Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SSM 550 D1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SSM 550 D1:

Publicité

Liens rapides

BLENDER SSM 550 D1
BLENDER
Operating instructions
BLENDER
Mode d'emploi
STANDMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 281321
BLENDER
Betjeningsvejledning
BLENDER
Gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSM 550 D1

  • Page 1 BLENDER SSM 550 D1 BLENDER BLENDER Operating instructions Betjeningsvejledning BLENDER BLENDER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing STANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 281321...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Page 4 Importer ............. . . 16 GB │ IE │ NI   │  1 ■ SSM 550 D1...
  • Page 5 After unpacking, check to ensure all items are available. The package contains: ▯ Motor block, with power cable and plug ▯ Blender, with permanently assembled cutting blades ▯ ▯ Measuring cap ▯ Operating instructions ■ 2  │   GB │ IE │ NI SSM 550 D1...
  • Page 6 Arrange for defective power plugs and/or cables to be ► replaced as soon as possible by a qualified technician or by our Customer Service Department to avoid the risk of injury. GB │ IE │ NI   │  3 ■ SSM 550 D1...
  • Page 7 Never use the appliance for purposes other than those de- ► scribed in these instructions. The appliance should always be disconnected from the mains ► when not supervised and before assembly, disassembly or cleaning. ■ 4  │   GB │ IE │ NI SSM 550 D1...
  • Page 8 NEVER operate the appliance when it is empty, i.e. without ► ingredients in the blender attachment. GB │ IE │ NI   │  5 ■ SSM 550 D1...
  • Page 9 – Before removing the blender , switch the appliance off, remove the power plug and wait for the motor to stop turning. ■ 6  │   GB │ IE │ NI SSM 550 D1...
  • Page 10 Do not insert cutlery items or mixing tools into the blender while the appliance is in use. There is a considerable risk of injury if these come into contact with the swiftly rotating cutting blades GB │ IE │ NI   │  7 ■ SSM 550 D1...
  • Page 11 Crush/Clean to avoid a blocking of the cutting blades NOTE ► Do not use the appliance to grind crystals of cooking salt, refined sugar or white sugar. For example, to make powdered sugar. ■ 8  │   GB │ IE │ NI SSM 550 D1...
  • Page 12 ½ small tin of peaches with juice ▯ 125 ml ice cubes Crush the ice cubes using the level Ice Crush/Clean. Place all ingredients into the mixer and blend them together at level 3. GB │ IE │ NI   │  9 ■ SSM 550 D1...
  • Page 13 2 tbsp. honey ▯ ¼ l rum Peel the bananas and liquidise them at level 2. Then add the other ingredients and mix everything together at level 1. ■ 10  │   GB │ IE │ NI SSM 550 D1...
  • Page 14 NOTE ► In cases of lactose intolerance, we recommend you use a lactose-free milk. Keep in mind, however, that lactose-free milk is a little sweeter. GB │ IE │ NI   │  11 ■ SSM 550 D1...
  • Page 15 Afterwards, rinse out the blender with lots of clean water to ensure that all detergent residues have been removed. ■ 12  │   GB │ IE │ NI SSM 550 D1...
  • Page 16 3) Clean both parts thoroughly in a mild soapy solution or in a dishwasher. 4) Refit the plastic element of the blender onto the glass element Ensure that the sealing ring is correctly fitted. GB │ IE │ NI   │  13 ■ SSM 550 D1...
  • Page 17 The packaging is made from environmentally-friendly material and can be dis- posed off at your local recycling plant. ■ 14  │   GB │ IE │ NI SSM 550 D1...
  • Page 18 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ NI   │  15 ■ SSM 550 D1...
  • Page 19 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 16  │   GB │ IE │ NI SSM 550 D1...
  • Page 20 Importør ............. . . 32   │  17 ■ SSM 550 D1...
  • Page 21 Andre dele egner sig muligvis ikke til maskinen og er ikke sikre nok! Pakkens indhold Kontrollér efter udpakning, at alle dele følger med. Følgende skal forefindes: ▯ motorblok, med strømkabel og strømstik ▯ kande med fast monteret skærekniv ▯ låg ▯ påfyldningslåg ▯ betjeningsvejledning ■ 18  │   SSM 550 D1...
  • Page 22 Sørg for, at el-ledningen aldrig bliver våd eller fugtig under ► brug. Læg ledningen, så den ikke klemmes eller på anden måde beskadiges. Lad omgående defekte stik eller kabler udskifte af en repara- ► tør, så farlige situationer undgås.   │  19 ■ SSM 550 D1...
  • Page 23 Misbrug ikke produktet til andre formål end dem, der er ► beskrevet i denne vejledning. Hvis produktet ikke er under opsyn, skal det altid afbrydes ► fra strømforsyningen, før det samles, skilles ad eller rengøres. ■ 20  │   SSM 550 D1...
