Betätigen der Taste wird immer...
6.3.4 „Continue Relay“ – automatischer Start schaltet das Gerät auf Pause. Wird mit dem Vor- kontinuierlich. Die Taste blinkt weiter als Auf- des anderen Laufwerks am Ende der CD lauf der nächste Titel erreicht, schaltet das Gerät forderung, die Wiedergabe zu starten. ebenfalls auf Pause.
Takt zwischen zwei Musikstücken an- 2) Die Taste CUE (39) gedrückt halten. Der Titel Ausgänge 1 x Master: ... 0,775 V/600 Ω gleichen spielt so lange, wie die Taste gedrückt wird. 1 x Booth: .
Table des matières Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser les éléments et branchements. Eléments et branchements ... 13 Fonctionnement du lecteur CD ..18 1 Eléments et branchements 1.1 Unité...
8 Touche SPLIT pour écouter sur le canal droit du 20 Fondu enchaîné entre les canaux CH 2 et CH 3 d affichage “SINGLE AUTO CUE”: casque le programme en cours et sur le canal s’affiche en continu après l’allumage de l’ap- 21 Touche pour la fonction préécoute via un cas- gauche, le signal préfader du canal d’entrée dont...
réglage de base: affichage de la durée restante d’un titre. Pour reculer de plusieurs titres, main- 51 Borne de masse GND pour la platine disque du titre en cours tenez la touche correspondante enfoncée. reliée aux canaux CH 2 et CH 3 38 Touches PITCH BEND: synchronisation du 52 Entrée PHONO 2 du canal CH 3 pour brancher pression:...
RCA à l’entrée CD 1 (53) de l’unité de Cet appareil répond à la norme européenne 89/336/ Le CDX-400DJ combine une table de mixage 4 ca- commande et la sortie LINE OUT 2 (60) à l’entrée CEE relative à la compatibilité électromagnétique et à...
LINE la prise LINE CH 1 (55) pour un ap- indique le niveau de signal du canal avant le l'aide des deux cavaliers selon pareil à sortie ligne est sélectionnée fader du canal. schéma 4, sinon il n'y a pas de son! 7) Poussez le crossfader vers la droite et effectuez, 6) Pour une préécoute des canaux d’entrée et pour interrupteur (4 et 7) pour les canaux CH 2 et CH 3...
Mixage des signaux d’entrée 5.5.1 Fonction SPLIT 6 Fonctionnement du lecteur CD Si les signaux des canaux CH 2 et CH 3 doivent être Via le casque, le programme en cours peut être Les points suivants décrivent le fonctionnement du mixés, mettez le crossfader (20) sur la position écouté...
d’un titre. Pour sauter plusieurs titres, maintenez AUTO CUE”. Le lecteur lit un titre après l’autre jus- , si nécessaire); la durée restante du titre en la touche correspondante enfoncée. qu’à la fin du CD. cours est affichée. 7) Lorsqu’il est allumé, le lecteur CD est toujours en pression 6.3.3 “Single Relay”: démarrage automatique de lecture titre par titre: l’affichage indique “SINGLE...
3) A la fin du CD, l’autre lecteur démarre, il lit le CD, Positionnement à un endroit précis Modification de la vitesse et de la hau- puis le premier lecteur redémarre et ainsi de teur tonale Pour aller à un endroit précis en mode pause, tour- suite.
6.10 Marche Pause via le crossfader 8 Caractéristiques techniques Les deux lecteurs CD peuvent être commutés entre pause et marche via le crossfader (20). Pour ce Table de mixage Lecteur CD faire, mettez les deux interrupteurs X-FADER Entrées Sorties analogiques: ..2,0 V START (17 et 23) à...
Inhoud Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds een overzicht hebt van de bedieningselementen en de aansluitingen. Overzicht van de bedieningselementen De CD-speler bedienen ....25 en de aansluitingen .
CONNECT TO REMOTE CONTROL 2 (63) ding met de jack CONNECT TO MAIN UNIT 1 van de afspeeleenheid. Het toestel CDX-400DJ is een combinatie van een (41) via het meegeleverde 6-polige aansluitsnoer 4-kanaals mengpaneel en een CD-speler met twee...
rechts geschoven, dan sluit het contact voor 5 Het mengpaneel bedienen 2) Met de regelaar MASTER (19) wordt het signaal- de jack CH 3. niveau op de uitgang MASTER (44) bepaald. Plaats de uitgangsregelaars MASTER (19) en Plaats de masterregelaar in ca. van de maxi- START PHONO CH2 + CH3 BOOTH (22) volledig naar links om luide inschakel-...
6 De CD-speler bedienen lecteren (indien u de toets langer ingedrukt houdt, Door op de toets te drukken, springt de schakelt het afspeelmechanisme in de Stop-stand): CD-speler terug naar het begin van de geselec- Hieronder wordt de bediening van het afspeelme- teerde track.
1 “frame” (F) geselecteerd worden (1 frame = Afspeelsnelheid en toonhoogte wijzigen 6.10 Start/Pause aansturen via seconde). Na het zoeken met de knop wordt het de crossfader Om de afspeelsnelheid en bijgevolg de toonhoogte geselecteerde fragment continu herhaald tot één- te veranderen (±16 %), drukt u op de toets PITCH De beide afspeelmechanismen van de CD-speler maal op de toets...
CDX-400DJ CDX-400DJ CDX-400DJ Por favor, antes del uso del aparato observar en Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Innan enheten tas i bruk observera följande säker- todo caso las instrucciones de seguridad siguientes. somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset hetsinstruktioner. Behövs ytterligare information för...
Page 29
CDX-400DJ Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Rans- kan tai Italian kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tie- toa laitteen käytöstä. Turvallisuudesta Laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömagneet- tisesta yhteensopivuudesta sekä matalajännitedi- rektiiviä...