Télécharger Imprimer la page

IMG STAGELINE CD-280DJ Mode D'emploi page 33

Publicité

Auto Cue: Bij de selectie van een track staat de cd-speler pre-
cies op de plaats waar de muziek begint en niet bij de tijdsin-
dex 0:00:00. Daarom start de muziek onmiddellijk zonder
pauze na indrukken van de toets
Bargrafiek: In het display geeft een balk door zijn lengte de
resterende speeltijd van track resp. cd of de reeds gespeelde
tijd van een track grafisch weer.
Beatteller (Eng. beatcounter): Berekent het aantal beats per
minuut (BPM) en zodoende hoe snel een muziekfragment
wordt gespeeld.
BOP (BOP = stottereffect): De toets BOP dient om terug te
keren en onmiddellijk de weergave te starten vanaf het begin
van de geselecteerde track of vanaf een met de toets CUE
geselecteerd beginpunt. Door meerdere keren op de toets
BOP te drukken, ontstaat een stottereffect.
BPM: Eng. beats per minute = beats per minuut
De ingebouwde manuele beatteller bepaalt het aantal beats
per minuut van een track, wanneer de toets BPM/TAP enkele
keren op het ritme van de muziek wordt aangetipt.
CE (
-kenmerk) Fra. Communauté Européenne = Europese
Gemeenschap: Bepaalde producten die in de EU worden ver-
kocht, moeten het CE-kenmerk dragen. Daarmee bevestigt
de producent resp. de verkoper dat het product beantwoordt
aan alle betreffende EU-richtlijnen (b. v. laagspanningsricht-
lijn, richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit etc.).
Continue
afspelen van de volledige cd
Cue-punt: Plaats op de cd die u met een Cue-toets vrij kunt se-
lecteren en waar u rechtstreeks kunt naar terugkeren. Als u
met de Cue-toets naar het Cue-punt terugkeert, schakelt de
cd-speler in de pauzemodus.
Digitaal: informatie in cijfers weergegeven. Een analoog-digi-
taalomzetter zet de door een microfoon opgenomen geluids-
golven om in een snel opeenvolgende reeks van enen en
nullen (binaire getallen, b. v. "1001" = 9) om die dan op een cd
CE (
marca); Comunidad Europea: varios productos que se
venden en la Unión Europea llevan la marca CE. Así, el fabri-
cante o el distribuidor confirman que el producto sigue todos
los requisitos de la EU (p. ej. normativa de bajo voltaje, nor-
mativa para la compatibilidad electromagnética, etc)
Contador de beats: determina el número de beats por minuto
(BPM) y también la velocidad de reproducción de una pieza
de música.
Continue
reproducción de todos los títulos
Digital: información visualizada en dígitos. Un convertidor
analógico-digital convierte las ondas del sonido que coge un
micrófono en una secuencia de unos y ceros donde se suce-
den los unos a los otros (números binarios: p. ej. "1001" = 9)
que luego se almacenan en un CD. Cada número binario co-
rresponde a un valor actual de una vibración de sonido. Un
sofisticado sistema de corrección de errores evita interrupcio-
nes sonoras y distorsiones con el resultado de una elevada
calidad de reproducción. Un convertidor digital-analógico
reconvierte los números binarios en oscilaciones eléctricas
que se amplifican y se envían a un altavoz.
Escucha Prefader: facilidad en el mezclador para escuchar la
señal de música, por ejemplo de un lector de CD vía los auri-
culares a pesar de un fader cerrado (control deslizante) para
seleccionar el siguiente título o el siguiente punto de inicio.
Función monitor
Función de escucha prefader
Funcionamiento Relay: función para la reproducción
automática de títulos o CDs alternativamente en los dos
mecanismos de reproducción.
Inicio de fader: Con un control deslizante (fader) en un mez-
clador emparejado con una tecla o un botón momentáneo, el
mecanismo lector de CD puede iniciarse avanzando el fader
y puede colocarse en pausa o stop cerrando el fader.
worden opgeslagen. Elk binair getal komt overeen met een
momentwaarde van een geluidstrilling. Een uitgekiend fou-
tencorrectiesysteem filtert haperingen en storingen uit, wat
.
leidt tot de hoge weergavekwaliteit. Een digitaal-analoogom-
zetter zet de binaire getallen weer om in elektrische trillingen
die dan versterkt naar een luidspreker worden gestuurd.
Drukknop: schakelaar waarvan het contact zolang wordt ge-
sloten als de schakelaarknop wordt ingedrukt; voorbeeld bel-
schakelaar.
Faderstart Eng. to fade in = inmengen: Met een schuifregelaar
(fader) op een mengpaneel die aan een schakelaar of druk-
knop is gekoppeld, kan het cd-afspeelmechanisme bij het
openschuiven van de fader worden gestart en bij het dicht-
schuiven van de fader weer in pauze worden geschakeld.
Frame: De muziek op een cd is in gegevensblokken (frames)
opgeslagen. In een blok is de muziekinformatie voor
conde opgeslagcn. Een plaats op de cd kan daardoor in stap-
pen van
/
1
75
LED Eng. light emitting diode: Elektronische component die
elektrische stroom direct omzet in licht (zonder opwekking
van hitte zoals bij de gloeilamp); licht op in verschillende kleu-
ren naargelang van het materiaal, ook in het wit.
