Sommaire des Matières pour Ford C-MAX HYBRIDE 2015
Page 1
Manuel du propriétaire C-MAX HYBRIDE | C-MAX ENERGI 2015 fordowner.com ford.ca Août 2014 Première impression Manuel du propriétaire C-MAX Hybride/Energi Imprimé aux États-Unis FM5J 19A321 GA...
Page 4
Enregistrement de données ......9 Sacs gonflables latéraux......42 Proposition 65 de la Californie....11 Sac gonflable inférieur conducteur ..43 Perchlorate............11 Safety Canopy ..........44 Ford Credit............12 Détecteurs d'impact et témoin de sac Pièces de rechange recommandées gonflable............45 ................12 Mise au rebut de l'airbag......47 Avis spéciaux............13 Équipement de communication...
Page 5
Sommaire Commande audio..........74 Affichage d'information Commande vocale.........75 Généralités.............100 Commande vocale........76 Messages d'information......111 Programmateur de vitesse......76 Commande de l'affichage Chauffage et climatisation d'information..........76 Commande automatique de la température..........119 Essuie-glaces et lave-glaces Conseils sur la régulation de la température dans l'habitacle ....121 Essuie-glaces...........77 Glaces et rétroviseurs chauffants...123 Essuie-glaces automatiques......77...
Page 6
Sommaire Caractéristiques de conduite Programmateur de vitesse uniques Principes de fonctionnement....194 Véhicule électrique hybride......146 Utilisation du régulateur de vitesse..194 Carburant et remplissage Aides à la conduite Consignes de sécurité.........154 Direction............196 Qualité du carburant........155 Transport de charge Panne de carburant........156 Ravitaillement..........158 Rangement sous le plancher arrière ................198 Consommation de carburant....163...
Page 7
Sommaire Utilisation du programme de médiation Remplacement du filtre à air ....260 et d'arbitrage (Canada seulement) ................224 Entretien du véhicule Pour obtenir de l'aide hors des Généralités.............264 États-Unis et du Canada .....224 Produits de nettoyage.......264 Commande d'un Guide du propriétaire additionnel ..........226 Nettoyage de l'extérieur......264 Déclaration des défauts compromettant...
Page 8
Contrat de licence de l’utilisateur Autoradio - Véhicules avec : Chaîne AM/ final...............472 FM de haut niveau avec lecteur de disques compacts........314 Ford Protect Autoradio - Véhicules avec : Sony AM/ Ford Protect..........490 FM/CD............315 Radio numérique .........319 Entretien de votre véhicule Radio par satellite........323...
Page 9
C-MAX (CCG) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 10
Note : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
Page 11
Introduction Pile Huile moteur Électrolyte Gaz explosif Liquide de frein - sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur Système de freinage Bouclez la ceinture de sécurité Sac gonflable avant Filtre à air d'habitacle Antibrouillard avant Vérifiez le bouchon du réservoir de carburant Réinitialisation de la pompe Dispositif de sécurité...
Page 12
Module d'aide au stationnement les systèmes de freinage. Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir E139213 votre véhicule, Ford, Ford du Canada et d'autres ateliers d'entretien et de Frein de stationnement réparation peuvent accéder aux données de diagnostic en établissant une connexion directe avec votre véhicule.
Page 13
à mieux comprendre comment l'enregistreur de données surviennent les circonstances des d'événement. Ford et Ford du Canada accidents et des blessures. ne liront pas ces données sans votre autorisation préalable, à moins d'y être contrait par une ordonnance du...
Page 14
(les « allers et retours du véhicule ») afin de vous renseigner sur les itinéraires, la circulation ou les adresses d'entreprises, selon vos besoins. Si vous préférez que Ford ou ses fournisseurs ne reçoivent pas cette C-MAX (CCG) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 15
énoncées FORD CREDIT dans le manuel du propriétaire. Les pièces Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces (États-Unis seulement) exigences ou les surpassent. Crédit Ford offre une gamme complète de Réparation en cas de collision plans de financement et de location pour faciliter l'acquisition de votre véhicule.
Page 16
N'utilisez pas ce véhicule comme véhicule est doté de commandes ambulance. électroniques perfectionnées. Votre véhicule n'est pas équipé du AVERTISSEMENTS préaménagement ambulance Ford. Respectez les avertissements et les directives pour minimiser les risques ÉQUIPEMENT DE de blessures. Voir Dispositifs de COMMUNICATION MOBILE retenue supplémentaires (page 37).
Page 17
Introduction AVERTISSEMENT La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une prudence extrême lorsque vous utilisez un appareil qui pourrait nuire à votre concentration. Votre première responsabilité...
Page 18
L'utilisation d'un dispositif de retenue pour représentent les exigences minimales enfants qui n'est pas adapté à la taille, à stipulées par la loi. Ford recommande de l'âge et au poids de l'enfant peut accroître demander conseil à un technicien certifié...
Page 19
Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout- Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Utilisez un siège enfant petits (généralement âgés de quatre ans ou (quelquefois appelé...
Page 20
Sécurité enfants Utilisation de ceintures-baudriers • Les lois américaines et canadiennes stipulent que vous devez utiliser AVERTISSEMENTS convenablement un siège enfant pour les bébés et les tout-petits. Les sacs gonflables peuvent causer des blessures graves, voire mortelles, • Les lois de nombreux États et provinces à...
Page 21
Sécurité enfants • Placez le siège du véhicule qui accueillera le siège enfant à la verticale. • faites passer l'enrouleur en mode de blocage automatique. Reportez-vous à l'étape 5. Ce véhicule n'exige pas l'utilisation d'une agrafe verrouillable. Effectuez les étapes suivantes pour installer un siège enfant au moyen de la ceinture trois points : Note : bien que l'illustration montre un...
Page 22
Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Poussez sur le siège en y imposant un poids, par exemple, en appuyant ou en posant le genou sur le dispositif de retenue pour enfants tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
Page 23
Sécurité enfants Ford recommande de demander conseil à ceintures pour fixer le siège enfant. Pour un technicien certifié en matière de les sièges enfant orientés vers l'avant, la sécurité automobile pour enfants de la sangle de retenue supérieure doit NHTSA afin de vous assurer que votre également être fixée à...
Page 24
Sécurité enfants N'installez les fixations inférieures du siège Fixation d'un siège enfant au moyen enfant qu'aux points d'ancrage illustrés. de la ceinture de sécurité et des ancrages inférieurs LATCH Utilisation des points d'ancrage Si vous souhaitez utiliser la ceinture de inférieurs du côté...
Page 25
Pour les places latérales, faites l'usage, alors Ford le recommande passer la sangle de retenue sous également. l'appuie-tête et entre les tiges de l'appuie-tête.
Page 26
Sécurité enfants Types de rehausseur Utilisez un rehausseur pour les enfants trop grands pour utiliser un siège d'enfant, mesurant généralement moins de 1,45 m (4 pi 9 po), âgés de plus de quatre ans et de moins de douze ans et pesant entre 18 kg (40 lb) et 36 kg (80 lb), et jusqu'à...
Page 27
Sécurité enfants Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans d'ajuster le baudrier pour qu'il croise la dossier, vous ne pouvez trouver de siège poitrine et repose fermement au centre de qui supporte adéquatement la tête de l'épaule. Les illustrations ci-dessous l'enfant, vous devriez utiliser un rehausseur comparent la position idéale (centrale) à...
Page 28
Sécurité enfants POSITIONNEMENT DES AVERTISSEMENTS constructeur de votre véhicule. Un SIÈGES DE SÉCURITÉ dispositif de retenue incorrectement ENFANTS installé ou utilisé, ou inapproprié à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant, peut AVERTISSEMENTS accroître les risques de blessures graves, Les sacs gonflables peuvent causer voire mortelles.
Page 29
Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Type de Poids Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un dispositif combiné « X » de retenue de l'enfant Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de et du siège LATCH LATCH...
Page 30
Sécurité enfants E112197 Les dispositifs de sécurité enfants se trouvent sur le rebord arrière de chaque porte arrière et doivent être enclenchés séparément pour chaque porte. Côté gauche Tournez le dispositif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déclencher.
Page 31
Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité précise constituée d'une boucle et d'une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur en position verticale et la ceinture l'épaule du côté...
Page 32
Ceintures de sécurité • enrouleur et tendeur de ceinture de sécurité aux places latérales avant; • capteur de tension de ceinture de sécurité à la place passager avant latérale; • témoin et carillon de bouclage de ceinture de sécurité; E142587 Pour boucler la ceinture, insérez la languette dans la boucle correspondante (la plus près de la...
Page 33
Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent toujours porter leur ceinture de sécurité. La partie sous-abdominale d'une ceinture trois points doit être placée bas sur les hanches au-dessous du ventre et portée aussi serrée que possible tout en étant confortable. Le baudrier doit être placé près du centre de l'épaule et de la poitrine.
Page 34
Ceintures de sécurité Mode de blocage par inertie Mode d'emploi du mode de blocage automatique Ce mode est le mode normal de fonctionnement qui permet le libre mouvement du baudrier, mais qui se bloque en réaction aux mouvements du véhicule. Par exemple, en cas de freinage brutal, de virage brusque ou de collision à...
Page 35
Ceintures de sécurité N'utilisez qu'une rallonge provenant du fabricant de la ceinture que vous voulez allonger. L'identité du fabricant figure sur une étiquette apposée à l'extrémité de la sangle ou sur l'enrouleur derrière la garniture. N'utilisez une rallonge que si la ceinture de sécurité...
Page 36
Ceintures de sécurité Le dispositif utilise les données du capteur RAPPEL DE BOUCLAGE DES de poids du passager avant pour CEINTURES DE SÉCURITÉ déterminer si le siège avant est occupé et, le cas échéant, émet un avertissement. Rappel de bouclage des ceintures Pour prévenir l'activation du dispositif Belt-Minder<sup text=”MC”>...
Page 37
Ceintures de sécurité Activation et désactivation du 3. Pour le siège dont la fonction est dispositif Belt-Minder désactivée, bouclez et débouclez doucement la ceinture de sécurité trois AVERTISSEMENT fois en terminant avec la ceinture débouclée. Après l'étape 3, le témoin Bien que le système permette de des ceintures de sécurité...
Page 38
à l'inspection et à l'entretien de votre dispositif de retenue pour enfants. Ford recommande de remplacer toutes les ceintures de sécurité qui étaient utilisées au moment de la collision. Cependant, si la collision était mineure et qu'un concessionnaire autorisé...
Page 39
Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé sécurité Personal Safety System (Personal Safety System) assure une protection globale supérieure pour les Le système de sécurité personnel du passagers avant en cas de collision véhicule peut adapter la stratégie de frontale.
Page 40
Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Évitez de les toucher AVERTISSEMENTS après le déploiement car vous pourriez Les sacs gonflables se déploient subir des blessures graves. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
Page 41
Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
Page 42
Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
Page 43
Dispositifs de retenue supplémentaires la route, d'un siège de sécurité enfant AVERTISSEMENTS orienté vers l'avant ou d'un rehausseur est Toute modification du siège du détectée. Même avec cette technologie, passager avant peut perturber le les parents devraient toujours attacher fonctionnement du capteur de poids les enfants adéquatement sur la du passager avant et donc accroître banquette arrière.
Page 44
Dispositifs de retenue supplémentaires Si le témoin d'état du sac gonflable • Faites redémarrer le moteur et passager est allumé alors qu'une personne assurez-vous que la personne de taille adulte occupe le siège du maintient cette position pendant deux passager avant, la personne est peut-être minutes.
Page 45
Dispositifs de retenue supplémentaires Les conditions énumérées ci-dessus Communiquez avec votre concessionnaire peuvent faire que la bonne posture autorisé si vous devez faire modifier le d'occupant soit incorrectement interprétée système de sacs gonflables avant par le détecteur d'occupation du siège intelligent pour accueillir une personne passager avant.
Page 46
Dispositifs de retenue supplémentaires Les sacs gonflables latéraux sont situés La conception et la mise au point des sacs du côté extérieur des dossiers des sièges gonflables latéraux comprend des avant. Lors de certaines collisions latérales, méthodes d'essai recommandées par un le sac gonflable situé...
Page 47
Dispositifs de retenue supplémentaires SAFETY CANOPY AVERTISSEMENTS Un rideau gonflable déployé n'est plus utilisable. Les rideaux gonflables AVERTISSEMENTS latéraux (y compris la garniture des Ne placez aucun objet et n'installez pieds avant, milieu, arrière et la doublure aucune pièce d'équipement qui de pavillon) doivent être inspectés et pourrait nuire au déploiement d'un remplacés au besoin par un...
Page 48
Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les articles suivants : DÉTECTEURS D'IMPACT ET • les rideaux gonflables du système TÉMOIN DE SAC GONFLABLE Safety Canopy installés au-dessus des panneaux de garniture supérieurs des AVERTISSEMENT glaces latérales avant et arrière Les modifications ou ajouts dénotés par une étiquette ou une d'équipements effectués à...
Page 49
Dispositifs de retenue supplémentaires Une anomalie du système est indiquée par Le fait que les prétendeurs de ceinture de un des événements suivants ou plus : sécurité ou les sacs gonflables ne se déploient pas aux deux sièges avant en cas de collision n'indique pas nécessairement que le système est défectueux.
Page 50
Dispositifs de retenue supplémentaires MISE AU REBUT DE L'AIRBAG Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Confiez la mise au rebut des sacs gonflables à du personnel qualifié. C-MAX (CCG) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 51
Clés et commandes à distance les systèmes d'alarme. Si les fréquences RENSEIGNEMENTS sont brouillées, la télécommande ne GÉNÉRAUX SUR LES fonctionnera pas. Vous pouvez toujours RADIOFRÉQUENCES verrouiller ou déverrouiller les portes en introduisant la clé dans le barillet de Ce dispositif est conforme aux normes de serrure.
Page 52
Clés et commandes à distance Clé d'accès intelligent TÉLÉCOMMANDE (Selon l’équipement) Clés à télécommande intégrée (Selon Type 1 l’équipement) E142585 Utilisez le panneton de la clé pour démarrer votre véhicule et déverrouiller ou E162192 verrouiller la porte du conducteur de l'extérieur de votre véhicule.
Page 53
Clés et commandes à distance Type 1 E138618 Note : À l origine, une étiquette de sécurité présentant des renseignements importants sur la découpe de la clé accompagne les clés de secours de votre véhicule. Rangez l'étiquette dans un endroit sûr afin de la retrouver facilement en cas de besoin ultérieur.
Page 54
Clés et commandes à distance Insérez une mince pièce de monnaie dans la fente de la télécommande, près du porte-clés, puis tournez-la pour retirer le couvercle de la pile. 2. Retirez la pile. E105362 3. Tournez le tournevis dans la position illustrée pour commencer à...
Page 55
Clés et commandes à distance Note : Ne touchez pas aux contacts de la 3. Retirez la pile. pile ni au circuit imprimé avec le tournevis. 4. Insérez une nouvelle pile, côté + orienté vers le bas. Appuyez sur la pile vers le 5.
Page 56
Clés et commandes à distance Dispositif de démarrage à distance • La tension de la batterie du véhicule (selon l'équipement) est trop basse; • Le témoin d'anomalie du groupe AVERTISSEMENT motopropulseur était allumé la dernière fois que le véhicule a été Pour éviter les émanations de gaz conduit.
Page 57
Clés et commandes à distance Note : Pour un démarrage à distance à Vous pouvez désactiver ou activer le l'aide d'une clé à télécommande intégrée, dispositif de démarrage à distance au le contact doit être établi avant de pouvoir moyen de l'écran d'information. Voir conduire le véhicule.
Page 58
MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de La fonction MyKey vous permet de clé Admin : programmer des modes de conduite • Rappel de ceinture de sécurité. Vous limités afin de promouvoir de bonnes ne pouvez pas désactiver cette habitudes de conduite.
Page 59
MyKey • Une limite de vitesse du véhicule peut 3. Accédez au menu principal au moyen être programmée. Les avertissements des commandes de l'écran d'information s'affichent à l'écran suivis d'un carillon et sélectionnez Réglages, puis MyKey en lorsque le véhicule atteint la vitesse appuyant sur le bouton OK ou le bouton réglée.
Page 60
MyKey paramètres MyKey au moyen de la EFFACEMENT DE LA commande de l'écran d'information située PROGRAMMATION DE TOUS sur le volant. Voir Affichage LES DISPOSITIFS MYKEY d'information (page 100). Établissez le contact à l'aide d'une clé ou Vous pouvez supprimer ou modifier vos d'une télécommande d'administrateur.
Page 61
MyKey sur les clés MyKey au moyen des VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU commandes de l'écran d'information DISPOSITIF MYKEY situées sur le volant. Voir Affichage d'information (page 100). Vous pouvez trouver des renseignements Pour trouver des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyez sur le bouton fléché...
Page 62
MyKey deuxième monte qui ne sont pas UTILISATION DE MYKEY À approuvés par Ford. Si vous décidez L'AIDE D'UN DÉMARREUR À d'installer un dispositif de démarrage à DISTANCE distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous procurer un dispositif La clé MyKey n'est pas compatible avec de démarrage à...
Page 63
MyKey Anomalie Causes probables J'ai perdu une clé. Programmez une clé de rechange. Voir Système antivol passif (page 71). Les distances MyKey ne s'accumulent • L'utilisateur MyKey n'utilise pas le dispositif pas. MyKey. • Le détenteur d'une clé d'administrateur a effacé...
Page 64
Serrures Télécommande VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE Déverrouillage des portes (déverrouillage en deux étapes) Vous pouvez utiliser le système de verrouillage électrique des portes ou la Type 1 télécommande pour verrouiller et déverrouiller votre véhicule. Verrouillage électrique des portes Type 2 La commande de verrouillage électrique des portes se trouve sur le panneau de porte du conducteur et du passager avant.
Page 65
Serrures Verrouillage des portes AVERTISSEMENTS devez conduire avec le hayon ouvert, Type 1 maintenez les bouches d'aération ou les vitres ouvertes pour permettre à l'air frais d'entrer dans votre véhicule. Si vous ignorez cet avertissement, vous pourriez Type 2 subir des blessures graves. Note : Soyez vigilant lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon dans un garage ou un E138623...
Page 66
Serrures Aux portes avant Tirez sur une poignée extérieure de porte avant pour déverrouiller et ouvrir la porte. Le capteur de déverrouillage se trouve au dos de la poignée. Attention à ne pas toucher la surface du capteur de verrouillage sur le devant de la poignée. E112203 E87384 Côté...
Page 67
Serrures Déverrouillage intelligent pour clé Pour neutraliser la fonction de à télécommande intégrée déverrouillage intelligent et laisser intentionnellement la clé d'accès Cette fonction vous empêche de verrouiller intelligent à l'intérieur du véhicule le véhicule si votre clé se trouve toujours verrouillé, vous pouvez verrouiller votre dans le commutateur d'allumage.
Page 68
Serrures Note : Les portes ne se déverrouillent pas Coupez le contact au terme de la automatiquement si vous verrouillez programmation de la fonction. électroniquement votre véhicule après avoir L’avertisseur sonore retentit une fois pour coupé le contact et avant d'ouvrir la porte indiquer que la programmation est du conducteur.
Page 69
Serrures Protection antidécharge de la Note : Soyez vigilant lorsque vous ouvrez batterie ou fermez le hayon dans un garage ou tout autre local fermé afin de ne pas Si vous laissez les plafonniers ou les endommager le hayon. lampes d'accueil allumés et coupez le Note : Ne suspendez aucun objet contact, la protection antidécharge de la (porte-bicyclette, par exemple) à...
