• Dans le cas des balances METTLER TOLEDO DualRange, il s‘agit de balances à deux plages. Ces modèles disposent en plus d‘une plage de précision fine (plage semi-micro) de 0 à 31 g ou 61 grammes. Dans cette plage fine, la balance affiche le résultat avec une plus haute résolution, autrement dit, avec une décimale en...
Vue d'ensemble des fonctions de touches Les balances séries B disposent de deux niveaux de commande: le mode pesage et le menu. La fonction des touches dépend du niveau de commande et de la durée de pression sur la touche. Mode pesage Fonction des touches en mode pesage Action brève...
Mise en service Déballage / Equipement livré Toutes les balances B-S sont livrées dans un emballage écologique. Accessoires fournis: • Adaptateur secteur, spécifique au pays d'utilisation. • Adaptateur secteur avec câble secteur spécifique au pays (Modèles AB135-S / AB265-S) • Plateau avec porte-plateau ou pare-brise annulaire. •...
Les balances de la série B-S sont dotées d'un dispositif pour la mise en place d'une protection antivol. La protection antivol (câble avec cadenas) convient pour tous les modèles. Elle peut être commandée chez METTLER TOLEDO sous la référence 590101.
Page 10
Mise de niveau Les balances de la série B-S disposent d'un niveau à bulle et de deux pieds réglables permettant de rattraper de faibles imperfections de la surface d'appui de la balance. La balance est exactement horizontale lorsque la bulle d'air se situe au centre du niveau à bulle. Marche à...
Réglage Pour obtenir des résultats de pesage précis, la balance doit être réglée pour l'accélaration de la pesanteur de l'emplacement. Le réglage doit être effectué: • avant que la balance ne soit utilisée pour la première fois • lors du pesage, à intervalle régulier •...
Page 12
Balances de précision (PB-S) sans poids de réglage interne ➞ Préparez le poids de réglage nécessaire. Cal/Menu ➞ Déchargez le plateau. ➞ Maintenez la touche «Cal/Menu» pressée jusqu'à ce que “CAL” apparaisse, relâchez la touche. La valeur du poids de réglage nécessaire clignote. 2000.
Pesage Marche/arrêt Mise en marche ➞ Déchargez le plateau et pressez brièvement la touche «On». La balance effectue un test de l'affichage (tous les segments de l'afficheur s'allument un court instant). 88888888 Lorsque le zéro est affiché, la balance est prête à fonctionner. 0.
Le poids de tare reste mémorisé jusqu'à ce que la touche «#» soit à nouveau pressée ou que la balance soit mise à l'arrêt. Remarque Sur les balances METTLER TOLEDO DeltaRange (chapitre suivant), la plage fine d'une résolution dix fois supérieure est à nouveau disponible après chaque tarage.
Balances METTLER TOLEDO DeltaRange Les balances METTLER TOLEDO DeltaRange disposent d'une plage fine mobile, caractérisée par une résolution dix fois plus élevée. Dans cette plage, une décimale supplémentaire apparaît toujours sur 812. 7 g l'affichage. La balance travaille dans la plage fine 0.
Menu Vue d'ensemble Dans le menu, vous pouvez modifier l'unité de pesage (sur les balances vérifiées, n'est possible que si les prescriptions métrologiques nationales l'autorisent), sélectionner d’autres fonctions et procéder à divers réglages. Une description détaillée des points de menu est donnée au chapitre 4.3. 5 Adaptateur de 1 Reset 2 Réglage...
Utilisation du menu Entrée dans le menu 0. 0 1 g En mode pesage, maintenez la touche «Cal/Menu» pressée jusqu'à ce que “MENU” s'affiche. Relâchez la Cal/Menu touche, le 1 point de menu est affiché. ŸÖEMU rESEt Sélection des points de menu rESEt La touche «±»...
Descriptions des points de menu 4.3.1 Initialisation ou impression des réglages de la balance (1 point de menu “RESET”) Initialisation des réglages de la balance ➞ Sélectionnez “Reset” puis maintenez «Cal/Menu» pressée jusqu'à ce que le message “r donE” confirme Cal/Menu rESEt l'initialisation de tous les réglages du menu.
Page 19
4.3.3 Fonctions (3 point de menu / Utilisation chapitre 5) F count En plus du pesage simple, une des fonctions suivantes peut être sélectionnée: F count Comptage de pièces “ F 100 % F 100 % Pesage en pourcentage F dYn A Pesage dynamique avec départ automatique “...
Page 20
4.3.5 Adaptateur de vibrations (5 point de menu) UniuErS L‘adaptateur de vibrations permet d‘adapter votre balance aux conditions ambiantes (secousses, courants d‘air au lieu d‘utilisation). Si vous travaillez dans un environnement ne présentant pratiquement pas de “ unStAbLE variation de température, de courant d‘air et de vibrations, sélectionnez le paramètre “StabLE” (stable). Par contre, si vous travaillez dans un environnement présentant des conditions continuellement changeantes, StAbLE sélectionnez “unStAbLE”...
Page 21
4.3.8 Unité de pesage 2 (8 point de menu “UNIT 2”) Si en mode pesage, vous voulez afficher les résultats de pesée dans une unité supplémentaire en pressant la touche «“», choisissez la seconde unité de pesage voulue dans ce point de menu. Sont disponibles les mêmes unités de pesage que sous le point “UNIT 1”, à...
Page 22
Sont utilisés les formats de transmission MT-SICS. Des informations sont données dans le “Reference Manual MT-SICS Basic-S balances 11780447” (disponible uniquement en anglais), que vous pouvez commander auprès de votre agence METTLER TOLEDO ou qui peut être également chargée à partir d‘Internet (www.mt.com/AB-S). Vous trouverez de plus amples informations au chapitre 6.3.
