Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Reliable Paragliding Equipment
advance.swiss
Getting Started & Manual
ULTRALIGHT HARNESS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Advance STRAPLESS 3

  • Page 1 Reliable Paragliding Equipment advance.swiss Getting Started & Manual ULTRALIGHT HARNESS...
  • Page 2 Überblick give you an overview of the un aperçu des premières étapes über das STRAPLESS 3 und ist first steps to familiarise yourself utiles pour te familiariser avec Handbuch zugleich. with your new STRAPLESS 3.
  • Page 3 That’s what we can do. For more voilà ce que nous faisons. Depuis stehen bei ADVANCE die Bedürf- than 30 years, ADVANCE have plus de 30 ans, chez ADVANCE nisse und Wünsche der Pilotin- kept the needs and wishes of nous avons toujours placé les nen und Piloten im Zentrum.
  • Page 4 Darin findest du eine Anleitung structions and guidance, and im- des instructions et des indica- Produkt innerhalb von 10 Tagen www.advance.swiss/register nouveau produit dans les 10 sowie wichtige Hinweise zu portant advice about safety, care tions, ainsi que des conseils im-...
  • Page 5 WICHTIGE HINWEISE Zulassung Certification Homologation Das STRAPLESS 3 ist nach The STRAPLESS 3 is La STRAPLESS 3 est homologuée IMPORTANT ADVICE EN 1651:2018+A1:2020 bis zu certified according to EN par rapport à la norme REMARQUES IMPORTANTES einem maximalen Gewicht von...
  • Page 6 EINSATZBEREICH Einsatzbereich Range of use Domaine d’utilisation Das STRAPLESS 3 ist ein The STRAPLESS 3 is a basic La STRAPLESS 3 est une sellette RANGE OF USE einfaches ultraleichtes ultralight Hike & Fly harness. simple ultralégère pour le Hike & Fly-Gurtzeug.
  • Page 7 ADVANCE.SWISS/HWC Handle with Care Handle with Care Handle with Care Das STRAPLESS 3 ist ein Ultra- The STRAPLESS 3 is an ultralight La STRAPLESS 3 est une sellette HANDLE leicht-Gurtzeug. Das Label harness. The "Handle with Care" ultralégère. La vignette "Hand- "Handle with Care“...
  • Page 8 FEATURES & LIEFERUMFANG Eigenschaften Features Caractéristiques Schultergurte verstellbar Adjustable shoulder straps Bretelles réglables FEATURES & DELIVERY Brustgurt Verschluss-System Chest strap closure system Système de fermeture CARACTÉRISTIQUES & LIVRAISON Distanzversteller Legpads Distance adjuster legpads Réglage de la distance des cuissardes Protektor-Befestigungspunkte Protector attachment points Fixations protecteur Low-Friction-Ringe für den...
  • Page 9 The optional airbag protector is L'airbag protecteur en option est ATTACHING THE PROTECTOR wird mittels sechs Verbindungs- attached to the STRAPLESS 3 by fixé sur la STRAPLESS 3 à l'aide ATTACHER LE PROTECTEUR punkten am STRAPLESS 3 six connection points. de six points d'attache.
  • Page 10 Ajuste la longueur des bretelles Stelle vor dem ersten Flug die your body size before your first de ta STRAPLESS 3 à ta taille Länge der Schulterträger deines flight. To adjust the length, move avant le premier vol. Pour régler STRAPLESS 3 auf deine Körper-...
  • Page 11 Anlegen mit eingehängtem Getting into the harness with a Enfilage quand elle est déjà Gleitschirm paraglider attached attachée à la voile. Falls du dein Gurtzeug mit dem If you store your harness con- Dans ce cas, entre par en-haut à Gleit schirm verbunden lagerst, nected to the paraglider, e.g.
  • Page 12 Frontretter verwenden Using a front reserve Utilisation d'un secours ventral Das STRAPLESS 3 kann mit The STRAPLESS 3 can be used La STRAPLESS 3 peut s’utiliser MOUNTING A FRONT RESERVE einem Frontcontainer (z.B. ZIP with a front container (e.g. the...
  • Page 13 TRAGEGURTE EINHÄNGEN Verbinden Connecting Connecter Das STRAPLESS 3 ist mit The STRAPLESS 3 has an EASY La STRAPLESS 3 est équipée de ATTACHING THE RISERS einem EASY CONNECT SYSTEM CONNECT SYSTEM. The colour l’EASY CONNECT SYSTEM. Les ATTACHER LES ÉLÉVATEURS ausgestattet.
  • Page 14 KOMPONENTEN EIN- UND AUSBAUEN Beschleuniger Accelerator Accélérateur Die Beschleuniger-Leine führt The accelerator passes through La corde de l'accélérateur passe REPLACING PARTS pro Seite durch zwei Low- two low-friction rings on each par deux anneaux à faible Friction-Ringe (A). Diese sind REMPLACER DES ÉLÉMENTS side (A).
  • Page 15 Legpad Nitinolwires Legpad nitinol wires Fils en nitinol aux cuissardes Die Nitinolwires befinden sich in The nitinol wires are located in Les fils en nitinol se trouvent dans einer Tasche unter den Legpads a pocket under the legpads and une poche sous les cuissardes und strecken diese zwecks Sitz- help to stretch the legpads for et les allongent pour un meilleur...
  • Page 16 LEBENSDAUER KARABINER Maximal 5 Jahre Maximum 5 years Maximum 5 ans Die Karabiner der Haupt-Auf- The main carabiners are high Les mousquetons principaux de CARABINER SERVICE LIFE hängung sind qualitativ hoch- quality EDELRID EASE Alu Ca- haute qualité EDELRID EASE sont DURÉE DE VIE DES MOUSQUETONS wertige EDELRID EASE Alu-Ka- rabiners.
  • Page 17 NATUR & UMWELT Natur Nature Nature Trage bei der Ausübung des Take care of nature and the Respecte à tout moment la na- NATURE & ENVIRONMENT Gleitschirmsports jederzeit zu landscape at all times when ture et l’environnement lors de Natur und Landschaft Sorge. practising paragliding.
  • Page 18 SERVICE Servicezyklus Cycle of service Cycle de service Prüfe dein Gurtzeug und falls Your harness and if available the La sellette et si disponible le SERVICE vorhanden auch den Airbag- airbag protector should have protecteur doivent être contrô- Protektor regelmässig auf a thorough visual check every SERVICE lée régulièrement et soumise à...
  • Page 19 Produkt innerhalb von country apply. If you register pays s’appliquent. Si tu enre- 10 Tagen bei ADVANCE on line your product with ADVANCE gistres ton produit en ligne chez regis trierst, wird die Deckung um...
  • Page 20 TECHNISCHE DATEN Technische Daten Technical Data Données Techniques TECHNICAL DATA Körpergrösse Body height Taille du corps cm 155–190 DONNÉES TECHNIQUES Breite Brustgurt Chest strap width Largeur sangle ventrale cm 42 Gewicht Gurtzeug Harness weight Poids de la sellette Gewicht Karabiner Weight carabiners Poids mousquetons Gewicht Beschleuniger Weight accelerator...
  • Page 21 ADVANCE Thun AG Uttigenstrasse 87 3600 Thun info@advance.ch support@advance.ch ADVANCE.SWISS V 1.2 / 05.04.2023...