Publicité

Mode d'emploi
METTLER TOLEDO
Balances série B-S
• AB-S
• PB-S
www.mt.com/support

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo B-S Série

  • Page 1 Mode d'emploi METTLER TOLEDO Balances série B-S • AB-S • PB-S www.mt.com/support...
  • Page 2: Calibrage Externe

    Guide d'utilisation rapide Calibrage externe Comptage* Pesage dynamique* Action brève Remarque: Différents modèles (AB-S, balances Départ automatique (Dyn A) vérifiées) possèdent un poids interne de calibrage. 0. 0 0 Action prolongée jusqu'à Cal/Menu < ce que l'affichage voulu “ 0. 0 0 0.
  • Page 3: Table Des Matières

    Réglage ................. 11 Dimensions ................35 Pesage ................. 13 Annexe ................. 36 Marche/arrêt ................13 Exemples d'impression avec les imprimanes METTLER TOLEDO Pesage simple ............... 13 RS-P42 et LC-P45 ..............36 Tarage ................... 14 Que faire si...? ................ 37 Balances METTLER TOLEDO DeltaRange ........15 Raccordement de balance de la série B-S à...
  • Page 4: Introduction Aux Balances Série B-S

    • Dans le cas des balances METTLER TOLEDO DualRange, il s‘agit de balances à deux plages. Ces modèles disposent en plus d‘une plage de précision fine (plage semi-micro) de 0 à 31 g ou 61 grammes. Dans cette plage fine, la balance affiche le résultat avec une plus haute résolution, autrement dit, avec une décimale en...
  • Page 5: Constitution Des Balances

    Constitution des balances 1 Touches 2 Afficheur avec rétroéclairage (à l‘exception de l‘ABxx5-S) 3 Plaque signalétique de modèle avec les indications suivantes: “Max”: Portée “d”: Précision d'affichage “Min”: Charge minimale (charge minimale recommandée; significatif uniquement pour les balances vérifiées) “e”: Echelon de vérification (échelon minimal d'affichage testé...
  • Page 6: Vue D'ensemble Des Fonctions De Touches

    Vue d'ensemble des fonctions de touches Les balances séries B disposent de deux niveaux de commande: le mode pesage et le menu. La fonction des touches dépend du niveau de commande et de la durée de pression sur la touche. Mode pesage Fonction des touches en mode pesage Action brève...
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service Déballage / Equipement livré Toutes les balances B-S sont livrées dans un emballage écologique. Accessoires fournis: • Adaptateur secteur, spécifique au pays d'utilisation. • Adaptateur secteur avec câble secteur spécifique au pays (Modèles AB135-S / AB265-S) • Plateau avec porte-plateau ou pare-brise annulaire. •...
  • Page 8: Montage Du Pare-Brise

    Montage du pare-brise Pare-brise “0,1 mg” (237 mm): ABxx5-S...
  • Page 9: Mise En Place, Mise De Niveau, Préparatifs Pour Les Pesées Sous La Balance, Raccordement À L'alimentation Électrique

    Les balances de la série B-S sont dotées d'un dispositif pour la mise en place d'une protection antivol. La protection antivol (câble avec cadenas) convient pour tous les modèles. Elle peut être commandée chez METTLER TOLEDO sous la référence 590101.
  • Page 10 Mise de niveau Les balances de la série B-S disposent d'un niveau à bulle et de deux pieds réglables permettant de rattraper de faibles imperfections de la surface d'appui de la balance. La balance est exactement horizontale lorsque la bulle d'air se situe au centre du niveau à bulle. Marche à...
  • Page 11: Réglage

    Réglage Pour obtenir des résultats de pesage précis, la balance doit être réglée pour l'accélaration de la pesanteur de l'emplacement. Le réglage doit être effectué: • avant que la balance ne soit utilisée pour la première fois • lors du pesage, à intervalle régulier •...
  • Page 12 Balances de précision (PB-S) sans poids de réglage interne ➞ Préparez le poids de réglage nécessaire. Cal/Menu ➞ Déchargez le plateau. ➞ Maintenez la touche «Cal/Menu» pressée jusqu'à ce que “CAL” apparaisse, relâchez la touche. La valeur du poids de réglage nécessaire clignote. 2000.
  • Page 13: Pesage

    Pesage Marche/arrêt Mise en marche ➞ Déchargez le plateau et pressez brièvement la touche «On». La balance effectue un test de l'affichage (tous les segments de l'afficheur s'allument un court instant). 88888888 Lorsque le zéro est affiché, la balance est prête à fonctionner. 0.
  • Page 14: Tarage

    Le poids de tare reste mémorisé jusqu'à ce que la touche «#» soit à nouveau pressée ou que la balance soit mise à l'arrêt. Remarque Sur les balances METTLER TOLEDO DeltaRange (chapitre suivant), la plage fine d'une résolution dix fois supérieure est à nouveau disponible après chaque tarage.
  • Page 15: Balances Mettler Toledo Deltarange

