Vue d'ensemble du contrôleur Contrôleur de balance Contrôleur de processus 5 Unité de fonctions 13 Connecteur pour contrôleur de processus 6 Terminal (détails, voir chapitre 4) 14 Connecteur pour contrôleur de manipulateur 7 Ecran 15 Contrôleur de processus avec logiciel "AX-control" 8 Touches de commande 16 Connecteur pour souris 9 Capteurs SmartSens sans fonction...
Sommaire Votre balance-comparateur AX ........................6 Introduction ..............................6 Ce que vous devez savoir sur ce mode d'emploi ....................6 Quand travailler avec quel contrôleur ......................6 Informations liées à la sécurité ........................7 Définition des avertissements et symboles .....................7 Notes de sécurité propres au produit ......................7 Mise en service de la balance-comparateur ....................9 Équipement livré...
Page 5
Nettoyage ..............................45 Mise au rebut ............................45 Caractéristiques techniques et accessoires ....................46 10.1 Caractéristiques générales .........................46 10.1.1 Notes explicatives pour l'adaptateur secteur METTLER TOLEDO ..............47 10.2 Données spécifiques au modèle .........................48 10.3 Dimensions .............................49 10.3.1 Balance avec manipulateur de poids (mm) ....................49 10.3.2...
Votre balance-comparateur AX Introduction En choisissant la balance-comparateur AX64004, AX32004 ou AX16004, vous vous êtes décidé pour un instrument professionnel de grande qualité qui va vous faciliter la pesée comparative jusqu'à 64 kg, 32 kg ou 16 kg. Nous voudrions vous remercier d'avoir retenu la société...
Informations liées à la sécurité Définition des avertissements et symboles Termes de notification AVERTISSEMENT signale, si la mise en garde n'est pas respectée, une situation dangereuse qui présente un risque moyen, entraînant des blessures graves voire mortelles. PRUDENCE signale, si la mise en garde n'est pas respectée, une situation hasardeuse qui présente un faible risque, entraînant un dommage au niveau de l'appareil, l'appropriation ou la perte de données ou bien des blessures mineures ou modérément graves.
Page 8
- N'ouvrez pas la balance: elle ne contient aucune pièce dont la maintenance, la réparation ou le remplacement peut être effectué par l'utilisateur. Si un problème devait apparaître avec votre balance, n'hésitez pas à faire appel à votre agence METTLER TOLEDO. - Utilisez uniquement les accessoires de balance et les appareils périphériques de la marque METTLER TOLEDO;...
– Mode d'emploi (comparateur AX64004, AX32004, AX16004) – Mode d'emploi "AX-control" – Déclaration de conformité CE – Notice "METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set" (MT-SICS), anglais Le système de pesage AX doit être entièrement câblé avant la mise en service. Schéma de raccordement, voir chapitre 3.3 Équipement non livré...
Schéma de raccordement Contrôleur de processus avec "AX-control" Mass Comparator Control Software Klimet A30 [option] Imprimante (mesure les conditions [option] ambiantes) Comparateur de masses AX Câble de données RS9-RS9 avec manipulateur de poids et balance Unité de fonctions, contrôleur de balance avec application "AACOM"...
Choix de l'emplacement Votre balance-comparateur est un instrument de précision. Grâce à un emplacement optimal, elle fonctionne avec une précision et une fiabilité élevées: L'emplacement supportant la balance-comparateur: • devrait transmettre le moins de vibrations possible, • ne devrait pas fléchir lors de travaux, • devrait être a magnétique (pas de plaque en acier), • devrait être protégé contre les charges statiques (pas de matière synthétique ou de verre), • devrait être choisi avantageusement dans un coin du local de travail. Là se situent les points les plus rigides du bâtiment, où...
Changement d'emplacement Avant le changement d'emplacement, contactez l'organisation METTLER TOLEDO ou notre distributeur. Alimentation électrique AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Votre instrument est fourni avec un câble d'alimentation à 3 contacts, pourvu d'un conducteur de mise à la terre. Seuls les prolongateurs de câble qui répondent à ces normes pertinentes et qui sont également équipés d'un conducteur de mise à...
