Télécharger Imprimer la page

Catit FLOWER FOUNTAIN MINI Guide De L'utilisateur page 6

Publicité

FIGYELMEZTETÉS: A sérülések elkerülésére tartsa be az
alapvető biztonsági óvintézkedéseket, beleértve az alábbi
előírásokat:
OLVASSON EL ÉS TARTSON
1
BE MINDEN BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁST és a készüléken szereplő minden tudnivalót a szivat-
tyú üzembe helyezése előtt. Ha ezt nem tartja be, a készülék
rongálódását okozhatja.
VESZÉLY
2
– Az esetleges áramütés elkerülése
érdekében legyen különösen óvatos, mivel a készülék
használatához vizet is használni kell. Ha az alábbi helyzetek
valamelyike fellépne, ne próbálja meg a készüléket saját maga
javítani, hanem a garanciális tudnivalóknak megfelelően adja
le hivatalos vevőszolgálati átvevőhelyen, vagy gondoskodjék a
készülék hulladékba juttatásáról.
A Ha a szivattyún rendellenes vízszivárgásokat észlel, azonnal
oldja az elektromos hálózati csatlakozót és vegye ki a szivattyút
a vízből.
B Beépítés után a készüléket gondosan ellenőrizze. Tilos az
áramhálózatra csatlakoztatni, ha olyan alkatrészeken víz talál-
ható, amelyek nem lehetnek nedvesek.
C Sérült tápkábellel vagy sérült csatlakozóval rendelkező
eszközt ne használjon, illetve akkor sem, ha ezek nem működ-
nek megfelelően, leestek vagy egyéb módon megsérültek. A
készülék hálózati kábele nem cserélhető; ha a kábel megsérült,
a készüléket dobja hulladékba. A vezetéket tilos elvágni.
D A hálózati dugasz mindig az ivókút fölött legyen. Ezzel elkerül-
heti, hogy a víz a vezeték mentén lecsorogjon és érintkezzen
a hálózati dugaljjal. Ha a csatlakozó vagy a dugalj nedves
lett, a hálózati kábelt TILOS kihúzni a dugaljból. Kapcsolja ki
a készülék áramkörének biztosítékát vagy kismegszakítóját.
Csak ezután húzza ki a hálózati kábelt és ellenőrizze, hogy vizet
kapott-e a hálózati dugalj.
3 A sérülések elkerülésére fontos a gondos felügyelet, ha a
készüléket gyermekek vagy gyermekek közelében használják. A
tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik
gyermekek.
4 A sérülések elkerülésére ne érintse meg a forró vagy mozgó
alkatrészeket.
VIGYÁZAT
5
Mindig válasszon le minden
készüléket az áramhálózatról, mielőtt alkatrészeket helyez fel,
távolít el, telepít, karbantart vagy megragad. Ha a szivattyút
vízbe helyezi vagy vízből kiveszi, először mindig válassza le
a készüléket az elektromos hálózatról. Ne húzza a hálózati
kábelnél fogva, ha a csatlakozót ki szeretné húzni a hálózati
dugaljból. Mindig a csatlakozónál fogja meg és húzza ki. Mindig
válassza le a készüléket a hálózatról, ha nem üzemel. A szivat-
tyút soha ne emelje meg a kábelnél fogva.
VIGYÁZAT:
6
EZ EGY MACSKÁK SZÁMÁRA TERVEZETT ITATÓKÚT.
A szivattyút kizárólag vízzel való használatra terveztük.
10
A szivattyút kizárólag a rendeltetési céljára használja (vagyis
ne uszodák,
fürdőszoba stb. céljára.). Ha olyan ráépített elemeket
használ, amelyeket nem a készülék gyártója ajánlott
vagy értékesített, bizonytalan üzemállapothoz vezethet.
• A szivattyút ne használja uszodákban vagy egyéb olyan
helyzetekben, ahol emberek vannak vízben.
