LD Systems LD WS1000G2 Manuel D'utilisation page 28

Masquer les pouces Voir aussi pour LD WS1000G2:
Table des Matières

Publicité

ASC (FREQUENCY SYNCHRONISATION VIA INFRARED) / ASC (IR-FREQUENZSYNCHRONISATION) / ASC (SYNCHRONISATION DES FRÉQUEN-
CES PAR LIAISON INFRAROUGE) / ASC (SINCRONIZACIÓN DE FRECUENCIA POR INFRARROJOS) / ASC (SYNCHRONIZACJA CZĘSTOTLIWOŚCI
POPRZEZ PORT PODCZERWIENI) / ASC (SINCRONIZZAZIONE DELLA FREQUENZA TRAMITE INFRAROSSI)
EN
The transmission frequency of a wireless system has to be the same in both transmitter and receiver. Once a specific frequency (group and
channel) has been selected, the transmitter (handheld or bodypack) has to be synchronized to the same frequency (group and channel) via the ASC
function.
1
Push the ASC button
on the receiver (the ASC symbol in the display blinks), switch on the transmitter and hold it with its infrared interface
facing direct to the infrared interface of the receiver in a distance between 5 and 20 cm (within 10 seconds after switching the transmitter on). After
a short moment the synchronisation process is done and the RF signal level meter
DE
Bei einem Funksystem müssen Sender und Empfänger auf dieselbe Frequenz eingestellt sein. Nach jeder Änderung der Frequenzeinstellung
(Gruppe oder Kanal) muss der Sender (Handmikrofon oder Taschensender) mit Hilfe der ASC-Funktion auf die neue Frequenz synchronisiert werden.
Drücken Sie die ASC-Taste
2
(innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten des Senders) im Abstand von 5 bis 20 cm direkt auf das IR-Interface des Empfängers. Nach
wenigen Augenblicken sind die Geräte synchronisiert und die Funksignal-Anzeige
FR
La fréquence HF utilisée pour une liaison doit être réglée sur une valeur identique sur l'émetteur et le récepteur. Autrement dit, après avoir
sélectionné une fréquence spécifique (par son numéro de groupe et de canal), il faut synchroniser l'émetteur (à main ou de poche) sur cette même
fréquence (groupe et canal) via la fonction ASC.
Appuyez sur la touche ASC
l'émetteur (allumé) directement vers celle du récepteur, à une distance comprise entre 5 et 20 cm. Au bout de quelques instants, le processus de
synchronisation est terminé : l'indicateur de niveau HF
ES
Las frecuencias de transmisión del transmisor y el receptor de un sistema inalámbrico tienen que coincidir. Una vez seleccionada la frecuencia
(grupo y canal), será necesario sincronizar el transmisor (micro de mano o petaca) a la misma frecuencia (grupo y canal) mediante la función ASC.
1
Pulse el botón ASC
del receptor (el símbolo ASC de la pantalla parpadeará), encienda el transmisor y, antes de que transcurran 10 segundos,
mantenga su puerto de infrarrojos
sincronización terminará en unos momentos, y el medidor de nivel de señal RF
PL
Częstotliwość transmisji systemu bezprzewodowego powinna być taka sama dla nadajnika i dla odbiornika. Po wybraniu określonej
częstotliwości (grupy i kanału) należy przy użyciu funkcji ASC odpowiednio zsynchronizować nadajnik (ręczny lub bodypack), aby działał na tej samej
częstotliwości (grupy i kanału).
Należy nacisnąć przycisk ASC
pozycji, aby interfejs podczerwieni
należy wykonać w ciągu pierwszych 10 sekund po włączeniu nadajnika). Po krótkiej chwili proces synchronizacji zakończy się, a miernik poziomu
sygnału RF
3
odbiornika sygnalizować będzie odbiór sygnału.
IT
La frequenza di trasmissione di un sistema wireless deve essere la stessa sia nel trasmettitore che nel ricevitore. Una volta selezionata una
frequenza specifica (gruppo e canale), il trasmettitore (gelato o bodypack) deve essere sincronizzato alla stessa frequenza (gruppo e canale) tramite
la funzione ASC.
Premere il pulsante ASC
infrarossi
2
puntata direttamente verso la porta a infrarossi del ricevitore a una distanza tra 5 e 20 cm (entro 10 secondi dall'accensione del tra-
smettitore). Dopo qualche istante il processo di sincronizzazione si conclude e l'indicatore di livello
2
28
1
des Empfängers (das ASC-Symbol im Display blinkt), schalten Sie den Sender ein und richten Sie das Infrarot-Interface
1
du récepteur (le symbole ASC se met alors à clignoter à l'écran). Orientez ensuite l'interface infrarouge
2
apuntando directamente al puerto de infrarrojos del receptor a una distancia entre 5 y 20 cm. El proceso de
1
znajdujący się na odbiorniku (symbol ASC na wyświetlaczu zacznie migać), włączyć nadajnik i ustawić go w takiej
2
skierowany był bezpośrednio na interfejs podczerwieni odbiornika, w odległości od 5 do 20 cm (czynność tę
1
del ricevitore (il simbolo ASC sullo schermo lampeggia), accendere il trasmettitore e mantenerlo acceso con la porta a
2
3
3
des Empfängers zeigt das Signal an.
3
du récepteur indique la réception d'un signal.
3
del receptor indicará presencia de señal.
of the receiver indicates a signal.
3
del segnale RF indicherà presenza di segnale.
3
2
2
de

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières