Amazone AMATRON 3 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AMATRON 3:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
az
AMATRON 3
Terminal de commande
Avant la mise en service,
veuillez lire attentivement la
présente notice d'utilisation et
MG4129
vous conformer aux consignes
BAG0094.6 02.15
Printed in Germany
de sécurité qu'elle contient !
A conserver pour une
utilisation ultérieure !
fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amazone AMATRON 3

  • Page 1 Notice d'utilisation AMATRON 3 Terminal de commande Avant la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation et MG4129 vous conformer aux consignes BAG0094.6 02.15 Printed in Germany de sécurité qu'elle contient ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
  • Page 2 à le manipuler. Alors vous serez sa- tisfait de la machine et de vous-même. Le but de cette notice d’utilisation est que vous parveniez à cet objectif. Leipzig-Plagwitz 1872. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 3 E-mail : amazone@amazone.de Commande de pièces de rechange Les listes de pièces détachées figurent dans le portail des pièces détachées avec accès libre sous www.amazone.de. Veuillez adresser vos commandes à votre concessionnaire AMAZONE. Informations légales relatives à la notice d'utilisation Numéro de document :...
  • Page 4 à utiliser. Par conséquent, n'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par télécopie. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tél. : + 49 (0) 5405 50 1-0 E-mail : amazone@amazone.de AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 5: Table Des Matières

    Importation de cartes d'application GPS-Maps (option) ............15 Version logicielle ........................16 Interface USB ......................... 16 Plaque signalétique et marquage CE ..................16 Commande du terminal AMATRON 3 ............17 5.1.1 Sélection de l'application l'AMATRON 3 ................17 Description des touches et des champs ................18 5.2.1...
  • Page 6 Utilisation du GPS Track dans le menu de travail ..............86 12.3 Utilisation du GPS Track ....................... 87 12.4 Établir guidages ........................88 12.4.1 Guidages via modèle de guidage AB, lissé ou identique ............88 12.4.2 Guidages via modèle de guidage A+ ..................88 AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 7 Se déplacer sur les plates-bandes ..................90 12.6 Lightbar ..........................91 Défauts ......................92 Entretien ..................... 96 14.1 Gestion des données de la clé USB ..................96 14.2 Réalisation d'une mise à jour de logiciel ................97 14.3 Stockage ..........................97 AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 8: Remarques Destinées Aux Utilisateurs

    à puces (points d'énu- mération). Exemple : • Point 1 • Point 2 Indications de position dans les illustrations Les chiffres entre parenthèses renvoient aux indications de position dans les illustrations. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 9: Consignes Générales De Sécurité

    Le non-respect de ces consignes peut être source de dysfonc- tionnements sur la machine ou d'incidents dans son environne- ment. REMARQUE caractérise des conseils d'utilisation et des informations particu- lièrement utiles. Ces conseils vous aident à utiliser au mieux toutes les fonctions de la machine. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Pour L'application Gps

    Consignes de sécurité pour l’application GPS AVERTISSEMENT La zone d'épandage de l'épandeur d'engrais représente en mode automatique un danger pour les personnes se tenant dans la zone de travail. Le danger peut provenir de l'ouverture automatique des clapets de fermeture. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 11: Instructions De Montage

    Le logiciel a été conçu pour que l'antenne GPS soit montée sur le tracteur, voir page 77. • L'AMATRON 3 peut être raccordé avec l'équipement de base du tracteur ou un câblage ISOBUS. • L'équipement de base électrique du tracteur (Fig. 1/1, console et répartiteur) doit être monté...
  • Page 12 Instructions de montage ISOBUS / ISOBUS Light Pour les machines raccordées par un câblage light ISOBUS à un tracteur ISOBUS : • La fonction ISOBUS du terminal du tracteur doit être désactivée. Raccord deuxième terminal AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 13: Câblage De La Lightbar Externe Et Ecu Du Tracteur Simulé

    Instructions de montage Câblage de la lightbar externe et ECU du tracteur simulé Lightbar Simulierte Traktor ECU Lightbar und simulierte Traktor ECU AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 14: Description De La Machine

