Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
az
Terminal de commande
AmaDrill+
Avant la première mise en service,
veuillez lire attentivement la présente notice
d'utilisation et vous conformer aux consignes de
MG3857
sécurité qu'elle contient !
BAH0040-9
01.19
A conserver pour une utilisation ultérieure !
fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amazone AmaDrill+

  • Page 1 Notice d'utilisation Terminal de commande AmaDrill+ Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation et vous conformer aux consignes de MG3857 sécurité qu'elle contient ! BAH0040-9 01.19 A conserver pour une utilisation ultérieure !
  • Page 2 IL NE DOIT PAS paraître superflu de lire la notice d’utilisation et de s’y conformer; car il ne suffit pas d’apprendre par d’autres personnes que cette machine est bonne, de l’acheter et de croire qu’elle fonctionne toute seule. La personne concernée ne nuirait alors pas seulement à...
  • Page 3 E-mail : amazone@amazone.de Commande de pièces détachées Les listes des pièces détachées figurent dans le portail des pièces détachées avec accès libre sous www.amazone.de. Les commandes sont à adresser à votre revendeur spécialisé AMAZONE. Informations légales relatives à la notice d'utilisation Numéro de document :...
  • Page 4: Avant-Propos

    Avant-propos Cher client, Vous avez choisi d'acquérir un produit de qualité, issu de la vaste gamme de produits proposée par AMAZONEN-WERKE, H. DREYER SE & Co. KG, et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Avant la première mise en service, veuillez lire cette notice d'utilisation et respecter les consignes qu'elle contient, en particulier celles relatives à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Remarques destinées aux utilisateurs ............7     Objet du document ........................7     Indications de direction dans la notice d'utilisation ..............7     Conventions utilisées ....................... 7     Consignes générales de sécurité ............... 8     Obligations et responsabilité...
  • Page 6 Surface traitée ........................44     7.2.1 Afficher la surface parcellaire ....................44     7.2.2 Effacer la mémoire de la surface parcellaire ................. 44     7.2.3 Afficher la surface totale ......................44     Affichage pendant le travail ....................45  ...
  • Page 7: Remarques Destinées Aux Utilisateurs

    Remarques destinées aux utilisateurs Remarques destinées aux utilisateurs Le présent chapitre fournit des informations concernant la manière d'exploiter cette notice d'utilisation. Objet du document Cette notice d'utilisation  décrit l'utilisation du terminal de commande  fournit des consignes importantes pour une utilisation efficace et en toute sécurité...
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Ce chapitre comporte des consignes importantes pour une utilisation en toute sécurité du terminal de commande. Obligations et responsabilité Respect des consignes exposées dans la notice d'utilisation La connaissance des consignes de sécurité essentielles et des prescriptions de sécurité...
  • Page 9: Travail Respectueux Des Règles De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Travail respectueux des règles de sécurité Outre les consignes de sécurité de la présente notice d'utilisation, il convient également de se conformer aux réglementations nationales applicables relatives à la protection du travail et à la prévention des accidents.
  • Page 10: Conventions Relatives Aux Symboles De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Conventions relatives aux symboles de sécurité Les consignes de sécurité sont identifiées par le symbole triangulaire de sécurité et le terme d'avertissement qui le précède. Ce terme d'avertissement (DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION) décrit l'importance du risque encouru et a la signification suivante : DANGER caractérise un danger immédiat de niveau élevé...
  • Page 11: Description De La Machine

    Description de la machine Description de la machine Fig. 1 Équipement de série Fig. 1/... Équipement spécial Fig. 1/... (1) Terminal de commande avec console de (4) Console avec câble de connexion à la fixation batterie au choix avec (2) Prise de courant 12 V une ou deux prises de connexion (3) Faisceau de câbles avec fiche à...
  • Page 12: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Description de la machine Utilisation conforme à l'usage prévu Le terminal de commande est exclusivement conçu pour afficher et surveiller des données dans le secteur agricole. Le respect de toutes les consignes de la présente notice d'utilisation fait également partie de l'utilisation conforme aux dispositions.
  • Page 13: Structure Et Fonction

    Structure et fonction Structure et fonction Le chapitre suivant présente la structure du terminal de commande et les fonctions de ses différents composants ou éléments. Le terminal de commande possède un écran à 6 caractères (Fig. 3/1). Le terminal de commande est équipé d'une EEPROM (puce mémoire) destinée à...
  • Page 14: Utilisation Avec Un Semoir

    Structure et fonction Utilisation avec un semoir L'AmaDrill+  adapte, si son équipement le permet, le débit de semis à la vitesse de travail  détermine la surface parcellaire travaillée [ha]  enregistre la surface totale travaillée [ha]  indique la vitesse de déplacement [km/h] ...
  • Page 15: Utilisation Avec Un Semoir Pneumatique

    Structure et fonction 4.3.2 Utilisation avec un semoir pneumatique Dosage électrique Les machines avec dosage intégral possèdent un motoréducteur électrique qui entraîne les tambours de dosage dans le doseur. L'AmaDrill+ commande et régule le motoréducteur électrique pour une quantité de semence uniforme. Les semoirs pneumatiques sont équipés de différents motoréducteurs électriques.
  • Page 16: Ventilateur

    Structure et fonction Micro insecticide L'AmaDrill+ régule et commande la quantité de semence de l'épandeur de microgranulés. Le doseur de l'épandeur de microgranulés est entraîné par un motoréducteur électrique (Fig. 9/1). Fig. 9 Tête de distribution L'AmaDrill+ surveille la commutation de voie de jalonnage dans la tête de distribution (Fig.
  • Page 17: Affichage Pendant Le Travail

    Structure et fonction Affichage pendant le travail L'écran de travail (Fig. 12) s'affiche lors de la première impulsion du capteur d'avancement. Le symbole rond clignotant (Fig. 12/1) qui s'affiche durant le travail indique que  Le terminal de commande reçoit des impulsions du capteur d'avancement ...
  • Page 18: Affectation Des Touches

    Structure et fonction Affectation des touches Touche Affectation des touches Touche Affectation des touches Marche / arrêt Touche de correction  Confirmation de la saisie des données Afficher le débit nominal [kg/ha]  Position 100% Réduction Augmentation   de la valeur affichée de la valeur affichée ...
  • Page 19 Structure et fonction Touche Affectation des touches Touche Affectation des touches Bloquer le compteur de Continuer à commuter jalonnage le compteur de jalonnage Avec dosage intégral : Prédosage au démarrage Avec dosage intégral : Avec semoir à roue crantée : Bloquer le tambour de dosage Calibrer le boîtier Vario avec le téléréglage du débit...
  • Page 20: Création De Jalonnages

    Structure et fonction Création de jalonnages La commutation de voies de jalonnage permet de créer des jalonnages sur le champ à des distances préréglées, tel que décrit dans la notice d'utilisation des semoirs. Lors de la création d'un jalonnage  le compteur de jalonnage affiche le chiffre "0"...
  • Page 21 Structure et fonction La cadence de jalonnage requise (voir la notice d'utilisation des semoirs ) résulte de l'écartement souhaité entre les jalonnages et de la largeur de travail du semoir. Vous trouverez toutes les cadences de jalonnage réglables au chapitre "Tableau des cadences de jalonnage réglables", en page 61. La cadence de jalonnage doit être saisie sur le terminal de commande (voir chap.
  • Page 22 Structure et fonction La création de jalonnages est représentée sur la figure (Fig. 16) à l'aide de quelques exemples : Largeur de travail du semoir Écartement entre les jalonnages (= largeur de travail épandeur d'engrais/pulvérisateur) Cadence de jalonnage (saisie dans le terminal de commande) Compteur de jalonnage (les déplacements dans le champ sont numérotés au cours du travail et affichés dans le terminal de commande).
  • Page 23 Structure et fonction Fig. 16 AMADRILL+ BAH0040-9 01.19...
  • Page 24: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Installation du terminal de commande 1. Vissez la console (Fig. 17/1) du terminal (Fig. 17/2) dans la cabine du tracteur, à droite du conducteur, dans son champ de vision et à sa portée ; elle doit être protégée des vibrations et reliée à...
  • Page 25: Mettre En Marche/Arrêter Le Terminal De Commande

    Mise en service 2. Branchez le câble électrique (Fig. 19/1) sur la console et dans la prise de connexion du tracteur de 12 V. 3. Raccordez la console au terminal de commande à l'aide du câble électrique (Fig. 19/2). 4. Accouplez le semoir ou l'outil de préparation du sol au tracteur (cf.
  • Page 26: Réglages

    Réglages Réglages Entrer les données machine Le terminal de commande requiert la saisie des données machine sous forme codée (voir Fig. 20). Relevez les données machine sur le tableau (voir chap. "Tableau des données machine“, en page 54). Appuyez plusieurs fois sur la touche , pour afficher les données de culture.
  • Page 27: Afficher / Modifier La Largeur De Travail

    Réglages Afficher / modifier la largeur de travail 1. Appuyez sur la touche  Affichage : largeur de travail enregistrée [m], par ex. 3,0 m (Fig. 21). 2. Modification de la largeur de travail [m] au moyen des touches Fig. 21 3.
  • Page 28: Afficher / Modifier Le Régime Nominal De Turbine (Durant Le Travail)

    Réglages Afficher / modifier le régime nominal de turbine (durant le travail) Ce réglage est possible uniquement sur les semoirs pneumatiques. 1. Appuyez sur la touche (bleue)  Affichage (Fig. 23) régime actuel de la turbine (par ex. 3600 [tr/min]). Fig.
  • Page 29: Etalonner Le Boîtier Vario

    Réglages Etalonner le boîtier Vario 1. Appuyez simultanément sur les touches 2. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le repère (Fig. 25/1) sur l'échelle graduée indique "0" et que la LED jaune (Fig. 25/2) soit allumée. 3. Si nécessaire, dévissez le levier (Fig. 25/3) jusqu'à...
  • Page 30: Valeur D'étalonnage (Impulsions Par 100 M)

    Réglages Valeur d'étalonnage (Impulsions par 100 m) Le terminal de commande a besoin de la valeur d'étalonnage "Impulsions par 100 m" pour  déterminer la vitesse de déplacement [km/h]  déterminer la surface traitée [ha]  contrôler le débit par des tours de manivelle ou un entraînement électrique. Si vous ne connaissez pas la valeur d'étalonnage "Impulsions par 100 m", déterminez-la en réalisant un parcours d'étalonnage (voir chap.
  • Page 31: Afficher / Modifier La Valeur D'étalonnage Enregistrée (Impulsions Par 100 M)

    Réglages 6. Arrêtez-vous après exactement 100 m.  L'écran (Fig. 27) affiche la valeur d'étalonnage (par ex. 1005 imp./100 m). 7. Reportez la valeur d'étalonnage déterminée sur le tableau (Fig. 61, en page 65) (recommandation). 8. Appuyez sur la touche ...
  • Page 32: Calculer Le Nombre De Tours De Manivelle Pour Le Contrôle De Débit

    Réglages 6.7.3 Calculer le nombre de tours de manivelle pour le contrôle de débit Si la valeur d'étalonnage s'écarte des valeurs du tableau (voir Chapitre 9.3, en page 62)  recalculez le nombre de tours de manivelle pour le contrôle de débit (voir ci-après) ...
  • Page 33: Contrôle De Débit Sur Les Semoirs Avec Boîtier Vario Sans Téléréglage Du Débit

    Réglages 6.7.4 Contrôle de débit sur les semoirs avec boîtier Vario sans téléréglage du débit Contrôle de débit sur les semoirs à roue crantée (p. ex. D9) et les semoirs pneumatiques (p. ex. AD-P) avec boîtier Vario sans téléréglage du débit (Fig.
  • Page 34 Réglages 11. Réglez le levier d'entraînement (Fig. 29/1) sur la valeur d'échelle et fixez-le avec la vis moletée (Fig. 29/2). 12. Appuyez sur la touche La valeur de réglage de l'entraînement dans le terminal de commande doit correspondre à la valeur d'échelle indiquée sur le levier d'entraînement.
  • Page 35: Contrôle De Débit Sur Les Semoirs Avec Motoréducteur Vario (Jusqu'à L'année De Construction 2014)

    Réglages 6.7.5 Contrôle de débit sur les semoirs avec motoréducteur Vario (jusqu'à l'année de construction 2014) Équipement :  AmaDrill+ jusqu'à l'année de construction 2014  Semoir avec vérin hydraulique (Fig. 30/1). Fig. 30 1. Préparez le semoir pour le contrôle de débit, comme décrit dans la notice d'utilisation du semoir, (mettre en place l'auget d'étalonnage,…...).
  • Page 36 Réglages 9. Commencez le contrôle de débit en tournant la manivelle. 10. Cessez de tourner la manivelle lorsque le signal sonore est audible, appuyez ensuite sur la touche Si vous continuez à tourner la manivelle après le signal sonore, AmaDrill+ prend en compte ces tours pour ses calculs.
  • Page 37: Contrôle De Débit Sur Les Machines Équipées D'un Motoréducteur Vario (À Partir De L'année De Construction 2015)

    Réglages 6.7.6 Contrôle de débit sur les machines équipées d'un motoréducteur Vario (à partir de l'année de construction 2015) Équipement :  AmaDrill+ à partir de l'année de construction 2015  Semoir avec vérin hydraulique (Fig. 31/1). Fig. 31 1. Préparez le semoir pour le contrôle de débit, comme décrit dans la notice d'utilisation du semoir, (mettre en place l'auget d'étalonnage,…...).
  • Page 38 Réglages 8. Appuyez sur la touche 9. Appuyez sur la touche ou la touche  Saisissez la valeur du repère sur l'échelle graduée (par ex. 50, voir la notice d'utilisation du semoir) (Fig. 31/2) pour le premier contrôle de débit. 10.
  • Page 39: Contrôle De Débit Sur Des Machines Avec Dosage Intégral (Semoirs Pneumatiques)

    Réglages 6.7.7 Contrôle de débit sur des machines avec dosage intégral (semoirs pneumatiques) 1. Préparez le semoir pour le contrôle de débit, comme décrit dans la notice d'utilisation du semoir, (mettre en place l'auget d'étalonnage,...). 2. Appuyez sur la touche 3.
  • Page 40 Réglages 15. Appuyez simultanément sur les touches  Démarrage de l'entraînement du tambour de dosage (moteur électrique) pour le contrôle de débit. Le nombre de tours moteur pour le contrôle de débit jusqu'à ce qu'au signal sonore dépend du débit : 0 à...
  • Page 41: Prédosage Avant Le Démarrage

    Réglages Prédosage avant le démarrage Le prédosage est possible uniquement sur les semoirs pneumatiques avec dosage intégral. Sur ces machines, la semence est introduite directement après le démarrage du tracteur dans le flux d'air en dessous du doseur. La semence a besoin de quelques secondes avant d'arriver dans les socs et d'être déposée dans le sol.
  • Page 42: Début Du Travail

    Début du travail Début du travail 1. Amenez la machine en position de départ (immobilisée). Affichage à l'arrêt : Le chiffre 1 (Fig. 32/1) indique la vitesse de déplacement (0 km/h). Le chiffre 2 (Fig. 32/2) indique le compteur de jalonnage 4 Fig.
  • Page 43: Compteur De Jalonnages

    Début du travail Compteur de jalonnages 7.1.1 Régler le compteur de jalonnage Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le compteur de jalonnage adéquat s'affiche, par ex. : compteur de jalonnage 2, voir (Fig. 16, en page 23) sous le libellé "START". 7.1.2 Bloquer le compteur de jalonnage Appuyez sur la touche...
  • Page 44: Surface Traitée

    Début du travail Surface traitée 7.2.1 Afficher la surface parcellaire Appuyez sur la touche  Affichage (Fig. 34) : surface parcellaire traitée (par ex. 10,5 ha). Fig. 34 7.2.2 Effacer la mémoire de la surface parcellaire 1. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
  • Page 45: Affichage Pendant Le Travail

    Début du travail Affichage pendant le travail En appuyant sur la touche durant le travail, les affichages (Fig. 36 et Fig. 37) s'interchangent. Affichage (Fig. 36) durant le travail :  la vitesse de déplacement (Fig. 36/1), par ex. 6,9 km/h ...
  • Page 46: Touches De Fonction

    Début du travail Touches de fonction En appuyant sur les touches de fonction, les données sont affichées pendant env. 10 secondes durant le travail de semis. 7.4.1 Affichage du régime de turbine actuel Cet affichage est possible uniquement sur les semoirs pneumatiques.
  • Page 47: Affichage De La Position Sur L'échelle Graduée Du Levier De Réglage Du Boîtier Vario