Réglage de l'angle de lecture et placement du terminal Pour un travail sans fatigue, l'angle de lecture du terminal peut être réglé. A la livraison, le terminal est monté sur le contrôleur de balance. Afin que vous puissiez organiser votre poste de travail de manière optimale, le terminal peut être séparé et être placé séparément. Réglage de l'angle de lecture Pour un angle de lecture plus incliné, saisissez le terminal à l'arrière et tirez-le len- tement vers le haut, jusqu'à ce qu'il s'engage dans la position voulue. 3 positions de réglage sont possibles.
Page 14
Retirez le câble de raccordement du terminal hors des éléments de fixation. Déroulez le câble. Posez à nouveau le couvercle et fixez-le à l'aide de la vis moletée. Ramenez à nouveau le terminal vers l'avant dans sa position normale. Saisissez le terminal à l'arrière et tirez-le lentement vers le haut jusqu'à ce qu'il s'engage dans la position supérieure (angle de lecture le plus incliné). Pressez les deux boutons de blocage à l'arrière du terminal et tirez le terminal encore plus vers le haut. Vous débloquez ainsi les deux pieds du terminal de leur fixation. Placez le terminal à l'emplacement voulu. Pressez les deux boutons de blocage et enfoncez à nouveau les pieds dans le terminal. Pour fixer à nouveau le terminal, procédez dans l'ordre inverse. Observez la figure ci-contre, elle montre le placement correct du câble dans le boîtier du terminal. Mise en service...
Mise en service du système de pesage La première mise en service est effectuée par un spécialiste METTLER TOLEDO, qui vous formera sur l'utilisation des différents éléments du système. Mise en marche et arrêt du manipulateur à l'aide du terminal de la balance Mise en marche du système de pesage: Pressez brièvement la touche «On/Off».
Dans ce chapitre, nous vous présentons les différentes touches du terminal. Dans le chapitre suivant, vous trouverez des informations détaillées sur l'affichage. O/ T 1 SmartSens Sans fonction sur les balances-comparateurs AX64004, AX32004 et AX16004. 2 Touche «3» Sans fonction sur les balances-comparateurs AX64004, AX32004 et AX16004. 3 Touche «4»...
Cette touche vous permet d'appeler les menus pour la configuration de l'application. 7 Touche «8» Sans fonction sur les balances-comparateurs AX64004, AX32004 et AX16004. 8 Touches flèche «2» Les touches flèche dans la zone sombre du terminal n'ont pas de fonction sur les balances-comparateurs AX64004, AX32004 et AX16004.
Le progiciel du contrôleur de balance pour la balance-comparateur L'application "AACOM" commande les fonctions de paramétrage, en vue des mesures comparatives devant être réalisées à l'aide de votre balance-comparateur. Elle permet en plus d'adapter la balance à votre environnement de travail spécifique. Observez les explications suivantes, car elles forment la base de connaissances nécessaires pour l'utilisation de votre balance.
Page 19
La figure suivante explique les liens entre les différents niveaux du progiciel et donne une première vue d'ensemble sur le dérou- lement typique de l'utilisation. Les différentes étapes 1. Afficher l'application 2. Travailler 3. Si besoin est: Modifier les paramètres de l'application •...
Paramètres système Dans ce chapitre, vous apprenez comment adapter le système de pesage à vos exigences. Remarque: Vous apprendrez à connaître les paramètres spécifiques à l'application dans la description de l'application. Appel des paramètres système Vous pouvez appeler le menu pour le paramétrage du système aussi bien à partir du menu de paramétrage (touche «7») qu'à...
Paramètres pour le réglage et le test Dans ces menus, vous procédez à tous les paramétrages relatifs au réglage (étalonnage) de votre balance. Dans les sous-chapitres suivants, vous trouverez des informations sur toutes les possibilités de paramétrage pour les opérations de réglage et de test et sur la réali- sation de comptes rendus correspondants.
6.3.2 Définition des comptes rendus de réglage et de test Attention Pas de fonction dans la configuration client! Dans ce menu, constitué de deux pages, vous définissez les informations qui devront être imprimées sur les comptes rendus de réglage et de test. En effleurant les cases correspondantes, vous activez les informations voulues.
6.3.3 Définition du poids de réglage externe "Adjustweight" Si vous travaillez avec un poids de réglage externe, vous pouvez définir ici sa valeur et son unité. Une fenêtre de saisie ressemblant à une calculatrice apparaît. Entrez la valeur du poids de réglage externe. Contrôlez l'unité de poids, celle-ci est affichée à...