• Ez a szivattyú 35°C-os vízhőmérsékletig használható.
• A szivattyút ne használja enyhén gyúlékony vagy iható
folyadékokkal.
7 A készüléket ne telepítse vagy tárolja olyan helyen, ami idő-
járási viszontagságoknak vagy fagypont alatti hőmérsékleteknek
van kitéve. Védje a szivattyút közvetlen napsugárzástól.
8 Ügyeljen arra, hogy a készülék sima, egyenletes felületen
álljon. Ellenőrizze gyakran a készüléket. A készüléket ne hagyja
hosszabb ideig őrizetlenül. A szivattyút ne hagyja szárazon
futni. A szivattyút teljesen vízbe kell meríteni. A szivattyút tilos
vízen kívül üzemeltetni.
9 Hosszabbító kábel igénye esetén ügyeljen arra, hogy a
csatlakozó vízálló és pormentes legyen. Megfelelő teljesítményű
kábelt használjon. Ha kisebb áram- vagy teljesítményértékű
hosszabbító kábelt használ, a készülék túlmelegedhet. Ügyeljen
arra, hogy a hosszabbító kábelt úgy vezesse, hogy senki ne
tudjon megbotlani és ne tudják kihúzni sem.
10 A szivattyút ne használja szabadban. Ezt a szivattyút
kizárólag otthoni használatra terveztük.
ŐRIZD MEG EZT AZ
ÚTMUTATÓT
Az ivókút hatékony használatát csak ezen telepítési, villamos
és karbantartási útmutatóban foglaltak pontos betartása
garantálja.
ÚJRAHASZNOSÍTÁS: Ez a szimbólum az erősáramú és
elektronikai termékek szelektív hulladékba juttatására
vonatkozik (WEEE). Ez azt jelenti, hogy ezeket a
termékeket az Európai Unió 2012/19/EU irányelve
szerint kell újrahasznosítani vagy szétszerelni a
környezeti károk minimalizálására. További információkért
forduljon a helyi környezetvédelmi hatósághoz vagy vigye a
terméket hivatalos hulladékgyűjtő állomásra. A hulladékkeze-
lésbe be nem vont elektronikai termékek veszélyeseknek
lehetnek a környezet számára és az emberi egészségre, mivel
veszélyes anyagokat tartalmaznak.
IT
INDICAZIONI DI SICUREZZA
INDICAZIONI IN CASO DI
INCENDIO, FOLGORAZIONE
O LESIONI ALLE PERSONE
INDICAZIONI DI
SICUREZZA IMPORTANTI
AVVERTIMENTO: per evitare lesioni, osservare le precauzioni di
sicurezza di base, comprese le seguenti istruzioni.
LEGGERE E RISPETTARE
1
TUTTE LE INDICAZIONI DI
SICUREZZA
e tutte le istruzioni importanti
riportate sul dispositivo prima di mettere in funzione la
pompa. In caso di inosservanza, il dispositivo potrebbe
danneggiarsi.
PERICOLO
2
Per evitare la folgorazione, adottare
particolare prudenza, poiché nell'utilizzo di questo dispositivo
si impiega l'acqua. Se si presenta una delle situazioni seguenti,
non cercare di riparare da soli il dispositivo, ma consegnarlo
per la riparazione a un servizio clienti autorizzato conforme-
mente alle istruzioni di garanzia oppure provvedere al suo
smaltimento.
A A Se sulla pompa si osservano perdite d'acqua anomale,
scollegare immediatamente la spina elettrica e togliere la
pompa dall'acqua.
B Dopo il montaggio, controllare con cura il dispositivo. Non
collegarlo alla rete elettrica se è presente dell'acqua su parti che
non devono essere esposte all'umidità.
C Non utilizzare il dispositivo se il cavo di rete o la spina sono
danneggiati oppure se questo non funziona correttamente, è
caduto a terra o ha subito danni di altro genere. Non sostituire
Il cavo di rete del dispositivo; se è danneggiato, eliminare
l'apparecchio. Non tagliare mai il filo.
