SilverCrest SSM 550 D1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SSM 550 D1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STANDMIXER SSM 550 D1
STANDMIXER
Bedienungsanleitung
FRULLATORE
Istruzioni per l'uso
IAN 277069
BLENDER
Mode d'emploi
BLENDER
Operating instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSM 550 D1

  • Page 1 STANDMIXER SSM 550 D1 STANDMIXER BLENDER Bedienungsanleitung Mode d'emploi FRULLATORE BLENDER Istruzioni per l'uso Operating instructions IAN 277069...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4: Table Des Matières

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerk- sam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händi- gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SSM 550 D1    1 ■...
  • Page 5: Einleitung

    Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixaufsatz mit Schneidmesser ▯ Deckel ▯ Dosierkappe ▯ Bedienungsanleitung ■ 2  │   DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 6: Entsorgung Der Verpackung

    220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 550 W Max. Einfüllmenge 1,75 l Schutzklasse KB-Zeit 3 Minuten Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. DE │ AT │ CH │ SSM 550 D1    3 ■...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Schäden erkennbar sind, insbesondere an dem Motorblock oder gläsernen Mixaufsatz. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn ► Sie eine ungewöhnliche Geräusch- oder Geruchsentwicklung wahrnehmen oder bei erkennbarer Fehlfunktion. ■ 4  │   DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 8 Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. DE │ AT │ CH │ SSM 550 D1    5 ■...
  • Page 9 Betriebs bewegen. Verwenden Sie den Mixaufsatz nur mit dem mitgelieferten ► Motorblock! Stellen Sie sicher, dass der Mixer immer ausgeschaltet ist, ► bevor Sie ihn vom Motorblock heben! ■ 6  │   DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 10: Auspacken

    Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt, – dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich ragt und durch verse- hentliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann. DE │ AT │ CH │ SSM 550 D1    7 ■...
  • Page 11: Bedienen

    Crushen von Eiswürfeln oder zur Reinigung. Der Schalter rastet in dieser Stellung nicht ein, um den Motor nicht zu überlasten. Halten Sie den Schalter deshalb nur kurz in dieser Stellung. ■ 8  │   DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 12: Einfüllen Im Betrieb

    Wenn Sie feste Zutaten verarbeiten, schneiden Sie diese in kleine Stücke (2 - 3 cm). ■ Beim Mixen flüssiger Zutaten beginnen Sie zunächst mit einer geringen Menge Flüssigkeit. Geben Sie dann nach und nach mehr Flüssigkeit durch die Deckelöffnung hinzu. DE │ AT │ CH │ SSM 550 D1    9 ■...
  • Page 13: Rezepte

    Cappuccino-Shake ▯ 65 ml kalten Espresso (oder sehr starken Kaffee) ▯ 65 ml Milch ▯ 15 g Zucker ▯ 65 ml Vanille Eis ▯ 100 ml gecrushte Eiswürfel ■ 10  │   DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 14: Tropical-Mix

    2 Teelöffel Honig ▯ 2 Bananen ▯ 1/4 Liter Buttermilch ▯ 1/4 Liter Johannisbeersaft (schwarz) Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mixen Sie alles auf Stufe 3 durch. DE │ AT │ CH │ SSM 550 D1    11 ■...
  • Page 15: Hawaii-Shake

    Tomatenstücke und danach die Gurke in den Mixer. Pürieren Sie diese auf Stufe 3. Fügen Sie die restlichen Zutaten hinzu und pürieren/durchmengen Sie alles auf Stufe 3, bis eine gleichmäßige Suppe entsteht. Servieren Sie das Ganze mit Brot. ■ 12  │   DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 16: Reinigen

    Spülmaschine reinigen lassen. Demontieren Sie dafür immer den Mixaufsatz wie später beschrieben. ■ Reinigen Sie den Deckel und die Dosierkappe in der Spülmaschine oder beim normalen Geschirrspülen. DE │ AT │ CH │ SSM 550 D1    13 ■...
  • Page 17 Seifenlauge oder in der Spülma- schine. 7) Setzen Sie das Plastikteil des Mixauf- satzes wieder auf den Glasteil Mixaufsatzes . Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring eingesetzt ist. ■ 14  │   DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 18: Motorblock Reinigen

