Amazone AMADOS+ Notice D'utilisation
Amazone AMADOS+ Notice D'utilisation

Amazone AMADOS+ Notice D'utilisation

Ordinateur pour épandeur d'engrais za-m
Masquer les pouces Voir aussi pour AMADOS+:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
az
+
AMADOS
Ordinateur pour épandeur d'engrais ZA-M
Avant la mise en service,
veuillez lire attentivement la
présente notice d'utilisation et
MG 2201
vous conformer aux
BAG0058.1 03.08
consignes de sécurité qu'elle
Printed in Germany
contient !
À conserver pour une
utilisation ultérieure !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amazone AMADOS+

  • Page 1 Notice d'utilisation AMADOS Ordinateur pour épandeur d'engrais ZA-M Avant la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation et MG 2201 vous conformer aux BAG0058.1 03.08 consignes de sécurité qu'elle Printed in Germany contient ! À conserver pour une utilisation ultérieure !
  • Page 2 IL NE DOIT PAS paraître superflu de lire la notice d’utilisation et de s’y conformer; car il ne suffit pas d’apprendre par d’autres personnes que cette machine est bonne, de l’acheter et de croire qu’elle fonctionne toute seule. La personne concernée ne nuirait alors pas seulement à...
  • Page 3 + 49 (0) 5405 501-106 E-mail : et@amazone.de Catalogue de pièces de rechange en ligne : www.amazone.de Pour toute commande de pièces de rechange, veuillez toujours indiquer le numéro d'identification de votre machine. Informations légales relatives à la notice d'utilisation Numéro de document :...
  • Page 4 à utiliser. Par conséquent, n'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par télécopie. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tél. : + 49 (0) 5405 50 1-0 Fax : + 49 (0) 5405 501-234 E-mail : amazone@amazone.de AMADOS+ BAG0058.1 03.08...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Remarques destinées aux utilisateurs............6 Objet du document........................6 Indications de direction dans la notice d'utilisation ..............6 Conventions utilisées .......................6 Consignes générales de sécurité ...............7 Obligations et responsabilité....................7 Conventions relatives aux symboles de sécurité..............7 Mesures à caractère organisationnel..................8 Consignes de sécurité s'adressant à l'utilisateur ..............8 2.4.1 Installation électrique .......................8 Description du produit ................9...
  • Page 6: Remarques Destinées Aux Utilisateurs

    Remarques destinées aux utilisateurs Remarques destinées aux utilisateurs Le présent chapitre fournit des informations concernant la manière d'exploiter cette notice d'utilisation. Objet du document La présente notice d'utilisation • décrit les modalités d'utilisation et d'entretien de la machine. • fournit des instructions importantes pour une utilisation efficace et en toute sécurité...
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Ce chapitre comporte des consignes importantes pour une utilisation en toute sécurité de la machine. Obligations et responsabilité Respect des consignes exposées dans la notice d'utilisation La connaissance des consignes de sécurité essentielles et des prescriptions de sécurité...
  • Page 8: Mesures À Caractère Organisationnel

    Consignes générales de sécurité Mesures à caractère organisationnel La notice d'utilisation • doit toujours être conservée sur le lieu d'utilisation de la machine. • doit être accessible à tout instant aux utilisateurs et au personnel d'entretien. Vérifiez régulièrement tous les dispositifs de sécurité existants ! Consignes de sécurité...
  • Page 9: Description Du Produit

    AMADOS Utilisation conforme L'ordinateur AMADOS • est conçu pour l'affichage, la surveillance et la commande de l'épandeur d'engrais AMAZONE ZA-M. Le concept d'utilisation conforme aux dispositions recouvre également • le respect de toutes les consignes de cette notice d'utilisation, •...
  • Page 10: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Structure et fonctionnement Fonctionnement L'ordinateur AMADOS • régule le débit [kg/ha] en fonction de la vitesse d'avancement. La position des clapets peut être modifiée pour cela grâce à 2 servomoteurs. • permet de modifier le débit par incréments quelconques (simultanément ou séparément pour les deux clapets).
  • Page 11: Affichage

    Structure et fonctionnement Affichage Fig. 1 Lorsque la machine est en position de travail, l'affichage se présente de la manière suivante (Fig. 1) : (1) Vitesse d'avancement momentanée en km/h (2) Débit momentané en kg/ha (3) Clapet de fermeture gauche ouvert (4) Clapet de fermeture droit ouvert Ecart en % momentané...
  • Page 12: Description Des Touches

