Mettler Toledo AT21 Notice D'emploi

Mettler Toledo AT21 Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour AT21:
Table des Matières

Publicité

Pour assurer l'avenir de vos produits METTLER TOLEDO:
Le service après-vente METTLER TOLEDO vous garantit pendant des années leur
qualité, leur précision de mesure et le maintien de leur valeur.
Demandez-nous notre documentation sur les excellentes prestations proposées par
le service après-vente METTLER TOLEDO.
Merci.
© Mettler-Toledo GmbH 1998
11780210A Printed in Switzerland 9807/2.13
Mettler-Toledo GmbH, Laboratory & Weighing Technologies, CH-8606 Greifensee, Switzerland
Phone +41-1-944 22 11, Fax +41-1-944 30 60, Internet: http://www.mt.com
Notice d'emploi
METTLER TOLEDO
Balances des AT
Nous vous remercions d'avoir opté pour une balance d'analyse METTLER TOLEDO AT.
Les balances AT apportent de nombreuses possibilités de réglage et de pesage et un confort d'utilisation hors du commun.
Nous vous demandons de lire attentivement le présent mode d'emploi, pour être en mesure de tirer le maximum des
potentialités de votre balance AT. Cette notice vous offre en plus une aide précieuse par son glossaire et son index.
Le présent mode d'emploi s'applique à toutes les balances METTLER TOLEDO de la série AT. Les divers modèles présentent
cependant des prestations différentes. Lorsque ces différences comptent pour l'utilisation de la balance, nous le signalons
dans le contexte.
Nous vous recommandons de même de lire la notice "La maîtrise du pesage", fournie avec la balance. Elle est le complément
du mode d'emploi et contient d'importants conseils et informations.
Dépliez cette page pour avoir en permanence une vue d'ensemble de votre balance AT.
La sécurité avant tout
Tenez absolument compte des remarques données dans le chapitre 1.2 relatives la mise en service
de votre nouvelle balance.
Les balances ne doivent être raccordées au'à des prises de courant dotée d'un contact de terre.
Les balances AT ne doivent pas être utilisées en atmosphère explosible.
N'ouvrez pas la balance, elle ne contient aucune pièce qui ne peut être maintenue, réparée ou
remplacée par l'utilisateur. Si vous deviez rencontrer des problèmes avec votre balance, contactez
vous le service après-vente compétent.
Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT
*P11780210*
Sous réserve de modifications techniques
et de disponibilité des accessoires.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo AT21

  • Page 1 AT. Cette notice vous offre en plus une aide précieuse par son glossaire et son index. Le présent mode d’emploi s’applique à toutes les balances METTLER TOLEDO de la série AT. Les divers modèles présentent cependant des prestations différentes. Lorsque ces différences comptent pour l’utilisation de la balance, nous le signalons dans le contexte.
  • Page 2: Table Des Matières

    Pieds de calage Affichage numérique (VFD ou LCD) Indicateurs d’état Unités de pesage DeltaTrac® Notice d‘emploi METTLER TOLEDO balances AT Sommaire Page Page Applications et fonctions spéciales de votre balance AT ..40 La AT vous rend la tâche facile ........... 1 Votre AT peut travailler avec deux unités de pesage ....
  • Page 3: La At Vous Rend La Tâche Facile

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Votre balance AT se distingue surtout La AT vous rend la tâche facile par sa simplicité d’utilisation. Vous installez la balance, la raccordez au secteur d’alimentation et, après quel- 1.1 Une nouvelle sensation ques minutes de temps d’échauffe- de pesage ment, vous commencez à...
  • Page 4: 1.2 Préparez Votre At