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH │ SSM 550 D1    15 ■...
  • Page 19: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 16  │   DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 20: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 277069 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SSM 550 D1    17 ■...
  • Page 21 ■ 18  │   DE │ AT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 22 Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. FR │ CH │ SSM 550 D1    19 ■...
  • Page 23: Introduction

    Après le déballage, contrôlez si la livraison est au complet. Les éléments suivants sont compris dans la livraison : ▯ Bloc-moteur avec cordon d'alimentation et fiche secteur ▯ Bol mixeur avec couteau cruciforme ▯ Couvercle ▯ Capuchon de dosage ▯ Mode d'emploi ■ 20  │   FR │ CH SSM 550 D1...
  • Page 24: Élimination De L'emballage

    Quantité de remplissage 1,75 l max. Classe de protection Temps d'opération par 3 minutes intermittence Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. FR │ CH │ SSM 550 D1    21 ■...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise si ► vous constatez de la fumée, une odeur inhabituelle ou un dysfonctionnement visible. ■ 22  │   FR │ CH SSM 550 D1...
  • Page 26 L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. ► Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de ► portée des enfants. FR │ CH │ SSM 550 D1    23 ■...
  • Page 27 Utilisez le bol mixeur exclusivement avec le bloc-moteur com- ► pris dans la livraison. Assurez-vous que le mixeur est toujours éteint avant de le ► soulever du bloc-moteur ! ■ 24  │   FR │ CH SSM 550 D1...
  • Page 28: Déballage

    – que le cordon d'alimentation ne pénètre pas dans la zone de travail et qu'une traction du câble par mégarde ne renverse pas l'appareil. FR │ CH │ SSM 550 D1    25 ■...
  • Page 29: Utilisation

    , afin de ne pas surcharger le moteur. Pour cette raison, ne maintenez le sélecteur que brièvement sur cette position. ■ 26  │   FR │ CH SSM 550 D1...
  • Page 30: Remplissage Pendant Le Fonctionnement

    Si vous devez traiter des ingrédients fermes, coupez-les d'abord en petits morceaux (2 - 3 cm). ■ Pour mixer des ingrédients liquides, commencez par une petite quantité de liquide. Rajoutez ensuite progressivement le liquide par l'orifice ménagé dans le couvercle. FR │ CH │ SSM 550 D1    27 ■...
  • Page 31: Recettes

    65 ml d'expresso froid (ou d'un café très fort) ▯ 65 ml de lait ▯ 15 g de sucre ▯ 65 ml de glace à la vanille ▯ 100 ml de glaçons pilés ■ 28  │   FR │ CH SSM 550 D1...
  • Page 32: Tropical-Mix

    ▯ 1/4 de litre de babeurre ▯ 1/4 de litre de jus de cassis Versez tous les ingrédients dans le bol mixeur et mélangez bien le tout au niveau 3. FR │ CH │ SSM 550 D1    29 ■...
  • Page 33: Shake Hawaï

    3. Ajoutez les ingrédients restants et réduisez-les en purée/mélangez-les bien au niveau 3 jusqu'à obtenir une soupe d'une consistance et d'un aspect homogènes. Servez le tout avec du pain. ■ 30  │   FR │ CH SSM 550 D1...
  • Page 34: Nettoyage

    À cette fin démontez toujours préalablement le bol mixeur comme décrit plus loin. ■ Nettoyez le couvercle et le capuchon de dosage au lave-vaisselle ou lors du lavage habituel de la vaisselle. FR │ CH │ SSM 550 D1    31 ■...
  • Page 35 7) Remettez la partie en plastique bol mixeur sur la partie en verre du bol mixeur . Veillez bien à ce que la bague d'étanchéité soit en place. ■ 32  │   FR │ CH SSM 550 D1...
  • Page 36: Nettoyage Du Bloc-Moteur