Page 23
4.3.13 Vitesse de transmission (13 point de menu) “ 2400 Remarque: Ce point de menu n'est disponible que si vous avez sélectionné le réglage “Host” au 10 point de menu (“Périphérique”)! 4800 La vitesse de transmission (des données) définit la vitesse des données via l'interface série. L'unité est le baud (1 baud (bd) = 1 bit/seconde).
Fonctions Comptage de pièces Condition préliminaire La fonction “F count” doit avoir été activée dans le menu (chapitre 4). ➞ Posez le récipient vide sur la balance et tarez par une courte pression de la touche «#». 0. 0 0 g Définition de la référence: Pour le comptage de pièces, un poids de référence doit d'abord être entré: ➞...
Pesage en pourcentage Condition préliminaire La fonction “F 100 %” doit avoir été activée dans le menu (chapitre 4). 0. 0 0 g Définition du poids de consigne ➞ Posez le poids de consigne (poids de référence, correspondant à 100 %). 148.
Pesage dynamique Le pesage dynamique convient pour le pesage de produits instables. Pendant un intervalle de temps donné (temps de pesage), la balance calcule la moyenne des résultats de pesage. Le temps de pesage doit être choisi d'autant plus long que le produit à peser est plus instable. Condition préliminaire La fonction “F dYn A”...
Page 27
Pesage dynamique avec départ manuel (F dYn M) 0. 0 0 g ➞ Choisissez le pesage dynamique avec la touche «“». Le symbole , est affiché. < “ 0. 0 0 g ➞ Posez le produit à peser. < 257. 3 5 g •...
Commutation d'unité Condition préliminaire Les unités de poids voulues pour l'unité 1 et l'unité 2 (chapitre 4) doivent avoir été préalablement sélectionnées dans le menu. ➞ La touche «“» permet à tout moment de commuter entre les deux unités de poids sélectionnées dans le “...
Caractéristiques techniques, accessoires Caractéristiques techniques Equipement standard des balances série B-S Matériaux Conditions ambiantes • Housse de protection, transparente, en Barex • Boîtier: aluminium coulé sous pression, laqué Les caractéristiques techniques sont respectées pour les • Adaptateur secteur spécifique au pays, conformément à la liste •...
Page 30
PB153-S PB303-S PB303-S PB403-S PB503-S PB602-S PB1502-S PB3002-S Caractéristiques techniques DeltaRange Précision d'affichage 0,001 g 0,001 g 0,001 g*/0,01 g 0,001 g 0,001 g 0,01 g 0,01 g 0,01 g Portée 151 g 310 g 60 g*/310 g 410 g 510 g 610 g 1510 g...
être pleinement exploitées qu’avec le raccordement d’une imprimante, par HAND ponibles vous est donnée dans la brochure “Reference exemple la RS-P42 ou la LC-P45 de METTLER TOLEDO. Les résultats imprimés SHAKE Manual MT-SICS Basic-S balances 11780447” (disponi- contribuent efficacement à une méthode de travail simple selon BPL/BPF.
S – Envoi d’une valeur pondérale stable Instruction Envoi de la valeur stable actuelle du poids net. Toutes les nouvelles balances METTLER TOLEDO introduites sur le marché supportent le jeu d’instructions standard MT-SICS (“METTLER TOLEDO Standard Interface Réponse S/ / / / / S/ / / / / WeightValue/ / / / / Unit Command Set”).
Page 33
SR – Envoi d’une valeur pondérale si variation de poids (envoi répétitif) Les instructions MT-SICS mentionnées ci-dessous représentent une sélection des instructions disponibles. Pour les instructions additionnelles et des informations Instruction Envoi de la valeur stable actuelle du poids, complémentaires, veuillez vous reporter au Manuel de référence “MT-SICS Basic-S puis continuellement après toute variation de balances 11780447”, téléchargeable sur Internet à...
(E1, E2, F1, avec certificat). Pour plus • Imprimante sur papier ordinaire, de détails, voir la brochure sur les *(nécessite en plus un câble spécifique au pays) 24 caractères, avec fonctions poids METTLER TOLEDO 11795462 auxiliaires (heure, date, statistique, ou voir www.mt.com/weights multiplicateur etc.)
Annexe Exemples d'impression avec les imprimanes METTLER TOLEDO RS-P42 et LC-P45 Remarque Fonction: calibrage Fonction: pesage dynamique Fonction: vérification du Fonction: statistique calibrage avec poids ex- Possible uniquement avec Sur la RS-P42, la date et l'heure - BALANCE CALIBRATION -...
Quantité de référence trop faible (comptage) Augmentez la quantité de référence. Error 3 Erreur interne Contactez le service après-vente METTLER TOLEDO. Error 4 Pas de calibrage standard Contactez le service après-vente METTLER TOLEDO. Error 6 Plateau manquant ou incorrect Posez un plateau correct.
Une maintenance régulière de votre balance par un technicien de maintenance remarques prolonge la durée de vie de l'appareil. Demandez les possibilités de maintenance Titrateurs: auprès de votre agence METTLER TOLEDO. DL67, 70ES, 70 V.2, 77 Nettoyage DL12, 18, 20, 21, 25, DL35, 40GP, 40RC non supporté...
Page 40
Pour assurer l'avenir de vos produits METTLER TOLEDO: Le service après-vente METTLER T0LEDO vous garantit pendant des années leur qualité, leur précision de mesure et le maintien de leur valeur. Demandez-nous notre documentation sur les excellentes prestations proposées par le service après-vente METTLER TOLEDO.