    Début du travail 7.4.4 Affichage de la position sur l'échelle graduée du levier de réglage du boîtier Vario Cet affichage est possible uniquement avec les semoirs avec boîtier Vario et téléréglage électrique du débit. Appuyez sur la touche  Affichage (Fig. 41): de la position sur l'échelle graduée momentanée (z.B.
  • Page 48: Pannes Et Incidents

    Pannes et incidents Pannes et incidents Affichage des défaillances A3 Message d'erreur concernant la voie jalonnée Lorsqu'un problème survient au niveau de la voie jalonnée, cela est indiqué par  un affichage (Fig. 43)  un signal sonore. Fig. 43 Affichage de la défaillance A4 Message d'alarme en cas d'arrêt de l'arbre à...
  • Page 49: Affichage Des Défaillances A5

    Pannes et incidents Affichage des défaillances A5 Message d'alarme  en cas de manque de semence  sur les machines avec capteur de niveau de remplissage  en cas de dysfonctionnement de l'arbre de distribution de semences  uniquement sur le DMC Primera ...
  • Page 50: Affichage De La Défaillance A6 (Dmc Primera Uniquement)

    Pannes et incidents Affichage de la défaillance A6 (DMC Primera uniquement) Message d'alarme  en cas de manque d'engrais  uniquement sur le DMC Primera avec capteur de niveau de remplissage  en cas de dysfonctionnement de l'arbre de distribution d'engrais ...
  • Page 51: Affichage De La Défaillance A7

    Pannes et incidents Affichage de la défaillance A7 Les données d'une ou de plusieurs valeurs nominales manquent (par ex. régime nominal de turbine). Fig. 49 Affichage de la défaillance A8 Semoirs Semoirs pneumatique avec dosage intégral : Commande des tambours de dosage défectueuse.
  • Page 52: Affichage De La Défaillance A10

    Pannes et incidents Affichage de la défaillance A10 Semoirs Semoirs pneumatique avec dosage intégral : La trappe de maintenance du dispositif de dosage est ouverte. Fig. 52 Affichage des défaillances A11 Abandon durant le déplacement de point zéro (voir chap. "Etalonner le boîtier Vario“, en page 29).
  • Page 53: Affichage De La Défaillance A13

    Pannes et incidents 8.11 Affichage de la défaillance A13 Semoirs Semoirs pneumatique avec dosage intégral : Si le régime de la turbine tombe à une valeur inférieure à 200 tr/min, le moteur électrique qui entraîne le tambour de dosage dans le doseur s'arrête.
  • Page 54: Tableau Des Données Machine

    Tableaux Tableaux Tableau des données machine Mode 1 Code Activer les fonctions du terminal de commande Activer toutes les fonctions du terminal de commande Activer uniquement le compteur d'hectares du terminal de commande Mode 2 Code Nombre de capteurs de traceur Machine avec 2 capteurs de traceur, par ex.
  • Page 55 Tableaux Mode 3 Code Type de machine D9 Super/Special Semoirs à roue crantée D9 6000 TC Semoirs à roue crantée D9 Super/Special avec surveillance de l'arbre de D9 6000 TC distribution AD-P Semoirs pneumatiques Citan 6000 Semoirs pneumatiques Citan 01 avec 2 trémies séparées et Condor avec surveillance de l'arbre de...
  • Page 56 Tableaux Mode 7 Code Réduction du débit de semis lors de la création d'un jalonnage (voir chap. "Création de jalonnages", en page 20 et chap "Tableau pour la réduction de quantité de semences lors de la création de jalonnages", en page 68) Valeur réglée en usine pour les semoirs ...
  • Page 57 Tableaux Mode 11 Code Vitesse de travail simulée (réglable uniquement sur les machines avec dispositif de dosage électrique intégral) Le terminal de commande travaille avec la vitesse de travail simulée en cas de panne du capteur d'avancement. Le terminal de commande reprend son travail avec la vitesse réelle dès que le capteur d'avancement fournit à...
  • Page 58 Tableaux Mode 14 Code Moteur de l'entraînement du tambour de dosage / servomoteur de la boîte de transmission Sans entraînement électrique du tambour de dosage / servomoteur de la boîte de transmission Motoréducteur électrique EA423 (voir plaque signalétique) Motoréducteur électrique EA365 (voir plaque signalétique) Vérin électrique...
  • Page 59 Tableaux Mode 14 Code Type d'entraînement de dosage Motoréducteur électrique EA419 (voir plaque signalétique) Motoréducteur électrique EA399 (voir plaque signalétique) Ce moteur est par ex. être monté sur des épandeurs de microgranulés. AMADRILL+ BAH0040-9 01.19...
  • Page 60 Tableaux Mode 15 Code Facteur de rotation (nécessaire uniquement sur les machines avec dosage intégral électrique) 1 000 valeur réglée en usine Après le remplacement du tambour de dosage dans le carter du doseur, mettre le 0.0000 – 9 Valeurs ajustables facteur de calibrage sur 1 000.
  • Page 61: Tableau Des Cadences De Jalonnage Réglables