  • Page 24 Fyld aldrig kogende væske i blenderkanden! Lad først væsken ► køle ned til håndvarm temperatur. Ellers kan maskinen over- ophedes og blenderens glaskande sprænges! Brug aldrig maskinen, når den er tom – altså uden ingredienser ► i blandebeholderen.   │  21 ■ SSM 550 D1...
  • Page 25 – Kontrollér altid, at maskinen er slukket eller strømstikket trukket ud, før du sætter kanden på. – Sluk først, træk strømstikket ud, og vent, indtil motoren står stille, før du tager kanden ■ 22  │   SSM 550 D1...
  • Page 26 Stik aldrig bestik eller røregenstande ned i blenderkanden , så længe maskinen er i funktion. Der er stor fare for tilskadekomst, hvis disse genstande rører ved knivene , som drejer sig meget hurtigt!   │  23 ■ SSM 550 D1...
  • Page 27 Hvis du vil røre faste eller meget tyktflydende fødevarer, kan det være en fordel at anvende trinnet Ice Crush/Clean, så skærekniven ikke sætter sig fast. BEMÆRK ► Brug ikke maskinen til at fremstille f.eks. stødt melis ved at findele kogesalt, raffineret sukker eller hvidt sukker. ■ 24  │   SSM 550 D1...
  • Page 28 60 ml papayasaft ▯ 50 ml appelsinsaft ▯ ½ lille dåse ferskner med saft ▯ 125 ml isterninger Knus isterningerne på trinet Crush/Clean. Hæld alle ingredienserne i blenderen, og bland dem kort på trin 3.   │  25 ■ SSM 550 D1...
  • Page 29 ¼ l ananassaft ▯ ½ l mælk ▯ 2 spsk honning ▯ ¼ l rom Skræl bananerne, og purer dem på trin 2. Tilsæt de øvrige ingredienser, og bland dem på trin 1. ■ 26  │   SSM 550 D1...
  • Page 30 Opskrifter uden garanti. Alle ingrediens- og tilberedningsoplysninger er vejledende. Supplér disse opskriftsforslag med dine egne erfaringer. BEMÆRK ► Ved intolerans over for laktose anbefales det at bruge laktosefri mælk. Tænk dog på, at laktosefri mælk er lidt sødere.   │  27 ■ SSM 550 D1...
  • Page 31 , og sæt blenderdelen på motordelen Sæt stikket i stikkontakten, og aktivér Ice Crush/Clean-funktionen nogle gange, så kniven kører gennem vandet med højeste hastighed. Skyl derefter blenderdelen med rent vand, så sæberesterne fjernes helt. ■ 28  │   SSM 550 D1...
  • Page 32 De er meget skarpe. Fare for personskader! 3) Rengør begge dele grundigt i mildt sæbevand eller i opvaskemaskinen. 4) Sæt blenderkandens plastdel på blenderkandens glasdel igen. Sørg for, at tætningsringen er sat ind.   │  29 ■ SSM 550 D1...
  • Page 33 Bortskaf afspilleren hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsan- læg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis duer i tvivl. Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser ■ 30  │   SSM 550 D1...
  • Page 34 Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.   │  31 ■ SSM 550 D1...
  • Page 35 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 281321 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 32  │   SSM 550 D1...
  • Page 36 Importateur ............48 FR │ BE   │  33 ■ SSM 550 D1...
  • Page 37 Vérifiez après déballage que toutes les pièces sont fournies. Les accessoires livrés sont les suivants : ▯ bloc moteur avec cordon d’alimentation et fiche secteur ▯ bol mixeur avec des lames montées ▯ couvercle ▯ bouchon doseur ▯ mode d’emploi ■ 34  │   FR │ BE SSM 550 D1...
  • Page 38 à éviter qu'il ne soit coincé ou endommagé. Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon ► d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service après-vente afin d'éviter tout danger. FR │ BE   │  35 ■ SSM 550 D1...
  • Page 39 N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites ► dans ce mode d'emploi. En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le ► désassemblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur. ■ 36  │   FR │ BE SSM 550 D1...
  • Page 40 Dans le cas contraire, l'appareil risque de surchauffer et le verre du bol mixeur risque d'éclater ! N'opérez jamais l'appareil lorsqu'il est vide, c'est-à-dire sans ► ingrédients dans le bol mixeur. FR │ BE   │  37 ■ SSM 550 D1...
  • Page 41 fiche secteur est débranchée. – Éteignez tout d’abord l’appareil, débranchez la fiche secteur et attendez que le moteur soit arrêté complètement avant de déposer le bol mixeur ■ 38  │   FR │ BE SSM 550 D1...