    Structure et fonctionnement Description des touches Touches oranges pour l'utilisation de l'épandeur d'engrais : • Mise en marche et arrêt de l'ordinateur AMADOS → Une fois en marche, l'affichage de travail apparaît et l'ordinateur AMADOS opérationnel. • Retour à l'affichage pour la mission. •...
  • Page 13 Structure et fonctionnement Touches bleues pour les données de travail : • Affichage des surfaces travaillées pour la mission actuelle. • Deuxième pression sur la touche : affichage de la quantité épandue [kg] pour la mission actuelle. • Compteur de distance parcourue Touches jaunes pour le réglage de base de l'épandeur d'engrais : •...
  • Page 14: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Le présent chapitre contient des informations concernant la mise en service de votre machine. ATTENTION • Avant la mise en service de l'épandeur d'engrais, l'utilisateur doit avoir lu et compris la notice d'utilisation. • Voir également la notice d'utilisation de l'épandeur d'engrais ! AMADOS : raccordement...
  • Page 15: Réglages De Base (Mode 1 À Mode 9)

    Mise en service Réglages de base (mode 1 à mode 9) Dès que l'affichage de travail apparaît une fois l'ordinateur en marche, les modes (1 à 9) peuvent être introduits. Affichage des modes 1-9 • Appuyez sur la touche → Affichage du mode 4 •...
  • Page 16 Mise en service Mode 1 Sélection du type de machine 2 = Compteur ha 5 = Épandeur d'engrais ZA-M (réglage d'usine) → sélectionner Mode 2 Introduction du palier en % Introduction de la diminution ou de l'augmentation du débit par actionnement de touche (un côté...
  • Page 17: Détermination Du Nombre D'impulsions Pour 100 M

    Mise en service Détermination du nombre d'impulsions pour 100 m L'ordinateur AMADOS a besoin de la valeur d'étalonnage « Nombre d'impulsions pour 100 m » pour déterminer • la vitesse d'avancement effective en km/h, • la surface travaillée. Vous devez déterminer la valeur d'étalonnage « Nombre d'impulsions pour 100 m »...
  • Page 18: Introduction De La Largeur De Travail

    Mise en service 5. Reprenez la valeur déterminée au bout de 100 m avec la touche 6. Confirmez avec la touche 7. Retour dans le menu de travail ο automatiquement au bout de 10 s, ο avec la touche Introduction du nombre d'impulsions pour 100 m : 1.
  • Page 19: Introduction Du Débit Et Établissement D'une Mission

    Mise en service Introduction du débit et établissement d'une mission • L'introduction du débit s'effectue pour une mission sélectionnée. • Une mission démarre par la sélection d'une mission et l'introduction du débit ou par l'actionnement de la touche • Pendant l'épandage, ο...
  • Page 20: Affichage Des Données De Mission

    Mise en service 5.6.1 Affichage des données de mission 1. Appuyez sur la touche (au besoin plusieurs fois). → Sélectionnez la mission. 2. Appuyez sur la touche → La surface traitée en ha pour la mission est affichée. Affichage de la surface 3.
  • Page 21: Effacement Des Données De Mission

    Mise en service 5.6.2 Effacement des données de mission Vous pouvez effacer les données mémorisées pour une mission de la manière suivante. 1. Appuyez sur la touche (au besoin plusieurs fois). → Sélectionnez la mission à effacer. 2. Appuyez simultanément sur les touches →...
  • Page 22: Contrôle Du Débit

    Mise en service Contrôle du débit • Lors du contrôle du débit, le facteur d'étalonnage de l'engrais est déterminé avec ο la machine couplée au tracteur, ο l'arbre de transmission entraîné, ο le tracteur à l'arrêt. • Le facteur d'étalonnage de l'engrais peut également être introduit directement s'il est connu.
  • Page 23 Mise en service Détermination du facteur d'étalonnage de l'engrais à l'arrêt : 1. Contrôlez les introductions pour le débit et la largeur de travail souhaités et corrigez-les si nécessaire. 2. Remplissez le réservoir d'alimentation d'une quantité d'engrais suffisante. 3. Enlever le disque d'épandage gauche et revisser la vis à ailettes dans l'arbre du réducteur.
  • Page 24 Mise en service 9. Faites tourner l'arbre de transmission au régime indiqué sur le tableau d'épandage. 10. Ouvrez le clapet de fermeture gauche. → Le temps d'ouverture du clapet est affiché. 11. Fermez le clapet de fermeture gauche → lorsque le seau est plein. Affichage après la fermeture du clapet 12.
  • Page 25: Utilisation De La Machine