    Tableaux Tableau des cadences de jalonnage réglables Cadences de jalonnage Fig. 59 Cadences de jalonnage * Aucun jalonnage n'a été créé Fig. 60 AMADRILL+ BAH0040-9 01.19...
  • Page 62: Tableau Valeurs D'étalonnage / Tours De Manivelle (Valeurs Indicatives)

    Tableaux Tableau valeurs d'étalonnage / tours de manivelle (valeurs indicatives) Les valeurs des tableaux suivantes sont des valeurs indicatives. Si la valeur d'étalonnage effective (Imp./100 m) varie par rapport à la valeur du tableau,on observe également, lors du contrôle de débit, une modification ...
  • Page 63 Tableaux Technique de semis pneumatique Largeur de travail 2,5 m 3,0 m 3,5 m 4,0 m Valeur Semoirs compacts d'étalonnage (pneumatiques) (imp./100 m) Tours de manivelle sur 1/40 ha AD-P 03 Special  1409 38,5 33,0 29,0 avec entraînement par roue crantée AD-P 03 Super ...
  • Page 64 Tableaux Semoirs grande Citan Citan surface 12001 15001 Tours de manivelle sur 1/40 ha Valeur d'étalonnage 1410 (imp./100 m) Semoirs grande Condor Condor surface 12001 15001 Tours de manivelle sur 1/40 ha Valeur d'étalonnage 1410 (imp./100 m) Semoirs grande Primera Primera Primera Primera...
  • Page 65: Tableau Valeurs D'étalonnage / Nombre De Tours De Manivelle Pour Le Contrôle De Débit

    Tableaux Tableau valeurs d'étalonnage / nombre de tours de manivelle pour le contrôle de débit Valeur d'étalonnage Champ Tours de manivelle imp./100 m Fig. 61 AMADRILL+ BAH0040-9 01.19...
  • Page 66: Tableau Tambour De Dosage / Numéro De Code

    Tableaux Tableau tambour de dosage / numéro de code N° de code Tambour de dosage 7,5 cm 20 cm 40 cm 120 cm 210 cm 350 cm 600 cm 660 cm 880 cm Fig. 62 AMADRILL+ BAH0040-9 01.19...
  • Page 67 Tableaux N° de code Tambour de dosage Remarque 700 cm Tambour de dosage (700 cm  convient pour le caisson de doseur métallique (voir figure)  ne convient pas pour le caisson de doseur en plastique Fig. 63 Saisie des numéros de code, voir chap. Contrôle de débit sur des machines avec dosage intégral, page 39.
  • Page 68: Tableau Pour La Réduction De Quantité De Semences Lors De La Création De Jalonnages

    Tableaux Tableau pour la réduction de quantité de semences lors de la création de jalonnages La réduction du débit de semis lors de la création d'un jalonnage est réglable (voir chap. "Tableau des données machine“, Mode 7, en page 56). 9.6.1 Calcul de la réduction du débit de semis 100 x nombre de socs distributeurs de jalonnage...
  • Page 69 Tableaux Nombre de Largeur de Nombre de jalonnages_ Réduction recommandée de travail socs distributeurs Socs distributeurs quantité de semences [%] lors de la création de jalonnages 5,0 m 6,0 m 8,0 m 9,0 m 12,0 m 15,0 m AMADRILL+ BAH0040-9 01.19...
  • Page 72 H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 Tél. : + 49 (0) 5405 501-0 D-49202 Hasbergen-Gaste E-mail : amazone@amazone.de Allemagne http:// www.amazone.de...

Table des Matières