Page 1
– Cold – MANUEL UTILISATEUR Version UE Deli Counter – Cold AVERTISSEMENT Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine. 9124874 / 2409...
Page 3
– Cold TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ......................4 Généralités ........................4 Identification de l'unité ...................... 4 Pictogrammes et symboles ....................4 Instructions de sécurité ..................... 5 1.4.1 Généralités ........................5 1.4.2 Déplacement (le cas échéant) ..................5 1.4.3 Restrictions d'usage à l'extérieur ................. 5 Hygiène ..........................
Page 4
– Cold INTRODUCTION Généralités Ce manuel est destiné à l'utilisateur de modèles européens DC Cold (Deli Counter). Il décrit les fonctions et commandes tout en fournissant des instructions assurant l'usage le plus efficient en toute sécurité afin de garantir une durée de vie prolongée pour l'unité. Tous les pictogrammes, symboles et dessins de ce manuel concernent le DC modèles.
Page 5
– Cold Instructions de sécurité AVERTISSEMENT La charge maximum au sommet de l'unité ne doit jamais dépasser 10 kg. AVERTISSEMENT Voir les instructions d'installation pour les exigences de mise à la terre. 1.4.1 Généralités L'utilisateur de l'unité est pleinement responsable du respect des règles et réglementations de sécurité...
Page 6
– Cold Hygiène AVERTISSEMENT Nettoyez toutes les parties de l'appareil qui ont été en contact avec des produits. Retirez immédiatement les produits avec un emballage endommagé de l'équipement. La qualité d'un produit frais dépend toujours de l'hygiène. Empêcher les légumes crus frais ou les produits réfrigérés déjà...
Page 7
– Cold DESCRIPTION DE L'UNITE Utilisation prévue Les modèles DC ont été conçus uniquement pour conserver les produits emballés et déballés au froid, ainsi que pour les présenter. Le DC utilise des casseroles gastronormes ou un plateau de produits pour la présentation des aliments. Toute autre utilisation ne sera pas considérée comme une utilisation prévue.
Page 8
– Cold INSTALLATION ET PREMIÈRE UTILISATION Tous les matériaux d'emballage utilisées pour cette unité peuvent être recyclés. Avant et pendant le déballage, contrôlez l'état de l'unité. En cas de dégâts, rangez l'emballage contactez le transporteur dans les 15 jours ouvrables après la réception des marchandises.
Page 9
Un raccordement permanent est recommandé. Alternativement, une pompe à condensat ou un bac d’évaporation chauffé peut être utilisé. Un bac d’évaporation est disponible en option chez Fri-Jado. • L'unité comporte une fiche secteur et doit être connectée à une prise murale présentant la tension correcte.
Page 10
– Cold 3.2.2 Montage de la plinthe Placez le socle arrière en le fixant aux deux pieds arrière réglables à l'aide de ses deux pinces. Insérez les chevilles des deux socles latéraux dans les fentes du socle arrière. Fixez les socles latéraux en insérant les chevilles dans les fentes du socle avant, tout en fixant le socle avant aux pieds...
Page 11
– Cold Options de plateau Sur les modèles FS et SS-humidifiés, le plateau de présentation inférieur peut être réglé à une variété de niveaux horizontaux (I, II, III) et d'angles (IV, V, VI) comme on le voit dans la section transversale de la vue latérale pour différents afficher des expériences.
Page 12
Fonctionnement Les réglages d'usine de l'appareil maintiennent une température centrale des produits de ≤ 5ºC. Le panneau de commande a une plage de -1ºC à +10ºC. Contactez Fri-Jado pour des conseils. Mise en marche de l'unité Allumez l'appareil avec l'interrupteur.
Page 13
– Cold Ajustement de la température réglée 1. Pendant le fonctionnement, l'affichage du thermostat indique la température dans l'unité. 2. Appuyez une fois sur le bouton SET. La température réglée s'affiche à l'écran. 3. Appuyez sur du bouton et du bouton dans les 15 secondes.
Page 14
– Cold NETTOYAGE ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT N'utilisez jamais un jet d'eau pour le nettoyage. L'eau peut s'infiltrer dans l'unité via ses orifices de ventilation. Pendant son nettoyage, son entretien ou lors du remplacement de pièces, débrancher la machine de sa source d'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise de courant.
Page 15
– Cold Nettoyage des vitres Utilisez un détergent doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer l'appareil. Il est possible d'ouvrir les fenêtres pour faciliter le nettoyage. Soulevez la fenêtre supérieure pour ouvrir la fenêtre avant. Abaissez toujours la vitre lentement et ne la laissez pas tomber.
Page 16
– Cold Les fenêtres coulissantes peuvent être démontées par : - Soulevez-les. - Inclinez-les vers l'avant - Faites-les dérailler Nettoyage les guides d'air, les ventilateurs et réservoir d’eau AVERTISSEMENT Éteignez d'abord l'appareil et laissez-le refroidir. Faites attention aux pièces en rotation. Retirez les bacs GN et les cadres ou plateaux de présentation et nettoyez-les À...
Page 17
– Cold Retirer les guides d’air d’admission à l'avant et nettoyez-les. Retirez la plaque de protection du ventilateur pour nettoyer en dessous. Avertissement : Sans la plaque de protection, il est possible de toucher les ventilateurs. Assurez-vous que les ventilateurs sont arrêtés et soyez prudent pour ne pas endommager les composants.
Page 18
– Cold DYSFONCTIONNEMENTS ET ENTRETIEN Avant de contacter votre fournisseur / revendeur en cas de dysfonctionnement, vous pouvez contrôler vous-même quelques points : • ¿L’alimentation électrique fonctionne-t-elle correctement ? Contrôlez les fusibles et l'interrupteur différentiel. • ¿Les interrupteurs sont-ils sur la position correcte ? Élément Dysfonctionnement Action possible...
Page 19
– Cold SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES AVERTISSEMENT Consultez la plaque d'identification pour connaître les spécifications correctes de l'unité. Les données électriques peuvent varier selon le pays. Modèle 120-4.3 150-4.3 180-4.3 Longueur avec murs 1200 1500 1800 Longueur hors murs 1150 1450 1750...
Page 20
– Cold Fri-Jado B.V. Fri-Jado Inc. Blauwhekken 2 1401 Davey Road, Suite 100 4751 XD Oud Gastel Woodridge IL 60517 The Netherlands Tel : +31 (0) 76 50 85 400 Tel : +1-630-633-7950 www.frijado.com 20/20...