    Balances METTLER TOLEDO DeltaRange Les balances METTLER TOLEDO DeltaRange disposent d'une plage fine mobile, caractérisée par une résolution dix fois plus élevée. Dans cette plage, une décimale supplémentaire apparaît toujours sur 812. 7 g l'affichage. La balance travaille dans la plage fine 0.
  • Page 16: Menu

    Menu Vue d'ensemble Dans le menu, vous pouvez modifier l'unité de pesage (sur les balances vérifiées, n'est possible que si les prescriptions métrologiques nationales l'autorisent), sélectionner d’autres fonctions et procéder à divers réglages. Une description détaillée des points de menu est donnée au chapitre 4.3. 5 Adaptateur de 1 Reset 2 Réglage...
  • Page 17: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Entrée dans le menu 0. 0 1 g En mode pesage, maintenez la touche «Cal/Menu» pressée jusqu'à ce que “MENU” s'affiche. Relâchez la Cal/Menu touche, le 1 point de menu est affiché. ŸÖEMU rESEt Sélection des points de menu rESEt La touche «±»...
  • Page 18: Descriptions Des Points De Menu

    Descriptions des points de menu 4.3.1 Initialisation ou impression des réglages de la balance (1 point de menu “RESET”) Initialisation des réglages de la balance ➞ Sélectionnez “Reset” puis maintenez «Cal/Menu» pressée jusqu'à ce que le message “r donE” confirme Cal/Menu rESEt l'initialisation de tous les réglages du menu.
  • Page 19 4.3.3 Fonctions (3 point de menu / Utilisation chapitre 5) F count En plus du pesage simple, une des fonctions suivantes peut être sélectionnée: F count Comptage de pièces “ F 100 % F 100 % Pesage en pourcentage F dYn A Pesage dynamique avec départ automatique “...
  • Page 20 4.3.5 Adaptateur de vibrations (5 point de menu) UniuErS L‘adaptateur de vibrations permet d‘adapter votre balance aux conditions ambiantes (secousses, courants d‘air au lieu d‘utilisation). Si vous travaillez dans un environnement ne présentant pratiquement pas de “ unStAbLE variation de température, de courant d‘air et de vibrations, sélectionnez le paramètre “StabLE” (stable). Par contre, si vous travaillez dans un environnement présentant des conditions continuellement changeantes, StAbLE sélectionnez “unStAbLE”...
  • Page 21 4.3.8 Unité de pesage 2 (8 point de menu “UNIT 2”) Si en mode pesage, vous voulez afficher les résultats de pesée dans une unité supplémentaire en pressant la touche «“», choisissez la seconde unité de pesage voulue dans ce point de menu. Sont disponibles les mêmes unités de pesage que sous le point “UNIT 1”, à...
  • Page 22 Sont utilisés les formats de transmission MT-SICS. Des informations sont données dans le “Reference Manual MT-SICS Basic-S balances 11780447” (disponible uniquement en anglais), que vous pouvez commander auprès de votre agence METTLER TOLEDO ou qui peut être également chargée à partir d‘Internet (www.mt.com/AB-S). Vous trouverez de plus amples informations au chapitre 6.3.
  • Page 23 4.3.13 Vitesse de transmission (13 point de menu) “ 2400 Remarque: Ce point de menu n'est disponible que si vous avez sélectionné le réglage “Host” au 10 point de menu (“Périphérique”)! 4800 La vitesse de transmission (des données) définit la vitesse des données via l'interface série. L'unité est le baud (1 baud (bd) = 1 bit/seconde).
  • Page 24: Fonctions

    Fonctions Comptage de pièces Condition préliminaire La fonction “F count” doit avoir été activée dans le menu (chapitre 4). ➞ Posez le récipient vide sur la balance et tarez par une courte pression de la touche «#». 0. 0 0 g Définition de la référence: Pour le comptage de pièces, un poids de référence doit d'abord être entré: ➞...
  • Page 25: Pesage En Pourcentage

    Pesage en pourcentage Condition préliminaire La fonction “F 100 %” doit avoir été activée dans le menu (chapitre 4). 0. 0 0 g Définition du poids de consigne ➞ Posez le poids de consigne (poids de référence, correspondant à 100 %). 148.
  • Page 26: Pesage Dynamique

    Pesage dynamique Le pesage dynamique convient pour le pesage de produits instables. Pendant un intervalle de temps donné (temps de pesage), la balance calcule la moyenne des résultats de pesage. Le temps de pesage doit être choisi d'autant plus long que le produit à peser est plus instable. Condition préliminaire La fonction “F dYn A”...
  • Page 27 Pesage dynamique avec départ manuel (F dYn M) 0. 0 0 g ➞ Choisissez le pesage dynamique avec la touche «“». Le symbole , est affiché. < “ 0. 0 0 g ➞ Posez le produit à peser. < 257. 3 5 g •...
  • Page 28: Commutation D'unité