Définition des paramètres de pesage "Weighing mode" Le mode de pesage "Universal" convient pour toutes les pesées courantes. Avec ce paramètre, la balance réagit très rapidement aux plus faibles variations du poids. "Environment" Ce paramètre vous permet d'adapter de manière optimale la balance aux conditions environnantes au niveau de son emplacement.
(vitesse de transmission, parité, contrôle de flux, caractères de fin de ligne et jeu de caractères). Les paramètres sont préréglés pour les appareils correspondants en option de METTLER TOLEDO (accessoires et options, voir chapitre 10). Paramètre d'origine: "Host" (9600 Baud, 8 bits de données/pas de parité, protocole XON/ XOFF, caractères de fin de ligne <CR><LF>, jeu de caractères...
Page 26
"Handler" Pour la commande de votre manipulateur, avec le contrôleur de balance, sélectionnez l'interface "RS232 optional". Paramètre d'origine: "Handler" (9600 Baud, 8 bits de données/pas de parité, protocole None, caractères de fin de ligne <CR><LF>, jeu de caractères ANSI/ WINDOWS) Paramètres système...
Sélection des paramètres du terminal "Terminal" "Brightness" Ici vous pouvez régler la luminosité de l'écran. Si besoin est, modifiez la luminosité à l'aide des touches flèche dans la plage entre 0 % et 100 %. A chaque pression sur l'une des deux touches flèche, la luminosité est immédiatement modifiée de sorte que vous constatez directement le changement.
"Touch Function" Lorsque vous désactivez la fonction tactile pour l'"Touch Screen", l'écran en mode pesage ne réagit plus au contact et vous ne pouvez plus effectuer de paramétrage par simple effleurement de l'écran (exception: touches de fonction). Important: En mode paramétrage, la fonction tactile est toujours active, sinon vous ne pourriez plus effectuer de paramétrages.
Date et heure "Date/Time" Format de la date "Date Format" (pour l'affichage) Les formats de date suivants sont disponibles: "D.MMM.YYYY" Exemple d'affichage: 3. APR 2001 "MMM D YYYY" Exemple d'affichage: APR 3 2001 "DD.MM.YYYY" Exemple d'affichage: 03.04.2001 "MM/DD/YYYY" Exemple d'affichage: 04/03/2001 Paramètre d'origine: "D.MMM.YYYY"...
Fonctions d'économie d'énergie et date pour le remplacement de la pile "Energy" "Standby" Ici vous définissez la durée après laquelle la balance passe en mode Veille "Standby" lorsqu'elle n'est pas utilisée. Le mode Veille "Standby" correspond à l'état dans lequel se trouve la balance après mise en marche à...
Nous vous recom- mandons de disposer de ces informations lorsque vous contactez le service après- vente METTLER TOLEDO. En outre, est également affichée la date de la prochaine intervention de maintenance.
L'application "AACOM" L'application "AACOM" sert à l'utilisation du manipulateur de poids. Dans ce chapitre, vous est présentée l'application "AACOM". Vous y trouverez des informations sur le travail pratique avec "AACOM" et sur les possibilités de paramétrage (le chapitre 6 vous donne des informations sur les paramétrages système qui ne dépendent pas de "AACOM").
Page 33
En pressant le bouton avec le symbole flèche, vous accédez à la deuxième page du menu. "Display Unit": Définition de l'unité pour l'affichage du résultat (chapitre 7.2.6). "Protocol": Sélection des informations qui doivent apparaître sur les comptes rendus de pesée (chapitre 7.2.7). Par pression du bouton avec le symbole de la flèche, vous pouvez revenir à...
7.2.2 Sélection des touches de fonction "Function keys" Les touches de fonction vous permettent d'accéder directement à certaines fonctions et paramètres de l'application. Dans l'appli- cation, les touches de fonction sont représentées au niveau du bord inférieur de l'écran (voir chapitre 5.2). En effleurant une touche, vous déclenchez la fonction correspondante.