Line (-uitgang, -ingang, -niveau) Eng. leiding: Om signalen van
een apparaat naar een ander te kunnen sturen, moeten de
apparatuur een welbepaalde spanning hebben, anders is een
optimale overdracht niet mogelijk. Deze waarde ligt tussen
0,1 V en 2 V (Volt) en wordt lijnniveau genoemd. In- en uit-
gangen, die voor dit niveau zijn voorzien, hebben meestal het
opschrift LINE.
Loop Eng. lus: eindeloze herhaling van een bepaald muziek-
fragment op de cd dat door instelling van een begin- en een
eindpunt wordt vastgelegd. De opgeslagen loop kan op elk
moment worden verlaten en later opnieuw opgeroepen
(reloop).
Monitorfunctie
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechterlijk beschermd voor MONACOR
Co. KG. Reproductie voor eigen commerciële doeleinden – ook bij wijze van uitzondering – is niet toegestaan.
LED (diode que emite luz): componente electrónico que con-
vierte directamente electricidad en luz (sin generar calor
como las lámparas incandescentes); según el material mues-
tra distintos colores incluso el blanco.
Línea (salida línea, entrada línea, nivel línea): para transmitir
señales de una unidad a otra, estas señales deben tener un
valor de voltaje fijo por qué si no es imposible una transmisión
óptima. Este valor está entre 0,1 V y 2 V y está designado
como nivel línea. Entradas y salidas previstas para estos
niveles están normalmente marcadas con LINE.
Marco: La música en un CD se memoriza en bloques de datos
(marcos). La información musical para
memoriza en un bloque. Un punto en el CD puede localizarse
de forma precisa en pasos de
Memoria Anti-shock: memoria electrónica donde la música se
memoriza temporalmente después que se haya leído del CD
para prevenir interrupciones de la reproducción en caso de
choques.
OUTRO: función para la cual solamente los 30 últimos segun-
dos de una canción se reproducen.
Pitch: Altura tonal: El PITCH CONTROL permite la modifica-
ción de la velocidad de reproducción y también la altura tonal.
Pitch Bend: función para un aumento o descenso temporal de
la velocidad de reproducción. Los beats de un título en un
mecanismo lector pueden sincronizarse con los beats de un
título en el otro mecanismo lector. Cuando pasa de un título al
otro no afectará el ritmo de la música.
Punto CUE: punto en el CD que puede seleccionarse con un
botón Cue. La unidad puede ir directamente a este punto. Si
la unidad vuelve al punto Cue con el botón Cue, el lector de
CD se establece en modo pausa.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
Toda reproducción incluida parcial con fines comerciales está prohibida.
seconde nauwkeurig worden benaderd.
Voorbeluisteringsfunctie
1
/
segundos se
75
1
/
segundos.
75
Outro: Functie waarbij enkel de laatste 30 seconden van een
track worden afgespeeld.
Pitch Eng. toonhoogte: Met de regelaar PITCH CONTROL kan
de afspeelsnelheid en zodoende de toonhoogte worden ge-
wijzigd.
Pitch Bend: Functie waarmee voor korte tijd de afspeelsnel-
heid kan worden verhoogd of verlaagd. Het ritme van een
track op een afspeelmechanisme kan zo worden gesynchro-
niseerd met dat van een track op een ander afspeelmecha-
nisme. Zo wordt bij het mixen van de ene naar de andere
track het dansritme niet gestoord.
Rack Eng. rek: Een rack dient voor de montage van apparatuur
met een standaard vastgelegde breedte van 482 mm (19")
om een volledige geluidsinstallatie samen te stellen, b.v. cd-
speler, mengpaneel, equalizer, versterker.
1
/
se-
75
Relaiswerking: Functie waarbij de tracks of de cd's automa-
tisch afwisselend van de beide afspeelmechanismen worden
afgespeeld.
Seamless loop Eng. naadloze loop: Het afspelen van de loop
gebeurt naadloos, d.w.z. het muzieksignaal wordt niet onder-
broken, wanneer de cd-speler van het eindpunt terug naar het
startpunt van de loop springt.
Single
afspelen van een individuele track
Track: Eng. spoor; muziekstuk b.v. op een cd.
Voorbeluisteringsfunctie (Pre Fader Listening): Mogelijkheid
die het mengpaneel biedt om, ondanks de dichtgeschoven
fader (schuifregelaar) het muzieksignaal, b.v. van een cd-spe-
ler, via een hoofdtelefoon te beluisteren om de volgende track
of een beginpunt te selecteren.
®
Rack: Un rack sirve para colocar una unidad con una base
estándar de 482 mm (19") para compilar sistemas completos
de audio, por ejemplo un lector de CD, mezclador, ecualiza-
dor o amplificador.
Reproducción de un solo título: modo operativo especial
para aplicaciones DJ: Después de la reproducción de un
título la unidad se establece en pausa, contrario a la repro-
ducción de todos los títulos.
Reproducción de todos los títulos : modo operativo para la
reproducción de un título después de otro de manera conti-
nuada, contrario a reproducción de un solo título.
Single
reproducción de un solo título
Track: pieza de música, p. ej. en un CD
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
NL
B
INTERNATIONAL GmbH &
E
33

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cd-282dj21.204021.2190