TABLE OF CONTENTS Page INTRODUCTION A. THE CL DATA INTERFACE A.1 Connection of METTLER TOLEDO CL instruments A.2 Connection of non-METTLER TOLEDO instruments with current loop data interfacing A.3 Limiting and operating data of the CL Data Interface B. THE RS232C DATA INTERFACE B.1 Connection of non-METTLER TOLEDO RS232C instruments...
012 Option (included in the option). METTLER TOLEDO CL data interface: for a general understanding of the CL Data Interface (technical instrument and programming data), we call your attention to the Technical Information Bulletin (TIB) entitled, “The METTLER TOLEDO CL Data lnterface”.
(baud rate, parity, transfer mode) for both interfaces are the same. A.1 Connection of METTLER TOLEDO CL instruments The components of the METTLER TOLEDO CL Data Communication System can be connected to the CL socket (5-pole) of the 012...
The connection cable must meet the following requirements: – 4-wire, two twisted pairs – shielded – resistance approx. 125 Ω/km – cable cross section (per conductor) 0.14 mm – capacitance approx. 130 nF/km – maximum admissible cable length up to 1200 baud: 1000 meters 2400 baud or more: 500 meters A .3 Limiting and operating data of the CL Data Interface Transfer principle:...
– The balance and the external instrument must be connected to the same power source. Note: The RS232C connection cable from METTLER TOLEDO (89164 or 89165) only satisfies a minimum configuration. Only the following lines are complete: Pins 1…7 and Pin 20. The “carrier detect” line, Pin 8, for example is not...
B.2 Limiting and operating data of the RS232C data interface Transfer principie: – bit serial – asynchronous – one start and one stop bit – voltage-controlled data interface – 7 bits per character plus parity bit (ASCII) – negative voltage in idle conditon The transmit lines have the following characteristics: MARKING / OFF (HIGH): at least -3 Volt...
C. OPERATION C.1 General information The 012 Option allows AE balances to be equipped with maximum capability data interfaces (current loop and RS232C), i.e., measuring results are not only transferred to a data receiver, but certain control instructions can also be sent to the balance in the command direction.
D = Data block: 9 characters: (incl. decimal point and sign in front) The result is transferred right justified. Leading zeros are suppressed. A plus sign (for positive results) is also suppressed. The minus sign always appears immediately in front of the first digit.
Page 11
Send Immediate value For dynamic measuring, it is possible to make a request to the balance for weighing results that have not been released by the stability. A measuring result is transferred at the conclusion of the current display cycle by the instruction «SI». To differentiate dynamic from stable measuring results, the identification block can also contain the character sequence «SD»...
Page 12
A maximum of seven characters can be illustrated, corresponding to the number of decimal places the balance can display. An exception to this is the decimal point which can also appear after each character. If these rules are not maintained, the balance reacts with the error message, «EL».
C.4 Error messages from the balance In certain situations, the balance is not in a condition to carry out the instructions recieved (e.g. an instruction that cannot be encoded, violation of certain limitations). In such cases, the instruction received is rejected and not carried out. To let the instruction transmitter know about this, the balance transmits an error message via the data interface.
C.5 Transfer modes The 012 Option data output can be set to two different transfer modes by means of a switch on the P/C board (see Installation Instructions). These are: Send on Transfer: After pressing the TRF button, the next stable result is transferred. The moment of transfer can be recognized by the brief blinking of the balance display.
Option 012 Installation Instructions). – The handshake lines do not have the proper level (e.g. line 8 of the METTLER TOLEDO RS232C cable is not connected). – The baud rates of the instruments do not agree. – Transmit and receive loops have been crossed (see TIP, “The METTLER TOLEDO CL Data Interface”).
E. ACCESSORIES Order No. CL connection cable 0.5 m 42554 5-pole/5-pole 42560 42555 42556 15 m 42557 30 m 42558 RS232C connection cable, 2 meters 89164 coupling - plug (female- male) RS232C connection cable, 2 meters 89165 plug- plug (male - male) Handkey 42500 Leerseite...