    Commutation d'unité Condition préliminaire Les unités de poids voulues pour l'unité 1 et l'unité 2 (chapitre 4) doivent avoir été préalablement sélectionnées dans le menu. ➞ La touche «“» permet à tout moment de commuter entre les deux unités de poids sélectionnées dans le “...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques, Accessoires

    Caractéristiques techniques, accessoires Caractéristiques techniques Equipement standard des balances série B-S Matériaux Conditions ambiantes • Housse de protection, transparente, en Barex • Boîtier: aluminium coulé sous pression, laqué Les caractéristiques techniques sont respectées pour les • Adaptateur secteur spécifique au pays, conformément à la liste •...
  • Page 30 PB153-S PB303-S PB303-S PB403-S PB503-S PB602-S PB1502-S PB3002-S Caractéristiques techniques DeltaRange Précision d'affichage 0,001 g 0,001 g 0,001 g*/0,01 g 0,001 g 0,001 g 0,01 g 0,01 g 0,01 g Portée 151 g 310 g 60 g*/310 g 410 g 510 g 610 g 1510 g...
  • Page 31: Interface

    être pleinement exploitées qu’avec le raccordement d’une imprimante, par HAND ponibles vous est donnée dans la brochure “Reference exemple la RS-P42 ou la LC-P45 de METTLER TOLEDO. Les résultats imprimés SHAKE Manual MT-SICS Basic-S balances 11780447” (disponi- contribuent efficacement à une méthode de travail simple selon BPL/BPF.
  • Page 32: Instructions Et Fonctions De L'interface Mt-Sics

    S – Envoi d’une valeur pondérale stable Instruction Envoi de la valeur stable actuelle du poids net. Toutes les nouvelles balances METTLER TOLEDO introduites sur le marché supportent le jeu d’instructions standard MT-SICS (“METTLER TOLEDO Standard Interface Réponse S/ / / / / S/ / / / / WeightValue/ / / / / Unit Command Set”).
  • Page 33 SR – Envoi d’une valeur pondérale si variation de poids (envoi répétitif) Les instructions MT-SICS mentionnées ci-dessous représentent une sélection des instructions disponibles. Pour les instructions additionnelles et des informations Instruction Envoi de la valeur stable actuelle du poids, complémentaires, veuillez vous reporter au Manuel de référence “MT-SICS Basic-S puis continuellement après toute variation de balances 11780447”, téléchargeable sur Internet à...
  • Page 34: Accessoires

    (E1, E2, F1, avec certificat). Pour plus • Imprimante sur papier ordinaire, de détails, voir la brochure sur les *(nécessite en plus un câble spécifique au pays) 24 caractères, avec fonctions poids METTLER TOLEDO 11795462 auxiliaires (heure, date, statistique, ou voir www.mt.com/weights multiplicateur etc.)
  • Page 35: Dimensions

    Dimensions Toutes les dimensions en millimètres (mm) Balance PB-S sans pare-brise Balance PB-S avec pare-brise “mg” 165 mm Balance AB-S avec pare-brise “0,1 mg” 237 mm 128.5 91.5 128.5 91.5 Ø 10.5 10.5 10.5 184.5 184.5 184.5 163.5 163.5 73.5 73.5 Ø...
  • Page 36: Annexe

    Annexe Exemples d'impression avec les imprimanes METTLER TOLEDO RS-P42 et LC-P45 Remarque Fonction: calibrage Fonction: pesage dynamique Fonction: vérification du Fonction: statistique calibrage avec poids ex- Possible uniquement avec Sur la RS-P42, la date et l'heure - BALANCE CALIBRATION -...
  • Page 37: Que Faire Si

    Quantité de référence trop faible (comptage) Augmentez la quantité de référence. Error 3 Erreur interne Contactez le service après-vente METTLER TOLEDO. Error 4 Pas de calibrage standard Contactez le service après-vente METTLER TOLEDO. Error 6 Plateau manquant ou incorrect Posez un plateau correct.
  • Page 38: Raccordement De Balance De La Série B-S À D'autres Appareils Mettler Toledo

    Une maintenance régulière de votre balance par un technicien de maintenance remarques prolonge la durée de vie de l'appareil. Demandez les possibilités de maintenance Titrateurs: auprès de votre agence METTLER TOLEDO. DL67, 70ES, 70 V.2, 77 Nettoyage DL12, 18, 20, 21, 25, DL35, 40GP, 40RC non supporté...
  • Page 39 Leer...
  • Page 40 Pour assurer l'avenir de vos produits METTLER TOLEDO: Le service après-vente METTLER T0LEDO vous garantit pendant des années leur qualité, leur précision de mesure et le maintien de leur valeur. Demandez-nous notre documentation sur les excellentes prestations proposées par le service après-vente METTLER TOLEDO.

Table des Matières