    ISOBUS pour toutes les machines avec équipement ISOBUS (Certification ISOBUS selon AEF 2013). En allumant l'AMATRON 3, il est possible de choisir entre le mode de service ISOBUS ou AMABUS. L'application de départ par défaut peut aussi être réglée dans le me- nu setup terminal.
  • Page 15: Gps-Track (Option)

    Les champs pour lesquels les cartes d'application doivent être impor- tées, sont traités conformément aux valeurs de consigne déposées. Les valeurs de consigne peuvent être adaptées après l'importation. L'application est intégrée dans le GPS-Switch, voir page 86. Une version d'essai de 50 heures est disponible. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 16: Version Logicielle

    USB. Plaque signalétique et marquage CE Les illustrations suivantes montrent la disposition de la plaque signalétique et du marquage CE. La plaque signalétique comporte les indications suivantes : (1) N° d'identification de machine (2) Type AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 17: Commande Du Terminal Amatron 3

    Le mode de fonctionnement peut être sélectionné après le dé- marrage. ο ISO-VT (ISOBUS) ο Terminal AMAZONE (AMABUS) • AMATRON 3 démarre par défaut dans le mode qui a été sélec- tionné dans le Setup Terminal. 5.1.1 Sélection de l'application l'AMATRON 3 Sélection de l'application de l'AMATRON 3 •...
  • Page 18: Description Des Touches Et Des Champs

    Commande du terminal AMATRON 3 Description des touches et des champs Les fonctions du bord droit de l'écran associées à un champ se commandent avec les deux ran- gées de touches situées à droite de l'écran. AMABUS • Champ fonctionnel carré (A) →...
  • Page 19 Commande du terminal AMATRON 3 Marche/arrêt (arrêtez toujours l'AMATRON 3 pour les trajets sur les voies pu- bliques). Commutation entre les applications • retour au dernier affichage de menu • passage du menu de travail au menu principal • annulation de saisie •...
  • Page 20: Touche Shift

    Commande du terminal AMATRON 3 5.2.1 Touche Shift La touche Maj. est nécessaire dans le menu de travail de la com- mande machine. • Au dos de l'appareil se trouve une touche Shift (1). • Si la touche Shift est active, vous le voyez à...
  • Page 21: Entrées Sur Le Terminal

    Commande du terminal AMATRON 3 Entrées sur le terminal Pour faciliter l'utilisation du terminal, la présente notice d'utilisation présente le champ de fonction pour indiquer d'ac- tionner la touche correspondante. Exemple : • Champ de fonction Description dans la notice d'utilisation : Mémorisation du champ.
  • Page 22: Saisie De Chiffres

    Commande du terminal AMATRON 3 5.3.2 Saisie de chiffres • Incrémenter le chiffre • Diminuer le chiffre • Sélection du nombre de décimales • Ajuster la décimale sélectionnée Les valeurs limites pour la saisie s'affichent à droite de la valeur de saisie: Pour saisir des valeurs négatives (par ex.
  • Page 23: Fonction Bascule

    Commande du terminal AMATRON 3 5.3.4 Fonction bascule Activation / désactivation de fonctions : • Actionnez une première fois la touche de fonction (2) → Fonction activée (1). • Actionnez une deuxième fois la touche de fonction. → Fonction désactivée.
  • Page 24: Commande De La Machine

    Commande de la machine Passer au menu commande de la machine Mode d'opération Terminal ISO-VT L'AMATRON 3 peut être utilisé en tant que terminal ISOBUS si les machines remplissent les conditions préalables associées. Conformez-vous également à la notice d'utilisation du logiciel ISOBUS correspondant à...
  • Page 25: Setup Terminal

    (voir page 34) • Configurer l'application de départ du termi- (voir page 34) • Configurer le mode parallèle du terminal (voir page 35) • Gestionnaire de programmes du terminal Retour depuis les sous-menus au setup terminal AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 26: Réglages Du Terminal

    Réglage du séparateur de la décimale (ISOBUS uniquement) • Réglage du format de la date • Débit en bauds ASD • Numéro ISOBUS-UT (ISOBUS uniquement) → Lors de l'utilisation de plusieurs terminaux, affecter un numéro d'identification à l'AMA- TRON 3. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 27: Ecu Du Tracteur