Page 17
INHALTSVERZEICHNIS Seite EINLEITUNG A. CL SCHNITTSTELLE A.1 Anschluss von METTLER TOLEDO CL-Geräten A.2 Anschluss von Fremdgeräten mit Currentloop-Schnittstelle A.3 Grenz- und Betriebsdaten der CL-Schnittstelle B. RS232C-SCHNITTSTELLE B.1 Anschluss von RS232C-Fremdgeräten B.2 Grenz- und Betriebsdaten der RS232C-Schnittstelle C. BETRIEB C.1 Allgemeines C.2 Datenformat am Datenausgang der AE-Waage...
Anschluss und Konfigurieren der Datenschnittstelle: In der Montageanleitung der Option 012 finden Sie alle nötigen Informa- tionen. (Sie ist der Option beigepackt). METTLER TOLEDO CL-Schnittstelle: Für das allgemeine Verständnis der CL-Schnittstelle (gerätetechnische und programm- technische Daten), verweisen wir auf das Technische Informations Bulletin (TIB) “Die METTLER TOLEDO CL-Schnittstelle”.
Die Datenausgänge beider Schnittstellen (CL und RS232C) sind immer gleichzeitig in Betrieb. Dabei ist allerdings zu beach- ten, dass die Konfiguration (Baudrate, Parität, Übertragungsart) für beide Schnittstellen gleich ist. A.1 Anschluss von METTLER TOLEDO CL-Geräten Am CL-Stecker (5polig) der Option 012 können die Bausteine des...
Das Verbindungskabel muss den folgenden Anforderungen genügen: – 4-adrig, paarweise verseilt – abgeschirmt – Widerstand um 125 Ω/km – Kabelquerschnitt (pro Leiter) 0,14 mm – Kapazität etwa 130 nF/km – zulässige Kabellänge bis 1200 Baud: 1000 m 2400 Baud oder mehr: 500 m A .3 Grenz- und Betriebsdaten der CL-Schnittstelle Übertragungsprinzip: –...
– Die Waage und das Partnergerät sind am selben Netzanschluss anzuschliessen. Achtung: Das Verbindungskabel RS232C von METTLER TOLEDO (89164 bzw. 89165) unterstützt nur eine Minimal- konfiguration. Es sind nur folgende Leitungen durchgezogen: Pin 1…Pin 7 und Pin 20. Die “Carrier detect” -...
B.2 Grenz- und Betriebsdaten der RS232C-Schnittstelle Übertragungsprinzip: – bitseriell – asynchron – ein Start- und ein Stopbit – spannungsgesteuert – 7 Bit pro Zeichen plus Paritätsbit (ASCII) – Im Ruhezustand negative Spannung Die Sendeleitungen weisen folgende Charakteristiken auf: MARKING / OFF (HIGH): mindestens -3 Volt SPACING / ON (LOW): mindestens +3 Volt...
C. BETRIEB C.1 Allgemeines Mit der Option 012 wird die AE-Waage mit vollwertigen Schnittstellen (Currentloop und RS232C) ausgerüstet, d.h. es werden nicht nur Messresultate von der Waage zum Datenaufnehmer übertragen, sondern es können auch in Befehlsrichtung gewis- se Steuerbefehle an die Waage gesandt werden. Diese Befehle bestehen im allgemeinen aus einer Steuerinformation, für die sowohl Gross- als auch Kleinbuchstaben verwendet werden können.
D = Datenblock: 9 Zeichen: (inkl. Dezimalpunkt und Vorzeichen) Das Resultat wird rechtsbündig im Datenblock übertragen. Vornullen werden unterdrückt. Eben- falls das Pluszeichen. Das Minuszeichen steht immer unmittelbar vor der ersten Ziffer. Bei eingeschaltetem DeltaDisplay werden die zwei letzten Stellen als Blank dargestellt, wenn der DeltaDisplay angesprochen hat.
