Do's and Don'ts
Always be aware of the up-and-down movement of the needle and do not
turn your attention from the machine while it is running.
When
leaving the sewing machine
unattended,
the main switch
of the
machine
must be switched
off or the plug must
be removed from the
socket-outlet.
When
servicing
the
sewing
machine,
or
when
removing
covers
or
changing
lamps, the machine must be disconnected from the supply by
removing the plug from the socket-outlet.
Do not place anything on the foot control, otherwise the machine will
start inadvertently, or the control or motor may burn out.
The maximum permissible power for the sewing Jamp bulb is 15 watts.
When using your sewing machine for the first time, place a piece of waste
fabric under the presser foot and run the machine without thread for a
few minutes.
Wipe away any oil which may have appeared,
CHOSES A FAIRE ET A EVITER
Garder
toujours
a l'esprit le mouvement
de
va-et-vient
vertical de
l'aiguille et se concentrer
sur son
travail lorsque la machine
est en
marche.
Quand
vous
laissez la machine
sans surveillance,
toujours fermer la
machine out débrancher la prise de courant.
Toujours
fermer
la machine
ou
débrancher
la machine
de source
extérieur du courant
électrique, quand vous réparez la machine,
ou
quand vous enlevez le capot pour changer l'ampoule.
Ne rien déposer sur la commande au pied car cela pourrait faire démarrer
accidentellement
la machine
ou faire surchauffer
excessivement
la
commande ou le moteur,
La puissance maximum admissible pour l'ampoule est de 15 watts.
Lorsque l'on utilise la machine à coudre pour la premiere fois, mettre un
bout de chiffon sous le pied et faire tourner la machine sans fil pendant
quelques minutes,
Essuyer toutes les traces d'huile qui pourraient
apparaitre.