    Utilisation de la machine Utilisation de la machine DANGER • Pour l'utilisation de la machine, tenez compte de la notice d'utilisation de l'épandeur d'engrais. • Pour l'utilisation de la machine, tenez compte du chapitre « Consignes de sécurité s'adressant à l'utilisateur », en page 8.
  • Page 26 Utilisation de la machine • L'épandage en limite est affiché par une flèche (Fig. 6/4). • Lors de l'épandage en limite avec le dispositif Limiter, le débit d'engrais côté limite est réduit automatiquement (en fonction de l'introduction en mode 4). Modification du débit pendant l'épandage La valeur de consigne du débit présélectionnée peut être modifiée pendant l'épandage pour les deux clapets simultanément ou pour...
  • Page 27: Compteur De Distance Parcourue

    Utilisation de la machine • Appuyez sur la touche → Valeur de consigne de nouveau à 100 %, l'affichage de travail apparaît. • La modification du débit en % est affichée pendant cinq secondes, puis l'affichage de travail réapparaît. • Les symboles triangulaires (Fig.
  • Page 28: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    Nettoyage, entretien et réparation Nettoyage, entretien et réparation Nettoyage Lors du nettoyage de l'épandeur avec un nettoyeur haute pression, ne pas diriger le jet directement sur les entrées de câble, les capteurs et les prises. Si vous effectuez des travaux de soudage sur le tracteur ou sur l'épandeur, interrompez l'alimentation de l'ordinateur AMADOS Après le nettoyage, lubrifiez les points d'articulation des leviers de dosage.
  • Page 29: Contrôle Du Réglage De Base Des Clapets De Dosage

    Nettoyage, entretien et réparation Contrôle du réglage de base des clapets de dosage Le réglage d'usine des clapets de dosage est tel que ceux-ci vont pratiquement en position 0 sur l'échelle lorsque les vérins hydrauliques sont fermés après la mise en marche de l'ordinateur AMADOS Une modification de la position de base des clapets de dosage est nécessaire uniquement lorsque...
  • Page 30: Contrôle De L'ouverture De Passage

    Nettoyage, entretien et réparation Si le nombre d'impulsions affiché se situe dans la plage de tolérance, contrôlez la section de passage des deux clapets de dosage avec un calibre. La position de clapet 41±1 est uniquement indicative, ce qui compte, c'est la section de passage libre de la trappe d'alimentation.
  • Page 31 Nettoyage, entretien et réparation Le calibre doit pouvoir être pivoté facilement dans la section de passage libérée. 1. Ouvrez le clapet de fermeture. 2. Introduisez le calibre (Fig. 8/1) dans la section de passage avec une des extrémités dans le talon. 3.
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Dépannage Message d'alarme Message d'alarme Cause Remède A 10 Le débit d'épandage ne peut pas Réduire la vitesse être respecté. d'avancement. Le servomoteur gauche ne réagit Contrôlez la prise de connexion pas. à la machine. Le servomoteur droit ne réagit Contrôlez la prise de connexion pas.
  • Page 33 Dépannage Décrochage des servomoteurs : 1. Enlevez les deux circlips (Fig. 12/1) avec une pince à circlip (Fig. 12/2). Fig. 12 2. Retirez les deux axes d'articulation (Fig. 18/1). 3. Retirez le servomoteur de la console. Fig. 13 4. Soulevez le servomoteur (Fig. 14/1) et décrochez le tirant (Fig.
  • Page 34: Entrées Sur L'ordinateur Amados

    Entrées sur l'ordinateur AMADOS+ Entrées sur l'ordinateur AMADOS L'ordinateur AMADOS reçoit les données nécessaire à un fonctionnement correct par l'intermédiaire des entrées E1 à E8. Pour prévenir un éventuel problème, les entrées peuvent être affichées. 1. Appuyez simultanément sur les touches →...
  • Page 35: Instructions De Montage

    Instructions de montage Instructions de montage 10.1 Console et ordinateur La console (Fig. 16/1 doit être montée dans le champ de vision du conducteur et à sa portée, sur sa droite. Il doit être protégé des vibrations et relié à la masse au niveau de la cabine.
  • Page 36 Instructions de montage 5. Introduisez le fil bleu (masse) dans une cosse à œillet (Fig. 18/1). 6. Effectuez le sertissage avec une pince plate. 7. Introduisez le fil marron (+ 12 V) du côté libre du manchon (Fig. 18/2). 8. Effectuez le sertissage avec une pince plate.
  • Page 37 AMADOS+ BAG0058.1 03.08...
  • Page 38 H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 Tél. : + 49 (0) 5405 501-0 D-49202 Hasbergen-Gaste Télécopie : + 49 (0) 5405 501-234 Germany E-mail : amazone@amazone.de http:// www.amazone.de BBG Bodenbearbeitungsgeräte Leipzig GmbH & Co.KG Rippachtalstr. 10 D-04249 Leipzig Germany Succursales : D-27794 Hude •...

Table des Matières