    AT le maximum de ses potentialités: D’autres conseils et informations sur l’emplacement idéal pour votre balance vous sont donnés dans la brochure “La maîtrise du pesage”, fournie avec votre balance. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 5 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Comment transporter la balance Montez le déflecteur et mettez la balance de niveau Lorsque vous amenez votre balance vers son lieu d’utilisation, veuillez tenir Mettez en place le déflecteur 16 compte de ce qui suit: livré...
  • Page 6 Elle est prête pour le pare-brise entier. Les autres possibili- pesage après un court temps tés de combinaison des fenêtres sont d’échauffement de 5 minutes environ. décrites au chapitre 2.1. (Voir aussi les caractéristiques techniques sur page 84). Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 7: Peser, C'est Vraiment Très Simple

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Mettez votre balance à zéro (tarage) 1.3 Peser, c’est vraiment très AT201 METTLER TOLEDO FACT Max 205 g d = 0.1 mg AT201 METTLER TOLEDO FACT Max 205 g d = 0.1 mg Cancel 0.1/0.001 mg...
  • Page 8 Remarque: vous reste affiché tant que la balance n’a pouvez également ouvrir et fermer le pas effectué son propre calibrage ou pare-brise à l’aide d’une des tant que vous n’avez pas déclenché le touches . Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 9 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT calibrage par pression de la touche Encore quelques conseils: correspondante. Au chapitre 5.4, nous vous indiquons comment procéder au Au cas où vous commettriez une calibrage par pression d’une touche. erreur de manipulation au cours du pesage, soyez rassuré;...
  • Page 10: Votre At Offre Un Confort D'utilisation Extrême

    Les nervures d’un pare-brise de type du logiciel sont alors affichées classique réduisent l’accessibilité de la brièvement et tous les segments chambre de pesée. d’affichage s’allument un instant. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 11 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Le pare-brise de la balance AT ne Nous vous recommandons d’ouvrir possède pas ces nervures et la cham- seulement une des deux fenêtres bre de pesée est librement accessible. latérales pour alimenter votre balance Par conséquent, votre AT est entre...
  • Page 12 Cela réduit l’influence des courants d’air et accélère le pro- cessus de pesée. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 13: Le Deltatrac®: Affichage Informatif

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT 2.2 Le DeltaTrac®: affichage 2.3 Votre AT est-elle une informatif balance DeltaRange®? Le DeltaTrac® 28 vient compléter Les modèles AT261 et AT460 sont l’affichage numérique 25. dotés du DeltaRange®. Elles disposent Il vous indique de manière graphique d'une plage fine mobile d'une précision...
  • Page 14: Comment Peser Dans La Plage Globale Et Dans La Plage Fine

    à la plage de pesée globale. Votre balance devient ainsi très rapide et vous obtenez des résultats extrême- ment stables. Au cas où vous n’en auriez pas besoin, vous pouvez bien entendu désactiver le DeltaRange®. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 15 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Voici les plages accessibles par com- Actionnez la touche «0.1/0.01 mg» mutation: AT201 (par exemple sur les AT201/AT261 Max 205 g d = 0.01 mg FACT Cancel DeltaRange®) ... 0.1/0.01mg Configuration Menu Balance Plage...
  • Page 16: Votre At Offre Une Grande Souplesse D'adaptation

    Select 1 contient diverses possibilités d’adapta- pouvez toujours revenir au mode tion: il s’agit des points du menu qui, à pesage, sans modification des leur tour, proposent plusieurs possibili- réglages mémorisés. tés de réglage. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 17 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Vous effectuez vos pesées dans le Touche «Set» mode pesage qui correspond à l’état AT201 Max 205 g d = 0.01 mg FACT Cancel de travail de votre balance. Le mode Confirmation de votre choix et 0.1/0.01mg...
  • Page 18 Adaptation aux conditions ambian- pendant 1 minute, votre balance tes (adaptateur de vibration) AT revient automatiquement au mode pesage. Les réglages modi- fiés jusqu’à ce moment-là sont alors ignorés. Fonctionnement automatique des fenêtres du pare-brise door Auto Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 19: Comment Adapter Votre At Aux Divers Types De Pesage