    Calculateur ECU tracteur créé et actif - Calculateur ECU tracteur créé et inactif - Affichage des tracteurs sélectionnables : Affichage des données du tracteur : • Créer un tracteur supplémentaire • Traiter le tracteur sélectionné • Supprimer le tracteur sélectionné AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 28 - valeur positive ο derrière l'essieu - valeur négative • C: Position de la chape d'attelage / du point de logement du bras d'attelage inférieur par rapport à l'essieu arrière dans le sens longi- tudinal AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 29 2 Rouler exactement 100 m tout droit, s'arrê- ter. → Les impulsions déterminées s'affichent. → Affichage de la vitesse réelle Réglages de la prise de force • Saisir le nombre d'impulsions par tour. → Affichage du régime réel de la prise de force AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 30: Affectation Aux-N (Isobus)

    Alternative : sélectionner une af- fectation de touches dans le menu et actionner la sélection. La touche sélectionnée est affectée à la fonction sélectionnée. • Suppression de toutes les affectations • Suppression d'une affectation • Retour AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 31 AVERTISSEMENT Exécution de fonctions non voulues via la télécommande avec une poignée multifonctions affectable librement. Après le démarrage de l'AMATRON 3, l'affectation de la poignée multifonctions raccordée est affichée. 1. Contrôlez l'affectation des touches avec rigueur. Confirmez l'affectation des touches.
  • Page 32: Administrateur Des Licences

    Setup terminal Administrateur des licences • Après l'acquisition de nouvelles licences, sélectionner l'application correspondante pour la validation et saisir le numéro clé joint. • Pour toutes les versions test de 50 heures, le temps restant s'affiche. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 33: Diagnostic Du Terminal

    Reset du GPS-Switch/Track : Tous les réglages dans les applications GPS sont réinitialisés. Les machines créées sont supprimées. Reset des réglages du terminal AMATRON 3 : Tous les réglages de l'AMATRON 3 (langue etc.) sont réinitialisés. Réglages par défaut : Reset GPS-Switch/Track et AMATRON 3.
  • Page 34: Réglages Du Bouton À Bascule

    être activé en appuyant sur la touche pendant trois secondes. Application de départ du terminal • Démarrer le terminal avec le menu Boot • Démarrer le terminal en mode AMABUS • Démarrer le terminal en mode ISOBUS AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 35: Configurer Le Terminal En Mode Parallèle

    GPS sur le terminal et le récep- teur GPS, voir page 13. • Sélectionner le pilote GPS en fonction du récepteur GPS ο désactivé ο GPS_A100/101 ο GPS_NovAtel ο GPS_SGR1 GPS_STD (Standard) ο Configuration du récepteur GPS, voir page 54 AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 36: Taskcontroller - Gestion Des Missions

    Elle sert au transfert des données entre les cartes de parcelle et le terminal. • Elle sert de mémoire externe pendant le travail. La clé USB doit toujours être insérée pendant le travail. Affichage Clef USB pas insérée / dossier Task Data pas créé : AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 37 USB, effacer les don- nées. ο Régler les modes TaskController • Sauvegarder les données sur la clé USB. Sauvegarder impérativement les données sur la clé USB avant de la retirer. Sinon, toutes les données de mission sont perdues. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 38: Missions

    Copier mission • retour Les missions vides peuvent être modifiées : Ouvrir la mission marquée. Modifier la mission Démarrer une mission nouvelle ou terminée : • Démarrer la mission marquée, avant le début du travail • retour AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 39 Saisies dans la mission démarrée ο Phases de travail ο Régler la quantité de consigne et af- fecter la machine ο Client ο Exploitation ο Parcelle ο Travailleur responsable ο Tracteur ο Conducteur ο Type de travail AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 40: Données Base

    Les objets peuvent être appelés séparément. Des modifications peu- vent être effectuées. • Ouvrir l'objet marqué • Chercher objet • Créer un nouvel objet • Supprimer objet • Modifier un objet • retour (toujours retour vers la page principale) AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 41: Valeurs De Consigne