Page 70
Serrures Fermeture du hayon AVERTISSEMENTS Gardez les clés hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer à proximité d'un hayon à commande électrique ouvert ou en mouvement. Note : Si vous coupez et rétablissez le contact durant la fermeture électrique du hayon et que le hayon se trouve près du loquet, le hayon pourrait inverser sa course et s'ouvrir complètement.
Page 71
Serrures Si le hayon descend après s'être arrêté en Fonctions mains libres (selon position ouverte, dix brefs carillons l'équipement) retentissent pour indiquer une charge Assurez-vous qu'une télécommande excessive sur le hayon ou un problème intelligente se trouve à moins de 1 mètre possible du vérin à...
Page 72
Serrures Fermeture Note : Des éclaboussures d'eau peuvent causer l'ouverture du hayon en mode mains libres. Laissez la télécommande intelligente à l'écart du secteur de détection du pare-chocs arrière lorsque vous lavez votre voiture. Avec le bouton de commande extérieur Ouverture Déverrouillez le hayon à...
Page 73
Serrures Lorsque le hayon est commandé électriquement après avoir programmé un réglage de hauteur inférieur à l'ouverture complète, vous pouvez ouvrir complètement le hayon en le poussant manuellement vers le haut à la position d'ouverture maximale. Détection d'obstacles Lors de la fermeture Le hayon s'arrête lorsqu'il détecte un obstacle.
Page 74
à distance clés à puce SecuriLock classiques (clés à de deuxième monte non approuvés par Ford. télécommande intégrée seulement), vous L'emploi de ces dispositifs peut entraîner devez faire remorquer votre véhicule chez des difficultés de démarrage et la perte de...
Page 75
Sécurité Vous pouvez programmer vous-même vos 8. Établissez le contact. Laissez le contact clés à télécommande intégrée ou vos clés établi pendant au moins six secondes. à puce conventionnelles SecuriLock. Cette 9. Retirez la clé à puce nouvellement procédure permet de programmer à la fois programmée du commutateur le code d'antidémarrage du véhicule et la d'allumage.
Page 76
Sécurité Armement de l'alarme L'alarme est prête à être activée si aucune clé n'est insérée dans le commutateur d'allumage. Verrouillez électroniquement le véhicule pour armer l'alarme. Désarmement de l'alarme Pour désarmer l'alarme, effectuez l'une des opérations suivantes : • Déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à...
Page 77
Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 125). E95179 3. Bloquez la colonne de direction. COMMANDE AUDIO (Selon l’équipement) Sélectionnez la source voulue sur la chaîne audio.
Page 78
Volant COMMANDE VOCALE (Selon l’équipement) E129463 Augmentation du volume Recherche vers le haut ou E129464 suivant Tirez sur la commande pour sélectionner Diminution du volume ou désélectionner la commande vocale. Recherche vers le bas ou Voir SYNC (page 328). Voir MyFord précédent Touch (page 375).
Page 79
Volant COMMANDE VOCALE COMMANDE DE L'AFFICHAGE (Selon D'INFORMATION l’équipement) E130248 E129464 Voir Affichage d'information (page 100). Tirez sur la commande pour sélectionner ou désélectionner la commande vocale. Commandes multimédias (Selon Voir SYNC (page 328). Voir MyFord l’équipement) Touch (page 375). PROGRAMMATEUR DE VITESSE E145434...
Page 80
Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : Faites dégivrer complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Note : Assurez-vous que les essuie-glaces sont désactivés avant de pénétrer dans un lave-auto. Note : Nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace si ces derniers laissent des traînées ou des souillures sur le pare-brise.
Page 81
Essuie-glaces et lave-glaces Note : Si vous actionnez la commande La fonction de balayage automatique automatique des phares en même temps utilise un détecteur de pluie situé dans la que les essuie-glaces automatiques, les zone entourant le rétroviseur intérieur. Le feux de croisement s'allument détecteur de pluie surveille le taux automatiquement lorsque le détecteur de...
Page 82
Essuie-glaces et lave-glaces Lave-glace arrière ESSUIE-GLACE ET LAVE- GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE Essuie-glace de lunette arrière E168044 Pour utiliser la fonction de lave-glace arrière, poussez le levier loin de vous. Lorsque vous relâchez le levier, E168043 l'essuie-glace continue de fonctionner quelques instants.
Page 83
Eclairage Avertisseur optique COMMANDE D'ÉCLAIRAGE E162680 E142449 Tirez le levier vers vous et le relâchez-le légèrement pour faire clignoter les phares. Arrêt Feux de position, éclairage du PHARES AUTOMATIQUES tableau de bord, éclairage de la (Selon plaque d'immatriculation et feux l’équipement) arrière Phares...
Page 84
Eclairage Lorsque le module de commande Les phares ne s'allument pas à l'activation d'éclairage se trouve à la position de des essuie-glaces : commande automatique des phares, les • en mode bruine; phares s'allument automatiquement • lorsque les essuie-glaces sont mis en lorsque la luminosité...
Page 85
Eclairage Véhicules sans antibrouillards FEUX DE JOUR (Selon l’équipement) avant AVERTISSEMENT Le système des feux de jour n'allume pas les feux arrière. De plus, il ne fournit pas nécessairement un éclairage d'intensité suffisante pour les conditions de conduite à faible visibilité. Aussi, la position de commande automatique des phares peut ne pas allumer les phares par conditions de faible...
Page 86
Eclairage Les autres positions de la commande CLIGNOTANTS d'éclairage ne mettent pas en fonction les feux de jour et peuvent être utilisées pour neutraliser provisoirement la commande automatique des phares. Lorsqu'ils sont hors fonction sur l'écran d'information, les feux de jour sont éteints dans toutes les positions de la commande d'éclairage.
Page 87
Eclairage Plafonnier avant Avec toit panoramique Sans toit panoramique E142454 (A) Commutateur de fonction E161163 de porte. Appuyez sur ce (A) Commutateur de fonction commutateur pour désactiver E160819 de porte. Appuyez sur ce l'éclairage intérieur. Le témoin de fonction commutateur pour désactiver E160819 de porte s'allume en jaune lorsque l'éclairage intérieur.
Page 88
Eclairage (A) Vous pouvez allumer des lampes de L'éclairage ambiant s'allume lorsqu'une lecture individuellement en appuyant sur des conditions suivantes est remplie : le commutateur. • Vous établissez le contact. • Vous allumez les phares. ÉCLAIRAGE AMBIANT (Selon L'éclairage ambiant demeure allumé jusqu'à...
Page 89
Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture rapide GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE Appuyez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la commande ou relevez-la pour arrêter la AVERTISSEMENTS glace. Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le véhicule et ne Fermeture rapide les laissez pas jouer avec les glaces à...
Page 90
Glaces, miroirs et rétroviseurs Neutralisation de la fonction 2. Relâchez la commande. d'inversion en cas d'obstruction 3. Tirez de nouveau sur la commande pendant une autre seconde. AVERTISSEMENT 4. Appuyez sur la commande jusqu'à ce Lorsque vous neutralisez la fonction que la glace s'ouvre complètement.
Page 91
Poussez le rétroviseur vers la glace de Note : Contactez un concessionnaire Ford porte. Lorsque vous ramenez le rétroviseur autorisé pour désactiver cette fonction. à sa position d'origine, assurez-vous qu'il est complètement engagé dans son RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS...
Page 92
Glaces, miroirs et rétroviseurs Avant de changer de voie, regardez d'abord principal au miroir grand angle du dans le miroir principal, puis ensuite dans rétroviseur (B). Lorsque le véhicule le miroir grand angle. Si vous ne voyez n'apparaît plus dans le miroir grand angle, aucun véhicule dans le miroir grand angle le véhicule devient alors visible dans le et que les véhicules dans la voie adjacente...
Page 93
Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture et fermeture de l'écran PARE-SOLEIL pare-soleil Miroir de courtoisie éclairé (Selon l’équipement) E138668 Enfoncez et relâchez complètement l'avant de la commande pour ouvrir l'écran pare-soleil. Enfoncez et relâchez complètement E162197 l'arrière de la commande pour fermer l'écran pare-soleil.
Page 94
Glaces, miroirs et rétroviseurs 2. Appuyez deux fois l'arrière de la commande au premier cran et relâchez-la dans les deux secondes. 3. Appuyez et maintenez l'avant de la commande jusqu'au premier cran jusqu'à ce que l'écran pare-soleil soit complètement ouvert. 4.
Page 95
Combiné des instruments JAUGES Écran d'information gauche Indicateur de vitesse Écran d'information droit L'indicateur de charge de la batterie haute Écran d'information gauche tension indique le Niveau de charge (état de charge), l'Assistant de charge, la Régén. Compteur kilométrique activée et la Plage électrique (Energi uniquement).
Page 96
Combiné des instruments Niveau de charge (mode puissance Jauge de carburant : rechargeable Energi) Note : La jauge de carburant peut varier Le niveau de charge indique la quantité légèrement lorsque le véhicule se déplace d'énergie en réserve dans la batterie haute ou se trouve dans une pente.
Page 97
Combiné des instruments Variations : Type de conduite (conditions Position de l'indicateur de Autonomie restante de consommation de carbu- niveau de carburant rant) Conduite sur route 1/16th 56 km à 129 km (35 mi à 80 mi) Conduite en usage intensif 1/16th 56 km (35 mi) (traction d'une remorque,...
Page 98
Combiné des instruments Écran d'information droit TÉMOINS ET INDICATEURS Divertissement Les témoins et les indicateurs suivants vous signalent certains états qui pourraient Voir Généralités (page 375). s'aggraver. Certains témoins s'allument au Téléphone démarrage du véhicule pour s'assurer qu'ils fonctionnent. Si un témoin reste allumé Voir Généralités (page 375).
Page 99
Combiné des instruments Température du liquide de S'il s'allume durant la conduite, vérifiez refroidissement du moteur ou du que le frein de stationnement est bien desserré. Si le frein de stationnement n'est moteur électrique pas serré, ce témoin révèle un niveau bas Ce témoin s'allume lorsque la de liquide de frein ou une anomalie du température du liquide de...
Page 100
Combiné des instruments Sac gonflable avant Avertissement de basse pression des pneus Ce témoin révèle une anomalie s'il ne s'allume pas lorsque vous Ce témoin s'allume lorsque la démarrez le véhicule, s'il pression de gonflage des pneus continue de clignoter ou s'il demeure est basse.
Page 101
Combiné des instruments Note : Si votre véhicule détecte certaines Le témoin d'anomalie du moteur s'allume anomalies, il ne vous permettra pas lorsque vous établissez initialement le d'actionner la pédale d'accélérateur. Dans contact avant le démarrage du moteur un tel cas, enfoncez puis relâchez la pédale pour vérifier l'état de l'ampoule et pour de frein.
Page 102
Combiné des instruments Véhicule branché Carillon avertisseur de frein de (Selon l’équipement) stationnement serré Ce témoin s'allume lorsque vous Ce carillon retentit lorsque le frein de branchez votre véhicule. Un E144694 stationnement est serré et que le véhicule message correspondant peut roule.
Page 103
• Appuyez sur la flèche gauche pour maîtrise du véhicule, une collision et quitter un menu. des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve • À tout moment, maintenez la flèche d'une vigilance de tous les instants gauche enfoncée pour retourner à...
Page 104
Affichage d'information Note : Le tableau de bord mémorise l'état du niveau de menu 2 lorsque vous faites passer l'état de la clé de la position contact à la position arrêt. Affichage/trajet Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Niveau de menu 5 Approfondissement...
Page 105
Affichage d'information Affichage/trajet Vierge — — — Aide — — Énerg. utilisée Aide — — (Energi seulement) EV auto (Jauge de consomma- tion + jauge d'énergie de la climatisation + indicateur de charge de la batterie + jauge de carburant) EV Now (VÉ...
Page 106
Affichage d'information Approfondissement MyView L'approfondissement fournit des jauges Vous pouvez choisir l'affichage dans ce séparées pour l'énergie du moteur et mode. Sélectionner Régler MyView dans l'énergie de la batterie haute tension en le menu des options vous permet de faire kilowatts (kW).
Page 107
Affichage d'information Contenu unique disponible dans MyView : normale, l'indicateur de niveau passe au rouge pour indiquer que le moteur • Auto. véhicule (véhicules Energi surchauffe. Arrêtez votre véhicule dès seulement) – Indique la distance qu'il est possible et prudent de le faire, estimée que votre véhicule pourra coupez le contact et laissez le moteur parcourir en utilisant l'énergie...
Page 108
Affichage d'information La quantité d'énergie disponible dans la Lors du fonctionnement en mode EV batterie correspond à l'énergie accumulée maintenant, une « coupe » bleue s'affiche par la charge de la batterie lorsque le autour de la jauge. Elle représente la véhicule est branché.
Page 109
Affichage d'information Information Tutoriel Affiche différents tutoriels sur les systèmes. Utilisez les flèches haut et bas pour faire défiler les didacticiels. Appuyez ensuite sur OK pour les afficher. MyKey Nb MyKey (nombre de MyKey programmés) Kilomètres (mi) MyKey (distance parcourue à l'aide d'un MyKey programmé) Clés d'administrateur (nombre de clés d'administrateur) Test système...
Page 110
Affichage d'information Réglages Surveillance Tenir OK réini- — pression tialiser pneus Véhicule Eclairage Éclairage Marche ou arrêt automatique de pluie Feux de jour Marche ou arrêt Temporisa- Sélectionner l'intervalle de temps tion d'extinc- tion Démar. à dist. Chauffage et Dispositif de chauf- Automatique ou climatisation fage –...
Page 111
Affichage d'information Réglages Vitesse max. Sélectionnez — la vitesse souhaitée ou hors fonction Alarme Sélectionnez — vitesse la vitesse souhaitée ou hors fonction Limiteur Marche ou — volume arrêt Effacer Tenir OK pour — MyKeys effacer ttes MyKey Affichage Langue Sélectionnez —...
Page 112
Affichage d'information Commandes de l'écran Menu principal d'information de droite Dans la barre de menu principal du côté droit de l'écran d'information, vous pouvez choisir parmi les catégories suivantes : Divertissement Voir Généralités (page 375). Téléphone Voir Généralités (page 375). Navigation ou Boussole Voir Généralités (page 375).
Page 113
Affichage d'information Feuilles d'efficacité une moitié est pleine. Lorsque les barres sont moins qu'à moitié pleines, la couleur Les feuilles d'efficacité indiquent efficacité est ambrée, suggérant qu'un changement de votre conduite à court terme, mesurée de votre comportement de conduite est au cours des dernières minutes.
Page 114
Affichage d'information Note : La consommation carburant moyenne ne peut pas être réinitialisée dans MyView. Économie de carburant instantanée Si votre consommation instantanée est supérieure à la valeur maximale affichée, un symbole « + » sera affiché à côté du chiffre de graduation maximal.
Page 115
Affichage d'information Batterie et circuit de charge (haute tension) Message Mesure à prendre Le véhicule est-il Votre véhicule doit avoir confirmation du débranchement branché? avant de permettre le démarrage. Vous devez vous assurer que votre véhicule est débranché et répondre au message d'invite avant de démarrer votre véhicule.
Page 116
Affichage d'information Carburant Message Mesure à prendre Niveau de carburant bas Rappel anticipé d'un niveau de carburant bas. Fraîcheur du carburant Le mode VÉ est désactivé et le moteur tourne pour maintenir la fraîcheur du carburant. Voir Qualité du carburant (page 155).
Page 117
Affichage d'information Clés et accès intelligents Message Mesure à prendre Anomalie du système de Ce message s’affiche pour indiquer qu'il y a un problème avec démarrage le système de démarrage de votre véhicule. Confiez le véhicule à votre concessionnaire autorisé. Clé...
Page 118
Affichage d'information Entretien Message Mesure à prendre Pression d'huile moteur Arrêtez le véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute BASSE sécurité et arrêtez le moteur. Vérifiez le niveau d'huile. Si l'avertissement reste affiché ou s'il s'affiche périodiquement lorsque le moteur est en marche, contactez votre concessio- nnaire autorisé...
Page 119
Affichage d'information MyKey Message Mesure à prendre MyKey non créé Ce message s'affiche pendant la programmation de la clé lorsque MyKey ne peut pas être programmé. MyKey actif Conduire Ce message s'affiche lorsque MyKey est actif. prudemment Véhicule près de la Ce message s'affiche lorsqu'un MyKey est utilisé, que la limite vitesse maximale de vitesse est activée et que la vitesse du véhicule approche...
Page 120
Affichage d'information Aide au stationnement Message Mesure à prendre Vérifier l'aide au station- Ce message s'affiche lorsque le système a détecté un état nement qui nécessite une une intervention. Contactez votre conces- sionnaire autorisé. Voir Aide au stationnement (page 184). Aide stat.
Page 121
Affichage d'information Démarrage à distance Message Mesure à prendre Démarrage à distance Ce message s'affiche lorsque le démarreur à distance est actif actif. Système de surveillance de la pression des pneus Message Mesure à prendre Basse pression des Ce message s'affiche lorsque la pression d'un ou de plusieurs pneus pneus est basse.
Page 122
Chauffage et climatisation COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE E141422 AUTO et Commande de température du conducteur : appuyez sur cette touche pour activer le fonctionnement automatique. Sélectionnez la température désirée à l'aide de la commande de température. Le système ajuste la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, le fonctionnement de la climatisation, et sélectionne l'admission d'air extérieur ou le recyclage de l'air pour réchauffer ou refroidir l'habitacle et maintenir la température voulue.
Page 123
Chauffage et climatisation Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, vous ne pouvez pas sélectionner l'air recirculé lorsque la fonction Dégivrage MAXI est activée. MAX A/C (climatisation maximale) et Commande de température du passager : appuyez sur cette touche pour maximiser le rafraîchissement. L'air recyclé...
Page 124
Chauffage et climatisation Commande de température Pour rebasculer au système de chauffage et climatisation à une zone Maintenez la touche AUTO enfoncée pendant 2 à 4 secondes. La température du côté passager passe à la valeur réglée pour la température du côté conducteur. CONSEILS SUR LA RÉGULATION DE LA TEMPÉRATURE DANS...
Page 125
Chauffage et climatisation Chauffage rapide de l'habitable Par temps doux, vous pouvez améliorer la consommation de carburant lorsque le Appuyez sur le bouton AUTO. système de climatisation fonctionne en utilisant plutôt l'air extérieur. 2. Réglez la commande de température sur la valeur souhaitée. •...
Page 126
Chauffage et climatisation 6. Pour augmenter le débit d'air dans les Les rétroviseurs chauffants éliminent la bouches d'air situées aux extrémités glace et la buée lorsque vous mettez la de la planche de bord, fermez les lunette arrière chauffante en fonction. bouches d'air centrales de la planche de bord et les bouches d'air arrière de FILTRE À...
Page 127
Chauffage et climatisation Note : Vous ne pouvez pas régler le système pendant le démarrage à distance. Pour reprendre les réglages préalablement programmés du système, établissez le contact. Vous pouvez maintenant effectuer des réglages normalement, mais vous devez réactiver certaines fonctions asservies au véhicule, à...
Page 128
Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi AVERTISSEMENTS près du dossier que possible. Une mauvaise position assise ou un • N'inclinez pas le dossier de plus de dossier trop incliné...
Page 129
Sièges Appuie-tête de siège arrière central AVERTISSEMENTS L'appuie-tête est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Un appuie-tête incorrectement réglé peut ne pas protéger adéquatement un occupant en cas de collision arrière.
Page 130
Sièges Installation de l'appuie-tête 2. Tirez-le vers le haut pour rétablir la position. Alignez les deux tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez Appuie-tête inclinables (selon l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se l'équipement) verrouille. Vous pouvez incliner les appuie-tête avant Appuie-tête des sièges arrière pour un meilleur confort.