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Dans les 3 chapitres qui suivent, 3.2 Comment adapter votre vous allez découvrir en détail trois AT aux divers types de points du menu (l’adaptateur du pesée processus de pesée, l’adaptateur de vibration et le fonctionnement Votre AT peut être facilement adaptée...
  • Page 20 Dosage. Dans ce cas, toutes les décimales sont affichées en permanence et l’augmentation du poids peut être clairement suivie. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 21: Comment Adapter Votre At Aux Conditions Ambiantes

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT 3.3 Comment adapter votre Avec l’aide de l’adaptateur de vibra- tion, vous pouvez, dans le menu, AT aux conditions am- adapter votre balance AT aux condi- biantes tions ambiantes. Pour toutes sortes de pesées, nous AT201 Accédez au menu.
  • Page 22: Comment Désactiver Le Fonctionnement Automatique Des Fenêtres

    Select 1 chapitre 5.6). Dès que l’affichage du mode pesage. poids est stabilisé, le pare-brise s’ouvre automatiquement, en vue de l’opération de pesée suivante (par exemple, dosage ou alimentation de la balance). Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 23 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Par conséquent, le pare-brise est Accédez au menu. toujours dans la position appropriée AT201 Max 205 g d = 0.01 mg FACT Cancel pour le processus de pesée suivant. 0.1/0.01mg Configuration Ce dispositif automatique simplifie...
  • Page 24: Possibilités Supplémentaires De Votre At

    SEtt INGS • Reset - Réglages de base SCALE • ASD, détecteur automatique de stabilité • Précision d'affichage • Précision d'affichage dans la plage semimicro • Mise à zéro automatique • proFACT, calibrage et linéarisation Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 25: Comment Se Servir Du Registre De Configuration

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT - Unités de pesage 4.2 Comment se servir du Unités de pesage 1 registre de configuration Unit Unités de pesage 2 Indicateur d'état Prenez la notice d'emploi succincte. Signal sonore Vous avez sous les yeux l’ensemble - Interface du registre de configuration.
  • Page 26 Sélection des différents secteurs du circuit de la balance ou en cas registre de configuration par une d’interruption du courant d’alimenta- pression brève de la touche. Après tion. le dernier secteur, vous repassez au premier. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 27 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Touche «Cancel» Encore une remarque: AT201 Max 205 g d = 0.01 mg FACT Cancel Sortie du registre de configuration Si vous vous trouvez dans le registre 0.1/0.01mg Configuration et retour au mode pesage, sans de configuration et que vous n’action-...
  • Page 28: Dans Le Premier Secteur, Vous Revenez Au Réglage D'usine

    «Set» et la balance revient réglage d’usine. Ce secteur comporte 0. 0 000 automatiquement au mode pesage. un seul paramètre: Elle travaille alors à nouveau avec les réglages d’usine. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 29: Le Deuxième Secteur Vous Apporte De Nombreuses Possibilités D'adaptation

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT 4.4 Le deuxième secteur allumé en haut et à gauche de l’afficha- ge. Lorsque le résultat se situe dans vous apporte de nom- les limites de stabilité choisies par breuses possibilités vous, le témoin lumineux s’éteint et le d’adaptation...
  • Page 30 Précision d’affichage (sélection de série (voir aussi chapitre 4.6 ‘Mode l’échelon d’affichage) dans la plage transmission de données’). fine Ce paramètre est disponible seulement * = réglage d’usine pour les balances semimicro et les balances avec DeltaRange®. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 31 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Vous fixez ici les échelons d’affichage Correction du zéro (AutoZero) (échelons numériques) pour la dernière décimale affichée lors de pesées Dans ce paramètre, vous activez ou effectuées dans la plage fine. Vous désactivez la correction automatique disposez d’échelons de 1, 2, 5 et 10 qui...
  • Page 32 à la masse du poids posé, sur l'ensemble de la plage de 100% Charge posée pesée de votre AT. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 33 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Dans ce mode, vous pouvez aussi Pour votre calibrage, vous utilisez CALIN déclencher le calibrage et la votre propre poids de calibrage USEr linéarisation, entièrement externe. La marche à suivre est automatiques, par une pression de décrite au chapitre 5.4.
  • Page 34: Dans Le Troisième Secteur, Vous Choisissez Les Unités