    En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. FR │ CH │ SSM 550 D1    33 ■...
  • Page 37: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 34  │   FR │ CH SSM 550 D1...
  • Page 38: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FR │ CH │ SSM 550 D1    35 ■...
  • Page 39 ■ 36  │   FR │ CH SSM 550 D1...
  • Page 40 Importatore ............53 Leggere con attenzione il manuale di istruzioni prima del primo utilizzo e conservarlo per l'uso successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. IT │ CH │ SSM 550 D1    37 ■...
  • Page 41: Introduzione

    Sono compresi nella fornitura: ▯ blocco motore, con cavo di rete e spina ▯ bicchiere del frullatore con lama di taglio ▯ coperchio ▯ cappuccio di dosaggio ▯ manuale di istruzioni ■ 38  │   IT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 42: Smaltimento Della Confezione

    Max. quantità di riempi- 1,75 l mento Classe di protezione Ciclo di funzionamento 3 minuti breve Tutti i componenti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono adatti per alimenti. IT │ CH │ SSM 550 D1    39 ■...
  • Page 43: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Staccare subito la spina di rete dalla presa se si sente un ► odore o un rumore insolito o in caso di guasto visibile. ■ 40  │   IT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 44 Questo apparecchio non deve venire utilizzato da bambini. ► Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo. ► IT │ CH │ SSM 550 D1    41 ■...
  • Page 45 Utilizzare il bicchiere del frullatore solo con il blocco motore ► in dotazione! Accertarsi che il frullatore sia sempre spento prima di toglierlo ► dal blocco motore! ■ 42  │   IT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 46: Apertura Della Confezione

    – il cavo di rete non entri nell'area di lavoro e l'apparecchio non possa ribaltarsi se si tira involontariamente il cavo. IT │ CH │ SSM 550 D1    43 ■...
  • Page 47: Uso

    Al fine di non sovraccaricare il motore, l'interruttore non si innesta in modo fisso in questa posizione. Tenere pertanto l'interruttore solo brevemente in questa posizione. ■ 44  │   IT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 48: Riempimento Con Apparecchio In Funzione

    Se si lavorano ingredienti solidi, tagliarli a pezzetti (2-3 cm). ■ Quando si frullano ingredienti liquidi, cominciare con una quantità di liquido ridotta. Aggiungete poi poco per volta sempre più liquido dal foro del coperchio. IT │ CH │ SSM 550 D1    45 ■...
  • Page 49: Ricette

    65 ml di espresso freddo (o caffè molto forte) ▯ 65 ml di latte ▯ 15 g di zucchero ▯ 65 ml di gelato alla vaniglia ▯ 100 ml di cubetti di ghiaccio tritati ■ 46  │   IT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 50: Frullato Tropicale

    2 cucchiaini di miele ▯ 2 banane ▯ 1/4 di litro di latticello ▯ 1/4 di litro di succo di ribes (nero) Versare tutti gli ingredienti nel frullatore e frullare alla velocità 3. IT │ CH │ SSM 550 D1    47 ■...
  • Page 51: Frullato Hawaii

    Frullarli alla velocità 3. Aggiungere poi i restanti ingredienti e frullare/mescolare il tutto alla velocità 3 fino a quando non si forma una zuppa omogenea. Servire la pietanza con pane. ■ 48  │   IT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 52: Pulizia

    A tale scopo smontare sempre il bicchiere del frullatore come descritto più avanti. ■ Pulire il coperchio e il cappuccio di dosaggio in lavastoviglie o a mano nel lavello. IT │ CH │ SSM 550 D1    49 ■...
  • Page 53 7) Applicare nuovamente la parte di plastica del bicchiere del frullatore sulla parte di vetro del bicchiere del frullatore . Badare che l'anello di guarnizione sia inserito. ■ 50  │   IT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 54: Pulizia Del Blocco Motore