    Des valeurs de consigne peuvent être im- portées par des GPS-Maps (fichier shape). Affichage : GPS-Maps • Des valeurs de consigne peuvent être mises à disposition par l'interface ASD. Affichage : ASD Saisir les valeurs de consigne Valeur Unité Fluide AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 42: Valeurs De Consigne

    Appareil actif • Appareil inactif • Créer un nouvel appareil • Modifier les réglages sur un appareil existant • Supprimer l'appareil marqué • Retour et confirmation de l'activation d'un nouvel appareil ou d'un appareil modi- fié AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 43 La dimension GPS X1 décrit l'écart entre le point d'accouplement par rapport à l'essieu. Épandeur (AMABUS) : Afin d'adapter le point d'arrêt de l'épandeur, la valeur GPS X1 peut être manipulée. Manipulez le point d'activation via l'écart de tournière, voir page 59. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 44 682 (Standard) Cayena 8000 6001-C Citan 9000 12001 1107 1257 Condor 12000 15001 1107 1257 12001 RoteC RoteC+ 15001 1105 Définir / saisir la valeur GPS X1, en particulier pour les semoirs avec une précision optimale. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 45: Travailler Avec Ou Sans Taskcontroller

    Travaux sans clé USB possibles. Pour modifier le mode de l'application TaskCon- troller : • avec gestion des missions par le TaskController • sans gestion des missions par le TaskController (gestion des missions in- terne à la machine) AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 46: Machines Avec Logiciel Amabus Et Taskcontroller (Iso)

    être saisie manuelle- Appareils ment dans le sous-menu Appareils du TaskController. • Réglages de la géométrie des appa- reils AMAZONE, voir page 42 8.3.2 Machines sans TaskController Au lieu du TaskController, le masque de saisie de la géométrie de l'appareil apparaît.
  • Page 47: Aperçu Application Gps

    (automatique sur ISOBUS ou saisie TECU simulé) Le menu principal comprend sous-menus dans lesquels les données requises doivent être en- trées avant de commencer le travail. • Menu données de champ • Information applications • Menu GPS-Switch AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 48: Menu De Travail

    Données de travail Menu de travail Commande de la machine • représentation dépendant de la version logicielle • Les données de travail sont uniquement affichées lorsque Section Control et la commande de la machine fonctionnent sur un terminal. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 49 Affichage champ en partie traité dans le menu de travail. (Mode 2D) Affichage tournière traitée avec dispositif d'aide à la conduite en parallèle dans le menu de travail. (Mode 3D) Affichage en 3D, indique des cartes d'application dans le menu de travail. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 50: Menu Diagnostic Gps

    • Désactiver la Lightbar dans le sous-menu gestionnaire de pro- gramme du terminal du Setup Terminal, voir page 35. • Raccorder le récepteur GPS directement à l'AMATRON 3 (enle- ver la Lightbar). Récepteur GPS A100 / A101, NovAtel, Standard •...
  • Page 51 Débit de sortie 5 Hz standard → Débit de sortie 10 Hz • Confirmer le débit de sortie • Affichage des données GPS Le diagnostic GPS indique les données réelles de signal GPS et les données brutes de diagnos- tic d'erreur. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 52: Hiérarchie Du Menu Gps-Switch

    Exporter Placer / étalonner Modélisation de la ma- point de référence Zoom chine Setup GPS- Mémoire libre Identification des par- Switch celles Réorganiser la (Réglage GPS- mémoire Avertissement acoustique Track) de limite de champ Temps d'anticipation AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 53: Définition Des Paramètres Gps

    Un mauvais GPS ou des dysfonctionnements entraînent toujours un passage automatique du GPS-Switch en mode manuel ! Un passage au mode manuel entraîne toujours une déconnexion de la machine. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 54: Mise En Service De L'application Gps

    10.1.1 Branchement à un système GPS extérieur Si un système GPS extérieur est utilisé à la place du récepteur GPS AMAZONE, les entrées suivantes doivent être effectuées sur le sys- tème GPS. • Une interface sérielle doit être en présence , raccordement via un connecteur 9 pôles sub-D RS232...
  • Page 55: Menu Setup Gps-Switch