    Tael spécifiques de différents pays: Milligramme Once Si vous avez choisi l’unité Tael avec la Once Troy touche «Select 2», actionnez la touche Tael (voir remarque) «Select 1» jusqu’à l’apparition de Grain l’affichage ci-contre. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 35 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Avec la touche «Select 2», vous Unité de pesage 2 pouvez maintenant choisir l’unité Tael Unit 2 û correspondant au pays en question: Vous disposez des mêmes unités que pour l’unité de pesage 1 avec, en plus, les unités d’application, pièces et %:...
  • Page 36 Vous Signal sonore de validation bEEP oFF pouvez activer et désactiver ces désactivé indicateurs d’état. Les symboles s’éteignent quelques Auto minutes après l’allumage de la * = réglage d’usine balance *. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 37: Dans Le Quatrième Secteur, La At Dévoile Ses Talents Pour La Communication

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT 4.6 Dans le quatrième Mode transmission de données secteur, la AT dévoile ses Vous disposez des possibilités de talents pour la communi- réglage suivantes: cation Choisissez le quatrième secteur Send stable: la première valeur dans le registre de configuration stable est transmise lors du déclen-...
  • Page 38 Cette valeur détermine la vitesse de transmission via l’interface série. Parité impaire (Parity Odd) 2400 bd L’unité est le baud (1 baud (bd) = 1 bit/ PAr -O- seconde). Vous disposez des vitesses de transmission suivantes: Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 39 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Parité marquée, pas de parité Pas de Handshake (poignée de (Parity Off) main) HS oFF PAr oFF Parité vide (Parity Space) Hardware Handshake (poignée de main matérielle) (DTR/CTS) PAr SPc HS HArd * = réglage d’usine Software Handshake (poignée de...
  • Page 40: Imprimez La Configuration Actuelle

    Vous êtes alors en configuration. mesure de savoir quelles valeurs sont à régler pour telle ou telle application. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 41: Comment Sauvegarder Les Réglages Effectués

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Prenez la poignée de la cassette 4.8 Comment sauvegarder contenant le programme 22 et les réglages effectués retirez celle-ci avec précaution du tiroir 21. Vous savez déjà qu’en actionnant la touche «Set», vos réglages personnels effectués dans le registre de configura-...
  • Page 42: Applications Et Fonctions Spéciales De Votre Balance At

    Avec votre AT, vous pouvez commuter à tout instant entre deux unités de pesage choisies d’avance. Nous vous décrivons au chapitre 4.5 comment choisir et mémoriser les deux unités de pesage dans le registre de configura- tion. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 43: Écarts En Plus Et En Moins

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Supposons que vous ayez choisi dans 5.2 Votre AT peut également le registre de configuration l’unité de peser en % et afficher les poids 1 “mg” et l’unité de poids 2 “ct”. écarts en plus et en Vous pouvez passer de l’une à...
  • Page 44 Tant que l’affichage présente les Placez le récipient vide sur la segments horizontaux, votre balance - - - - - - balance et mettez celle-ci à zéro AT est en train de peser le poids de (tarage). référence. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 45: Voulez-Vous Compter Les Nombres De Pièces Avec Votre At

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Si vous êtes en possession d’une Introduisez rapidement la substance balance à deux plages de pesée 67. 4 0 à doser dans le récipient, jusqu’à ce (balance semimicro), vous disposez que l’indicateur approximatif du l'indicateur également dans l’unité...
  • Page 46 Avec la touche «Select 1», choisis- AT201 Max 205 g d = 0.01 mg FACT sez le nombre de pièces de Cancel 0.1/0.01mg référence désiré. Vous disposez Configuration Menu des nombres ci-après: Select 1 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 47 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Si vous voulez compter par prélèvement, retirez du récipient le SEt 10 Remarque: Nous vous conseillons nombre de pièces voulu. de choisir un nombre de référence le plus grand possible, étant donné SEt 20 que votre AT détermine le poids...
  • Page 48: Comment Déclencher Le Calibrage Par Voie Manuelle