  • Page 42 N'introduisez pas de couvert ou d'ustensile pour remuer à l'intérieur du bol mixeur lorsque l'appareil est en marche. Vous risquez de graves blessures s'ils entrent en contact avec les lames en rotation rapide ! FR │ BE   │  39 ■ SSM 550 D1...
  • Page 43 Ice Crush/Clean pour éviter que les lames ne bloquent. REMARQUE ► N'utilisez pas l'appareil pour réduire la granularité du sel alimentaire, du sucre cristallisé ou du sucre blanc, par exemple pour obtenir du sucre en poudre. ■ 40  │   FR │ BE SSM 550 D1...
  • Page 44 125 ml de glaçons Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le niveau Ice Crush/Clean. Mettez tous les ingrédients dans le mixeur et mélangez le tout à niveau 3. FR │ BE   │  41 ■ SSM 550 D1...
  • Page 45 2 c-à-s de miel ▯ ¼ l de rhum Pelez les bananes et réduisez-les en purée à niveau 2. Ajoutez les autres ingrédients et mélangez le tout à niveau 1. ■ 42  │   FR │ BE SSM 550 D1...
  • Page 46 REMARQUE ► En cas d'intolérance au lactose, nous vous recommandons d'utiliser du lait sans lactose. Toutefois, n'oubliez pas que le lait sans lactose est un peu plus sucré. FR │ BE   │  43 ■ SSM 550 D1...
  • Page 47 Ice Crush/Clean, afin que les lames brassent l’eau à régime maximal. Rincez ensuite le bol mixeur avec beaucoup d’eau claire, afin d’éliminer tous les restes de détergent. ■ 44  │   FR │ BE SSM 550 D1...
  • Page 48 4) Replacez la pièce en plastique du bol mixeur sur la pièce en verre bol mixeur . Veillez à mettre en place correctement le joint d’étanchéité FR │ BE   │  45 ■ SSM 550 D1...
  • Page 49 L’emballage est composé de matériaux respectueux de l’environnement que vous pouvez éliminer auprès des points de recyclage locaux. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. ■ 46  │   FR │ BE SSM 550 D1...
  • Page 50 Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE   │  47 ■ SSM 550 D1...
  • Page 51 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 48  │   FR │ BE SSM 550 D1...
  • Page 52 Importeur ............. . 64 NL │ BE   │  49 ■ SSM 550 D1...
  • Page 53 Controleer de levering na het uitpakken op volledigheid. De inhoud van het pakket bestaat uit: ▯ Motorblok, met netsnoer en netstekker ▯ Mix-opzetstuk met vast gemonteerde snijmessen ▯ Deksel ▯ Vuldop ▯ Gebruiksaanwijzing ■ 50  │   NL │ BE SSM 550 D1...
  • Page 54 Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins beschadigd kan worden. Laat beschadigde netsnoeren of netstekkers onmiddellijk ► door deskundig personeel of de klantenservice vervangen, om gevaar te voorkomen. NL │ BE   │  51 ■ SSM 550 D1...
  • Page 55 Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan in ► deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Het apparaat moet altijd van de stroom worden losgekoppeld ► indien er geen toezicht is, en voor montage, demontage of reiniging. ■ 52  │   NL │ BE SSM 550 D1...
  • Page 56 Anders kan het apparaat oververhit raken en ook kan het glas van het mix-opzetstuk springen! Gebruik het apparaat nooit in lege toestand, d.w.z. zonder ► ingrediënten in het mix-opzetstuk. NL │ BE   │  53 ■ SSM 550 D1...
  • Page 57 – Schakel het apparaat eerst uit, haal de netstekker uit het stopcontact en wacht op stilstand van de motor, voordat u het mix-opzetstuk afneemt. ■ 54  │   NL │ BE SSM 550 D1...
  • Page 58 ► Zet nooit bestek of dergelijke in het mix-opzetstuk wanneer het appa- raat in bedrijf is. Er is sprake van ernstig letselgevaar als deze het snel draaiende snijmes aanraken! NL │ BE   │  55 ■ SSM 550 D1...
  • Page 59 Ice Crush/Clean te gebruiken teneinde te voorkomen dat het snijmes vast komt te zitten. OPMERKING ► Het apparaat niet gebruiken om de korrels van keukenzout, geraffineerde suiker of basterdsuiker fijner te maken. Bijvoorbeeld om poedersuiker te maken. ■ 56  │   NL │ BE SSM 550 D1...
  • Page 60 ½ klein blikje perzikken op sap ▯ 125 ml ijsklontjes Crush de ijsklontjes met de stand Ice Crush/Clean. Doe alle ingrediënten in de mixer en meng alles door elkaar op stand 3. NL │ BE   │  57 ■ SSM 550 D1...