    Allumer au préalable le temps d'anticipation des tronçons, uniquement pour pulvérisa- teur agricole et semoirs, voir page 60. • Éteindre de façon retardée le temps d'anti- cipation des tronçons, uniquement pour pul- vérisateur agricole et semoirs, voir page 60. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 56 Abaissement automatique de la rampe à l'intérieur de la limite du champ. Saisir le temps en milliseconde. Temps avant l'activation du pulvérisateur pendant lequel la rampe est abaissée. Standard : 0 ms Maximum : 5 000 ms AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 57: Taux De Chevauchement

    Uniquement pour pulvérisateur et épandeurs d'engrais: En général, on travaille avec un taux de chevau- chement de 0% à la limite de champ Uniquement pour semoirs : Degré de chevauchement de 100 % recomman- dé. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 58: Tolérance De Chevauchement

    çons en présence d'un chevauchement minimal. Plage de réglage : de 0 à 50 cm Exemple 1: Taux de chevauchement: 0 % Tolérance de chevauchement: 50 cm Exemple 2: Taux de chevauchement : 100 % Tolérance de chevauchement: 50 cm AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 59: Tolérance De Chevauchement Limite De Champ

    GPS X1 et la distance jusqu'à la tournière peu- vent être manipulées. Le point d'activation doit être réglé en saisissant la distance jusqu'à la tournière uniquement lorsque le point de désactivation (GPS X1) est correct. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 60: Temps D'anticipation Pour Marche / Arrêt

    Marche – Sortie d'une surface traitée : ο Pulvérisateur : réduire le temps d'anti- ο Pulvérisateur : réduire le temps d'anti- cipation. cipation. ο Semoir : augmenter le temps d'antici- ο Semoir : réduire le temps d'anticipa- pation. tion. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 61 Marche – Sortie d'une surface traitée : tée ο Pulvérisateur : augmenter le temps ο Pulvérisateur : augmenter le temps d'anticipation. d'anticipation. ο Semoir : augmenter le temps d'antici- ο Semoir : réduire le temps d'anticipa- pation. tion. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 62 EDX : Section Control commande la sélection complète ou une seule rangée. 1200 Mise en marche Séparation Arrêt 1160 Mise en marche Commutation Arrêt mono-rang Les valeurs indiquées sont des valeurs conseillées ; un contrôle reste toutefois nécessaire. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 63 – les points suivants sont impérativement nécessaires : • Précision RTK du récepteur GPS (taux de mise à jour min 5 Hz) • Vitesse homogène en entrant ou en sortant dans la / de la tour- nière AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 64: Menu Données De Champ

    USB • Optimiser la mémoire de la clé USB si la mémoire libre n'est pas suffisante. Après 50 opérations de mémorisation, la mémoire est automatiquement opti- misée. → Confirmer le message sur l'écran. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 65: Chargement / Effacement Des Données De Champ

    : seuls les champs figurant dans le périmètre réglé sont affichés, voir page 55. ο : afficher tous les champs. Sélectionner le champ souhaité chercher le champ après avoir entré un passage de texte. Confirmer la sélection. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 66 Les attributs du champ grisés ne peuvent être sélectionnés. Charger les attributs du champ. → Le champ sélectionné apparaît sur l'écran. Repasser au menu principal. • Effacement d'un champ sur la clé USB. Sélectionner le champ souhaité. actionner. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 67: Gps-Maps - Importer Les Fichiers Shape

    Shape. Changer le dossier de données → \ niveau de fichier le plus haut \.. Un niveau de fichier plus haut \xxx passer à ce fichier Le fichier Shape a été classifié pour le champ actuel. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 68: Menu Info

    →Dans le menu principal , sélectionner : Dans le menu Info, les applications disponibles sont affichées. Concernant les applications, sont affichés : • le temps d'essai restant pour la version test • l'activation pour la version complète AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 69: Utilisation De L'application Gps-Switch

