Table des matières 1. Données techniques des balances AT ..................4 2. Données techniques de la balance MT/UMT ................6 3. Caractéristiques techniques ......................7 4. Dessins cotés des balances AT ....................8 5. Dessins cotés de la balance MT/UMT ..................9 6.
Page 3
12. Liste des câbles avec accessoires ....................32 13. Liste des accessoires généraux ....................34 14. Liste des périphériques METTLER TOLEDO ................36 15. Liste des Engineering Support Bulletins (ESB) ................. 37 16. Liste des bulletins d'information technique (TIB) ..............39...
Page 5
A choisir dans le registre de configuration Adaptateur de vibration (symb.[ ~ ]) 3 positions au choix, pour adapter la balance aux conditions environnantes: compense l'effet des vibrations. Adapt. du proc. de pesage (symb.[ ]) 4 positions au choix, pour adapter la balance au type de pesage: dosage, réglage universel, pesage absolu, applications spéciales.
720781 La nouvelle ba- techniques et description des principes de fonctionnement. anglais 720782 lance d'analyse français 720783 METTLER TOLEDO espagnol 720784 italien 720785 Fundamentals of Introduction à la métrologie et à la détermination de la masse, allemand 721074 Mass Determination avec des tableaux très pratiques.
7. Influence de l'environnement Pare-brise intérieur AT Sur les balances dotées d’une précision d’affichage de 0,01 mg et en cas de conditions ambiantes défavorables (air conditionné ou courants d’air, par exemple), il est recommandé d’utiliser le pare-brise intérieur. En fonction de l’application choisie, on peut ouvrir ce pare-brise à droite, à...
Page 12
Problèmes électrostatiques, magnétisme Lorsque des objets à peser ou des récipients de pesée sont chargés électriquement, par exemple s'ils sont en plastique, ou même en verre lorsque l'air est sec, on se servira avec profit d'une protection métallique contre les forces électrostatiques. Plateaux convenant comme protection (acier inoxydable) N°...
8. Récipients de pesage 8.1 Récipients de pesée N° de comm. Bécher 230 ml, acier inoxydable, tare 50 g, d = 70 mm 15020 Plateau à carats 1000 ct, acier inoxydable, tare 35 g, d = 86 mm 1153 Plateau à carats 300 ct, acier inoxydable, tare 15 g, d = 58 mm 43851 Récipient en verre 20 g ±...
Plateaux, jeu de 80 pièces, d = 100 mm, hauteur = 8 mm 13865 Feuille alu = 0,1 mm, glacée 8.2 Pincettes Pincettes de pesée METTLER TOLEDO, réglable, en plastique 210421 Ouverture 65 mm, longueur 200 mm Pincette droite avec pointes en fibre, longueur 210 mm 70209 Pincette en plastique pour poids étalon, longueur 160 mm...
électrostatiques ou d’absorption d’humidité. Spatule vibrante METTLER TOLEDO LV3 • L'intensité de vibration peut être réglée progressivement au cours du dosage • Très ergonomique •...
Page 16
Kit AT pour filtres N° de comm. Kit pour le pesage de filtres présentant un diamètre de 105 mm. 210470 Deux plaquettes métalliques sont fournies pour peser des filtres électro- statiquement chargés, afin de neutraliser les forces électrostatiques. Le montage du kit est simple et rapide. Et quelques manipulations suffisent pour remettre la balance dans son mode d'utilisation normal.
9. Autres accessoires 9.1 Télécommande: commande des fenêtres, transfert de données, tarage N° de comm. Pédale de commande double pour le transfert des données (ordre Print) et le 210580 tarage; la manipulation automatique des fenêtres (door auto dans le menu) est compris.
être composées d’un maximum de 20 constituants différents. Les fonctions disponibles sont sélectionnées au travers de menus parfaitement clairs. Il est possible de raccorder jusqu’à 3 balances METTLER TOLEDO de la séire AT ou des balances dotées de la technologie METTLER TOLEDO M.
AT, une deuxième PM, SM, PE balance METTLER TOLEDO en tant que balance de référence. En cas de grandes quantités de pièces de faibles dimensions, la AT utilisée comme balance de référence constitue la solution optimale.
9.5 Protection antivol de la AT avec profil en aluminium Cette protection peut être montée ultérieurement sur la paroi arrière de la balance AT. La fixation permet à la balance de pivoter librement sur la table support. N° de comm. Protection antivol, sans cadenas 210440 Instructions de montage:...
9.6 Housses de protection, mallette de démonstration Housse de protection pour le terminal de la AT/MT/UMT Housse en matière plastique protégeant l’affichage et le clavier contre l’encrassement. 210422 Housse de protection pour la balance AT Housse en matière plastique protégeant l’ensemble de la balance de la poussière, au cas où...
10. Périphériques LC-P45 METTLER TOLEDO La LC-P45 est une imprimante matricielle universelle pour papier normal avec fonctions d’impression étendues. Elle peut rajouter la date et l’heure à la valeur de poids et possède une interface RS232C. Les différentes fonctions d’impression de la LC-P45 peuvent être sélectionnées dans le mode dialogue (anglais, allemand, français, espagnol, italien).
Page 23
Imprimante thermique avec accu NiCd. Recharge avec adaptateur AC. N° de comm. Epson P40 avec Câble de données METTLER TOLEDO 1,5 m, à enficher à Data I/O de la balance. 33688 interface RS-232 Rouleaux de papier thermique Epson P40TRP (112 mm).