    à la balance. Cela peut être utile, par exemple lorsque le signal sonore d'avertissement retentit au cours d’une pesée et que le Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 49 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT symbole ci-contre apparaît sur Si vous avez désactivé le calibrage l’affichage. Ce faisant, votre AT signale entièrement automatique, vous devriez qu’elle veut se calibrer. Vous pouvez calibrer votre balance de temps en maintenant, dès que l’occasion est temps.
  • Page 50 0. 0 000 nement automatique des fenêtres pesage. est activé. Autrement, fermez le pare-brise à la main ou en action- nant l’une des deux touches . Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 51: Comment S'assurer Que La Balance Est Toujours Correctement Calibrée

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Le signal sonore d'avertissement 5.5 Comment s’assurer que CALIN retentit peu de temps après et sur la balance est toujours 200. 0 000 l’affichage apparaît le poids de cali- correctement calibrée brage demandé en fonction du modèle de la balance, par exemple 200 g.
  • Page 52 «Set». Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 53: Comment Imprimer Le Résultat De Pesée

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT 5.6 Comment imprimer le Dès que le résultat est stable, il est transmis à l’imprimante via la résultat de pesée 68. 4 325 connexion d’interface 19. Le symbole triangulaire reste allumé Vous pouvez imprimer le résultat de sur l’affichage jusqu’à...
  • Page 54: Vous Pouvez Aussi Télécommander Votre At

    AT peuvent aussi être commandés via ordinateur. Il est de ce fait possible d’insérer votre AT dans un environnement automatisé et, par exemple, de la charger au moyen d'un robot. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 55: Renseignements Utiles Sur Votre At

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Remarque: Renseignements utiles sur votre AT A cause de la chaleur générée par le bloc d’alimentation, ce type de mon- tage n’est pas conseillé pour les 6.1 Le bloc d’alimentation balances semimicro (résolution vous offre diverses pos- 0,01 mg).
  • Page 56 Choisissez un endroit approprié pour le bloc d’alimentation, en tenant compte de la longueur du câble. Utilisez le support du bloc d’alimen- tation comme gabarit pour marquer les endroits à percer. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 57: Au Cas Où Vous Auriez À Changer L'emplacement De Votre At

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Percez les trous et utilisez, en Pressez légèrement le bloc d’ali- fonction de la surface servant de mentation vers le bas, jusqu’au support, les chevilles fournies avec bout. le kit de montage. Fixez le support du bloc d’alimentation de sorte que...
  • Page 58: Une Balance Soignée Rend Ses Précieux Services Plus Longtemps

    Pour effectuer un nettoyage à fond, dans la balance. retirez le plateau 15 et le déflecteur 16 en les sortant par le haut, à la verticale. Après le nettoyage, Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 59: Tout Ce Qui Fait Partie De Votre Balance At

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Tout ce qui fait partie de 6.5 Autres informations et votre balance AT accessoires pour votre balance AT Les accessoires suivants sont livrés avec votre balance AT: Votre AT est équipée d’un dispositif pour les pesées sous la balance.
  • Page 60: Complément D'information

    (dû par verre ou en matière plastique. Les exemple à l’air conditionné) ou par des charges électriques génèrent des vibrations de la table. forces susceptibles d’influencer défavo- rablement les pesages. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 61 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Dans les cas les plus simples, il Objets à peser ou récipients qui ne suffit de retirer le déflecteur 16 et de sont pas à la température ambiante placer l’objet à peser dans un récipient métallique.
  • Page 62 à humi- Nettoyez le plateau et le déflecteur dité constante. (voir chapitre 6.3). L’objet à peser ou le récipient touche le déflecteur Dans ce cas, retirez le déflec- teur 16. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 63: Comment Accroître La Vitesse De Pesage