    (12) Remarque machine à la limite du champ (5) Largeur de travail (13) Demande d'étalonnage (6) Puissance signal GPS (14) Jusqu'à trois chevauchements (uniquement (7) Taux de chevauchement avec le pulvérisateur) (8) Mode automatique ou mode manuel (15) Obstacle inséré AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 70 (1) Longueur de travail (2,3) Point d'activation / de désactivation, selon le réglage de la machine Pulvérisateur AMAZONE: voir notice d'utilisation ISOBUS, configurer la commande de tronçon- nement. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 71: Champs De Fonction Du Menu De Travail Gps-Switch

    GPS Track : établir le guidage GPS Track • GPS Track : supprimer le guidage • Augmenter la vue du champ • Diminuer la vue du champ • Afficher le champ en entier • Centrer l'emplacement AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 72 77. → avant le nouvel enregistrement d'un champ. • Etalonner le champ. → en traitant un champ déjà enregistré. • Passage dans le menu Setup, ma- chine reste en mode automatique, voir page AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 73: Tournière Réglable / Gps Headland

    Tournière orange - arrêter les tronçons sur la tournière 2. Travailler l'intérieur du champ. Activer tournière → Tournière en gris - tournière peut être tra- vaillée. 4. Travailler tournière. • Supprimer tournière. • Commuter pour le travail de l'inté- rieur du champ. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 74: Mode Automatique Et Mode Manuel

    7. Le cas échéant, activer la machine 8. Démarrer et commencer le travail. → Les tronçons sont maintenant commutés automatiquement. → La zone travaillée est affichée dans le menu de travail GPS- Switch. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 75 Semoirs : Les socs doivent être en position de travail. ο Épandeur : les disques d'épandage doivent être connectés. • Le signal GPS doit avoir une qualité suffisante : ο GPS avec HDOP </= 6 ο DGPS avec HDOP </= 8 AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 76 Lors des manœuvres, en particulier en combinaison avec la marche arrière, passer le GPS-Switch en mode manuel pour des raisons de sécurité. Ou sur commande de la machine: • pulvérisateur – désactiver les pulvérisateurs, • épandeur d'engrais – fermer les clapets de fermeture. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 77: Le Point De Référence

    Etalonnage défectueux / incorrect Les données issues d'un étalonnage défectueux sont inexploitables. Si par mégarde vous avez réalisé l'étalonnage à un mauvais endroit, vous devez vous rendre au bon endroit et effectuer à nouveau l'éta- lonnage. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 78: Attribuer Un Nouveau Point De Référence

    • Le traitement des données GPS en plaçant ou en étalonnant le point de référence dure environ 15 secondes et s'affiche sur l'écran. (30 secondes sans signal). • Confirmer le point de référence. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 79: Marquage Des Obstacles

    La position de l'obstacle par rapport à l'an- → tenne GPS est affichée. Confirmer la position. Supprimer les obstacles présents dans un rayon de 30 mètres. Avant d'atteindre un obstacle, un aver- tissement visuel et sonore se dé- clenche Fig. 2 AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 80: Procédure Pour Un Nouvel Enregistrement Du Champ

    Avant le nouvel enregistrement : Ecran sans champ / limite de champ. Fig. 3 Activer AMATRON 3. → Après environ 30 secondes, l’AMATRON 3 reçoit des signaux DGPS. Sélectionner l’application GPS. Sélectionner le menu données de champ. Nouvel enregistrement d'un champ.
  • Page 81 Au besoin, passer entre les applications GPS et com- mande machine. Après utilisation : 1. Sur commande de la machine: désactiver la machine. 2. Si besoin est : mémoriser les données de champ sur la clé USB (voir page 65). Désactiver AMATRON 3. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 82: Procédure À Suivre Lors Du Chargement D'une Limite De Champ / D'un Champ

    Traiter l'intérieur du champ en mode automatique. Après utilisation : 1. En cas d'interruption du travail : mémoriser les données de champ sur la clé USB (voir page 65). 2. Sur commande de la machine: désactiver la machine. Désactiver AMATRON 3. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 83: Interruption Du Travail

    être repris. • Enregistrer le champ sur une clé USB si un autre champ doit être traité après interruption et avant de continuer le travail. Champ chargé après interruption du travail. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 84: Pendant Le Travail