7.2.3 "SmartTrac" et chronomètre Le "SmartTrac" est un guide graphique pour le dosage. Lors de la mise en marche de votre balance-comparateur, le "SmartTrac" peut légèrement dévier, en fonction de la plage de pesage de votre balance. Un message d'erreur est délivré en cas de surcharge ou de sous-charge (chapitre 9).
7.2.5 Information AACOM Information sur les paramétrages dans l'application "AACOM". Les informations suivantes sont affichées: "Type" Indication du modèle de balance-comparateur. "Handler SW" Indication du progiciel du manipulateur. "Balance SW" Indication du progiciel de la balance. "Serial number" Indication du numéro de série de la balance-comparateur. 7.2.6 Sélection de l'unité...
7.2.7 Définition du compte rendu "Protocl" Attention Sans fonction dans la configuration client! Dans ce menu, vous définissez quelles informations doivent apparaître sur les comptes rendus. Avec "Define" vous accédez au sous-menu qui vous permet de définir les options pour la documentation des différentes valeurs et pour le résultat de pesée. Options pour le compte rendu Dans ce sous-menu, vous définissez les informations qui doivent être imprimées dans les comptes rendus de pesage.
Travail avec l'application "AACOM" Préparatifs pour le centrage des poids 8.1.1 Chargement du plateau tournant Attention – Le plateau tournant doit se situer en position haute. – Le plateau tournant et les poids doivent être nettoyés et exempts de poussière. –...
Centrage des poids avec le contrôleur de balance Ce chapitre vous explique comment commander le manipulateur de poids à l'aide de l'application "AACOM". Cette application vous permet de commander le plateau tournant pendant le chargement avec les poids ainsi que le centrage des poids.
Réglage de la balance-comparateur et contrôle du réglage Afin que vous puissiez déclencher le réglage et le test du réglage au moyen de la touche de fonction, activez au préalable ces 2 touches de fonction ("Function keys", chapitres 7.2.1 et 7.2.2). 8.3.1 Réglage avec le poids interne En pressant cette touche de fonction, vous déclenchez un réglage (étalonnage) de...
8.3.2 Réglage avec un poids externe Important: Pour le réglage externe, un poids d'essai ou le poids de référence doit être posé sur la grille (position de mesure). Centrez ce poids comme indiqué au chapitre 8.2. Raison: Le poids de réglage externe (poids d'étalonnage) ne peut pas être transféré directement de la grille support sur le Levelmatic (dispositif de centrage).
La balance-comparateur confirme que le réglage a été clôturé avec succès. Pressez la touche "OK" pour retourner dans l'application. Une erreur est apparue lors du réglage et l'opération a été annulée. Ce message apparaît également lorsque vous annulez vous-même le réglage. Vous pouvez répéter l'opé- ration de réglage "Retry"...
8.3.4 Contrôle du réglage avec un poids externe En pressant cette touche de fonction, vous pouvez contrôler le réglage (étalonnage) correct de votre balance en utilisant un poids externe. Le déroulement de l'opération de contrôle est analogue à celui du réglage avec un poids externe (chapitre 8.3.2).
Autres informations importantes Messages d'erreur lors du fonctionnement normal La plupart des messages d'erreur apparaissent directement en texte clair, en général accompagnés d'un texte explicatif pour la suppression de l'erreur. De tels messages sont intuitifs et ne sont donc pas cités ci-dessous. Les deux messages d'erreur suivants peuvent apparaître à...
Remarque Renseignez-vous auprès de votre agence METTLER TOLEDO sur les possibilités de maintenance offertes – la maintenance régu- lière par un technicien de maintenance autorisé garantit une précision de pesage constante pendant de nombreuses années. Mise au rebut Conformément à...
Caractéristiques techniques et accessoires PRUDENCE À utiliser uniquement avec un adaptateur secteur testé avec une tension de sortie SELV. Vérifier la bonne polarité 10.1 Caractéristiques générales Alimentation électrique • Raccordement secteur 11107909 avec adaptateur AC/DC: Primaire: 100-240 VAC, -15%/+10%, 50/60 Hz Secondaire: 12 VDC +/-3%, 2.0 A (électronique protégée contre les surcharges) • Câble secteur: Modèle: 3 conducteurs, avec fiche spécifique au pays Remarque Assurez-vous que la fiche d'alimentation est facilement accessible. • Raccordement balance: 12 VDC +/-3%, 2.0 A, ondulation maximale: 80 mVDCpp • Raccordement manipulateur: 24 VDC, 2.3 A...