Page 25
Send Immediate value Für dynamische Messvorgänge kann die Waage auch nach Wägeresultaten abgefragt werden, die nicht von der Stillstands- kontrolle freigegeben werden. Mit dem Befehl «SI» wird am Ende des gegenwärtigen Anzeigezyklus sofort ein Messwert übermittelt. Zur Unterscheidung der dynamischen von den stillstehenden Messresultaten kann der Identifikationsblock statt der Zeichenfolge «S/»...
Page 26
Es können maximal sieben Zeichen dargestellt werden, entsprechend der Anzahl Stellen der Waagenanzeige. Eine Ausnahme bildet der Dezimalpunkt, der zusätzlich nach jedem Zeichen folgen kann. Wenn diese Regeln nicht eingehalten werden, reagiert die Waage mit der Fehlermeldung «EL». Fehlender Text d.h. der Befehl «D/» wird als leerer Text interpretiert und führt deshalb zu dunkler Waagenanzeige; im Gegensatz dazu führt «D»...
C.4 Fehlermeldungen der Waage In gewissen Situationen ist die Waage nicht in der Lage den empfangenen Befehl auszuführen (z.B. nicht entzifferbarer Befehl, Verstoss gegen best. Einschränkungen). In diesem Fällen wird der empfangene Befehl verworfen und nicht ausge- führt. Damit der Befehlssender dies erkennen kann, schickt die Waage eine Fehlermeldung über die Schnittstelle. Eine Fehlermeldung besteht aus zwei Buchstaben: «ET»...
C.5 Übertragungsarten Der Datenausgang der Option 012 lässt sich mittels Printschalter (siehe Montageanleitung) auf zwei verschiedene Übertragungs- arten einstellen nämlich: Send on Transfer: Nach dem Betätigen der TRF-Taste wird das nächste, stillstehende Resultat übertragen. Der Zeitpunkt der Übertragung ist am kurzen Erlöschen der Anzeige ersichtlich. Diese manuell aus- gelösten Resultate sind immer mit [[//]] identifiziert.
– Der Dateneingang wurde mit “OUT ONLY” ausser Betrieb gesetzt (siehe Montageanleitung der Option 012). – Die Handshakeleitungen haben nicht die richtigen Pegel. (z.B. Lei- tung 8 des METTLER TOLEDO RS232C-Kabels ist nicht verbun- den). – Die Baudraten der Geräte stimmen nicht überein.
TABLE DES MATIERES Page INTRODUCTION A. INTERFACE CL A.1 Connexion d‘instruments METTLER TOLEDO CL A.2 Connexion d‘instruments non-METTLER TOLEDO avec interface à boucle de courant A.3 Valeurs limites et caractéristiques de fonctionnement de l‘interface CL B. INTERFACE RS232C B.1 Connexion d‘instruments RS232C non-METTLER TOLEDO B.2 Valeurs limites et caractéristiques de fonctionnement...
Connexion et configuration de la sortie de données: tous les renseignements requis sont données dans la notice de montage de l‘Option 012. Interface METTLER TOLEDO CL: Pour mieux comprendre l‘interface CL (matériel et logiciel), il est conseillé de consulter le Bulletin d‘information technique “L‘interface METTLER TOLEDO CL”.
A.1 Connexion d‘instruments METTLER TOLEDO CL Le connecteur CL à 5 pôles de l‘Option 012 peut recevoir directement les modules du système METTLER TOLEDO CL de communication de données, à savoir: METTLER TOLEDO CL220 (adaptateur METTLER TOLEDO-HP), METTLER TOLEDO CL241 (interface CL-IEEE488), METTLER TOLEDO CL630 (sélecteur de ligne à...
Le câble de jonction doit réunir les conditions suivantes: – Quatre conducteurs toronnés par paires – Blindage – Résistance de l‘ordre de 125 Ω/km – Section du câble (par conducteur) 0,14 mm – Capacité de l‘ordre de 130 nF/km – Longueur de câble admise jusqu‘à 1200 bauds: 1000 m 2400 bauds et au-delà: 500 m A .3 Valeurs limites et caractéristiques de fonctionnement de l‘interface CL...