    Si un point de référence a été défini : Effectuer le plus tôt possible un nouvel étalon- nage si le dernier étalonnage remonte à quatre heures et si le GPS-Switch vous le demande. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 85: Rec Pour Géométrie Manuelle Des Appareils

    également. Après le marquage des bordures du champ lors du suivi des bordures du champ, celles-ci peuvent être définies puis enregistrées sur le terminal pour être utilisées sur les machines avec connexion automa- tique des tronçons. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 86: Application Gps-Track

    (2) Guidage actif (bleu) (3) Guidage suivant (4) Barre lumineuse pour trouver le guidage (5) Écart par rapport au guidage en cm (A) Point de départ pour établir des guidages (B) Point final pour établir des guidages AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 87: Utilisation Du Gps Track

    3. Toujours aller au guidage numéroté suivant. → Lorsque le guidage est atteint, celui-ci est marqué en bleu. 4. Suivre le guidage. → En même temps, observer la barre lumineuse. 5. Lors du premier déplacement, saisir les obstacles, voir page 79. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 88: Établir Guidages

    Supprimer les guidages. 12.4.2 Guidages via modèle de guidage A+ Définir le point de départ A pour établir les guidages. Saisir l'angle pour le déroulement du guidage. Les guidages sont calculés et affichés sur le terminal. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 89: Modèle De Guidage

    AB → Les guidages sont des droites parallèles à la ligne entre les points A et B. • A+ → Les guidages sont des droites parallèles déterminées via un point A et un angle dans lequel le guidage doit se dérouler. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 90: Se Déplacer Sur Les Plates-Bandes

    à côté, mais un ou plusieurs guidages sont omis pour être traités plus tard. Les manoeuvres lors de l'exploitation du guidage qui est situé à côté peuvent ainsi être évités. L'intervalle des guidages doit être saisi. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 91: Lightbar

    La Lightbar est généralement réglée sur un débit de 19200 bauds. L'AMATRON 3 et le récepteur GPS doivent être réglés sur le même débit en bauds que la Lightbar. Le débit en bauds de la Lightbar est réglable dans le menu Configura- tion.
  • Page 92: Défauts

    Données disponibles ? Oui -> • Contrôler les enregistrements NMEA appa- reil externe. GGA, VTG, GSA, 5 Hz • Contrôler la qualité du signal GPS. Mau- vaise qualité du signal GPS ? Cf. liste des exigences en matière de signal. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 93 Défauts Il n'est pas possible de mettre l’AMATRON 3 en service L’AMATRON 3 a été désactivé et activé trop vite. • Patienter quelques secondes puis essayer à nouveau de le mettre en service. • Débrancher puis rebrancher le connecteur 9 pôles de l'équipement de base.
  • Page 94 ! Un passage dans le mode automatique n'est possible que pour une limite de champ définie. → Définir la limite de champ en mode manuel ! → charger la limite de champ. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 95 La zone de sécurité est agrandie. Pas de signal GPS. → La représentation du champ n'est pas pos- sible. Machine pas préparée : • Entraînement des disques d'épandage pas connecté ? • Rampe de pulvérisation pas déverrouillée ? AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 96: Entretien

    Trois fichiers avec tous les champs et limites de champ mémori- sés → Classeur données pour le classement dans l'ordinateur quand la mémoire de la clé USB est pleine. • GPS-Switch Export Données Shape pour programme GIS. AMATRON 3 BAG0094.6 02.15...
  • Page 97: Réalisation D'une Mise À Jour De Logiciel

    4. Copiez les données dans le répertoire prin- cipal sur la clé USB. • Des fichiers éventuellement en présence peuvent rester sur la clé. 5. Insérer la clé dans AMATRON 3 déconnec- té. 6. Appuyez sur et maintenez la touche , mettre AMATRON 3 en service.
  • Page 98 Tél. : + 49 (0) 5405 501-0 D-49202 Hasbergen-Gaste Courrier électronique : Allemagne amazone@amazone.de http:// www.amazone.de Succursales : D-27794 Hude • D-04249 Leipzig • F-57602 Forbach Filiales en Angleterre et en France Constructeur d'épandeurs d'engrais, de pulvérisateurs, de semoirs, d'outils de préparation du sol...

Table des Matières