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT L’adaptateur du processus de pesée Adaptateur de vibration est désactivé Lorsque les conditions ambiantes le Lorsque l’adaptateur du processus de permettent (voir chapitre 3.3), vous pesée est désactivé, l’affichage du pouvez raccourcir le temps de stabilisa- poids n’arrive pas toujours à...
  • Page 64: 7.3 Que Faire Si

    Une fois la indésirables qui se produisent dans la balance installée, si elle ne fonctionne chambre de pesée (voir chapitre 2.1). pas lorsque vous actionnez la touche «On/Off», prévenez le service après- vente METTLER TOLEDO. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 65 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT … au cours du pesage, le signal ... après la connexion au secteur AUTOCALIN sonore d'avertissement retentit et le d’alimentation, l’affichage ci-contre -OFF- 68. 4 325 symbole ci-contre apparaît sur apparaît? l’affichage? Vous avez débranché votre balance Lorsque le calibrage entièrement...
  • Page 66 (voir chapitre 4.5)..l’affichage “0.0000” clignote? 0. 0 000 Le zéro n’est pas défini: Montez le plateau qui manquait à la balance. Déchargez le plateau. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 67 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT ... la balance passe automatique- imprimante. ment du menu ou du registre de configuration au mode pesage? ... le symbole triangulaire est Vous avez accédé au menu ou au affiché? 68. 4 325 registre de configuration et vous n’avez ensuite actionné...
  • Page 68: Que Signifie Ce Message D'erreur

    à la balance un poids calibrage de référence. Anomalies possibles: Le calibrage est automatiquement arrêté et la balance revient au mode pesage. Vous avez lancé le test de cali- brage. Le plateau est encore bAd LOAd chargé. Déchargez-le. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 69: Que Signifie Ce Terme Technique

    Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Dérangement pendant le calibrage On a appliqué un poids erroné. Err. unStb Le processus correspondant est Le processus de calibrage de la balance a été dérangé. automatiquement arrêté et la balance revient au mode pesage.
  • Page 70 Unité binaire de quantité d’information. l’affichage des segments horizontaux. Chapitre 4.6 Chapitre 7.3 Calibrage Ajustage de la balance sur un poids de référence. Voir aussi proFACT. Aide aux dosages Chapitres 4.4, 5.4 et 5.5 Voir “DeltaTrac®”. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 71 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Cassette de programme Conditions ambiantes Cassette contenant le programme Environnement du lieu d’utilisation de d’ordinateur dont la balance a besoin la balance. Les conditions ambiantes pour son bon fonctionnement. ci-après risquent d’entraîner des Chapitre 4.8 erreurs d’affichage lors du pesage:...
  • Page 72 Il constitue un atteinte. complément de l'affichage alphanumé- Chapitre 4.4 rique. Il sert également d'aide aux dosages. Détecteur de stabilisation Chapitres 2.2 et 5.2 Voir "Détecteur automatique de stabilisation" Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 73 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Digit Fonctionnement automatique des Unité d’affichage. Un digit équivaut à fenêtres un échelon d’affichage de la dernière Dispositif d’ouverture et fermeture décimale. automatiques du pare-brise qui fait en sorte que la balance et le pare-brise 1 digit = 1 d = 0,1 mg dans la plage soient toujours dans la position adé-...
  • Page 74 Dans ce mode, votre balance est prête pour les opérations de pesage, autre- ment dit, elle n’est pas dans le menu, le registre de configuration ou en état d’attente (Standby) et elle affiche le résultat de pesée. Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 75 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Niveau à bulle Pédale de commande Dispositif servant à simplifier la mise de Disponible en tant qu’accessoire en niveau de la balance. Comporte une version simple ou double. Elément de bulle d’air dans du liquide. La balance commande servant à...
  • Page 76 Chapitres 5.2 et 5.3 Plage fine des balances à deux plages, dont la résolution est 0,01 mg. Poignée d'entraînement Dispositif permettant de motoriser Poids de consigne l'ouverture du pare-brise. Voir “Poids de référence”. Chapitre 2.1 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 77 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Précision d’affichage Réglage d’usine Plus petit écart d’affichage pouvant être Réglages présélectionnés par le discerné = 1d (1 digit). Pour les balan- fabricant dans le menu ou le registre de ces d’analyse METTLER TOLEDO, configuration, pour applications et 1d = 0,1 mg.
  • Page 78 à un poids de tare est mis à Chapitre 4 et sur les pages 82 et 83. zéro. On l’appelle souvent aussi mise à zéro ou Re-Zero. Voir également “Re- Zero”. Chapitre 1.3 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 79 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Temps de stabilisation Unité de pesage Appelé aussi vitesse de pesage. C’est Unité de poids (par exemple g, mg, oz, le temps écoulé entre la pose de l’objet etc.) pouvant être sélectionnée dans le à...
  • Page 80: 7.6 Comment Convertir Des Unités De Poids