D La presa dovrebbe sempre trovarsi più in alto rispetto alla
fontanella. Per impedire che l'acqua scorra lungo il filo ed entri
in contatto con la presa stessa. Se la spina o la presa si bag-
nano, NON rimuovere il cavo di rete dalla presa. Disattivare il
fusibile o l'interruttore di sicurezza del circuito elettrico per il
dispositivo. Solo dopo staccare il cavo di rete e verificare che
non sia presente acqua sulla presa.
3 Per evitare lesioni, è necessario sorvegliare con la massima
attenzione se il dispositivo viene utilizzato da bambini o in lu-
oghi in cui sono presenti bambini. La pulizia e la manutenzione
da parte dell'utente non devono essere effettuate dai bambini.
4 Per evitare lesioni, non toccare le parti calde o in movimento.
PRUDENZA
5
scollegare sempre dalla rete
elettrica tutti i dispositivi prima di aggiungere o rimuovere dei
pezzi o durante l'installazione, la manutenzione o il contatto
con le parti. Se si mette la pompa nell'acqua o la si toglie
dall'acqua, scollegare sempre prima l'unità dalla rete elettrica.
Non tirare il cavo elettrico per staccare la spina dalla presa.
Afferrare sempre la spina e tirare. Staccare sempre l'unità dalla
rete elettrica quando non è in funzione. Non sollevare mai la
pompa dal cavo.
PRUDENZA:
6
QUESTA È UNA FONTANELLA PER GATTI.
La pompa è stata costruita esclusivamente per l'utilizzo con
acqua. Utilizzare la pompa solo per l'utilizzo previsto (ad es. non
per piscine, bagno, ecc.). L'utilizzo di componenti non consigli-
ate o non vendute dal produttore del dispositivo può mettere a
repentaglio la sicurezza del funzionamento.
• Non utilizzare la pompa in piscine o altre situazioni nelle
quali nell'acqua sono presenti delle persone.
• La pompa è adatta all'utilizzo con una temperatura
ell'acqua fino a 35° C.
• Non utilizzare questa pompa con liquidi facilmente
infiammabili o potabili.
7 Non installare e non conservare il dispositivo in luoghi esposti
alle intemperie o a temperature inferiori al punto di gelata.
Proteggere la pompa dall'esposizione diretta ai raggi solari.
8 Assicurarsi che il dispositivo sia posto su una superficie liscia
e piana. Controllare regolarmente l'unità. Non lasciare per
molto tempo il dispositivo incustodito. La pompa non deve
funzionare a secco. La pompa deve essere completamente
immersa nell'acqua. La pompa non deve mai essere messa in
funzione fuori dall'acqua.
9 Se serve il cavo di prolunga, accertarsi che il collegamento sia
impermeabile e privo di polvere. Utilizzare un cavo con potenza
adeguata. Se si utilizza un cavo di prolunga con numero di
ampere o watt inferiore al dispositivo, il cavo può surriscaldarsi.
Accertarsi di posare il cavo di prolunga in modo da evitare di
inciamparvi o che si stacchi.
10 Non utilizzare mai la pompa all'aria aperta. Questa pompa è
adatta esclusivamente all'utilizzo in casa.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI
Solo rispettando con precisione le presenti istruzioni di in-
stallazione, elettriche e per la manutenzione si garantisce l'uso
sicuro ed efficiente di questa fontanella.
RICICLO: Questo simbolo indica lo smaltimento
separato di articoli elettrici ed elettronici (WEEE).
Significa che questi prodotti devono essere riciclati o
smontati ai sensi della Direttiva 2012/19/UE, per
ridurre il più possibile i danni all'ambiente. Per
ulteriori informazioni, rivolgersi alle autorità locali competenti
in materia ambientale, o portare il prodotto in un luogo ufficiale
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

43735