    Far smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento autorizzata o dall'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. IT │ CH │ SSM 550 D1    51 ■...
  • Page 55: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. ■ 52  │   IT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 56: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com IT │ CH │ SSM 550 D1    53 ■...
  • Page 57 ■ 54  │   IT │ CH SSM 550 D1...
  • Page 58 Importer ............. . . 71 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s). │ SSM 550 D1     ■...
  • Page 59: Introduction

    Package contents Check the delivery for completeness after unpacking. Included in the delivery: ▯ Motor unit, with mains cable and plug ▯ Blender attachment with cutting blades ▯ ▯ Measuring cap ▯ Operating instructions ■ │    GB SSM 550 D1...
  • Page 60: Disposal Of The Packaging

    220 - 240 V ~ , 50 Hz Rated power 550 W Max. fill volume 1.75 l Protection class CO time 3 minutes All parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. │ SSM 550 D1     ■...
  • Page 61: Safety Information

    Remove the plug from the socket immediately if you notice ► unexpected smells or noises coming from the appliance when it is in use or there is an evident malfunction. ■ │    GB SSM 550 D1...
  • Page 62 The appliance must always be disconnected from the mains ► when left unsupervised and before assembly, disassembly or cleaning. This appliance may not be used by children. ► The appliance and its connecting cable must be kept away ► from children. │ SSM 550 D1     ■...
  • Page 63 Use the blender attachment only with the supplied motor ► unit! Ensure that the blender is switched off before removing it ► from the motor unit! ■ │    GB SSM 550 D1...
  • Page 64: Unpacking

    firm hold, so that the vibration does not tip over the appliance, – that mains cable does not extend into the working area and cannot tip over the appliance by being pulled accidentally. │ SSM 550 D1     ■...
  • Page 65: Operation

    Level Ice Crush/Clean: for short, powerful pulse operation, e.g. for crushing ice cubes or cleaning. To prevent overloading the motor, the switch will not click into place in this setting. Therefore, hold the speed switch in this position only for short periods. ■ │    GB SSM 550 D1...
  • Page 66: Filling During Operation

    If you are working with solid foods, cut them into small pieces (2–3 cm). ■ When mixing liquid ingredients, start by adding small quantities of liquid. Add further liquid as required through the opening in the lid. │ SSM 550 D1     ■...
  • Page 67: Recipes

    Blend everything at level 2 until the liquid has a smooth consistency. Cappuccino shake ▯ 65 ml cold espresso (or very strong coffee) ▯ 65 ml milk ▯ 15 g sugar ▯ 65 ml vanilla ice cream ▯ 100 ml crushed ice cubes ■ │    GB SSM 550 D1...
  • Page 68: Tropical Mix

    Blackcurrant mix ▯ 2 teaspoons of honey ▯ 2 bananas ▯ 1/4 litre buttermilk ▯ 1/4 litre blackcurrant juice Add all ingredients to the blender and blend everything at level 3. │ SSM 550 D1     ■...
  • Page 69: Hawaii Shake

    Chop the vegetables into pieces approx. 2 cm big. First add the tomato pieces and then the cucumber to the blender. Puree them at level 3. Then add the remaining ingredients and blend/stir everything at level 3 until you have a smooth soup. Serve with bread. ■ │    GB SSM 550 D1...
  • Page 70: Cleaning

    For stubborn residues, you can also wash the blender attachment the dishwasher. To do this, always remove the blender attachment , as described later. ■ Clean the lid and the measuring cap in the dishwasher or with your normal washing up. │ SSM 550 D1     ■...
  • Page 71 6) Clean both parts in a mild soap solu- tion or in the dishwasher. 7) Re-attach the plastic part of the blender attachment to the glass part of the blender attachment . Make sure the sealing ring is inserted. ■ │    GB SSM 550 D1...
  • Page 72: Cleaning The Motor Unit

    2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. │ SSM 550 D1     ■...
  • Page 73: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ │    GB SSM 550 D1...
  • Page 74: Warranty Claim Procedure

    IAN 277069 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ SSM 550 D1     ■...
  • Page 75 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 06 / 2016 · Ident.-No.: SSM550D1-042016-1 IAN 277069...

Table des Matières