    1 tl (HK) 37.429 37429 187.1450 1.320269 1.203370 24.06741 1 tl (SGP/Mal) 37.79937 37799.37 188.9968 1.333333 1.215278 24.30556 1 tl (Taiwan) 37.5 37500 187.5 1.322774 1.205653 24.11306 1 mo 3.75 3750 18.75 0.1322774 0.1205653 2.411306 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 81 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Grain Tael Tael Tael Momme (Hongkong) (Singapour) (Taiwan) (Malaysie) 15.43236 0.02671725 0.02645547 0.02666667 0.2666667 1 mg 0.01543236 0.0000267173 0.0000264555 0.0000266667 0.000266667 1 ct/C.M. 3.086472 0.005343450 0.005291094 0.005333333 0.05333333 1 oz 437.5 0.7574213 0.7500000007 0.7559874 7.559873...
  • Page 82: Où Trouver Des Renseignements Sur

    Autozéro 29, 69 des fenêtres 20, 71 Balance semimicro 12, 68 Imprimante 38, 51 Balances DeltaRange® Indicateurs d’état 34, 71 Bloc d’alimentation 4, 53 Interface 35, 72 Interface de données Linéarisation 30, 47, 72 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...
  • Page 83 Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT Menu Registre de configuration 22, 75 Message d’erreur Réglage d’usine 25, 26, 75 Mode calibrage 31, 47, 49 Réglage du signal sonore Mode pesage 5, 72 Répétabilité 28, 75 Résolution 11, 76 Nettoyage Re-Zero Objets à...
  • Page 84 Pression longue sur la touche Mode pesage Menu Registre de configuration Fixation poids de Réglage spécifique Réglages Unités de pesage Interface référence pour % à l'utilisateur de base SEt 100 % SEttINGS Int-FACE Unit SCALE Fixation poids de Retour au Détecteur automatique Unités de pesage 1 Mode transmission...
  • Page 85 Parité Réglage adaptateur Précision d'affichage plage semi-micro du processus de pesée dF 0. 0 1mg dF 0. 1 mg dF 0. 0 5mg dF 0. 0 2mg Protocole de transmission Réglage adaptateur Correction du zéro de vibration — Indicateurs d'état PAUSE –...
  • Page 86: Caractéristiques Techniques

    Balance 9,3 kg, Bloc d’alimentation 1,2kg : Dans la plage de température 10...30 °C : 1 ppm = 1/1'000'000 (par rapport à l'affichage de poids actuel) : Ecart de sensibilité / an avec calibrage automatique proFACT activé Notice d'emploi METTLER TOLEDO balances AT...

Ce manuel est également adapté pour:

At20At261 deltarangeAt200At400At460 deltarange

Table des Matières