– La balance et l‘instrument qui lui est relié doivent être branchés sur la même prise d‘alimentation secteur. Attention: Le câble de jonction RS232C de METTLER TOLEDO (89164 ou 89165) n‘autorise qu‘une configuration minimale. Seules les lignes suivantes sont connectées: broche 1…broche 7 et broche 20. Cela signifie que, par exemple, la...
B.2 Valeurs limites et caractéristiques de fonctionnement de l‘interface RS232C Principe de transmission: – En série par bit – Asynchrone – Un bit de départ et un bit d‘arrêt – A commande par tension – Sept bits par caractère plus bit de parité (ASCII) –...
C. FONCTIONNEMENT C.1 Considérations générales Avec l‘Option 012, la balance AE reçoit deux interfaces efficaces (boucle de courant et RS232C). Cela permet non seulement de transmettre des résultats de mesure de la balance au récepteur de données, mais encore d‘envoyer à la balance certaines instructions de commande.
D = Bloc de données: 9 caractères (y compris virgule et signe). Le résultat transmis dans le bloc de données est cadré à droite. Les zéros de gauche sont supprimés, de même que le signe plus. Le signe moins précède toujours immédiatement le premier chiffre.
Page 39
Send Immediate value Dans le cas d‘opérations de mesures dynamiques, il est aussi possible de demander à la balance des résultats de pesée qui ne sont pas libérés par le détecteur de stabilisation. L‘instruction «SI» transmet une valeur de mesure à la fin du cycle d‘affichage en cours.
Page 40
Il est possible de représenter un maximum de sept caracères en fonction du nombre de positions de l‘affichage de la balance. Le point décimal (virgule) fait exception: il peut suivre chaque caractère. Lorsqu‘on ne respecte pas ces règles, la balance réagit en transmettant le message d‘erreur «EL».
C.4 Messages d‘erreur Dans certains cas, la balance n‘est pas en mesure d‘exécuter l‘instruction reçue (par exemple: l‘instruction est indéchiffrable, ou dépasse certaines limites); dans tous ces cas, l‘instruction reçue est rejetée et non exécutée. Pour que l‘émetteur d‘instructions puisse reconnaître cette situation, la balance envoie un message d‘erreur via les interfaces. Le message d‘erreur comporte deux lettres, comme suit: «ET»...
C.5 Modes de transmission Il est possible de régler la sortie Option 012 sur l‘un des deux modes de transmission ci-après, au moyen du commutateur (voir notice de montage), comme suit: Send on Transfer: Lorsqu‘on actionne la touche TRF, le prochain résultat stable est transmis. Le moment où la transmisssion a lieu est visible sur l‘affichage qui s‘éteint un court instant.
(voir notice de montage de la balance). – Les lignes de poignée de mains (Handshake) n‘ont pas le niveau correct (par ex., la ligne 8 du câble METTLER TOLEDO RS232C n‘est pas connectée). – Les vitesses de transmission des instruments ne concordent pas.
E. ACCESSOIRES Order No Câble de jonction CL 0.5 m 42554 5pôles - 5pôles 42560 42555 42556 15 m 42557 30 m 42558 Câble de jonction RS232C 2 89164 (femelle-mâle) Câble de jonction RS232C 2 89165 (mâle - mâle) Touche de commande 42500 Leerseite Pédale de commande...
Page 45
APPENDIX / ANHANG / ANNEXE Next character concludes transfer block ignored ognoriert Ende Übertragungsblock bei nächstem Zeichen ognoré Le prochain caractère termine le bloc de transmission Separator Handshake Trennzeichen Caractère séparateur End of text block End of transfer block Ende Textblock Ende Übertragungsblock Fin du bloc de texte Fin du bloc de transmission...
Page 48
To give your METTLER TOLEDO product an assured future: METTLER TOLEDO Service preserves the quality, measurement accuracy and value of METTLER TOLEDO products for years to come. Please send for full details of our attractive service conditions. Thanks in advance Für eine gute Zukunft Ihres METTLER TOLEDO Produktes:...