Page 131
Sièges Déplacement du siège vers l’avant Réglage de la hauteur du siège du ou vers l’arrière. conducteur E70730 Réglage de l'inclinaison E162375 AVERTISSEMENT Basculez le siège vers l'arrière et l'avant après avoir relâché le levier pour vous assurer que le siège est bien enclenché.
Page 132
Sièges Réglage lombaire (selon SIÈGES À COMMANDE l'équipement) ÉLECTRIQUE (Selon l’équipement) AVERTISSEMENTS Ne réglez pas le siège ou le dossier de siège du conducteur lorsque le véhicule roule. Le réglage du dossier de siège lorsque votre véhicule roule peut causer une perte de maîtrise du véhicule. Ne placez aucun article derrière le dossier de siège avant de le replacer à...
Page 133
Sièges Support lombaire à réglage Rabattement du dossier de siège électrique (selon l'équipement) (Selon l’équipement) Avec le siège vide, appuyez sur le bouton situé sur le côté extérieur de chaque appuie-tête pour replier le siège. Vérifiez que l'appuie-tête central arrière est complètement abaissé. 2.
Page 134
Sièges Respectez les consignes suivantes : • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. • Ne mettez pas le siège chauffant en fonction si de l'eau ou un autre liquide a été déversé sur le siège. Laissez complètement sécher le siège. •...
Page 135
Ouvre-porte de garage universel Système de commande sans fil HomeLink (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT N'utilisez pas le système avec un ouvre-porte de garage qui n'est pas muni de la fonction d'arrêt et d'inversion de course tel que le requièrent E142657 les normes de sécurité fédérales L'ouvre-porte de garage universel américaines (cela comprend les remplace la télécommande portative...
Page 136
Ouvre-porte de garage universel Votre véhicule étant stationné hors du Maintenez le bouton du système de garage, amenez le commutateur commande HomeLink enfoncé tout en d'allumage à la position contact, sans appuyant brièvement sur le bouton de la toutefois démarrer votre véhicule. télécommande portative toutes les 2 secondes.
Page 137
Ouvre-porte de garage universel Reprogrammation d'un seul bouton Suivez les étapes ci-dessous pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton voulu et maintenez-le enfoncé. NE relâchez PAS le bouton. E142658 2. Le témoin commence à clignoter après 3.
Page 138
Ouvre-porte de garage universel Appuyez sur un des boutons de la Programmation du système HomeLink télécommande portative pendant avec le moteur d'ouvre-porte de garage environ 10 secondes. Le témoin passe Genie Intellicode du vert au rouge et vert. Note : Vous aurez peut-être besoin d'une 2.
Page 139
Ouvre-porte de garage universel Suppression de la programmation d'un dispositif du système HomeLink Pour effacer la programmation des trois boutons du système HomeLink, appuyez sur les deux boutons extérieurs du système HomeLink jusqu'à ce que le témoin commence à clignoter. Le témoin commence à...
Page 140
Prises de courant auxiliaires Prise de courant 12 volts c.c. • N'utilisez pas la prise de courant plus qu'il ne le faut lorsque le moteur n'est AVERTISSEMENT pas en marche. • Ne laissez aucun accessoire branché Ne branchez pas d'accessoires durant la nuit ou lorsque le véhicule électriques en option dans la prise demeure stationné...
Page 141
Prises de courant auxiliaires • Appareils de mesure qui traitent des données précises (instruments médicaux, instruments de mesure, etc.). • Autres appareils nécessitant une alimentation en courant extrêmement stable : couvertures électriques commandées par micro-ordinateur, lampes tactiles, etc. E143941 La prise de courant sert à alimenter des appareils électriques qui requièrent au plus 150 watts.
Page 142
Espaces de rangement Appuyez près du rebord arrière du volet CONSOLE CENTRALE pour l'ouvrir. Rangez soigneusement les articles dans le porte-gobelet, y compris les contenants de liquides chauds, car ils pourraient se déloger au moment d'un freinage brusque, d'une accélération ou d'une collision. Notons entre autres caractéristiques de la console : E142433...
Page 143
Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le véhicule, évitez GÉNÉRALITÉS d'appuyer sur la pédale d'accélérateur avant ou pendant cette opération. Utilisez AVERTISSEMENTS uniquement la pédale d'accélérateur si Un ralenti prolongé à régime élevé vous éprouvez des difficultés à faire peut produire des températures très démarrer le véhicule.
Page 144
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE SANS CLÉ DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À (Selon ESSENCE l’équipement) Lors du premier démarrage du moteur sur Note : Le système de démarrage sans clé votre trajet, le régime de ralenti augmente, pourrait ne pas fonctionner si la clé se trouve ce qui contribue à...
Page 145
Démarrage et arrêt du moteur Véhicules à allumage sans clé Télécommande à cinq touches Note : N'enfoncez pas la pédale d'accélérateur. Enfoncez complètement la pédale de frein. 2. Appuyez sur le bouton. Note : Le témoin « prêt » vert s'allume pour vous faire savoir que le véhicule est prêt à...
Page 146
Démarrage et arrêt du moteur Couper le contact lorsque le Véhicules à allumage sans clé véhicule est à l'arrêt Placez le levier sélecteur en position point mort (N) et utilisez les freins pour Véhicules à clé de contact immobiliser le véhicule. Placez le levier sélecteur en position 2.
Page 147
Démarrage et arrêt du moteur puis porter la mention Approuvée pour CHAUFFE-MOTEUR (Selon usage extérieur. Ne vous servez pas l’équipement) d'une rallonge électrique conçue pour l'intérieur à l'extérieur. Cela pourrait causer un choc électrique ou présenter AVERTISSEMENTS un risque d'incendie. Le non-respect des directives concernant le chauffe-moteur peut •...
Page 148
Démarrage et arrêt du moteur Le chauffe-moteur consomme de 0,4 à 1 kilowatt-heure d'électricité par heure d'utilisation. Le chauffe-moteur n'est pas doté d'un thermostat. Il atteint sa température maximale après environ trois heures de fonctionnement. Faire fonctionner le chauffe-moteur pendant plus de trois heures n'améliore pas le rendement du système et gaspille inutilement de l'électricité.
Page 149
Caractéristiques de conduite uniques Ces modes sont accessibles lorsque le VÉHICULE ÉLECTRIQUE véhicule peut fonctionner grâce à l'énergie HYBRIDE fournie par la batterie haute tension. Lorsque le véhicule est en mode de Mode énergie rechargeable et conduite, vous pouvez changer de mode mode hybride (C-MAX Energi VÉ...
Page 150
Caractéristiques de conduite uniques 2. Enfoncez complètement la pédale VÉ ultérieurement d'accélérateur. Le message contextuel Ce mode conserve la plus grande APPUYER SUR OK PR ACTIVER partie de l'énergie rechargeable MOTEUR s'affiche. Appuyez sur la E151263 de la batterie haute tension pour touche OK de la commande au volant utilisation ultérieure (si par exemple votre gauche pour l'activer au besoin.
Page 151
Caractéristiques de conduite uniques Démarrage : au démarrage de • Montée d'une côte votre véhicule, un témoin vert • Faible niveau de charge de la batterie E144692 s'allume dans la partie inférieure haute tension droite du tableau de bord et le message •...
Page 152
Caractéristiques de conduite uniques Point mort : il est déconseillé de faire La batterie haute tension est refroidie par tourner longuement le moteur au ralenti l'air de l'habitacle tiré des bouches en position de point mort (N) sous peine d'aération situées dans les panneaux de de décharger la batterie haute tension et garnitures, derrière les sièges arrière.
Page 153
Caractéristiques de conduite uniques Freinage : votre véhicule hybride est • Respectez toutes les périodicités équipé de freins hydrauliques d'entretien; conventionnels et d'un système de • Il est inutile de faire chauffer le moteur freinage à récupération d'énergie. La boîte avant de prendre la route.
Page 154
Caractéristiques de conduite uniques quand cela est nécessaire. Si vous Note : Par temps froid, le temps de sélectionnez le mode VÉ maintenant alors réchauffage du moteur est plus long et le que le véhicule se trouve en mode de faible mode de faible sollicitation du moteur peut sollicitation du moteur, le mode VÉ...
Page 155
Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Pourquoi mon moteur ne s'arrête jamais Le moteur doit demeurer en fonction au- au-delà de 137 km/h (85 mi/h)? delà de cette vitesse pour protéger la mécanique de la boîte de vitesses. Pourquoi le moteur demeure-t-il en marche Pour que le système de chauffage et lorsqu'il fait très froid? climatisation puisse commencer à...
Page 156
Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Puis-je ravitailler mon véhicule avec du Votre véhicule hybride peut utiliser un carburant E15 ou E85 et comment cela carburant E15 (15 % d'éthanol, 85 % affectera-t-il la consommation? d'essence), mais vous pourrez noter une légère augmentation de la consommation car l'éthanol contient moins d'énergie au litre que l'essence.
Page 157
Carburant et remplissage • Ne fumez pas et évitez les flammes et CONSIGNES DE SÉCURITÉ les étincelles au moment de faire le plein. AVERTISSEMENTS • Coupez toujours le contact avant de Ne remplissez pas trop le réservoir. faire le plein. La pression dans un réservoir trop •...
Page 158
Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être • de carburant contenant plus de 15 % nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la d'éthanol ou du carburant E-85; peau. En cas d'éclaboussures sur la • de carburant contenant du méthanol; peau ou sur les vêtements, enlevez les •...
Page 159
Carburant et remplissage Si vous utilisez essentiellement votre Note : Il vous est recommandé d'utiliser un véhicule au mode d'énergie rechargeable stabilisateur de carburant si vous en utilisant l'électricité de la charge sans consommez moins d'un réservoir plein de faire le plein, l'essence dans le réservoir de carburant pendant une période de 18 mois.
Page 160
Carburant et remplissage Ravitaillement au moyen d'un bidon de carburant AVERTISSEMENTS N'insérez pas la buse d'un bidon de carburant ni un entonnoir du commerce dans l'orifice du circuit d'alimentation sans bouchon. Vous E162449 pourriez endommager le circuit d'alimentation et le joint ou répandre du Dans les véhicules C-MAX Energi, carburant sur le sol au lieu de remplir le l'entonnoir se trouve à...
Page 161
Carburant et remplissage 4. Lorsque vous avez terminé, nettoyez AVERTISSEMENTS l'entonnoir ou mettez-le au rebut de Arrêtez le ravitaillement après la façon appropriée. Vous pouvez vous deuxième coupure automatique du procurer des entonnoirs de rechange pistolet de distribution d'essence. En chez votre concessionnaire autorisé.
Page 162
Carburant et remplissage Placez le levier sélecteur en position Note : Un déversement de carburant de stationnement (P) et coupez le pourrait survenir en cas de remplissage contact. excessif du réservoir. Ne remplissez pas le réservoir jusqu'au point où le carburant peut 2.
Page 163
Carburant et remplissage Système de remplissage sans bouchon Easy Fuel (véhicules Energi uniquement) AVERTISSEMENT Le circuit d'alimentation peut être sous pression. Si vous percevez un sifflement près de la trappe du réservoir de carburant, ne poursuivez pas le ravitaillement tant que le sifflement persiste.
Page 164
Carburant et remplissage 6. Insérez lentement le pistolet de Arrêtez-vous à l'écart de la chaussée. distribution à fond dans l'orifice de 2. Placez le levier sélecteur en position remplissage du réservoir et laissez-le de stationnement (P) et coupez le complètement enfoncé jusqu'à ce que contact.
Page 165
Carburant et remplissage Lorsque vous utilisez le levier de neutralisation manuelle de la trappe de carburant pour accéder à l'orifice de remplissage : Établissez le contact avant d'utiliser une commande manuelle. 2. Déposez le panneau situé dans le coffre à bagages, dans la zone arrière droite du hayon du véhicule.
Page 166
Carburant et remplissage Remplissage du réservoir 4. Insérez plusieurs fois le pistolet de distribution ou l'entonnoir de Pour obtenir des résultats uniformes remplissage fourni avec le véhicule lorsque vous faites le plein de carburant : pour que le clapet de l'orifice de remplissage puisse se refermer •...
Page 167
SYSTÈME ANTIPOLLUTION Si vous utilisez des pièces autres que des pièces Ford, Motorcraft ou homologuées AVERTISSEMENTS par Ford pour le remplacement ou la Ne vous stationnez pas, ne faites pas réparation d'éléments impliquant les tourner le moteur au ralenti et ne dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
Page 168
Carburant et remplissage antipollution ou de l'empêcher de 4. Conduite en eau profonde — de l'eau fonctionner. Les renseignements sur les s'est peut-être infiltrée dans le circuit dispositifs antipollution de votre véhicule électrique. figurent sur l’étiquette de contrôle des Vous pouvez corriger ces anomalies émissions du véhicule, apposée sur le intermittentes en faisant le plein de moteur ou à...
Page 169
Carburant et remplissage Si le témoin d'anomalie du 15 minutes de conduite soutenue sur moteur est allumé ou que autoroute, suivie d'au moins 20 minutes l'ampoule ne fonctionne pas, de conduite avec arrêts fréquents en zone vous devez peut-être faire réparer votre urbaine au cours desquelles vous laisserez véhicule.
Page 170
Batterie haute tension Votre véhicule comprend divers GÉNÉRALITÉS composants et faisceaux de câblage haute tension. Toute l'alimentation haute tension AVERTISSEMENT circule par des câbles spécifiques qui sont Confiez l'entretien du bloc batterie étiquetés en conséquence ou couverts par exclusivement à un technicien de un matériau circonvolué...
Page 171
Batterie haute tension Pour désactiver la batterie et couper toute Désactivation de la batterie haute activité électrique haute tension dans le tension véhicule, vous pouvez accéder au circuit Rabattez les sièges arrière et retirez le de sectionnement haute tension. Pour ce panneau de recouvrement.
Page 172
Batterie haute tension AVERTISSEMENTS La fiche murale c.a. doit être bien enfichée dans la prise de courant c.a. Si le branchement vous semble lâche, usé ou que la prise de courant c.a. est endommagée, veuillez faire remplacer la prise de courant c.a. par un électricien qualifié.
Page 173
Batterie haute tension Nous vous recommandons de mettre à • Un témoin qui clignote signifie que la niveau votre système par l'acquisition charge est en cours; d'une station de recharge 240 V en option • Si le témoin reste allumé, le cordon est pour faciliter et accélérer le processus de branché, mais le véhicule n'est pas en charge.
Page 174
Batterie haute tension Il est possible de modifier les conditions 3. Branchez le coupleur de charge dans selon lesquelles l'anneau lumineux le port de recharge du véhicule. s'allume. L'anneau lumineux situé autour Assurez-vous que le bouton émet un du port de charge indique l'état de charge «...
Page 175
Batterie haute tension • Lorsque trois quadrants sont allumés Lorsque Charge optimisée est sélectionné, et que le quadrant supérieur gauche la charge peut de ne pas s'amorcer au clignote, la charge se situe entre 75 et moment du branchement. Le véhicule peut 100 %.
Page 176
Batterie haute tension Note : Si le système détecte une anomalie 4. Fermez le volet du port de charge en dans le système de charge du véhicule à appuyant sur le renfoncement du volet n'importe quel moment lors d'un cycle de du port de charge.
Page 177
Batterie haute tension Note : Au cours de cette procédure, votre véhicule détermine si le circuit électrique peut être réactivé en toute sécurité. Si votre véhicule détermine que le circuit électrique est sûr, vous pouvez démarrer le moteur comme à l'habitude, en tournant la clé de contact ou en enfonçant la pédale de frein tout en appuyant sur le bouton-poussoir de démarrage START/STOP.
Page 178
Boîte de vitesses Stationnement (P) BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Cette position bloque la boîte de vitesses et empêche les roues avant de tourner. Immobilisez complètement le véhicule AVERTISSEMENTS avant d'engager la position de Serrez toujours fermement le frein stationnement (P) ou d'en sortir. de stationnement et assurez-vous que le levier de vitesse est verrouillé...
Page 179
Boîte de vitesses AVERTISSEMENTS En procédant ainsi, vous désengagez la position de stationnement, ce qui signifie que votre véhicule peut rouler librement. Pour éviter un mouvement inopiné du véhicule, serrez toujours le frein de stationnement avant d'exécuter cette procédure. Utilisez des cales de roue si nécessaire.
Page 180
Boîte de vitesses Note : Ne continuez pas cette manœuvre pendant plus d'une minute, car la boîte de vitesses et les pneus risqueraient d'être endommagés et le moteur pourrait surchauffer. Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou dans la neige, il est possible de le dégager en passant successivement en marche avant (D) et en marche arrière (R) pour effectuer un mouvement de va-et-vient...
Page 181
Freins Assistance au freinage GÉNÉRALITÉS Le système d'assistance au freinage Note : Les bruits de frein occasionnels sont détecte les freinages brusques en normaux. Si un grincement métallique mesurant la force avec laquelle vous continu se fait entendre, les garnitures de appuyez sur la pédale de frein.
Page 182
Freins génératrice pour créer du courant Les freins antiblocage n'éliminent pas les électrique. Cela recharge la batterie et risques lorsque : ralentit le véhicule. En fait, lorsque la • vous conduisez trop près du véhicule pédale d'accélérateur est relâchée, le qui vous précède;...
Page 183
Freins Utilisation du système d'aide au AIDE AU DÉMARRAGE EN démarrage en côte CÔTE Appuyez sur la pédale de frein pour immobiliser complètement votre AVERTISSEMENTS véhicule. Maintenez la pédale de frein Le système ne remplace pas le frein enfoncée. de stationnement. Lorsque vous quittez votre véhicule, serrez toujours 2.
Page 184
Antipatinage Appuyez sur le bouton. Vous verrez un PRINCIPES DE message ainsi qu'une icône illuminée dans FONCTIONNEMENT l'affichage. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour remettre le système en mode Le dispositif antipatinage contribue à normal. prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous désactivez le système la perte d'adhérence.
Page 185
Contrôle de stabilité Le dispositif antilacet AdvanceTrac à PRINCIPES DE système de contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT antiretournement vous aide à conserver la maîtrise de votre véhicule sur une chaussée AVERTISSEMENTS glissante. La portion consacrée au contrôle de stabilité électronique du dispositif Toute modification du véhicule contribue à...
Page 186
Contrôle de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Dispositif antilacet AdvanceTrac® à système de contrôle de stabilité antiretournement (RSC®) Le système est automatiquement activé au démarrage de votre véhicule. Le dispositif antilacet AdvanceTrac à système de contrôle de stabilité antiretournement (RSC) ne peut être complètement désactivé, mais les portions du système électronique d'antidérapage et du système...
Page 187
Aides au stationnement Note : Enlevez toujours la neige, la glace AIDE AU STATIONNEMENT et les accumulations importantes de boue (Selon l’équipement) présentes sur les capteurs du pare-chocs ou du bouclier. Le sonar peut produire des mesures inexactes si les capteurs sont AVERTISSEMENTS obstrués.
Page 188
Aides au stationnement E130382 E130178 Zone de couverture allant jusqu'à 70 centimètres Le système détecte des (27 pouces) de l'avant du obstacles dans une zone allant véhicule et environ jusqu'à 1,8 mètres (6 pieds) du 35 centimètres (14 pouces) au pare-chocs arrière.
Page 189
Aides au stationnement • le sonar alerte le conducteur de la STATIONNEMENT ACTIF (Selon présence de l'obstacle se trouvant le l’équipement) plus près de l'avant ou de l'arrière du véhicule. Par exemple, si un obstacle se trouve à une distance de 24 in AVERTISSEMENT (60 cm) de l'avant du véhicule et qu'au Ce système est une aide au...