10.1.1 Notes explicatives pour l'adaptateur secteur METTLER TOLEDO L'alimentation externe homologuée et conforme aux exigences pour les équipements doublement isolés de classe II ne prévoit pas de raccordement de protection à la terre, mais un raccordement fonctionnel à la terre à des fins de compatibilité électroma- gnétique (CEM). La liaison à la terre N’A PAS de fonction de sécurité. Vous trouverez des informations complémentaires relatives à la conformité de nos produits dans la brochure "Déclaration de conformité" fournie avec chacun d'eux. En cas de test de conformité en vertu de la Directive européenne 2001/95/CE, l'alimentation électrique et la balance doivent être manipulés en tant qu'équipement doublement isolé de classe II. Un contrôle de la mise à la terre n’est par conséquent pas nécessaire. De même, un test de la mise à la terre entre la terre de protection de la fiche secteur et une surface métallique du boîtier de la balance est inutile. Étant donné que les balances sont sensibles aux charges électrostatiques, une résistance de dérivation d’une valeur typique de 10 kΩ est placée entre le conducteur de terre et la sortie de l’unité d’alimentation. La configuration est illustrée dans le schéma du circuit équivalent. Cette résistance n’est pas un objet du concept de sécurité électrique et par conséquent n’exige aucun contrôle à intervalles réguliers. Schéma de circuit équivalent Plastic Housing Double Insulation Input 100…240V AC Output 12V DC 10 kΩ coupling resistor for electrostatic discharge...
10.4 Caractéristiques de l'interface RS232C Type d'interface: Interface de tension selon EIA RS-232C/DIN 66020 (CCITT V24/V.28) Longueur max. de la ligne: 15 m Niveau du signal: Sorties: Entrées: +5 V ... +15 V (RL = 3 – 7 kΩ) +3 V ... 25 V –5 V ... –15 V (RL = 3 – 7 kΩ) –3 V ... 25 V Connecteur: D-Sub, 9 contacts, femelle Mode de fonctionnement: Duplex intégral Mode de transmission: En série par bit, asynchrone Code de transmission: ASCII Vitesses de transmission: 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 (configurable via le progiciel) Bits/Parité: 7 bits/paire, 7 bits/impaire, 7 bits/sans, 8 bits/sans (configurable via le progiciel) Bits d'arrêt: 1 bit d'arrêt Contrôle de flux: Sans, XON/XOFF, RTS/CTS (configurable via le progiciel) Fin de ligne: <CR><LF>, <CR>, <LF> (configurable via le progiciel) Data Broche 2: Ligne d'émission de la balance (TxD) Broche 3: Ligne de réception de la balance (RxD) Broche 5: Terre de signalisation (GND) Broche 7: Prêt pour émettre (contrôle de flux matériel) (CTS)
10.5 Accessoires Les accessoires de la gamme METTLER TOLEDO permettent d'augmenter les fonctionnalités de votre balance. Les options sui- vantes sont disponibles: Description Référence Cable for RS232C interface RS9 – RS9 (m/w): Câble de connexion pour PC, longueur = 1 m 11101051 RS9 – RS25 (m/w): Câble de connexion pour PC, longueur = 2 m 11101052 Housses de protection Housse de protection pour le terminal 11100830 Station de mesure climatique Klimet A30 Klimet A30 certifiée 00222012 1 capteur de température d'air, 1 capteur de pression atmosphérique, 1 capteur d'humidité relative. Klimet A30 non certifiée 00222011 1 capteur de température d'air, 1 capteur de pression atmosphérique, 1 capteur d'humidité relative. Capteur de température (avec câble de 5 m) 00222014 Fixation pour capteur de température sur demande Guide-câble pour capteur de température sur demande Caractéristiques techniques et accessoires...
Page 53
Description Référence Pare-brise Cylindre de verre sur demande Logiciel Efficiency Pack 11116875 Efficiency Pack Caractéristiques techniques et accessoires...
Page 56
– Good Weighing Practice™ ® Le guide de recommandations générales pour les systèmes de pesage ® réduit les risques liés à vos processus de pesage et vous aide à: • choisir la bonne balance • réduire les couts en optimisant mes procédures de tests. •...