Page 24
N° de comm. Epson LX800 avec interface Câble de données METTLER TOLEDO 1,5 m, à enficher à DataI/O de la balance. 33640 en série de type Câblage pour terminaux, ligne de "poignée de main" à la broche 20.
Page 25
Avec une source de tension continue externe (max. 36VDC), on peut contrôler par logiciel 8 sorties (chacune de 100 mA max.), par exemple relais, soupape, petit moteur ou lampe témoin. Pour les instructions, voir le brochure: Interface de données bidirectionnelle des balances METTLER TOLEDO allemand 704017 AT/MT/UMT.
Page 26
METTLER TOLEDO DataPac-M Ce terminal se situant entre la balance et l’ordinateur autorise le diaglogue entre l’utilisateur, la balance METTLER TOLEDO et l’ordinateur, via l’interface bidirec- tionnelle CL/RS232C, incorporée en série. D’une part, l’ordinateur pilote la balance en mode dialogué. D’autre part, vous avez accès à l’ordinateur à partir de la balance, via le Pac.
De plus, vous trouvez dans cette brochure des exemples anglais 704018 nelle des balances de connexion d'ordinateurs à des balances AT/MT/UMT. français 704019 METTLER TOLEDO Un exemplleire est livré avec chaque balance AT/MT/UMT. espagnol 704020 AT/MT/UMT italien 704021 11.2 Interface CL Les balances AT/MT/UMT peuvent être intégrées en système de pesage...
Page 28
N° de comm. Installation des On trouve des conseils pratiques pour une installation à l'abri allemand 702785 câbles dans les des pannes dans un Engineering Support Bulletin (ESB). anglais 702786 systèmes de français 702787 pesage espagnol 702788 italien 702789 Câbles pour Câble de données CL 1,5 m, á...
11.3 Interface RS-232 N° de comm. Câbles à 25 Câble de données METTLER TOLEDO, 1,5 m femelle (poignée de main bidirectionnelle) * 210491 pôles pour Câble de données METTLER TOLEDO, 1,5 m mâle (poignée de main bidirectionnelle) * 210492 RS-232 Câble de données METTLER TOLEDO, 1,5 m femelle (poignée de main unidirectionnelle)
Page 30
703211 Apple Macintosh Plus espagnol 703212 italien 703213 Câble pour Macintosh Plus, Câble de données METTLER TOLEDO, 1,5 m (poignée de main bidirectionnelle) 210495 Macintosh II Connexion de ba- Engineering Support Bulletin (ESB) allemand 702790 lances METTLER anglais 702791 TOLEDO à...
CL250, interface de transmission est grande et que l'appareil connecté ne dispose CL-RS-232 que d'une interface RS-232. METTLER TOLEDO Comme CL250, mais sans modification de la poignée de mains RS-232. CL249, adaptateur CL-RS-232 Notice technique sur les convertisseurs d'interface allemand 720687 Câbles pour...
12. Liste des câbles avec accessoires N° de comm. Désignation Remarque Prix/Unité 23618 Câble de données CL 1,5 m DL18/20/25/21/40 GP ...... 33640 Câble RS 1,5 m LX800 ...... 33688 Câble RS 1,5 m ...... 33783 Câble RS 1,5 m, 9 pôles, femelle ......
Page 33
Continuation: Liste des câbles avec accessoires N° de comm. Désignation Remarque Prix/Unité 210491 Câble RS 1,5 m, femelle (poignée de main bidir.) IBM-XT ...... 210492 Câble RS 1,5 m, mâle (poignée de main bidir.) ...... 210493 Câble RS 1,5 m, femelle (poignée de main bidir.) IBM-AT ......
13. Liste des accessoires généraux N° de comm. Désignation Remarque Prix/Unité 1153 Plateau 1000 ct acier inoxydable ...... 2013 Récipient en verre 20 g ± 1 mg ...... 4506 Récipient en verre 10 g ± 1 mg ...... 4507 Nacelle 10 g ± 1 mg acier inoxydable ......
Page 35
Continuation: Liste des accessoires généraux N° de comm. Désignation Remarque Prix/Unité 210421 Pincette de pesée réglable ...... 210422 Housse de protection pour le terminal de la AT/MT/UMT ...... 210435 Support triangulaire ...... 210437 Housse de protection de la balance AT ......
17. Liste des accessoires standard N° de comm. Désignation Remarque Prix/Unité 70661 Pincette ...... 71650 Pinceau pour nettoyer la balance ...... 210385 Support pour bloc d'alimentation ...... 210390 Bloc d'alimentation Europe 230 V ...... 210391 Bloc d'alimentation USA 115 V ......
Page 41
Continuation: Liste des accessoires standard N° de comm. Désignation Remarque Prix/Unité 703470 Données techniques et accessoires balances AT/MT/UMT japonais ...... 703471 hollandais ...... 11780215 Notice d'emploi sommaire AT allemand ...... 11780216 anglais ...... 11780217 français ...... 11780218 espagnol ...... 11780219 italien ......
Page 42
Continuation: Liste des accessoires standard N° de comm. Désignation Remarque Prix/Unité 720905 La maîtrise du pesage allemand ...... 720906 anglais ...... 720907 français ...... 720908 espagnol ...... 720909 italien ...... 720911 japonais ......
Page 43
Imprimé sur papier 100 % exempt de chlore, par souci d'écologie.
Page 44
Pour assurer l'avenir de vos produits METTLER TOLEDO: Le service après-vente METTLER TOLEDO vous garantit pendant des années leur qualité, leur précision de mesure et le maintien de leur valeur. Demandez-nous notre documentation sur les excellentes prestations proposées par le service après-vente METTLER TOLEDO.