Page 190
Aides au stationnement Utilisation du système d'aide au Note : Le système exécute une procédure stationnement actif de réapprentissage après le remplacement d'un pneu. La performance du système peut être irrégulière durant cette période. Le système ne devrait pas être utilisé si : •...
Page 191
Aides au stationnement Pilotage automatique dans la Note : Le système d'aide au stationnement place de stationnement actif pourrait ne pas détecter les véhicules chargés d'objets en porte-à-faux, p. ex., un Note : Si vous roulez à plus de 10 km/h autobus ou un camion, le mobilier urbain ou (6 mi/h), le système se désactive d'autres obstacles.
Page 192
Aides au stationnement E130109 Le système peut également se désactiver Lorsque le pilotage automatique est dans les situations suivantes : terminé, l'écran tactile affiche un message • Le dispositif antipatinage se met en indiquant que le processus d'aide au fonction sur une surface glissante ou stationnement actif a pris fin.
Page 193
Aides au stationnement Le système ne propose pas une place de stationnement particulière Un objet pourrait être en contact avec le pare-chocs avant ou les capteurs latéraux Il n'y a pas suffisamment d'espace des deux côtés du véhicule pour manœuvrer dans l'emplacement de stationnement Il n'y a pas suffisamment d'espace du côté...
Page 194
Aides au stationnement CAMÉRA DE RÉTROVISION (Selon l’équipement) AVERTISSEMENTS Le système de caméra de recul est un dispositif supplémentaire d'aide au recul qui exige néanmoins que le conducteur observe les rétroviseurs extérieurs et intérieur pour optimiser la couverture. E162528 D'autres objets près des coins du La caméra est située sur le hayon.
Page 195
Aides au stationnement Note : Si l'image apparaît alors que levier sélecteur n'est pas en position marche arrière (R), faites vérifier le système par votre concessionnaire autorisé. Note : Lors du remorquage, la caméra ne couvre que ce qui est remorqué derrière votre véhicule.
Page 196
Aides au stationnement Les lignes de guidage fixes et actives Note : Lorsque le zoom manuel est activé, apparaissent et disparaissent selon la seule la ligne centrale est affichée. position du volant. Lorsque le volant est Cette fonction vous permet de faire un gros centré, les lignes de guidage actives ne plan sur un objet situé...
Page 197
Programmateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse lorsque votre véhicule roule à plus de 20. mph (30 km/h). UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE E142437...
Page 198
Programmateur de vitesse Note : Lorsque vous conduisez sur une pente descendante avec le régulateur de vitesse activé, le système de charge de la batterie et le moteur tentent conjointement de maintenir votre vitesse programmée. Dans ces conditions, le bruit du moteur peut s'amplifier ou diminuer.
Page 199
Aides à la conduite Si votre véhicule perd l'assistance DIRECTION électrique pendant la conduite (ou si le contact est coupé), vous pouvez diriger le Direction assistée à commande véhicule manuellement, mais l'effort exigé électrique sera plus important. Une utilisation extrême prolongée de la direction peut AVERTISSEMENTS augmenter l'effort nécessaire pour tourner Le système de direction assistée à...
Page 200
Aides à la conduite lorsque la batterie a été débranchée ou qu'une batterie neuve a été installée, le véhicule doit parcourir une courte distance pour que le système réapprenne la stratégie de fonctionnement et réactive tous les systèmes. C-MAX (CCG) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 201
Transport de charge RANGEMENT SOUS LE PLANCHER ARRIÈRE E164183 Pour installer l'écran couvre-bagages, insérez les extrémités de l'écran dans les supports de fixation situés derrière le siège E162198 arrière, sur les panneaux de garniture Les bacs de rangement sous le plancher arrière.
Page 202
Transport de charge Poids à vide en ordre de marche LIMITE DE CHARGE - Il s'agit du poids du véhicule Chargement du véhicule incluant un plein de carburant et l'équipement de série. Il n'inclut Cette section vous indique la pas le poids des occupants, du bonne façon de charger votre chargement ou des équipements véhicule et explique comment ne...
Page 203
Transport de charge accessoires autorisés installés par AVERTISSEMENT votre concessionnaire, vous devez La capacité de charge de en retrancher le poids de la charge votre véhicule peut être utile figurant sur l'étiquette des limitée par le volume de pneus pour déterminer la nouvelle chargement (espace disponible) charge utile.
Page 204
Transport de charge E142517 CHARGEMENT E143817 PMAE (poids maximal autorisé Poids de la charge - Cette valeur à l'essieu) - Il s'agit du poids comprend tout poids ajouté au maximal qu'un seul essieu peut poids à vide en ordre de marche, supporter (avant ou arrière).
Page 205
Transport de charge E162603 Il figure sur l'étiquette PTC (Poids total en charge) - Il d'homologation de sécurité. s'agit du poids à vide en ordre de L'étiquette doit être apposée sur marche cumulé du véhicule, du le pied de charnière de porte, le chargement et des occupants.
Page 206
Transport de charge E142524 AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Un dépassement du poids Si vous ne respectez pas les total autorisé en charge limites de poids établies pour indiqué sur l'étiquette votre véhicule, vous risquez de d'homologation de sécurité peut vous infliger des blessures graves sérieusement compromettre la et de causer des dommages tenue de route et le rendement du...
Page 207
Transport de charge 3. Soustrayez le poids combiné Supposez que votre véhicule a une du conducteur et des capacité totale de 635 kg passagers des valeurs XXX kg (1 400 lb) pour le chargement et ou XXX lb. les bagages. Vous décidez d'aller jouer au golf.
Page 208
Transport de charge 1 200 = 240 livres. La réponse est négative. Vous ne pourrez pas transporter tout ce ciment. En unités métriques, le calcul s’établit comme suit : 635 kg - (2 x 99 kg) - (12 x 45 kg) = 635 - 198 - 540 = -103 kg.
Page 209
TRANSPORT DU VÉHICULE Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford Motor Company. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître...
Page 210
Remorquage Vous pouvez remorquer votre véhicule en REMORQUAGE DU VÉHICULE laissant les quatre roues au sol ou en LES QUATRE ROUES AU SOL soulevant les roues avant au moyen de roues porteuses. Si vous utilisez des roues Remorquage d'urgence porteuses, suivez les directives du fournisseur.
Page 211
Remorquage Note : Si votre véhicule est équipé d'une clé de contact, il vous sera impossible de retirer la clé du barillet de commutateur d'allumage lorsque la boîte de vitesses est au point mort (N) et que le contact est coupé.
Page 212
Conseils de conduite • Par temps froid, stationnez dans un RODAGE endroit ensoleillé ou un environnement climatisé. Ceci permet d'économiser Vous devez roder les nouveaux pneus du carburant en réduisant l'énergie durant environ 480 kilomètres nécessaire au réchauffement de (300 milles). Votre véhicule pourrait l'habitacle.
Page 213
Conseils de conduite • Effectuez des trajets combinés et Pensez aux points suivants lorsque vous minimisez les arrêts. Un moteur ravitaillez votre véhicule : réchauffé est plus efficace. Lorsque • Le carburant génère moins de vapeur vous faites vos emplettes, rendez-vous dans un environnement frais et sombre.
Page 214
Conseils de conduite Lorsque vous traversez une zone d'eau AVERTISSEMENTS stagnante, conduisez très lentement et Ne placez jamais les tapis ou tout n'arrêtez pas votre véhicule. La autre recouvrement dans l'espace performance des freins et de l'antipatinage pour les jambes du véhicule, s'ils ne peut être limitée.
Page 215
Conseils de conduite E142666 Pour installer le tapis, placez le tapis de façon à ce que l'œillet se trouve sur la tige de fixation et appuyez pour le verrouiller en place. Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever le tapis. C-MAX (CCG) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 216
Pour vous fournir toute l'aide dont vous réglementation de l'état ou de la pourriez avoir besoin concernant votre province ou les lois locales et véhicule, Ford a mis sur pied un programme municipales le permettent, de service de dépannage. Ce programme remorqueront les véhicules Ford est indépendant de votre Garantie limitée...
Page 217
Si vous devez vous-même faire le circulant en tout-terrain, sur des nécessaire pour obtenir un service de exploitations forestières, pratiquant dépannage, Ford vous remboursera un l'autocross et toute autre forme de montant raisonnable pour le remorquage circulation hors route. Des routes et jusqu'à...
Page 218
à redémarrer en toute sécurité. Une l'absence de fuites de carburant et doit fois que votre véhicule détermine que le être réparé au besoin. Ford Motor Company circuit électrique peut être utilisé, le véhicule recommande l'inspection du circuit vous autorise alors à...
Page 219
Dépannage Préparation du véhicule 2. Vérifiez toutes les bornes de batterie et éliminez la corrosion avant de Note : Utilisez uniquement une source brancher les câbles de batterie. d'alimentation de 12 volts pour faire Assurez-vous que les bouchons de démarrer le moteur. batterie sont bien serrés et de niveau.
Page 220
Dépannage Note : Retirez le capuchon rouge de la prise AVERTISSEMENT positive (A) sur votre véhicule avant de Ne connectez jamais l'extrémité brancher les câbles. négative du câble à la borne négative (-) de la batterie déchargée. Ce faisant, vous risqueriez de provoquer des étincelles et causer l'explosion des gaz qui se dégagent normalement d'une batterie.
Page 221
Dépannage COLLISION, DOMMAGES OU INCENDIE Directives concernant les véhicules électriques et hybrides électriques de Ford Motor Company équipés de batteries haute tension Avis concernant les propriétaires de véhicules, opérateurs de flottes de véhicules et le public en général Points importants relatifs aux véhicules électriques et hybrides...
Page 222
911 si vous véhicule électrique ou hybride voyez des étincelles, de la fumée ou des électrique. Contactez un flammes qui proviennent du véhicule. concessionnaire Ford autorisé ou un • Descendez immédiatement du représentant attitré pour faire vérifier véhicule.
Page 223
éventuelles relatives à la batterie haute déchargée. tension et à sa décharge, le cas échéant. • Pour le Canada, contactez Ford Motor Company en composant le 1 800 565-3673 et suivez les instructions vocales du menu de réponses, ou contactez un concessionnaire Ford autorisé...
Page 224
Si vous n'êtes pas à votre domicile et qu'une intervention s'impose sur votre En ligne véhicule, contactez le Centre de relations www.ford.ca avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Twitter autorisé le plus proche. @FordServiceCA (English Canada) Aux États-Unis :...
Page 225
Ford par écrit avant véhicule si, dans les 18 mois ou les d'entreprendre un recours en justice. Ford 29 000 km (18 000 mi) suivant l'achat pourrait avoir droit, dans certains États ou d'un nouveau véhicule, selon la première provinces, à...
Page 226
Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
Page 227
Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Note : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
Page 228
1555 Fairlane Drive votre véhicule et provoquer des cliquetis Fairlane Business Park #3 ou des dommages sérieux au moteur. Ford Allen Park, Michigan 48101 du Canada ou Ford Motor Company ÉTATS-UNIS décline toute responsabilité en cas de Téléphone : (800) 841-FORD (3673)
Page 229
NHTSA ne peut pas intervenir chèque ou mandat.) dans le cas d'un différend entre le client, son concessionnaire et Ford Motor Company. C-MAX (CCG) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 230
Assistance à la clientèle Pour communiquer avec la Le site Web NHTSA, appelez la ligne directe http://www.safercar.gov présente en matière de sécurité automobile également d'autres au 1 888 327-4236 (ATS : renseignements relatifs à la 1 800 424-9153). Vous pouvez sécurité...
Page 231
Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS AVERTISSEMENTS Afin de réduire les risques DES FUSIBLES d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution Boîte à fusibles amont électrique en place avant de rebrancher la Votre véhicule est équipé d'une boîte à batterie ou de remplir les réservoirs de fusibles amont fixée au boîtier de liquide.
Page 232
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais 50 A Midi Module de ventilateur de refroidissement 50 A Midi Pompe à eau électrique 50 A Midi Alimentation module de commande de carrosserie 1 50 A Midi Alimentation module de commande de carrosserie 2 —...
Page 233
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais 5 A* Surveillance de la pompe à dépression 5 A* Module de commande du moteur 15 Module de commande du groupe motopro- pulseur 15 Pompe à huile de boîte de vitesses 15 5 A* Bobines de relais Module de commutateur d'éclairage...
Page 234
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. Micro-relais Vitesse rapide-lente d'essuie-glaces avant et arrière Relais d'alimentation Pompe à dépression Relais d'alimentation Alimentation contact — Non utilisé. Mini-relais Capteur de pompe à dépression — Non utilisé.
Page 235
Fusibles E129926 Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais 20 A Alimentation de la pompe à carburant — Non utilisé. Non utilisé (rechange). Système antidémarrage 10 A Éclairage intérieur Bloc de commandes de porte conducteur Éclairage de boîte à gants Bloc de commandes de console au pavillon C-MAX (CCG) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 236
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais 20 A Allume-cigare Prise de courant de banquette de deuxième rang Module d'essuie-glaces automatiques Rétroviseur électrochrome 10 A Non utilisé (rechange). — Non utilisé. 10 A Déverrouillage du hayon 20 A Alimentation de déverrouillage de la porte conducteur...
Page 237
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Commutateur des feux de détresse 20 A Non utilisé (rechange). Pare-soleil à commande électrique Antenne de récepteur à distance 20 A Masse de pompe de lave-glace 20 A Masse de verrouillage centralisé 20 A Masse de déverrouillage de la porte du conducteur...
Page 238
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Module de hayon mains libres 10 A Module d'entrée sans clé du véhicule Poignées de porte de véhicule avec système d'entrée sans clé 25 A Unité de commande de porte avant gauche 25 A Unité...
Page 239
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. 30 A Convertisseur continu-alternatif 25 A Hayon à commande électrique 40 A Chargeur c.a./c.c. (C-MAX Energi) 20 A Prise de coffre à bagages — Non utilisé. Mise à...
Page 240
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Micro-relais Trappe à carburant (C-MAX Energi) — Non utilisé. — Non utilisé. Micro-relais Essuie-glace arrière REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT Remplacez tout fusible grillé par un fusible du calibre spécifié. L'utilisation d'un fusible de calibre supérieur peut causer de graves dommages au câblage et provoquer un...
Page 241
Entretien • Ne travaillez pas sur un véhicule dont GÉNÉRALITÉS le moteur tourne dans un espace clos, à moins d'être certain que l'espace est Faites vérifier régulièrement votre véhicule suffisamment aéré. pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de •...
Page 242
Entretien OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT E87786 E142457 4. Levez le capot et maintenez-le à l'aide Pour ouvrir le capot, entrez dans le de la béquille. véhicule et tirez la manette d'ouverture 5. Pour fermer le capot, baissez la située sous le côté gauche de la béquille et fixez-la dans la pince.
Page 243
Entretien E162485 Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement moteur. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 242). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 241). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 241). Couvercle de filtre à air du moteur. Voir Remplacement du filtre à air (page 260).
Page 244
10 minutes, le temps que l'huile 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux s'écoule dans le carter d'huile. exigences de Ford. Voir Capacités et 3. Retirez la jauge et essuyez-la avec un spécifications (page 302). chiffon propre et non pelucheux.
Page 245
Entretien du moteur lorsque vous démarrez, un AVERTISSEMENTS message s'affiche sur l'écran N'ajoutez pas de liquide de d'information. Lorsque votre véhicule est refroidissement au-delà du repère en mode de faible sollicitation du moteur, MAX. il met en marche le moteur quand cela est nécessaire.
Page 246
Entretien Maintenir la concentration de liquide de Maintenir la concentration de liquide de refroidissement entre 48 % et 50 %, ce refroidissement entre 48 % et 50 %, ce qui équivaut à un point de gel compris qui équivaut à un point de gel compris entre -34 °C (-30 °F) et -37 °C (-34 °F).
Page 247
Note : Il est très important d'utiliser du refroidissement inadéquat peut liquide de refroidissement prédilué qui endommager le moteur, le contrôleur satisfait aux normes de Ford pour éviter de de système de convertisseur et les boucher les petites voies de passage du composants du circuit de liquide de refroidissement.
Page 248
MAX du réservoir de liquide de refroidissement. Utilisez du liquide de Liquide de refroidissement recyclé refroidissement prédilué conforme aux Ford Motor Company ne recommande pas normes de Ford. Voir Capacités et l'utilisation d'un liquide de refroidissement spécifications (page 302).
Page 249
être requis pour freiner et tourner le volant. remplis de liquide de refroidissement conforme aux normes de Ford pour Une fois le moteur refroidi, vous pouvez optimiser la protection du système de redémarrer. Confiez dès que possible votre refroidissement et du moteur.
Page 250
Entretien Note : Si vous conduisez le véhicule, sans Demandez à un concessionnaire autorisé faire réparer le moteur, les risques de de vidanger l'huile de la boîte de vitesses dommages augmentent. Confiez votre et de remplacer le filtre aux intervalles véhicule à...
Page 251
Utilisez uniquement un liquide lave-glace blessures et des dommages au véhicule conforme aux normes Ford. Voir ou à la batterie. Soulevez la batterie au Capacités et spécifications (page 302). moyen d'un porte-batterie ou saisissez le Il se peut que des règlements relatifs aux...
Page 252
Lorsque la batterie doit être remplacée, couvercle protecteur, assurez-vous de le remplacez-la uniquement par une batterie remettre en place après avoir nettoyé ou recommandée par Ford qui correspond remplacé la batterie. aux exigences électriques du véhicule. Note : Consultez un concessionnaire Puisque le moteur de votre véhicule est...
Page 253
Entretien 6. Laissez le moteur tourner au ralenti Glissez la pointe de vos doigts sur le bord pendant au moins une minute. Si le du balai pour en vérifier la rugosité. moteur s'arrête, enfoncez Nettoyez les balais d’essuie-glace à l’aide l'accélérateur pour démarrer le moteur.
Page 254
Entretien Placement des essuie-glaces avant en position d'entretien Vérifiez si l'extérieur du pare-brise est exempt de neige et de glace. 2. Mettez le contact. E129990 2. Enfoncez les boutons de verrouillage l'un contre l'autre. 3. Tournez le balai d'essuie-glace et retirez-le.
Page 255
Entretien 5. Posez le balai dans l'ordre inverse de 3. Allumez les feux de croisement pour la dépose. éclairer le mur ou l'écran et ouvrez le capot. Note : Assurez-vous que le balai d'essuie-glace se verrouille en place. RÉGLAGE DES PHARES Réglage vertical Les phares de votre véhicule ont été...
Page 256
Entretien Réglage horizontal condensation normale, une fine buée peut se former sur la face intérieure de la Aucun réglage horizontal n'est nécessaire lentille. En fonctionnement normal, cette pour ce véhicule. fine pellicule de buée finit par se dissiper et s'échapper par les orifices d'aération. La disparition de cette pellicule de buée DÉPOSE D'UN PHARE peut prendre jusqu'à...
Page 257
Entretien Emplacement des ampoules de phares : E162551 Déposez le boîtier de phare. E162549 2. Déposez le capuchon. Clignotant 3. Débranchez le connecteur. Feu de croisement 4. Retirez l'ampoule du boîtier de phare en la tournant dans le sens contraire Feu de route des aiguilles d'une montre, puis tirez-la directement vers l'extérieur.
Page 258
Entretien Remplacement des ampoules des 4. Débranchez le connecteur. antibrouillards, des feux de 5. Tournez la douille dans le sens inverse stationnement et des clignotants des aiguilles d'une montre pour la déposer. 6. Posez la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse de la dépose.
Page 259
Entretien Remplacement des ampoules de feu arrière, de feu stop et de clignotant E162557 Déposez la douille. 8. Poussez doucement l'ampoule dans la douille, puis tournez-la dans le sens E162555 inverse des aiguilles d'une montre pour Assurez-vous que le commutateur des la retirer.
