Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STABMIXER SSM 350 A1
STABMIXER
Bedienungsanleitung
FRULLATORE AD IMMERSIONE
Istruzioni per l'uso
IAN 379527_2110
MIXEUR PLONGEANT
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSM 350 A1

  • Page 1 STABMIXER SSM 350 A1 MIXEUR PLONGEANT STABMIXER Mode d'emploi Bedienungsanleitung FRULLATORE AD IMMERSIONE Istruzioni per l'uso IAN 379527_2110...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 4 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SSM 350 A1 DE │...
  • Page 5 Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 2  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 6 80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . SSM 350 A1 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Page 7 Wir empfehlen folgende Betriebszeit: Das Gerät nach 1 Minute Betrieb ca . 1 Minute abkühlen lassen . Wenn diese Betriebszeit überschritten wird, kann Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! ■ 4  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 8 Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fern­ ► zuhalten . Sie dürfen das Motorblock­Gehäuse nicht öffnen . In diesem Falle ► ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt . SSM 350 A1 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Page 9 Sie heiße Lebensmittel etwas abkühlen, um Verbrühun­ gen zu vermeiden . ACHTUNG! SACHSCHADEN! Lassen Sie den Stabmixer nicht in einem heißen Topf auf der ► Kochplatte stehen, wenn er nicht in Gebrauch ist . ■ 6  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 10 2) Schieben Sie den Pürierstab 4 senkrecht in die zu pürierenden Lebensmittel . 3) Halten Sie den Schalter 1 gedrückt, um die Lebensmittel mit normaler Geschwindigkeit zu verarbeiten . SSM 350 A1 DE │ AT │ CH   │  7...
  • Page 11 Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Öffnungen des Motorblocks 3 gelangt . Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch . Wischen Sie Spülmittelreste mit einem feuchten Tuch ab . ■ 8  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 12 . Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service . SSM 350 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 13 Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 10  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 14 Produktvideos und Installationssoftware herunterladen . Mit diesem QR­Code gelangen Sie direkt auf die Lidl­Service­Seite (www .lidl­service .com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 379527_2110 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . SSM 350 A1 DE │ AT │ CH   │  11...
  • Page 15 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 12  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 16 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SSM 350 A1 FR │...
  • Page 17 à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées . L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus . ■ 14  │   FR │ CH SSM 350 A1...
  • Page 18 Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie . SSM 350 A1 FR │ CH  ...
  • Page 19 Après 1 minute d'opération, laisser refroidir le mixeur plongeant pendant 1 minute environ . En cas de dépassement de cette durée de fonctionnement, il y a un risque d'endommager l'appareil suite à une surchauffe ! ■ 16  │   FR │ CH SSM 350 A1...
  • Page 20 . Il ne faut jamais ouvrir le corps du bloc­moteur . Dans ce cas, ► la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie . SSM 350 A1 FR │ CH   │  17...
  • Page 21 Laissez les aliments très chauds refroidir un peu afin d’éviter tout ébouillantage . ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Ne laissez pas le mixeur plongeant dans une casserole ► chaude sur la plaque de cuisson lorsqu'il n'est pas utilisé . ■ 18  │   FR │ CH SSM 350 A1...
  • Page 22 1) Insérez la fiche secteur dans la prise secteur . 2) Enfoncez le mixeur plongeant 4 verticalement dans les aliments à réduire en purée . 3) Maintenez l'interrupteur 1 appuyé pour mixer les aliments à vitesse normale . SSM 350 A1 FR │ CH   │  19 ■...
  • Page 23 . Essuyez les restes de produit vaisselle avec un chiffon humide . 4) Nettoyez bien le mixeur plongeant 4 dans de l'eau additionnée de produit vaisselle, puis éliminez ensuite les restes de produit vaisselle à l'eau claire . ■ 20  │   FR │ CH SSM 350 A1...
  • Page 24 Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci­dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après­ vente . SSM 350 A1 FR │ CH   │...
  • Page 25 également aux pièces remplacées ou réparées . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . ■ 22  │   FR │ CH SSM 350 A1...
  • Page 26 . Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après­ vente (www .lidl­service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 379527_2110 . SSM 350 A1 FR │ CH   │...
  • Page 27 Veuillez tenir compte du fait que l‘adresse suivante n‘est pas une adresse de  service après­vente . Veuillez d‘abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 24  │   FR │ CH SSM 350 A1...
  • Page 28 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 SSM 350 A1 IT │...
  • Page 29 Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate . Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente . ■ 26  │   IT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 30 20–22: carta e cartone 80–98: materiali compositi NOTA ► Durante il periodo di validità della garanzia, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia . SSM 350 A1 IT │ CH   │  27 ■...
  • Page 31 Consigliamo i seguenti tempi di funzionamento: Lasciar raffreddare il miscelatore a immersione dopo 1 minuto di funzionamento per circa 1 minuto . Trascorso questo periodo di tempo, l'apparecchio potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi! ■ 28  │   IT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 32 Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo ► cavo . Non aprire l'alloggiamento del blocco motore . Aprendolo ► ci si espone a pericoli e la garanzia decade . SSM 350 A1 IT │ CH   │  29 ■...
  • Page 33 . Per evitare scottature fare raff­ reddare un poco gli alimenti caldi . ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! Non lasciare il mixer a immersione in una pentola calda sul ► fornello quando non è in uso . ■ 30  │   IT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 34 2) Infilare l'asta frullatrice 4 verticalmente negli alimenti da passare . 3) Per lavorare gli alimenti a velocità normale tenere premuto l'interruttore 4) Per lavorare gli alimenti ad alta velocità tenere premuto l'interruttore TURBO 2 . SSM 350 A1 IT │ CH  ...
  • Page 35 . NOTA È possibile pulire l'asta frullatrice 4 anche in lavastoviglie . 5) Asciugare tutto accuratamente e assicurarsi che l'apparecchio sia completa­ mente asciutto prima di usarlo di nuovo . ■ 32  │   IT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 36 . Rispettare le norme attualmente in vigore . In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente . Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale . SSM 350 A1 IT │ CH   │...
  • Page 37 . Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia . ■ 34  │   IT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 38 . Assistenza Assistenza Italia Tel .: 02 36003201 E­Mail: kompernass@lidl .it Assistenza Svizzera Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF / Min ., telefonia mobile max . 0,40 CHF / Min .) E­Mail: kompernass@lidl .ch IAN 379527_2110 SSM 350 A1 IT │ CH   │  35 ■...
  • Page 39 Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 36  │   IT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni 12/ 2021 · Ident.-No.: SSM350A1-122021-1 IAN 379527_2110...

Ce manuel est également adapté pour:

379527 2110