  • Page 61 ½ liter melk ▯ 2 EL honing ▯ ¼ liter rum Pel de bananen en pureer deze op stand 2. Voeg de andere ingrediënten toe en meng alles op stand 1. ■ 58  │   NL │ BE SSM 550 D1...
  • Page 62 Vul deze receptsuggesties aan met uw persoonlijke bevindingen. OPMERKING ► In geval van lactose-intolerantie adviseren wij u lactosevrije melk te gebrui- ken. Houd er echter rekening mee dat lactosevrije melk iets zoeter is. NL │ BE   │  59 ■ SSM 550 D1...
  • Page 63 . Steek de stekker in het stopcontact en activeer een paar keer de Ice Crush/Clean-stand, zodat het snijmes op maximaal toerental door het water draait. Spoel het mix-opzetstuk daarna met veel helder water om, zodat alle restanten van afwasmiddel worden verwijderd. ■ 60  │   NL │ BE SSM 550 D1...
  • Page 64 3) Reinig beide delen in een milde oplossing van water en zeep, of in de afwasmachine. 4) Zet het plastic gedeelte van het mix-opzetstuk weer op het glazen gedeelte van het mix-opzetstuk . Let erop dat de sluitring aangebracht. NL │ BE   │  61 ■ SSM 550 D1...
  • Page 65 Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. ■ 62  │   NL │ BE SSM 550 D1...
  • Page 66 Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE   │  63 ■ SSM 550 D1...
  • Page 67 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 281321 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 64  │   NL │ BE SSM 550 D1...
  • Page 68 Importeur ............. . 80 DE │ AT │ CH   │  65 ■ SSM 550 D1...
  • Page 69 Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixaufsatz, mit fest montiertem Schneidmesser ▯ Deckel ▯ Dosierkappe ▯ Bedienungsanleitung ■ 66  │   DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 70 Führen Sie es so, dass es nicht einge- klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ► von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH   │  67 ■ SSM 550 D1...
  • Page 71 Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in ► dieser Anleitung beschrieben. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem ► Zusammenbau, dem Auseinander nehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. ■ 68  │   DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 72 Temperatur abkühlen. Andernfalls kann das Gerät überhitzen und auch das Glas des Mixaufsatzes springen! Betreiben Sie das Gerät niemals im Leerzustand, d.h. ohne ► Zutaten im Mixaufsatz. DE │ AT │ CH   │  69 ■ SSM 550 D1...
  • Page 73 Netzstecker gezogen ist. – Schalten Sie erst aus, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand des Motors ab, bevor Sie den Mixaufsatz abnehmen. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 74 Führen Sie niemals Besteckteile oder Rührgegenstände in den Mixaufsatz solange das Gerät in Betrieb ist. Es besteht erhebliche Verletzungsgefahr, wenn diese das sich sehr schnell drehende Schneidmesser berühren! DE │ AT │ CH   │  71 ■ SSM 550 D1...
  • Page 75 Schneidmessers zu verhindern. HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, um die Körnung von Speisesalz, Raffinade- zucker oder weißem Zucker zu verringern. Zum Beispiel, um Puderzucker herzustellen. ■ 72  │   DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 76 ▯ 125 ml Eiswürfel Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean. Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mischen Sie alles auf Stufe 3 durch. DE │ AT │ CH   │  73 ■ SSM 550 D1...
  • Page 77 ¼ Liter Rum Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Stufe 2. Geben Sie die weite- ren Zutaten hinzu und vermengen Sie alles auf Stufe 1. ■ 74  │   DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 78 Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. HINWEIS ► Bei Laktose-Intoleranz empfehlen wir Ihnen laktosefreie Milch zu verwenden. Bedenken Sie dabei jedoch, dass laktosefreie Milch ein wenig süßer ist. DE │ AT │ CH   │  75 ■ SSM 550 D1...
  • Page 79 Steckdose und betätigen Sie ein paar Mal den Ice Crush/Clean-Betrieb, so dass das Schneidmesser mit maximaler Drehzahl durch das Wasser pflügt. Spülen Sie danach den Mixaufsatz mit viel klarem Wasser aus, so dass alle Spülmittelreste beseitigt sind. ■ 76  │   DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 80 3) Reinigen Sie beide Teile gründlich in milder Seifenlauge oder in der Spülma- schine. 4) Setzen Sie das Plastikteil des Mixaufsatzes wieder auf den Glasteil Mixaufsatzes . Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring eingesetzt ist. DE │ AT │ CH   │  77 ■ SSM 550 D1...
  • Page 81 Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. ■ 78  │   DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 82 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  79 ■ SSM 550 D1...
  • Page 83 IAN 281321 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 80  │   DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2016 · Ident.-No.: SSM550D1-102016-1 IAN 281321...

Ce manuel est également adapté pour:

281321