Page 260
Entretien Remplacement de l'ampoule d'éclairage de la plaque d'immatriculation E162559 4. Déposez l'écrou à oreilles. 5. Tirez doucement le bloc optique hors E72789 du véhicule. Dégagez soigneusement l'agrafe à ressort. 2. Retirez le bloc optique. 3. Retirez l'ampoule. Procédez dans l'ordre inverse de la dépose pour reposer l'ampoule.
Page 261
Entretien 5. Tirez doucement le bloc optique hors du véhicule. 6. Déposez la douille. Retirez l'ampoule. TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES Les ampoules de rechange à utiliser sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Les E162563 ampoules de phares doivent être 3.
Page 262
Entretien Fonction Spécification Lampe d'éclairage de plaque d'immatricu- lation * Troisième feu de stop * Éclairage intérieur * Adressez-vous à votre concessionnaire autorisé pour faire remplacer ces ampoules. Adressez-vous à votre concessionnaire autorisé pour faire remplacer toute ampoule du tableau de bord. C-MAX (CCG) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 263
à air du moteur et endommager l'ensemble filtre à air et d'autres composants du moteur. Nous préconisons dès lors de faire entretenir le filtre à air par un concessionnaire Ford. C-MAX (CCG) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 264
Entretien Identification des composants de l'élément filtrant du filtre à air E162533 A. Ensemble filtre à air Dépose de l'élément filtrant du filtre à air moteur B. Couvercle du filtre à air C. Tube de sortie de filtre à air D.
Page 265
Entretien 2. Déverrouillez les pattes et déconnectez le tube RGC (D) du tube de sortie du filtre à air (C) et déposez le tube. 3. Déconnectez le manchon de prise d'air (E) de l'ensemble filtre à air (A). E162537 6. Desserrez les 5 boulons du couvercle du filtre à...
Page 266
Entretien 6. Connectez le tube RGC (D) au tube de sortie du filtre à air (C). Connectez le manchon de prise d'air (E) sur l'ensemble filtre à air (A). E162539 3. Positionnez l'ensemble filtre à air (A) sur le moteur et veillez à ce que l'ensemble soit aligné...
Page 267
Entretien du véhicule • Nettoie-vitres ultra-clair en aérosol GÉNÉRALITÉS Motorcraft (ZC-23) Votre concessionnaire Ford ou Lincoln • Nettoyant pour roues et pneus autorisé offre une vaste gamme de Motorcraft (ZC-37-A) produits de qualité pour le nettoyage et la protection du fini de votre véhicule.
Page 268
Entretien du véhicule Bandes décoratives ou graphismes Soubassement de carrosserie (selon l'équipement) Rincez fréquemment la totalité du soubassement du véhicule. Assurez-vous N'utilisez pas de pulvérisateur haute de retirer les saletés accumulées dans les pression ou du commerce sur la surface orifices de drainage de la carrosserie et des ou le bord des bandes décoratives et les portes.
Page 269
Entretien du véhicule • Ne laissez pas la cire entrer en contact • Ne lavez et ne rincez jamais un moteur avec des garnitures colorées (brillant chaud ou un moteur qui tourne. peu élevé) qui ne font pas partie de la L'infiltration d'eau pourrait causer des carrosserie.
Page 270
Entretien du véhicule Note : N'utilisez pas de lames de rasoir ou • Si le tissu est taché de graisse ou de d'autres objets tranchants pour nettoyer goudron, nettoyez d'abord la zone l'intérieur de la lunette arrière chauffante souillée avec le détachant Motorcraft. ou pour enlever des autocollants qui s'y Au Canada, utilisez le nettoyant trouveraient.
Page 271
Entretien du véhicule • Évitez les nettoyants ou les produits à 4. Au besoin, utilisez une solution d'eau polir qui augmentent le lustre de la savonneuse ou un produit de nettoyage partie supérieure du tableau de bord. et un chiffon doux et propre que vous Le fini mat de cette zone aide à...
Page 272
Entretien du véhicule • solutions à base d'alcool; NETTOYAGE DES ROUES EN • solvant ou produit conçu pour le ALLIAGE (Selon l’équipement) nettoyage du caoutchouc, du vinyle ou des matières plastiques. Note : N'appliquez aucun produit de Note : N'utilisez pas de nettoyant pour cuir nettoyage chimique sur des jantes et des et vinyle de haute qualité...
Page 273
Entretien du véhicule • Rincez le tout à fond au moyen d'un jet • Retouchez le métal exposé ou d'eau puissant au terme du nettoyage. recouvert d'une couche d'apprêt pour prévenir la rouille. • Pour enlever le goudron et la graisse, utilisez le dissolvant de goudron et •...
Page 274
Entretien du véhicule Circuit de refroidissement Au terme de l'entreposage • Protégez le circuit de refroidissement Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous contre le gel. désirez réutiliser votre véhicule : • En sortant votre véhicule de • Lavez votre véhicule pour enlever les l'entreposage, vérifiez le niveau de saletés ou les accumulations de graisse liquide de refroidissement.
Page 275
200 km secours que pour un seul pneu. Consultez (120 mi) à la vitesse maximale de 80 km/h votre concessionnaire Ford autorisé pour (50 mi/h). obtenir des contenants additionnels de produit d'obturation.
Page 276
Note : Ne parcourez pas plus de 200 km réaction allergique. (120 mi). Ne conduisez que jusqu'au • Ne laissez pas les enfants s'approcher concessionnaire Ford autorisé ou l'atelier de la trousse. de réparation de pneu le plus près pour faire • Utilisez uniquement la trousse lorsque inspecter votre pneu.
Page 277
Ford autorisé. et faites appel au Service de dépannage. • N'utilisez que le tuyau d'air noir lorsque Si le pneu ne se gonfle pas à...
Page 278
Roues et pneus 2. Déroulez le tuyau transparent du boîtier Poussez et tournez le cadran (A) dans du compresseur. le sens antihoraire en position d'application du produit d'obturation. 3. Retirez le capuchon du tuyau et fixez Mettez la trousse en fonction en le connecteur en métal du tuyau au appuyant sur le bouton marche/arrêt corps de valve en le tournant dans le...
Page 279
Enlevez le bouchon de valve du corps de rechange chez un concessionnaire de valve. autorisé de Ford Motor Company ou un détaillant de pneus. Vous pouvez vous débarrasser des flacons vides à domicile. C-MAX (CCG) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 280
Ford autorisé. Contrôlez la pression du pneu dans les 200 km (120 mi) en exécutant la procédure de la deuxième étape : Vérification de la...
Page 281
Les indices de qualité des pneus de produit d'obturation, consultez votre concernent les pneus neufs dédiés concessionnaire Ford autorisé pour obtenir aux voitures de tourisme. Les de l'aide. indices de qualité des pneus se trouvent, le cas échéant, sur le...
Page 282
Transports des États-Unis : Le C. Ils représentent l'aptitude d'un ministère des Transports des pneu à s'arrêter sur une chaussée États-Unis exige de Ford qu'il mouillée, évaluée en conditions fournisse aux acheteurs les contrôlées sur des surfaces renseignements suivants tels que d'essai d'asphalte ou de béton...
Page 283
Roues et pneus Température A B C Terminologie applicable aux pneus AVERTISSEMENT *Étiquette de pneu : une L'indice de température d'un étiquette indiquant la taille des pneu est établi pour un pneu pneus d'origine, la pression de correctement gonflé et qui n'est gonflage préconisée et la charge pas surchargé.
Page 284
Roues et pneus *Charge additionnelle : pneu de * Flanc du pneu : zone entre le classe P-métrique ou pneu talon et la bande de roulement. métrique conçu pour transporter *Bande de roulement du pneu : une charge maximale plus lourde zone du périmètre du pneu en à...
Page 285
Roues et pneus Renseignements sur les pneus B. 215 : indique la largeur de type P nominale du pneu en millimètres, d'un rebord de flanc à l'autre. En général, plus le nombre est grand, plus le pneu est large. C. 65 : indique le rapport de section entre la hauteur et la largeur du pneu.
Page 286
Roues et pneus Ces valeurs peuvent être ajustées Code de Indice de vitesse en fonction des différentes vitesse conditions d'utilisation. Les 168 mph (270 km/h) vitesses varient de 81 mph (130 km/h) à 186 mph 186 mph (299 km/h) (299 km/h). Ces valeurs figurent Note : Pour les pneus dont la dans le tableau qui suit.
Page 287
Roues et pneus AT : tout terrain, ou *Adhérence : les indices d'adhérence, du plus élevé au plus AS : toutes saisons. bas, sont AA, A, B et C. Ils J. Composition de la nappe du représentent l'aptitude d'un pneu pneu et matériau utilisé...
Page 288
Roues et pneus pneus se trouvant sur le pied A. LT : indique, selon la Tire and milieu ou sur le rebord de la porte Rim Association (TRA), que ce du conducteur. La pression de pneu est conçu pour une gonflage à...
Page 289
Roues et pneus C. 80 : indique le rapport de profil entre la hauteur et la largeur du pneu. Les chiffres 70 ou moins indiquent une hauteur de flanc plus basse. D. D : indique qu'il s'agit d'un pneu de type diagonal. R : indique qu'il s'agit d'un pneu de type radial.
Page 290
Gonflez toujours vos pneus à la qu'un manomètre à tirette. pression de gonflage Observez la pression de gonflage recommandée par Ford même si à froid préconisée afin de garantir elle est inférieure à la pression de des performances et une longévité...
Page 291
Roues et pneus trouvant sur le pied milieu ou sur La pression des pneus varie le rebord de la porte du également selon la température conducteur. Le non-respect de la ambiante. Une chute de pression de gonflage température de 6 °C (10 °F) peut recommandée peut causer une faire baisser la pression de usure inégale de la bande de...
Page 292
Roues et pneus 2. Retirez le bouchon de valve de 6. Assurez-vous visuellement de l'un des pneus, appliquez l'absence de clous ou d'autres fermement le manomètre sur la objets logés dans le pneu qui valve et mesurez la pression. pourraient percer le pneu et causer une fuite d'air.
Page 293
Roues et pneus pas votre véhicule si les pneus ressemblent à de minces bandes sont endommagés ou montrent de caoutchouc souple intégrées à des signes d'usure excessive, en la bande de roulement, raison du risque accru de apparaissent lorsque la crevaison ou d'éclatement profondeur des sculptures atteint pouvant en résulter.
Page 294
Roues et pneus Vieillissement pneu en plus de fournir un numéro d'identification du ministère des AVERTISSEMENT Transports des États-Unis relatif aux normes de sécurité, lequel Les pneus se dégradent au fil peut être utilisé en cas de rappel du temps, en fonction de du pneu.
Page 295
Roues et pneus AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS pneus tous terrains) que ceux Pour prévenir les risques de montés à l'origine par Ford. La blessures graves lorsque vous taille des pneus et des jantes montez des pneus et des roues de recommandée par Ford est remplacement, vous ne devez pas inscrite sur l'étiquette...
Page 296
à la pression maximale, pneu de rechange est peut-être confiez le montage à un incompatible avec le système de concessionnaire Ford ou à un surveillance de la pression des autre professionnel d'entretien pneus ou un composant du des pneus.
Page 297
Roues et pneus *Contournez les nids de poule ou Réglage de la géométrie des autres obstacles présents sur la roues route Le fait de heurter une bordure de *Ne franchissez pas ou ne heurtez trottoir ou un nid-de-poule secoue pas de bordures de trottoir en le train avant et peut fausser la vous stationnant géométrie des roues ou...
Page 298
Ford sur votre être utilisée pour la permutation véhicule. L'utilisation de tout modèle de des pneus. pneu ou de jante non préconisé par Ford peut compromettre la sécurité et le Note : Une fois vos pneus rendement de votre véhicule, ce qui permutés, la pression de gonflage...
Page 299
Roues et pneus sous-gonflé de façon importante fait SYSTÈME DE SURVEILLANCE surchauffer le pneu et peut éventuellement DE LA PRESSION DES PNEUS l’endommager. Le sous-gonflage augmente également la consommation AVERTISSEMENT de carburant, réduit la durée de vie utile du pneu et peut modifier le comportement du Le système de surveillance de la véhicule et sa distance de freinage.
Page 300
Roues et pneus remplacé un ou plusieurs pneus ou roues Vérifiez périodiquement (au moins une fois afin de vous assurer que les pneus et les par mois) la pression des pneus au moyen roues de remplacement ou de rechange d'un manomètre pour pneus précis. permettent au système de surveillance de Consultez la section Gonflage des pneus la pression des pneus de fonctionner...
Page 301
Roues et pneus Si vous croyez que le système ne sous-gonflés. Le système peut aussi vous fonctionne pas correctement aviser s'il n'est plus en mesure de fonctionner correctement. Consultez le La principale fonction du système de tableau suivant pour obtenir des surveillance de la pression des pneus renseignements sur le système de consiste à...
Page 302
Roues et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression recommandée par le fabricant telle que précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte...
Page 303
Roues et pneus Lorsque vous gonflez vos pneus pendant la nuit et que la température extérieure est considérablement plus Lorsque vous gonflez vos pneus (à une basse que celle du jour, la pression des station-service ou dans votre garage, par pneus peut diminuer d'environ 21 kPa exemple), le système de surveillance de (3 lb/po²) si la température ambiante...
Page 304
Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utilisez uniquement des fixations de rechange recommandées par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
Page 305
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur 2 L ATK iVCT Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-3-4-2 Système d’allumage Bobine intégrée à la bougie (COP) Rapport volumétrique 12,3:1 Écartement des électrodes 1,3 mm ± 0,05 mm (0,051 po ± 0,002 po) C-MAX (CCG) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 306
WW-12 Nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com pour l'entretien périodique. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
Page 307
Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
Page 308
Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167469 Les règlements de la National Highway E142806 Traffic Safety Administration exigent qu'une étiquette d'homologation de Le code de la boîte de vitesses est inscrit sécurité soit apposée sur le véhicule et sur l'étiquette d'homologation de sécurité...
Page 309
Capacités et spécifications Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du fluide frigorigène R-134a sous haute pression. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation. Élément Contenance Huile moteur...
Page 310
Capacités et spécifications Spécifications Liquides Spécification Huile moteur : WSS-M2C947-A Huile moteur semi-synthétique SAE 0W-20 Motorcraft XO-5W30-QSP Liquide de refroidissement moteur (États-Unis) : WSS-M97B44-D2 Antigel/liquide de refroidissement prédilué Motorcraft de couleur orange VC-3DIL-B Liquide de refroidissement moteur (Canada) : WSS-M97B44-D2 Antigel/liquide de refroidissement prédilué...
Page 311
Utilisez uniquement une huile conforme à lubrifiants (ILSAC). la spécification Ford. Il est également acceptable d'utiliser une huile moteur de N'utilisez pas d'additifs supplémentaires la viscosité recommandée conforme aux dans l'huile moteur car ils sont inutiles et...
Page 312
Capacités et spécifications Note : Ford recommande d'utiliser le liquide de frein hautes performances DOT 4 à basse viscosité (LV) ou un équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé peut nuire aux performances du système de freinage et ne pas répondre aux exigences de performances de Ford.
Page 313
Note : N'utilisez pas de disques de forme les lecteurs de disques compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre.
Page 314
Chaîne audio N'exposez pas les disques à la lumière les fichiers portant l'extension MP3 et directe du soleil ou à la chaleur pendant WMA sont lus, les autres sont ignorés. Vous une longue période. pouvez ainsi utiliser le même disque MP3 ou WMA pour une variété...
Page 315
Chaîne audio E162867 Éjection : Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque compact. Flèches : Appuyez sur ces boutons pour parcourir les choix de la chaîne stéréo à l'écran. OK : Appuyez sur ce bouton pour confirmer les sélections des menus. INFO : Appuyez sur ce bouton pour accéder aux renseignements de la station de radio ou du disque compact disponibles.
Page 316
Chaîne audio Recherche automatique : Appuyez brièvement sur ces boutons pour passer à la station de radio ou piste du disque compact précédente ou suivante. Maintenez ces boutons enfoncés pour passer rapidement à la station de radio audible ou station préréglée précédente ou suivante, ou pour avancer ou reculer dans la piste actuelle du disque.
Page 317
Chaîne audio Note : La fente d'insertion du disque AUTORADIO - VÉHICULES compact se trouve directement au-dessus AVEC : CHAÎNE AM/FM DE de l'écran tactile. HAUT NIVEAU AVEC LECTEUR Note : Le système MyFord Touch DE DISQUES COMPACTS commande la plupart des fonctions audio. Voir MyFord Touch (page 375).
Page 318
Chaîne audio TUNE + (syntonisation) : Appuyez sur ce bouton pour parcourir manuellement la bande de fréquences. ON/OFF et VOL (alimentation et volume) : Appuyez sur ce bouton pour mettre la chaîne stéréo en fonction ou hors fonction. Tournez-le pour régler le volume.
Page 319
Chaîne audio E143844 Marche/arrêt : appuyez sur ce bouton pour mettre le système hors fonction et en fonction. SOURCE : appuyez sur ce bouton pour accéder aux différents modes audio, comme AM, FM et entrée AV. Recherche, retour en arrière et avance rapide : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur ces boutons.
Page 320
Chaîne audio Appuyez sur la flèche vers la droite pour Appuyez sur OK pour confirmer une accéder à un menu. Appuyez sur la flèche sélection. vers la gauche pour quitter un menu. Radio Syntonisation manuelle Utilisez les flèches vers la gauche et vers la droite pour syntoniser la station suivante ou précédente de la bande de fréquences.
Page 321
Chaîne audio SIRIUS Alertes Sélectionnez cet article pour activer ou désactiver des alertes pour des pièces musicales, des artistes ou des équipes. Le système vous alerte lorsqu'une autre chaîne diffuse votre sélection. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 alertes. Déverrouillage de toutes les Entrez votre NIP pour déverrouiller les chaînes antérieure- chaînes ment verrouillées.
Page 322
Chaîne audio Réglages en mode lecteur de disques compacts Balayage de toutes les Sélectionnez cet article pour balayer toutes les sélections pistes de disque. Balayage du dossier Sélectionnez cet article pour écouter un extrait de chacune des pièces du dossier MP3 actuel. Compression de disque Sélectionnez cet article pour équilibrer les passages doux compact...
Page 323
Chaîne audio L'indicateur de multidiffusion s'affiche en Lorsque des émissions HD Radio sont mode FM seulement s'il s'agit d'une station diffusées, vous pouvez accéder aux multidiffusion numérique. Les nombres en fonctions suivantes : surbrillance indiquent les stations • La fonction Balayage permet numériques disponibles avec du contenu d'écouter un bref extrait de toutes les nouveau ou différent.
Page 324
Chaîne audio Dépannage relatif à la réception et à la station de radio HD Problèmes possibles de réception Zone de réception Si vous écoutez une station à diffusion multiple et que vous êtes à la limite du rayon de diffusion, la station passe en mode de sourdine en raison de la faiblesse du signal de réception.
Page 325
Chaîne audio Problèmes possibles relatifs aux stations Problème État Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts ou Il s'agit d'une mauvaise Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. synchronisation de la part nécessaire. Il s'agit d'un Augmentation ou diminution du diffuseur radiophonique. problème de diffusion.
Page 326
SIRIUS® diffuse une variété de chaînes de sont des marques de commerce de iBiquity radio satellite de musique, de nouvelles, Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. de sports, de météo, de circulation et de ne sont pas responsables du contenu variétés.
Page 327
Pour obtenir de plus amples et avec ou sans préavis. Ford Motor renseignements sur les modalités Company n'est aucunement responsable d'abonnement prolongées (des frais de de ces changements de programmation.
Page 328
Chaîne audio Message Description Mesure à prendre Désinscription canal Votre abonnement n'inclut Contactez SIRIUS au pas cette chaîne. 1 888 539-7474 pour vous abonner à la chaîne ou syntonisez une autre chaîne. Pas de signal Perte de signal entre le Le signal est bloqué.
Page 329
Chaîne audio 3. Mettez la radio en fonction. AVERTISSEMENTS Sélectionnez une station FM ou Rangez le lecteur de musique portatif écoutez un CD. dans un endroit sûr, comme la 4. Réglez le volume au besoin. console centrale ou la boîte à gants, lorsque votre véhicule roule.
Page 330
Chaîne audio E142605 Entrées AV Fente pour carte mémoire SD Ports USB Voir MyFord Touch (page 375). C-MAX (CCG) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 331
SYNC GÉNÉRALITÉS • d'accéder aux contacts du répertoire SYNC est un système de communication et à la musique au moyen de de bord qui fonctionne avec votre commandes vocales; téléphone cellulaire compatible Bluetooth et votre lecteur multimédia portatif. Il vous •...
Page 332
SYNC Soutien SYNC Consignes de sécurité L'équipe de soutien SYNC est disponible AVERTISSEMENT pour vous aider à répondre à toute La distraction au volant peut causer question non résolue. une perte de maîtrise du véhicule, un Lundi-Samedi, 8:30-21:00 heure normale accident et des blessures.
Page 333
SYNC du véhicule sans l'équipement spécial Lorsqu'un téléphone cellulaire est nécessaire. Ford Motor Company et Ford connecté au système SYNC, ce dernier du Canada ne liront pas les données du crée un profil dans votre véhicule qui est système sans en avoir obtenu le...
Page 334
SYNC Dites... Si vous souhaitez... Téléphone Passer un appel. Accéder au portail des services SYNC. « Services » SYNC Retourner au menu principal. Accéder au dispositif relié au port USB. Obtenir un rapport sur l'état du véhicule. « Bilan du véhicule » Paramètres de la voix Régler les niveaux d'interaction et de rétroaction vocales.
Page 335
SYNC Les invites de confirmation sont de courtes pourrait dire : « Téléphone, est-ce questions posées par le système en cas exact? ». S'il n'est pas en fonction, le d'incertitude concernant votre demande système devine au mieux ce que vous ou lorsque plusieurs réponses possibles souhaitez et peut vous demander de sont disponibles relatives à...
Page 336
SYNC Conseils utiles D'autres fonctions, telles que la messagerie texte avec Bluetooth et le • Assurez-vous que l'habitacle de votre téléchargement automatique du véhicule est aussi silencieux que répertoire, sont asservies à votre possible. Le bruit du vent occasionné téléphone. Pour vérifier la compatibilité de par une glace ouverte et les vibrations votre téléphone, consultez le guide de de la route peuvent empêcher le...
Page 337
SYNC Commandes vocales de téléphone En fonction des caractéristiques de votre téléphone et du lieu de résidence, le système peut générer des questions au « TÉLÉPHONE » moyen d'invites, telles que la configuration du téléphone actuel en tant que téléphone «...
Page 338
SYNC « TÉLÉPHONE » « COMPOSER » « Répertoire <nom> sur le cellulaire / « Supprimer » (supprime un caractère) mobile » « Plus » « Étoile » « Répertoire <nom> Autre [numéro] » Avec ces commandes, vous n'avez pas à Note : Pour quitter le mode de composition, dire tout d'abord «...
Page 339
SYNC Établissement d'un appel Réception des appels Appuyez sur le pictogramme de la voix et, Lorsque vous recevez un appel, vous à l'invite, dites ce qui suit : pouvez : • répondre à l'appel en appuyant sur le Dites « Appeler <nom> » ou bouton de téléphone;...
Page 340
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Faites défiler les sélections jusqu'à ce que le numéro voulu s'affiche à l'écran et appuyez sur OK. Une tonalité retentit à titre de confirmation. Répétez l'étape au besoin. Conférence téléphonique Combiner deux appels distincts. (SYNC prend en charge un maximum de trois interlocuteurs par appel à...
Page 341
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Rcmpst tél. Recomposer le dernier numéro appelé (s'il est disponible). Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette fonction, puis appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer la sélection. Accéder à tout numéro composé précédemment, tout Historique des appels appel reçu ou manqué, une fois le téléphone adapté...
Page 342
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Assistance 911 Passer automatiquement un appel d'urgence à un préposé du service d'urgence 911 après un accident Bilan du véhicule Exécuter et recevoir un rapport de diagnostic du véhicule Mobile Apps Interagir avec les applications mobiles compatibles avec SYNC sur votre téléphone intelligent Paramètres du système Accéder aux listes du menu des appareils Bluetooth (ajout,...
Page 343
SYNC Lors de la réception d'un nouveau La messagerie texte est une fonction message, une tonalité retentit et l'écran asservie au téléphone. Si votre téléphone affiche un message pour indiquer la est compatible, SYNC vous permet de réception d'un nouveau message. Vous recevoir, d'envoyer, de télécharger et de avez le choix entre ces options : supprimer les messages texte.
Page 344
: « Ce message texte, la modification du message a été transmis depuis mon répertoire, ainsi que la configuration du véhicule <Ford ou Lincoln> ». téléchargement automatique. Appuyez sur la touche du téléphone. Options de messages texte prédéfinis 2.
Page 345
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler les sélections pour afficher l'information. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK de nouveau pour retourner au menu d'état du téléphone. Param.
Page 346
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option. Lorsque le message Activer le téléchargement automa- tique? s'affiche, appuyez sur la touche OK pour télé- charger automatiquement votre répertoire chaque fois. Sélectionnez Désactiver si vous ne souhaitez pas télé- charger votre répertoire chaque fois que le téléphone se connecte à...
Page 347
SYNC Si vous sélectionnez Vous pouvez 2. Faites défiler les options jusqu'à l'appareil voulu, puis appuyez sur la touche OK pour relier le téléphone. Définir comme téléphone Définir un téléphone précédemment couplé comme télé- principal? phone principal. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler les sélections jusqu'au téléphone voulu.
Page 348
SYNC Si vous sélectionnez : Vous pouvez : Invites Obtenir de l'aide de SYNC au moyen de questions qui vous sont posées ou de demandes spécifiques. Pour activer ou désactiver les invites : 1. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler jusqu'à...
Page 349
SYNC Si vous sélectionnez : Vous pouvez : Info syst. Accéder au numéro AutoVersion ainsi qu'au numéro FDN. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option. Profil de carte Il s'agit d'un élément Bluetooth qui peut contribuer dava- ntage à l'échange de messages texte pour votre téléphone. Retour Quitter le menu actuel.
Page 350
SYNC Note : Avant d'activer cette fonction, Activer ou désactiver la fonction assurez-vous de lire l'avis de confidentialité Assistance 911 de la fonction Assistance 911, plus loin dans Appuyez sur la touche de téléphone cette section, pour obtenir des pour accéder au menu du téléphone renseignements importants.
Page 351
SYNC • Un téléphone compatible Bluetooth Facteurs qui peuvent empêcher connecté doit offrir une couverture l'activation de la fonction réseau adéquate, la pile doit être Assistance 911 chargée et l'intensité du signal doit être • Votre téléphone cellulaire ou le suffisante.
Page 352
SYNC Rapport sur l'état du véhicule Note : Des frais de téléphonie cellulaire et de messagerie SMS peuvent s'appliquer AVERTISSEMENT lorsque vous exécutez un bilan. Suivez toujours les directives sur la Abonnez-vous à la fonction de rapport sur maintenance périodique, inspectez l'état du véhicule et définissez vos régulièrement votre véhicule et faites préférences sur le site...
Page 353
Appuyez sur la touche OK pour permettre à SYNC d'exécuter un bilan des systèmes de diagnostic de votre véhicule et de transmettre les résultats à Ford qui les combinera aux données de maintenance périodique, aux rappels ouverts et à d'autres démarches de l'assistance technique, ainsi qu'avec les éléments qui n'ont pas fait...
Page 354
SYNC à l'adresse www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas Note : Cette fonction n'est pas exécutée que Ford ou ses fournisseurs de services convenablement si vous avez activé le recueillent les données de conduite de votre blocage d'identification de l'appelant sur véhicule ou d'autres renseignements...
Page 355
SYNC des adresses d'entreprises, des actualités, 5. Une fois connecté, suivez les invites des nouvelles sportives, des prévisions vocales pour demander le service météorologiques et plus. Pour une liste voulu, des services de circulation ou complète des services, ou pour obtenir de d'indications routières par exemple.
Page 356
SYNC téléchargement de l'itinéraire terminé, Si vous ratez un virage, SYNC vous l'appel téléphonique prend fin demande automatiquement si vous automatiquement. Vous recevrez alors souhaitez mettre l'itinéraire à jour. Dites des indications sonores et visuelles à simplement « Oui » lorsque vous y êtes mesure que vous progressez vers votre invité...
Page 357
SYNC SYNC AppLink 5. Sélectionnez « SYNC-Media » (médias SYNC) en appuyant sur OK. Note : Cette fonction n'est disponible 6. Défilez jusqu'à ce que « Menu < nom qu'aux États-Unis. de l'application > » apparaisse (p. ex., Note : Votre devez jumeler et connecter Menu Pandora), puis appuyez sur OK.
Page 358
SYNC Connexion de votre lecteur Accès au moyen de commandes multimédia numérique au port vocales Appuyez sur le pictogramme de la voix. Note : Si votre lecteur multimédia 2. À l'invite, dites « Applications numérique est muni d'un interrupteur mobiles ». général, assurez-vous que cet interrupteur 3.
Page 359
SYNC • Listes d'écoute « USB » • Pistes « Jouer le dossier précédent » • Explorer USB • Musique similaire « Jouer piste précédente » • Retour « Jouer chanson <nom> » Quel morceau est lu? « Jouer la piste <nom> » À...
Page 360
SYNC Guide de commandes vocales « Lecture automatique » Activez la lecture automatique pour écouter la musique traitée pendant l'indexation. Désactivez la lecture automa- tique pour laisser l'indexation se conclure avant que le système ne lise votre musique. « Rechercher le genre » ou Le système recherche toutes les données de la musique «...
Page 361
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Menu de lecture Jouer votre musique par artiste, album, genre, liste de lecture, piste, musique semblable ou jouer toutes les pièces. Vous pouvez aussi choisir l'option Explorer USB pour explorer tous les fichiers de musique numériques pris en charge par votre lecteur.
Page 362
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Lecture automatique : Activez la lecture automatique pour écouter la musique traitée pendant l'indexation. Désactivez la lecture automatique pour laisser l'indexation se conclure avant que le système ne lise votre musique. Applis mobiles Interagir avec des applications mobiles compatibles SYNC sur votre téléphone intelligent.
Page 363
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Jouer tout Jouer tous les fichiers multimédias (pistes) indexés de l'appareil en mode de fichier plat, un à la fois, par ordre numérique. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. Le titre de la première piste s'affiche à...
Page 364
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Pistes Recherchez une piste indexée et la jouer. SYNC affiche la liste alphabétique des pistes en mode de fichier plat. S'il y en a plus de 255, le système les organise en catégories alphabétiques.
Page 365
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Ajouter un appareil Blue- Coupler d'autres appareils au système. 1. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis appuyez tooth de nouveau sur OK lorsque le message Détecter SYNC s'affiche à l'écran. 2. Suivez les directives du mode d'emploi de votre télé- phone pour mettre le téléphone en mode de découverte.
Page 366
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Invites Être guidé par SYNC au moyen de questions qui vous sont posées, de conseils utiles ou de demandes spécifiques. 1. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les sélections pour choisir Activer ou Désactiver. 2.
Page 367
SYNC Visitez le site Web à tout moment pour DÉPANNAGE DU SYSTÈME vérifier la compatibilité de votre téléphone, SYNC enregistrer votre compte et définir les préférences, ainsi que pour communiquer Votre SYNC est facile à utiliser. Toutefois, avec un représentant du service à la si vous avez des questions, consultez les clientèle en ligne (durant certaines heures).
Page 368
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le système énonce Réper- Il peut s'agir d'une fonction Essayez d'envoyer les toire téléchargé, mais le limitée de votre téléphone. contacts de votre répertoire répertoire dans SYNC est à SYNC au moyen de la vide ou ne contient pas tous fonction Ajouter des les contacts.
Page 369
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Vérifiez les paramètres de sécurité et d'acceptation automatique des invites relatifs à la connexion Blue- tooth de SYNC sur votre téléphone. Mettez à jour le micrologiciel de votre appareil. Désactivez le paramètre de téléchargement automa- tique du répertoire.
Page 370
SYNC Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des para- mètres de sécurité actifs. SYNC ne reconnaît pas mon Il s'agit d'une limitation Assurez-vous de ne pas dispositif lorsque j'établis le relative à...
Page 371
SYNC Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa- tion Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'ai reçu un message texte Vous n'avez pas activé votre Il s'agit d'une fonction indiquant que je n'ai pas compte sur le site Web. gratuite, mais vous devez activé...
Page 372
SYNC Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa- tion Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Supprimez votre téléphone et effectuez de nouveau le couplage. J'ai entendu une annonce Vous n'avez pas activé ce Il s'agit d'une fonction publicitaire lorsque j'ai téléphone pour ce service.
Page 373
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Après avoir appuyé sur l'icône de voix, attendez que la tonalité retentisse et que le message ÉCOUTE appa- raisse avant d'énoncer une commande. Toute commande énoncée au préalable ne sera pas enregi- strée dans le système.
Page 374
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le système peut ne pas Assurez-vous que vous interpréter le nom de la énoncez les entrées exacte- même façon que vous ment comme elles sont l'énoncez. enregistrées. Par exemple, Les entrées de votre réper- si vous enregistrez un toire sont peut-être très...
Page 375
AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre « Ford SYNC ». Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Mon téléphone est Parfois, les applications ne Fermez et redémarrez les...
Page 376
SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) applications ont une option « Quitter », sélectionnez-la puis redémarrez l'applica- tion. Si l'application n'offre pas cette option, vous pouvez aussi imposer la fermeture manuelle de l'application en sélection- nant « Applications » dans le menu des paramètres du téléphone, puis en trouvant l'application en question et...
Page 377
Si l'application a un tions mobiles de SYNC. pour se connecter. Si vous paramètre « Ford SYNC », avez plus d'applications désactivez-le dans le menu AppLink sur votre téléphone des paramètres de l'applica- qu'il n'y a de ports Bluetooth tion sur le téléphone.
Page 378
Le manque d'attention au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 379
MyFord Touch (Selon l’équipement) Information VÉ Domicile Information Divertissement • Urgence Ce système utilise une stratégie à quatre coins et des listes de menus • Adresse postale dynamiques pour offrir un accès rapide à • Intersection plusieurs fonctions et paramètres du •...
Page 380
MyFord Touch (Selon l’équipement) Utilisation des commandes audio Appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions spécifiques de votre véhicule Selon la marque de votre véhicule et hybride ou électrique hybride rechargeable. l'ensemble d'options choisi, votre panneau ACCUEIL peut être également muni des commandes suivantes : Appuyez pour accéder à...
Page 381
Ne versez pas maîtrise du véhicule, une collision et ou ne vaporisez pas d'alcool directement des blessures. Ford recommande sur l'écran. N'utilisez pas de détergents ou fortement aux conducteurs de faire preuve de solvants pour nettoyer l'écran.
Page 382
MyFord Touch (Selon l’équipement) Fonctions limitées en raison de la • Ne laissez pas de lecteurs ou vitesse d'appareils dans le véhicule par des conditions de température extrêmes, Certaines fonctions de ce système sont sous peine de les endommager. trop difficiles à utiliser lorsque votre Consultez le mode d'emploi de votre véhicule roule.
Page 383
Ford Motor Company et n'était pas connecté au système. Par Ford Canada ne lisent pas les données du ailleurs, si vous connectez un dispositif système sans en avoir obtenu le multimédia, le système crée et conserve consentement, à...
Page 384
MyFord Touch (Selon l’équipement) Accès aux modes et réglages au moyen de l'écran d'information droit E145459 L'écran est situé sur le côté droit du tableau de bord (A). Vous pouvez utiliser les commandes au volant pour afficher et apporter des réglages mineurs aux modes actifs sans lâcher le volant.
Page 385
MyFord Touch (Selon l’équipement) • Appuyez sur les touches fléchées de Comment utiliser les commandes gauche ou de droite pour effectuer des vocales avec votre système réglages dans le mode choisi. Appuyez sur l'icône de la voix. • Appuyez sur OK pour confirmer votre Après la tonalité, énoncez sélection.
Page 386
MyFord Touch (Selon l’équipement) Conseils utiles Commandes vocales disponibles • Assurez-vous que l'habitacle de votre « Téléphone liste de commandes » véhicule est aussi silencieux que possible. Le bruit du vent occasionné « Radio liste de commandes » par une glace ouverte et les vibrations «...
Page 387
MyFord Touch (Selon l’équipement) • Mode interactif : le mode interactif 2. Énoncez l'une des commandes standard offre une interaction et un suivantes : guidage détaillés tandis que le mode interactif avancé fournit moins Paramètres de la voix à l'aide des d'interactions audibles et davantage commandes vocales de messages-guides par tonalité.
Page 388
MyFord Touch (Selon l’équipement) PARAMÈTRES E161968 Montre Affichage Véhicule Réglages Aide Note : Si la batterie a été débranchée, le À partir de ce menu, vous pouvez véhicule doit obtenir un signal GPS pour régler la montre, accéder aux remettre la montre à l'heure. Une fois que E142607 réglages de l'affichage, du son le véhicule a capté...
Page 389
MyFord Touch (Selon l’équipement) Depuis cet écran, vous pouvez aussi • Mode vous permet de régler l'écran à effectuer d'autres réglages, tels que le une certaine luminosité ou de laisser mode 12 heures ou 24 heures, l'activation le système ajuster automatiquement de la synchronisation de l'heure GPS et la la luminosité...
Page 390
MyFord Touch (Selon l’équipement) Seules les photos qui remplissent les Bilan du véhicule critères suivants s'affichent : Activez ou désactivez les Rappels • Les formats de fichiers compatibles automatiques et définissez l'intervalle de sont les suivants : .jpg, .gif, .png, .bmp. kilométrage auquel vous souhaitez recevoir •...
Page 391
MyFord Touch (Selon l’équipement) 2. À l'invite, entrez le NIP à quatre chiffres. Anneau lumineux de point de charge Lorsque vous appuyez sur Continuer, le Appuyez sur l'icône Paramètres système se verrouille jusqu'à ce que vous > Véhicule > Anneau entriez de nouveau le NIP approprié.
Page 392
MyFord Touch (Selon l’équipement) Système Bip des touches de l'écran Choisissez qu'un bip sonore confirme les choix faits à tactile l'écran tactile. Bip des touches du panneau Choisissez qu'un bip sonore confirme les choix faits via le tactile climatiseur ou la chaîne audio Disposition du clavier Choisissez le format QWERTY ou ABC pour le clavier de l'écran tactile.
Page 393
MyFord Touch (Selon l’équipement) Lecteur multimédia Appuyez sur l'icône Paramètres >Paramètres > E142607 Lecteur multimédia, puis sélectionnez l'une des options suivantes : Lecteur multimédia Lecture automatique Lorsque cette fonction est activée, le système passe automatiquement à la source média dès la connexion initiale.
Page 394
MyFord Touch (Selon l’équipement) Navigation Préférences de carte Activer ou désactiver la piste de navigation. Faire afficher votre liste de bifurcations de haut en bas ou de bas en haut. Activer et désactiver la notification des points d'intérêt de stationnement. Préférences d'itinéraire Choisissez de faire afficher d'abord l'itinéraire Le plus court, Le plus rapide ou le plus Écologique.
Page 395
MyFord Touch (Selon l’équipement) Navigation Afficher les zones où la visibilité peut être réduite. Faire allumer la radio pour les bulletins d'informations routières. Zones à éviter Entrez les zones spécifiques que vous souhaitez éviter sur vos itinéraires de navigation. Téléphone Appuyez sur l'icône Paramètres >Paramètres >...
Page 396
MyFord Touch (Selon l’équipement) Téléphone Connexion de données Si cette fonction est compatible avec votre téléphone, Internet vous pouvez régler votre connexion de données Internet. Sélectionnez cette option pour établir votre profil de réseau personnel ou pour désactiver votre connexion. Vous pouvez aussi choisir de régler vos paramètres pour que le système établisse toujours la connexion, n'établisse jamais la connexion en mode d'itinérance ou demande d'établir...
Page 397
MyFord Touch (Selon l’équipement) Wi-Fi Paramètres Wi-Fi L'option Mode de réseau Wi-Fi (client) active et désac- tive la fonction Wi-Fi dans votre véhicule. Assurez-vous que la fonction est activée pour tirer profit de la connecti- vité. L'option Sélection d'un réseau sans fil permet d'utiliser un réseau sans fil enregistré...
Page 398
MyFord Touch (Selon l’équipement) Wi-Fi USB haut débit mobile Au lieu d'utiliser la fonction Wi-Fi, votre système peut utiliser une connexion USB haut débit mobile pour accéder à Internet. (Vous devez activer votre dispositif haut débit mobile sur votre ordinateur avant de le connecter au système.) Cet écran vous permet de configurer la zone type de votre connexion USB haut débit mobile.
Page 399
MyFord Touch (Selon l’équipement) Aide Version du système de navigation Version de la base de données cartographiques Numéro de série électronique de la radio satellite Sirius Information sur la base de données Gracenote et version de la bibliothèque Licences de logiciel Affiche les licences de tous logiciels et applications installés sur votre système.
Page 400
MyFord Touch (Selon l’équipement) DIVERTISSEMENT E161892 AM 1 et Sauvegarde automatique AM. FM 1, FM 2 et Sauvegarde automatique FM. SIRIUS. Disque compact. USB. Appuyez sur cette touche pour parcourir d'autres options vers le bas, p. ex., carte SD, BT Stéréo et entrée AUX. Ces touches changent selon le mode média que vous avez sélectionné.
Page 401
MyFord Touch (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton de « RECHERCHER » reconnaissance vocale situé sur E142599 le volant. À l'invite, vous pouvez « USB » dire : « Aide » « RECHERCHER » dans les appareils Cette commande est utilisable uniquement si vous disposez d'un «...
Page 402
MyFord Touch (Selon l’équipement) HD Radio Commandes vocales Appuyez sur cette touche pour mettre en « Jouer [album] <nom> » fonction la radio HD. Le témoin sur le bouton est allumé lorsque la fonction est « Jouer [artiste] <nom> » active.
Page 403
MyFord Touch (Selon l’équipement) Affichage de texte du système de La technologie HD Radio est l'évolution de radiocommunication de données la radio analogique AM-FM vers la technologie radiophonique numérique. Cette fonction permet d'afficher les Votre système est doté d'un récepteur renseignements diffusés par les spécial qui permet de recevoir des stations FM.
Page 404
MyFord Touch (Selon l’équipement) L'indicateur de multidiffusion s'affiche en 4. Lorsque vous accédez à iTunes au mode FM seulement s'il s'agit d'une station moyen de votre lecteur de musique multidiffusion numérique. Les nombres en portatif, les marquages s'affichent à surbrillance indiquent les stations titre de rappel.
Page 405
MyFord Touch (Selon l’équipement) Réception et stations HD Radio - Dépannage Problèmes possibles relatifs à la réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut cesser en raison de la faiblesse du signal.
Page 406
MyFord Touch (Selon l’équipement) Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts ou Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. Mauvaise synchronisation nécessaire. Ceci est un du diffuseur radiophonique. Augmentation ou diminution problème de diffusion. du volume sonore. Atténuation du son ou La radio passe du mode Aucune intervention n'est...
Page 407
HD et HD Radio sont des marques de commerce de iBiquity Digital « Sauvegarde automatique FM » Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. ne sont « Sauvegarde automatique FM préré- pas responsables du contenu diffusé à glage <numéro> »...
Page 408
MyFord Touch (Selon l’équipement) Touches de présélection « SYNTONISER » Enregistrez une station en appuyant « AM <530-1 710> » longuement sur une des zones de présélection. Le son est brièvement coupé « Sauvegarde automatique AM » pendant la mémorisation de la chaîne. Le «...
Page 409
Graves ces équipes. • Médiums Note : SIRIUS ne prend pas en charge la • Aigus fonction d'alerte sur toutes les chaînes. Ford • Équilibre gauche-droit et équilibre n'est aucunement responsable des avant-arrière variations de la fonction Alerte. • Traitement numérique du signal (DSP) Numéro de série électronique (NSE)
Page 410
Pour obtenir de plus amples ou sans préavis. Ford Motor Company n'est renseignements sur les modalités aucunement responsable de ces d'abonnement prolongées (des frais de changements de programmation.
Page 411
MyFord Touch (Selon l’équipement) Conseils de dépannage Écran de la radio État Intervention nécessaire Acquisition... La radio prend plus de Aucune intervention n'est deux secondes pour nécessaire. Le message produire les données audio devrait disparaître sous peu. de la chaîne sélectionnée. Anomalie du satellite ou Défaillance du module Si ce message ne disparaît...
Page 412
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales de la radio « SIRIUS » satellite SIRIUS « Syntoniser » Si vous écoutez la radio satellite SIRIUS, appuyez sur le bouton « Aide » E142599 de reconnaissance vocale situé sur le volant. À l'invite, dites l'une des Si vous avez dit «...
Page 413
MyFord Touch (Selon l’équipement) Lecteur de disques compacts Note : Votre véhicule peut ne pas être doté de tous ces réglages de son. Appuyez sur le coin inférieur gauche de l'écran tactile, puis Compression E142611 sélectionnez l'onglet CD. Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de compression.
Page 414
MyFord Touch (Selon l’équipement) « Disque compact » « Lecture aléatoire du dossier activée » « Lecture aléatoire désactivée » « Aide » Ne s'applique qu'aux fichiers WMA ou E142620 Le logo de SD est une marque de MP3. commerce de SD-3C, LLC. Fente pour carte SD et port USB Port USB Carte SD...
Page 415
MyFord Touch (Selon l’équipement) Lecture de musique depuis votre • Mode de distribution du son dispositif • Volume asservi à la vitesse Note : Le système est capable d'indexer Note : Votre véhicule peut ne pas être doté jusqu'à 30 000 chansons. de tous ces réglages de son.
Page 416
MyFord Touch (Selon l’équipement) Lecture de vidéo depuis votre appareil « USB » « Carte SD » Pour accéder à des vidéos et en faire la « Jouer genre <nom> » lecture depuis votre appareil, la boîte de vitesses de votre véhicule doit être en «...
Page 417
MyFord Touch (Selon l’équipement) « USB » « Carte SD » « RECHERCHER » « Qui est-ce qui joue maintenant » « Toutes les vidéos » « Aide » « Artiste <nom> » Si vous avez dit que vous souhaitiez «...
Page 418
MyFord Touch (Selon l’équipement) Entrées AV Le système SYNC peut également organiser et trier les médias indexés du AVERTISSEMENTS dispositif par étiquettes de métadonnées. Les étiquettes de métadonnées, La distraction au volant peut causer identificateurs logiciels intégrés dans vos une perte de maîtrise du véhicule, un fichiers multimédias, fournissent des accident et des blessures.
Page 419
MyFord Touch (Selon l’équipement) 2. Raccordez une extrémité de la rallonge audio à la sortie du casque d'écoute de votre lecteur et l'autre extrémité dans l'adaptateur d'une des deux prises d'entrée AV gauches (blanche ou rouge) à l'intérieur de la console centrale.
Page 420
MyFord Touch (Selon l’équipement) Dépannage • Si le son est déformé à un niveau d'écoute plus bas, diminuez le volume • Ne branchez pas la prise d'entrée audio du lecteur de musique portatif. Si le à une sortie de niveau ligne. La prise ne problème persiste, remplacez ou fonctionne correctement qu'avec les rechargez les piles du lecteur...
Page 421
MyFord Touch (Selon l’équipement) Couplage initial de votre téléphone La téléphonie mains-libres est l'une des principales fonctions du système SYNC. AVERTISSEMENT Lorsque vous couplez votre téléphone, vous pouvez accéder à de nombreuses La distraction au volant peut se options au moyen de l'écran tactile ou des traduire par une perte de maîtrise du commandes vocales.
Page 422
MyFord Touch (Selon l’équipement) 3. Si vous êtes invité à entrer un NIP sur 5. L'écran confirme la réussite de votre appareil, il ne supporte pas le l'opération de couplage. couplage simple et sécurisé. Pour le Le système SYNC peut présenter d'autres coupler, entrez le NIP affiché...
Page 423
MyFord Touch (Selon l’équipement) Téléphone Note : Cette fonction dépend du téléphone. Si votre téléphone ne prend pas en charge Appuyez sur ce bouton pour accéder au le téléchargement de l'historique des appels clavier numérique de l'écran afin d'entrer au moyen de Bluetooth, le système SYNC un numéro et de faire un appel.
Page 424
MyFord Touch (Selon l’équipement) • Écouter (icône de haut-parleur) Options des messages textes • Composer Je suis en cours de route. • Envoyer le texte Je suis en retard de quelques minutes. • Afficher • Supprimer. Je suis en avance, donc je serai là plus tôt.
Page 425
MyFord Touch (Selon l’équipement) Appareils Bluetooth aussi choisir de régler vos paramètres pour que le système établisse toujours la Appuyez sur cet onglet pour connecter, connexion, n'établisse jamais la connexion déconnecter, ajouter ou supprimer un en mode d'itinérance ou demande d'établir appareil et l'enregistrer en tant que favori.
Page 426
MyFord Touch (Selon l’équipement) « TÉLÉPHONE » « TÉLÉPHONE » « Acheminer le message » « Touche discrétion désactivée » « Mode mains libres activé » « Aide » Cette commande n'est disponible que « Appel en attente désactivé » lorsqu'un appel est en cours.
Page 427
MyFord Touch (Selon l’équipement) E169382 Réglages Alimentat. Pour améliorer l'expérience de charge, Réglages (Energi seulement) votre véhicule comporte les fonctions de commodité suivantes : Cet écran vous permet de configurer les • VALUE CHARGE (charge fonctions de commodité de charge. optimisée) : votre véhicule Note : Vous pouvez également paramétrer programme son temps de charge pour...
Page 428
MyFord Touch (Selon l’équipement) d'électricité tout en privilégiant une • CABIN CONDITIONING mise en charge complète avant votre (préparation de l'habitacle) : heure de départ. Un calendrier vous permet d'optimiser la consommation permet de programmer deux heures d'énergie pour chaque charge en de départ pour chaque jour de la programmant la température de semaine.
Page 429
MyFord Touch (Selon l’équipement) Résumé de Mon heure de départ surbrillance, et un message CHARGE AT GO TIME: inférieure à 100 % apparaît. GO TIME (heure de départ) Ceci est normal; le véhicule vous informe de la situation contradictoire. Cette Il s'agit de l'heure et de la date de votre notification ne s'affiche que lorsque le prochaine heure de départ programmée.
Page 430
MyFord Touch (Selon l’équipement) tension, dans les conditions idéales. Les (valeur par défaut). Le système affiche conditions idéales incluent une station de normalement DEFAULT PROFILE (profil recharge de 240 volts et une batterie de par défaut) lorsque vous conduisez car le démarrage de 30 A minimum et une véhicule se trouve de manière typique batterie haute tension à...
Page 431
MyFord Touch (Selon l’équipement) Attente de charge COMPLETE (terminée) Cet affichage indique que le véhicule est Ceci correspond à l'heure estimée de la fin branché et prêt à être chargé. Typique au de la charge. mode de charge optimisée, le véhicule peut •...
Page 432
MyFord Touch (Selon l’équipement) CABIN CONDITIONING (préparation de Note : Si vous choisissez d'effectuer une l'habitacle) (+ et -) charge optimisée alors que la programmation est désactivée, le véhicule Modifie le réglage de votre température de programme la période de charge de façon préparation de l'habitacle sélectionnée qu'elle se termine au tarif le plus bas dans pour cet événement d'heure de départ.
Page 433
MyFord Touch (Selon l’équipement) CUSTOMER DEFINED VALUE CHARGE Note : Veillez à enregistrer vos réglages PROFILES (profils de charge optimisée avant de revenir à l'écran précédent. Si vous définis par le client) n'effleurez pas la touche SAVE (sauvegarder), vos réglages ne seront pas Après avoir créé...
Page 434
MyFord Touch (Selon l’équipement) 240 volts et 120 volts SAVE ALL (sauvegarder tout) Ces valeurs représentent la tension Effleurez cette touche pour sauvegarder d'alimentation secteur que le profil par vos préférences de charge optimisée par défaut utilise. Le système utilise cette défaut.
Page 435
MyFord Touch (Selon l’équipement) PLUG (branchement) (Energi seulement) apparaît lorsque vous branchez le véhicule dans une prise murale. Lors de la charge de la batterie haute tension au moyen d'une prise murale, vous pouvez voir à l'écran le transfert de la prise à...
Page 436
MyFord Touch (Selon l’équipement) Flux d'énergie du moteur aux roues indique le sens de circulation du flux d'énergie entre le moteur à essence et les roues. DRIVE POWER (énergie roues) représente la puissance en direction des roues. Plus la puissance transmise aux roues est élevée, plus le cercle autour de ce nœud est grand.
Page 437
MyFord Touch (Selon l’équipement) Moteur en marche dû à NEUTRAL GEAR (point mort) Le moteur est en fonction parce que le véhicule est au point mort. Sélectionnez une position de marche pour retourner au mode électrique. LOW GEAR (gamme basse) Le moteur est en fonction parce que le véhicule est dans une gamme basse.
Page 438
MyFord Touch (Selon l’équipement) CHARGE COMPLETE (charge terminée) Avant que votre véhicule ne change de (Energi seulement) propriétaire, vous pourrez choisir d'effectuer une réinitialisation générale ou La charge de la batterie haute tension au une réinitialisation aux paramètres moyen d'une prise murale est terminée. d'origine (effectuées par le biais du site Internet MyFord Mobile).
Page 439
N'empruntez pas les de messagerie et de transfert de données itinéraires suggérés s'ils impliquent des peuvent s'appliquer. Ford se réserve le droit manœuvres illégales ou dangereuses ou de modifier ou de mettre fin au service de s'ils vous entraînent dans des situations...
Page 440
Services ou « Aide » section Modalités des services SYNC à pour obtenir de l'aide. l'adresse www.syncmyride.com. Si vous ne voulez pas que Ford ou ses fournisseurs de Connexion aux services SYNC à l'aide service recueillent les données d'itinéraire de l'écran tactile de votre véhicule ou d'autres...
Page 441
MyFord Touch (Selon l’équipement) Réception des directives virage après Si votre véhicule n'est pas équipé du virage système de navigation : • les directives virage après virage Lorsque vous êtes connecté aux s'affichent à l'écran d'information, services SYNC, dites « Itinéraires » ou dans la barre d'état de votre système «...
Page 442
MyFord Touch (Selon l’équipement) Conseils rapides relatifs aux services SYNC Personnalisation Vous pouvez personnaliser la fonction de Services pour obtenir un accès plus rapide aux renseignements que vous utilisez le plus souvent ou que vous préférez. Vous pouvez enregistrer des points d'adresse tels que le bureau ou le domicile.
Page 443
Sirius Travel Link. Note : Sirius et Ford ne sont pas responsables des erreurs ou des imprécisions des services Sirius Travel Link ni de leur utilisation dans les véhicules.
Page 444
MyFord Touch (Selon l’équipement) Prévisions météorologiques « SIRIUS TRAVEL LINK » Appuyez sur cette touche pour afficher les « Résultats sportifs » prévisions météorologiques à proximité, les prévisions météorologiques actuelles « Circulation routière » ou celles pour les cinq prochains jours pour une région choisie.
Page 445
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales supplémentaires Commandes vocales supplémentaires associées aux sports associées aux sports « Résultats NBA » « Manchettes de la ligue majeure de « Manchettes NFL » baseball » « Horaire NFL » « Horaire de la ligue majeure de base- ball »...
Page 446
MyFord Touch (Selon l’équipement) Note : Le système vous signale un message AVERTISSEMENTS en allumant l'icône d'information en jaune. Placez toujours votre téléphone en Après la lecture ou la suppression des lieu sûr dans votre véhicule pour messages, l'icône redevient blanche. éviter qu'il ne se transforme en projectile ou qu'il ne soit endommagé...
Page 447
MyFord Touch (Selon l’équipement) d'un téléphone compatible Bluetooth • Vous devez coupler et connecter un couplé et connecté. Pour en savoir plus sur téléphone Bluetooth compatible la fonction Assistance 911, consultez le site à SYNC. www.syncmyride.com, • Un téléphone compatible Bluetooth www.syncmyride.ca ou connecté...
Page 448
MyFord Touch (Selon l’équipement) Bilan du véhicule (selon Si vous n'annulez pas l'appel et que SYNC l'équipement, États-Unis réussit à appeler, un message préenregistré est transmis au préposé du 911, puis les seulement) occupants du véhicule peuvent parler au AVERTISSEMENT préposé.
Page 449
Lorsque vous exécutez un Bilan du Après l'enregistrement, vous pouvez véhicule, Ford Motor Company peut demander un bilan du véhicule (dans votre recueillir votre numéro de téléphone véhicule). Accédez de nouveau à votre cellulaire (pour traiter votre demande de compte sur le site www.syncmyride.com...
Page 450
MyFord Touch (Selon l’équipement) CLIMATISATION Message la carte. Si votre Appuyez sur le coin inférieur droit véhicule n'est pas de l'écran tactile pour accéder équipé d'un E142612 aux fonctions de chauffage et système de naviga- climatisation. En fonction de la gamme de tion, ce bouton votre véhicule et de l'ensemble d'options n'apparaît pas.
Page 451
MyFord Touch (Selon l’équipement) MAX A/C : Touchez pour refroidir le véhicule avec de l'air recirculé. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au mode climatiseur normal. La fonction MAX A/C (climatisation maxi.) répartit l'air entre les bouches du tableau de bord et peut empêcher les odeurs de s'infiltrer dans l'habitacle.
Page 452
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales de chauffage et climatisation « Automatique activée » « Climatisation désactivée » « Climatisation activée » « Climatisation régler température à <15.0-30.0> » « Température <59–86> degrés fahrenheit » Aide » Des commandes de climatisation supplémentaires sont disponibles, mais vous devez d'abord dire «...
Page 453
MyFord Touch (Selon l’équipement) « CLIMATISATION » « Air conditionné - Maximum activé » « Augmentation de la température » « Dégivrage maximum désactivé » « Température actuelle minimum » « Dégivrage maximum activé » « Dégivrage avant sol activé » «...
Page 454
MyFord Touch (Selon l’équipement) 3. Choisissez parmi trois types différents d'itinéraires, puis sélectionnez l'option Destination Démarrer itinéraire. Mon domicile • Le plus rapide : Utilise les routes les plus rapides possible. Favoris • Le plus court : Utilise la distance la plus Destinations antérieures courte possible.
Page 455
MyFord Touch (Selon l’équipement) Catégories de points d'intérêt (POI) Sous-catégories Restaurant Catégories principales Golf Alimentation, boissons et repas Stationnement Voyage et transport Maison et extérieur Finances Soins personnels Urgence Concession automobile Communauté Bureau du gouvernement Santé et médecine Transports publics Automobile Éducation Boutiques...
Page 456
MyFord Touch (Selon l’équipement) Des anneaux grisés s'affichent sur la carte lorsque vous roulez en mode VE maintenant. L'anneau interne non grisé indique l'autonomie sécuritaire lorsque vous roulez en mode électrique rechargeable uniquement. Le cercle externe légèrement en grisé indique des zones que vous pouvez ou non atteindre lors de la conduite en mode EV E142634...
Page 457
MyFord Touch (Selon l’équipement) Définir vos préférences de Vie nocturne; navigation Sélectionnez les paramètres qui seront pris E142638 en compte par le système lors de la Attraction. planification de votre itinéraire. Appuyez sur l'icône Paramètres > Paramètres > E142639 E142607 Navigation.
Page 458
MyFord Touch (Selon l’équipement) Remplissage automatique état/province Préférences d'itinéraire Choisir que le système ajoute Itinéraire préféré automatiquement l'État et la province Choisissez de faire afficher d'abord selon les renseignements déjà entrés dans l'itinéraire Le plus court, Le plus rapide ou le système.
Page 459
MyFord Touch (Selon l’équipement) Appuyez sur AJOUTER pour programmer une entrée. Dès que vous avez effectué une sélection, le système tente d'éviter les zones en question pour tous les itinéraires, dans la mesure du possible. Pour supprimer une sélection, choisissez la liste sur l'écran.
Page 460
MyFord Touch (Selon l’équipement) Menu affiche une fenêtre contextuelle listée (et point de passage le cas échéant), vous permettant d'accéder directement ainsi que la distance et le temps restants aux paramètres de navigation, à jusqu'à destination. Vous pouvez Afficher/Modifier l'itinéraire, à SIRIUS également choisir d'afficher le temps Travel Link, à...
Page 461
MyFord Touch (Selon l’équipement) Point de départ – Cette icône Définir comme point de passage indique le point de départ d'un Appuyez sur cette touche pour établir itinéraire de navigation planifié. l'emplacement actuel comme point de E142651 passage. Point de passage – Cette icône indique l'emplacement d'un point Enregistrer dans les favoris de passage sur la carte.
Page 462
MyFord Touch (Selon l’équipement) Mises à jour des cartes de Commandes vocales du système de navigation navigation Vous pouvez acheter des mises à jour « Destination POI » cartographiques annuelles pour votre système de navigation auprès de votre « Destination catégorie de POI » concessionnaire en composant le «...
Page 463
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales du système de « NAVIGATION » navigation « Zoom avant minimum » « Zoom arrière » « Zoom arrière maximum » Aide » « Zoom Province » Ces commandes ne sont disponibles que « Zoom état » lorsqu'un itinéraire de navigation est actif.
Page 464
MyFord Touch (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Bruit ambiant excessif Il se peut que les réglages Passez en revue le manuel pendant un appel. de commande audio sur de votre téléphone pour les votre téléphone nuisent au réglages audio.
Page 465
MyFord Touch (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser le SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire.
Page 466
MyFord Touch (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Vous pouvez également procéder à la Réinitialisation de MyFord Touch. La messagerie texte ne Cette fonction est asservie Visitez le site Web pour fonctionne pas sur le SYNC. au téléphone.
Page 467
MyFord Touch (Selon l’équipement) Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des para- mètres de sécurité actifs. Le SYNC ne reconnaît pas Il s'agit d'une limitation Assurez-vous de ne pas mon appareil lorsque relative à...
Page 468
MyFord Touch (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services (circulation, directions et infor- mation) Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'ai reçu un message texte Vous n'avez pas activé votre Il s'agit d'une fonction indiquant que je n'ai pas compte sur le site Web.
Page 469
MyFord Touch (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services (circulation, directions et infor- mation) Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Supprimez votre téléphone et effectuez de nouveau le couplage. J'ai entendu une annonce Vous n'avez pas activé ce Il s'agit d'une fonction publicitaire lorsque j'ai téléphone pour ce service.
Page 470
MyFord Touch (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Après avoir appuyé sur le pictogramme de la voix, attendez que la tonalité se fasse entendre et que le message « Écoute » appa- raisse avant d'énoncer une commande.
Page 471
MyFord Touch (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le titre. Le système ne les reconnaît pas. Le SYNC ne comprend pas Il se peut que vous utilisiez Consultez les commandes ou appelle le mauvais les mauvaises commandes vocales du téléphone au...
Page 472
MyFord Touch (Selon l’équipement) Réinitialisation du système MyFord Touch Le système MyFord Touch dispose d'une fonction de réinitialisation du système utilisable lorsqu'une fonction SYNC ne fonctionne plus. Utilisée pour restaurer des fonctionnalités, cette réinitialisation n'efface pas les informations précédemment stockées dans le système (comme les appareils jumelés, le répertoire téléphonique, l'historique des appels, les messages texte ou les paramètres utilisateur).
Page 473
(États-Unis • Antivols de jantes seulement). • Système d'aide au stationnement Pendant la période de garantie, Ford Motor monté sur les pare-chocs* Company réparera ou remplacera tout • Protecteur de pare-chocs arrière accessoire personnalisé Ford, installé comme il se doit par un concessionnaire •...
Page 474
Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie En outre, cela risque également de nuire...
Page 475
électronique ou PRÉALABLE). disponible en ligne (« LOGICIEL CONCESSION D'UNE LICENCE DE FORD ») sont protégés par des lois et LOGICIEL : Le présent contrat vous des traités internationaux sur la accorde la licence suivante d'utilisateur propriété intellectuelle. Le LOGICIEL...
Page 476
LICENCE, reconnaissance sont inhérentes à ce uniquement dans le cadre d’une vente procédé. Ni FORD MOTOR COMPANY ou du transfert de l’APPAREIL, et cela ni ses fournisseurs ne peuvent être à condition que vous ne gardiez aucune...
Page 477
LOGICIEL représentants autorisés peuvent utiliser (« Composants Supplémentaires »). ces données uniquement pour Si FORD MOTOR COMPANY ou des améliorer leurs produits ou pour vous fournisseurs de logiciels et services tiers fournir des services ou des vous fournissent ou rendent disponibles technologies personnalisés.
Page 478
MISES À NIVEAU ET MÉDIA DE RÉCUPÉRATION : Si le LOGICIEL est fourni séparément de l’APPAREIL par FORD MOTOR COMPANY sous forme de puce de mémoire morte, de CD, par téléchargement à partir d'Internet ou par tout autre moyen, et qu’il est identifié par la mention «...
Page 479
Vous n'êtes pas autorisé à copier les service de FORD MOTOR COMPANY, MS, documents imprimés qui accompagnent Microsoft Corporation, des fournisseurs de le LOGICIEL. Tous droits de titre et de logiciels ou services tiers, leurs sociétés...
Page 480
Cette précaution est importante puisque le réglage ou la Le système Ford SYNC contient un logiciel modification de certaines fonctions ainsi qu'une licence d'utilisation remise au peuvent exiger de prêter attention à l'écran fabricant FORD MOTOR COMPANY par plutôt qu'à...
Page 481
Appendices Principes de fonctionnement de base Possibilité de distraction : Toute fonction du système de navigation peut Commandes vocales : Les fonctions nécessiter une configuration manuelle associées au système Windows de votre (non verbale). Le fait de procéder à une véhicule ne sont disponibles que par telle configuration ou d'entrer des données commandes vocales.
Page 482
Appendices Services d'urgence : Ne vous fiez pas au TeleNav peut modifier ce Contrat ainsi que système de navigation pour localiser les la politique de confidentialité à n'importe services d’urgence. Renseignez-vous quel moment, avec ou sans préavis. Vous auprès des autorités locales ou des consentez à...
Page 483
Appendices Vous consentez à indemniser et à tenir sans le consentement préalable, exprès et Telenav pour non responsable en cas de écrit de TeleNav; (c) retirer du Logiciel réclamations découlant de l'utilisation TeleNav, ou altérer, toute marque de dangereuse ou autrement inappropriée du commerce, nom de commerce, logo, Logiciel Telenav dans tout véhicule en brevet ou avis de droit d'auteur ou d'autres...
Page 484
Appendices risque entier qui résulte de votre utilisation PERTE DE PROFITS, LA PERTE du Logiciel Telenav. Par exemple, mais D'EXPLOITATION OU SIMILAIRE) sans limitation, vous consentez à ne pas RÉSULTANT DE L'USAGE OU compter sur le Logiciel Telenav pour la L'INCAPACITÉ...
Page 485
Appendices 8. Divers quel tribunal ayant juridiction. Notez qu'il n'y a aucun juge ni jury dans un processus d'arbitrage et que la décision du médiateur liera les deux parties. Vous consentez Ce Contrat constitue l'accord entier entre expressément à renoncer à votre droit à Telenav et vous-même en ce qui concerne un procès avec jury.
Page 486
Appendices Logiciel Telenav est aussi assujettie à ces modalités. Vous consentez à vous La non-exigence par Telenav ou par vous conformer aux modalités et conditions d'exécuter une stipulation n'affectera pas additionnelles suivantes, qui sont le droit de cette partie, en tout temps par applicables aux tiers concédants de la suite, à...
Page 487
Appendices Les données comprennent certains tout l'emballage d'origine, tous les renseignements et contenu connexe manuels et toute autre documentation. fournis sous licence à HERE par des tiers Les coffrets de plusieurs disques ne et sont sujettes aux conditions des peuvent être transférés ou vendus que fournisseurs applicables et aux avis de complets, tels que fournis, et non en droits d'auteur figurant à...
Page 488
Appendices implicite, découlant de la loi ou autrement, CONDITIONS, QUE CE SOIT DANS UNE incluant sans s'y limiter, le contenu, la ACTION EN RESPONSABILITÉ qualité, la précision, l'intégralité, CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE OU l'efficacité, la fiabilité, l'aptitude à un FONDÉS SUR UNE GARANTIE, MÊME SI emploi donné, l'utilité, l'utilisation ou les HERE OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE résultats obtenus de ces données ou que...
Page 489
Appendices Divisibilité : sens défini à 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, est cédé sous licence conformément au Si vous et HERE convenez qu'une partie de présent Contrat de licence de dernier ce contrat s'avère illégale ou inapplicable, utilisateur, et chaque copie des données ladite partie sera supprimée et le reste du livrée ou fournie de quelque autre manière contrat restera en vigueur.
Page 491
Appendices tout matériel protégé par droits d'auteurs PEUT CHOISIR DE FOURNIR À L'AVENIR, ou information de fichier musical. Vous ET EST LIBRE D'INTERROMPRE SES acceptez que Gracenote fasse valoir ses SERVICES EN LIGNE À N'IMPORTE QUEL droits respectifs, collectivement ou MOMENT.
Page 492
Appendices AVERTISSEMENT Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme « IC » avant le numéro de certification de la radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 493
Vous avez donc droit à ce qui suit : avantages de la protection du programme • un service fiable et de qualité chez d'entretien prolongé Ford. Il s'agit du seul n'importe quel concessionnaire Ford programme d'entretien prolongé offert par ou Lincoln;...
Page 494
Ford, vous pouvez avantages du programme d'entretien céder toute partie restante de la garantie prolongé Ford tout en échelonnant vos au nouveau propriétaire. Lorsque vous paiements. Vous êtes approuvé d'avance revendrez votre véhicule, vos acheteurs sans aucune vérification de crédit, ni...
Page 495
Lorsque vous achetez le programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada et aux États-Unis, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants.
Page 496
Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi entretenir votre des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d’entretien surpassent.
Page 497
16 000 km (10 000 mi) entre les d'essais mécaniques réalisés par des intervalles de vidange d'huile. équipes spécialisées. Ford se base sur ces C-MAX Energi hybride rechargeable essais pour définir le kilométrage le mieux approprié pour la vidange des huiles et des Votre véhicule est équipé...
Page 498
Manuel du propriétaire et dans le remplacement des liquides de plusieurs Manuel de réparation Ford. Nous ne sous-systèmes du véhicule durant recommandons pas d'utiliser des produits l'entretien périodique. Il est important que chimiques et des additifs non approuvés...
Page 499
Entretien de votre véhicule Vérifiez tous les six mois Fonctionnement du frein de stationnement. Usure et fonctionnement des ceintures de sécurité et des loquets de siège. Fonctionnement des témoins liés à la sécurité (freins, freins antiblocage, sacs gonflables et ceintures de sécurité). Fonctionnement du lave-glace et des essuie-glaces.
Page 500
Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Fuites d'huile et de liquide Pare-brise (fissures, gravillonnage ou piqûres) Soufflets d'arbres de roue Fonctionnement des gicleurs de lave-glace et des essuie-glaces Freins, vase d'expansion, boîte de vitesses automatique et lave-glace Si votre véhicule est équipé d'une trousse de gonflage de secours, vérifiez la date d'expiration du scellant anticrevaison, indiquée sur la cartouche.
Page 501
Entretien de votre véhicule Quand prévoir le message VIDANGE HUILE REQUISE Km (mi) Utilisation du véhicule et exemple Normale Conduite normale sur autoroute 12 000-16 000 Charge/remorquage modéré ou nul (7 500-10 000) Routes plates à modérément vallonnées Pas de fonctionnement prolongé au ralenti Intense Charge/remorquage modéré...
Page 502
Entretien de votre véhicule Périodicité normale d'entretien C-MAX à motorisation hybride complète : 1, 2 Entretien périodique normal Aux 12 mois ou 16 000 km Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre. (10 000 mi). Le système de contrôle de l'huile affiche un Faites la permutation des pneus, inspectez l'usure des message à...
Page 503
Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à air d'habitacle. (20 000 mi) Tous les 48 000 km Remplacez le filtre à air du moteur. (30 000 mi) Vidangez le liquide de refroidissement du moteur et des À...
Page 504
Entretien de votre véhicule 1, 2 À chaque intervalle de vidange d'huile comme il est indiqué à l'écran d'information Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension et les embouts de biellette de direction. Inspectez les roues et les pièces connexes pour déceler tout bruit, usure, jeu ou frottement anormal.
Page 505
Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Tous les 160 000 km Remplacez les bougies. (100 000 mi) Tous les 240 000 km Vidangez l'huile pour boîte de vitesses automatique. (150 000 mi) Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 kilomètres (3 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile moteur et le dernier remplacement du filtre.
Page 506
Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse sur de longues distances, comme c'est le cas pour les véhicules commerciaux (véhicules de livraison, taxis ou véhicules de patrouille). Au besoin C-MAX à motorisation hybride complète : vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à...
Page 507
L'exposition du véhicule à la poussière et avant l'expiration de la durée de vie utile à la saleté compromet la durée de vie utile de votre véhicule. Cependant, Ford du filtre à air du moteur et du filtre à air recommande à tous d'exécuter les services d'habitacle.
Page 508
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 509
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 510
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 511
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 512
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 513
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 514
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX (CCG) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 515
C-MAX (CCG) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 516
Index Assistance à la clientèle......221 Assistance dépannage.......213 Véhicules vendus au Canada : Utilisation de l'assistance dépannage......214 Voir : Chauffage et climatisation....119 Véhicules vendus au Canada – Comment faire appel au service d'assistance Voir : Freins............178 dépannage............214 Accessoires............470 Véhicules vendus aux États-Unis : Apparence extérieure........470 Comment faire appel à...
Page 517
Collision, dommages ou incendie..218 refroidissement ..........122 Consignes de sécurité.........154 Directives concernant les véhicules Console centrale...........139 électriques et hybrides électriques de Console de pavillon........139 Ford Motor Company équipés de batteries haute tension.......218 Combiné des instruments......92 C-MAX (CCG) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 518
Index Consommation de carburant....163 Dépannage du système SYNC ..364 Dépose d'un phare........253 Calcul de la consommation de Désignation du code de boîte de carburant............163 vitesses............305 Remplissage du réservoir........163 Contacteur de démarrage Détecteurs d'impact et témoin de sac gonflable............45 Voir : Commutateur d'allumage....140 Contrat de licence de l’utilisateur Diagnostic de panne MyKey......59 final..............472...
Page 519
Entretien de votre véhicule......493 Type 2 - Configurable.........82 Entretien du véhicule.........264 Filtre à air d'habitacle .........123 Filtre à carburant.........248 Généralités............264 Entretien............238 Ford Credit............12 Généralités............238 (États-Unis seulement)........12 Entretien périodique — conditions de Ford Protect..........490 conduite rigoureuses.......502 PROGRAMMES D'ENTRETIEN (CANADA Exceptions............504 SEULEMENT)..........491...
Page 520
Index Glaces, miroirs et rétroviseurs....86 Indicateurs et avertisseurs sonores..99 Glaces à commande électrique....86 Alerte de système sans clé......99 Fermeture rapide..........86 Carillon avertisseur de clé dans le Fonction d’inversion en cas commutateur d'allumage......99 d’obstruction............86 Carillon avertisseur de frein de Ouverture rapide..........86 stationnement serré........99 Temporisation des accessoires.......87 Carillon avertisseur de phares...
Page 521
Index Limite de charge...........199 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire ..........272 Chargement du véhicule.........199 Conseils d'utilisation de la trousse....273 Deuxième étape : Vérification de la pression des pneus............276 Messages d'information......111 Généralités............273 AdvanceTrac®............111 Marche à suivre à la suite de l'obturation Aide au démarrage en côte......113 réussie d'un pneu..........276 Aide au stationnement........117...
Page 522
Index Programmateur de vitesse......76 Principes de fonctionnement......194 Programmateur de vitesse Panne de carburant........156 Voir : Programmateur de vitesse....194 Ravitaillement au moyen d'un bidon de Voir : Utilisation du régulateur de carburant............157 vitesse..............194 Paramètres............385 Programme Auto Line du Better Affichage..............386 Business Bureau (É.-U. seulement) Montre..............385 ................223 Paramètres............388...
Page 523
Index Réglage des phares........252 Remplacement du filtre à air ....260 Réglage horizontal..........253 Dépose de l'élément filtrant du filtre à air Réglage vertical..........252 moteur...............261 Réglage du volant...........74 Identification des composants de l'élément Régleur de hauteur de ceinture de filtrant du filtre à air........261 sécurité............32 Pose de l'élément filtrant du filtre à...
Page 524
Index Serrures...............61 Système d’alerte après impact....220 Sièges à commande électrique....129 Support lombaire à réglage électrique............130 Sièges à commande manuelle....127 Tableau de spécifications des ampoules.............258 Déplacement du siège vers l’avant ou vers Tableau de spécifications des l’arrière...............128 fusibles............228 Réglage de l'inclinaison........128 Réglage de la hauteur du siège du Boîte à...
Page 525
Index Témoins et indicateurs.........95 Utilisation de la reconnaissance vocale .................330 Annulation de surmultipliée et assistance en côte..............97 Interaction et rétroaction du système..331 Anomalie du groupe motopropulseur..97 Lancement d'une session de Antibrouillards avant...........97 reconnaissance vocale.......330 Utilisation de MyKey à l'aide d'un Arrêter prudemment..........98 démarreur à...
Page 526
Index Verrou du capot Voir : Ouverture et fermeture du capot..239 Verrou du capot Véhicule électrique hybride......146 Voir : Ouverture et fermeture du capot..239 Fonctionnement du véhicule hybride Verrouillage électrique des portes (C-MAX Hybrid et C-MAX Energi)...147 Voir : Verrouillage et déverrouillage....61 Mode énergie rechargeable et mode Verrouillage et déverrouillage.....61 hybride (C-MAX Energi...